Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31980R3482

    Kommissionens forordning (EØF) nr. 3482/80 af 30. december 1980 om ændring af forordning (EØF) nr. 1045/77 om fastsættelse af de nærmere bestemmelser vedrørende foranstaltninger til fremme af afsætning af produkter, forarbejdet på basis af citroner

    EFT L 363 af 31.12.1980, p. 89–90 (DA, DE, EN, FR, IT, NL)

    Dokumentet er offentliggjort i en specialudgave (EL)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 21/06/1985

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1980/3482/oj

    31980R3482

    Kommissionens forordning (EØF) nr. 3482/80 af 30. december 1980 om ændring af forordning (EØF) nr. 1045/77 om fastsættelse af de nærmere bestemmelser vedrørende foranstaltninger til fremme af afsætning af produkter, forarbejdet på basis af citroner

    EF-Tidende nr. L 363 af 31/12/1980 s. 0089 - 0090
    den græske specialudgave: Kapitel 03 bind 32 s. 0197


    ++++

    KOMMISSIONENS FORORDNING ( EOEF ) Nr . 3482/80

    af 30 . december 1980

    om aendring af forordning ( EOEF ) nr . 1045/77 om fastsaettelse af de naermere bestemmelser vedroerende foranstaltninger til fremme af afsaetning af produkter , forarbejdet paa basis af citroner

    KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR -

    under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab ,

    under henvisning til akten vedroerende Graekenlands tiltraedelse ( 1 ) , saerlig artikel 146 , stk . 2 , og

    ud fra foelgende betragtninger :

    Raadets forordning ( EOEF ) nr . 1035/77 af 17 . maj 1977 om saerlige foranstaltninger til fremme af afsaetningen af produkter forarbejdet paa basis af citroner ( 2 ) blev aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 3487/80 ( 3 ) for at tage hensyn til de nye markedsforhold som foelge af Graekenlands tiltraedelse ;

    gennemfoerelsesbestemmelserne til denne forordning boer tilpasses de nye bestemmelser , navnlig for saa vidt angaar ansoegning om ydelse af udligningstilskud der boer desuden fastsaettes midlertidige bestemmelser for de graeske produkter for tidsrummet 1 . januar - 31 . maj 1981 ;

    for de kontrakter , der blev indgaaet inden disse tilpasninger , boer de paa kontrakternes indgaaelsestidspunkt gaeldende bestemmelser dog fortsat anvendes -

    UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING :

    Artikel 1

    I forordning ( EOEF ) nr . 1045/77 foretages foelgende aendringer :

    1 . I artikel 1 indsaettes som fjerde afsnit :

    " 4 . For de citroner , der hoestes i Graekenland , og som skal leveres til industrien i tidsrummet 1 . januar - 31 . maj 1981 , kan

    - der indgaas forarbejdningskontrakter indtil den 15 . februar 1981 ,

    - der indgaas tillaegskontrakter indtil den 31 . marts 1981 " .

    2 . I artikel 5 , stk . 2 , indsaettes som litra e ) :

    " e ) for saa vidt angaar forarbejdningsvirksomheder i Italien

    - angivelse af de samlede maengder citronsaft , som ansoegeren har afsat

    - angivelse af de samlede maengder citronsaft , som han har afsat uden for Italien i hvert af ovennaevnte tidsrum . "

    3 . I artikel 6 , stk . 1 , indsaettes som andet afsnit :

    " For virksomheder i Italien , som goer brug af artikel 7 , samt for virksomheder uden for Italien omfatter kontrollen verifikation af de maengder saft , der afsaettes uden for Italien . "

    4 . I artikel 6 , stk . 2 , indsaettes som andet afsnit :

    " De virksomheder i Italien , som goer brug af artikel 7 , samt virksomhederne uden for Italien skal i lagerregnskabet opfoere hvor store maengder saft der udgaar fra virksomheden , idet produktets destination angives for hvert parti . "

    5 . Artikel 7 , stk . 1 , affattes saaledes :

    " 1 . Naar en forarbejdningsvirksomhed for et givet hoestaar oensker at goere brug af de i artikel 2 , stk . 3 , andet led , andet punktum , i forordning ( EOEF ) nr . 1035/77 omhandlede bestemmelser , indsendes der er ansoegning om supplerende udligningstilskud efter hoestaarets slutning . "

    6 . I artikel 10 , stk . 1 , foerste afsnit , indsaettes " i Italien " , efter " For hver virksomhed " .

    7 . Artikel 10 , stk . 2 , foerste afsnit , foerste punktum , affattes saaledes :

    " 2 . For forarbejdningsvirksomhederne uden for Italien , samt for forarbejdningsvirksomheder , der befinder sig i den i artikel 2 , stk . 3 , andet led , andet punktum , i forordning ( EOEF ) nr . 1035/77 omhandlede situation , ydes udligningstilskuddet for den procentvise andel af de maengder , der er koebt i henhold til kontrakter , idet denne andel er lig med de maengder , der er afsat uden for Italien , udtrykt i procent af den samlede afsatte maengde . "

    Artikel 2

    Denne forordning traeder i kraft den 1 . januar 1981 .

    Den anvendes kun for forarbejdningskontrakter , der indgaas fra denne dato .

    Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat .

    Udfaerdiget i Bruxelles , den 30 . december 1980 .

    Paa Kommissionens vegne

    Finn GUNDELACH

    Naestformand

    ( 1 ) EFT nr . L 291 af 19 . 11 . 1979 , s . 17 .

    ( 2 ) EFT nr . L 125 af 19 . 5 . 1977 , s . 3 .

    ( 3 ) EFT nr . L 365 af 31 . 12 . 1980 , s . 3 .

    Top