This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31979R1785
Commission Regulation (EEC) No 1785/79 of 10 August 1979 on the temporary marketing during the 1979/80 milk year of reduced-price butter for direct consumption in the Community
Kommissionens forordning (EØF) nr. 1785/79 af 10. august 1979 om midlertidig afsætning til nedsat pris af smør til direkte forbrug i Fællesskabet i mejeriåret 1979/80
Kommissionens forordning (EØF) nr. 1785/79 af 10. august 1979 om midlertidig afsætning til nedsat pris af smør til direkte forbrug i Fællesskabet i mejeriåret 1979/80
EFT L 203 af 11.8.1979, p. 47–50
(DA, DE, EN, FR, IT, NL)
No longer in force, Date of end of validity: 31/03/1980
Kommissionens forordning (EØF) nr. 1785/79 af 10. august 1979 om midlertidig afsætning til nedsat pris af smør til direkte forbrug i Fællesskabet i mejeriåret 1979/80
EF-Tidende nr. L 203 af 11/08/1979 s. 0047 - 0050
++++ ( 1 ) EFT nr . L 148 af 28 . 6 . 1968 , s . 13 . ( 2 ) EFT nr . L 204 af 28 . 7 . 1978 , s . 6 . ( 3 ) EFT nr . L 161 af 29 . 6 . 1979 , s . 8 . ( 4 ) Se side 1 i denne Tidende . ( 5 ) EFT nr . L 190 af 14 . 7 . 1979 , s . 1 . ( 6 ) EFT nr . L 132 af 30 . 5 . 1979 , s . 11 . KOMMISSIONENS FORORDNING ( EOEF ) Nr . 1785/79 af 10 . august 1979 om midlertidigt afsaetning til nedsat pris af smoer til direkte forbrug i Faellesskabet i mejeriaaret 1979/80 KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR _ under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab , under henvisning til Raadets forordning ( EOEF ) nr . 804/68 af 27 . juni 1968 om den faelles markedsordning for maelk og mejeriprodukter ( 1 ) , senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 1761/78 ( 2 ) , saerlig artikel 28 , under henvisning til Raadets forordning ( EOEF ) nr . 1269/79 af 25 . juni 1979 om afsaetning til nedsat pris af smoer til direkte forbrug ( 3 ) , aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 1768/79 ( 4 ) , saerlig artikel 4 , og ud fra foelgende betragtninger : Ved artikel 2 i forordning ( EOEF ) nr . 1269/79 forpligtes medlemsstaterne til at vaelge en af de deri angivne formler med henblik paa at nedsaette prisen paa smoer til direkte forbrug i mejeriaaret 1979/80 ; for de fem medlemsstater , der kan vaelge formel B , maa der fastsaettes naermere bestemmelser for smoermaengderne , stoerrelsen af prisnedsaettelserne og foranstaltningens anvendelsesperiode ; Frankrig oensker at tildele maksimal nedsaettelse til en begraenset maengde , mens de fire andre medlemsstater foretraekker at yde 90 ECU/100 kg til stoerre maengder ; det er noedvendigt kun at anvende smoer fra offentlige lagre eller private stoetteberettigede lagre , undtagen i Italien , som ikke paa sit omraade raader over tilstraekkelige offentlige lagre og private stoetteberettigede lagre ; det boer fastsaettes , hvor store maengder der kan omfattes af foranstaltningen i hver af de paagaeldende medlemsstater paa grundlag af den oenskede prisnedsaettelse og det normale forbrug i medlemsstaten ; for at undgaa forstyrrelser af markedet boer de nationale myndigheder foretage en yderligere ligelig fordeling blandt de interesserede parter ; det er noedvendigt at sikre , at der i alle afsaetningsled skelnes mellem det smoer , der afsaettes paa de i denne forordning fastsatte betingelser , og andet smoer ; der boer derfor fastsaettes bestemmelser vedroerende emballering af smoerret i detailsalgspakninger inden udloebet af en bestemt tidsfrist ; det er noedvendigt at fastsaette en kontrolordning , hvorved det sikres , at smoerret ikke anvendes mod dets bestemmelse ; dette maal kan naas ved , at der foeres regnskab i alle afsaetningsled , samt at der stilles en sikkerhed , eller at det for privat oplagret smoer kraeves , at udbetalingen af stoette er betinget af , at de stillede krav overholdes ; i oevrigt anvendes for saa vidt angaar smoer fra offentlige lagre bestemmelserne i Kommissionens forordning ( EOEF ) nr . 1687/76 af 30 . juni 1976 om faelles gennemfoerelsesbestemmelser for kontrol med anvendelse af og / eller bestemmelse for produkter fra intervention ( 5 ) , senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 1042/79 ( 6 ) ; de samme bestemmelser kan anvendes , naar det drejer sig om privat oplagret smoer eller , for Italiens vedkommende , om smoer fra markedet ; Kommissionen boer ved regelmaessig meddelelse af de noedvendige oplysninger saettes i stand til at foelge med i , hvorledes aktionen forloeber i medlemsstaterne ; de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomiteen for Maelk og Mejeriprodukter _ UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING : Artikel 1 1 . Paa de i denne forordning fastsatte betingelser og op til de i stk . 2 fastsatte maengder : a ) saelger de deri angivne medlemsstater til nedsat pris smoer , der har vaeret omfattet af de i artikel 6 , stk . 1 , i forordning ( EOEF ) nr . 804/68 omhandlede foranstaltninger , og som paa salgskontraktens indgaaelsesdato har vaeret oplagret af interventionsorganet i mindst fire maaneder , og / eller b ) yder de deri angivne medlemsstater stoette til smoer , som i mejeriaaret 1979/80 har vaeret omfattet af en oplagringskontrakt i henhold til artikel 8 , stk . 2 , i forordning ( EOEF ) nr . 985/68 , og som har vaeret oplagret paa kontrakt i mindst fire maaneder paa datoen for den i artikel 3 , stk . 2 , omhandlede ansoegning . 2 . De i stk . 1 omhandlede maengder fastsaette saaledes : * Fordeling ( i t ) Medlemsstat * * * Private lagre * Samlet * Offentlige * * * ( maksimums - * maengde * lagre * * * maengde ) Forbundsrepublikken Tyskland * 70 000 * 52 000 * 18 000 Frankrig * 46 400 * 15 000 * 31 400 Nederlandene * 7 500 * 4 500 * 3 000 Belgien * 14 000 * 7 000 * 7 000 Italien * 19 000 * _ * 650 3 . Inden for en maksimumsgraense paa 18 350 t , hvortil der ydes en stoette paa 90 ECU/100 kg , anvender Italien desuden smoer , der i denne medlemsstat er fremstillet af floede , og som ikke har vaeret omfattet af de i artikel 6 , stk . 1 eller 2 , i forordning ( EOEF ) nr . 804/68 omhandlede interventionsforanstaltninger . 4 . Stk . 2 og 3 samt artikel 11 finder anvendelse i Italien , saafremt denne medlemsstat vaelger den i artikel 2 i forordning ( EOEF ) nr . 1269/79 omhandlede formel B . Artikel 2 1 . Smoer fra offentlige lagre saelges ab koelehus til en pris , der er lig med interventionsorganets opkoebspris paa dagen for koebekontraktens indgaaelse med et fradrag paa 90 ECU/100 kg ; i Frankrig er fradraget paa 150 ECU/100 kg . Smoerret saelges kun i maengder paa 5 t eller derover . 2 . Koebekontrakterne skal indgaas inden for et af den paagaeldende medlemsstat fastsat tidsrum mellem den 16 . september 1979 og den 25 . januar 1980 . 3 . Overtagelsen finder sted inden for en frist paa hoejst 12 dage efter den dag , hvor koebekontrakten indgaas . Inden overtagelsen skal koeberen : _ betale koebsprisen for smoerret , _ stille en sikkerhed af samme stoerrelse som den i stk . 1 omhandlede prisnedsaettelse , forhoejet med 5 ECU/100 kg , med henblik paa at sikre , at smoerret anvendes som forekrevet i artikel 8 , stk . 1 . Bortset fra tilfaelde af force majeure haeves koebet for de resterende maengders vedkommende , saafremt koeberen ikke har overtaget smoerret inden for den fastsatte frist . Artikel 3 1 . For smoer fra private lagre ydes der en stoette paa 90 ECU/100 kg ; i Frankrig er stoetten paa 150 ECU/100 kg . 2 . Underskriveren af oplagringskontrakten indsender inden for et tidsrum , der fastsaettes af den paagaeldende medlemsstat , og som skal ligge mellem den 16 . september 1979 og den 25 . januar 1980 , en ansoegning om udlagring til det interventionsorgan , med hvilket han har indgaaet kontrakten , indet han angiver , hvor store maengder smoer han agter at udlagre , samt oplyser disses karakteristika efter den af interventionsorganet fastsatte fremgangsmaade , ligesom han angiver datoen for udlagringen . Interventionsorganet udsteder hurtigst muligt en kvittering for modtagelsen , hvori det i overensstemmelse med artikel 4 giver tilladelse til eller afslaar , i givet fald delvist , udlagring i medfoer af denne forordning . Artikel 4 Medlemsstaterne traeffer passende foranstaltninger for saa vidt muligt at sikre en ligelig fordeling blandt de paagaeldende af de i artikel 1 omhandlede maengder smoer , idet der blandt andet tages hensyn til den maengde smoer , de paagaeldende normalt afsaetter til direkte forbrug . Med henblik paa at opnaa et tilfredsstillende forloeb af denne aktion kan det bestemmes , at salget i henhold til artikel 2 og / eller tilladelserne til udlagring i henhold til artikel 3 skal gaelde partier , der er fordelt over en periode . Artikel 5 1 . Smoerret er udelukkende bestemt til direkte forbrug i den medlemsstat , hvor stoetten eller nedsaettelsen ydes , med forbehold af smaa maengder uden erhversmaessig karakter , som indkoebes af endelige private forbrugere . 2 . Smoerret bringes i handelen i pakker paa hoejst 500 g , hvorpaa der foroven med mindst 5 mm hoeje bogstaver anfoeres : a ) mindst en eller flere af foelgende angivelser efter medlemsstatens eget valg : _ " EWG-Sonderverkauf " , eller " Molkereibutter aus Interventionsbestaenden " . _ " Vente spéciale CEE " , eller " Beurre d'intervention " . _ " Vendita speciale CEE " , eller " Burro di intervento " , _ " Speciale verkoop EEG " , eller " Koelhuisboter " eller " Interventieboter " . b ) den i artikel 10 , stk . 2 , omhandlede hoejeste pris , saafremt den paagaeldende medlemsstat har fastsat den i henhold til den paagaeldende bestemmelse . c ) navn og adresse paa det firma , som har foretaget emballeringen , eller dets officiele kontrolnummer . Medlemsstaterne kan dog fastsaette , at pakkerne hoejst maa veje 250 g . 3 . Emballeringen skal gennemfoeres inden for en frist paa hoejst 1 maaned , efter omstaendighederne beregnet fra dagen for henholdsvis den i artikel 2 , stk . 3 , omhandlede overtagelse eller den i artikel 3 , stk . 2 , andet afsnit , omhandlede kvittering for modtagelsen . Medlemsstaten kan indskraenke denne frist . Emballeringen udfoeres i den medlemsstat , hvor smoerret udlagres og overgaar til direkte forbrug , i en virksomhed , der af den paagaeldende medlemsstat er godkendt hertil , og paa de betingelser , der er fastsat af denne medlemsstat . Artikel 6 1 . Smoerret forbliver i sin oprindelige emballage , indtil det emballeres i detailsalgspakninger . Det ledsages af en sammenfattende fortegnelse over de enkelte kolli , der goer det muligt at identificere smoerret , ligesom datoen for udlagringen skal vaere angviet . 2 . Emballager , der indeholder smoer i loes vaegt eller smoer emballeret i detailsalgspakninger , skal med 2 cm hoeje bogstaver paafoeres mindst én af foelgende angivelser : _ " Verbilligte Butter ( Verordnung ( EWG ) Nr . 1785/79 ) " , _ " Beurre à prix réduit ( règlement ( CEE ) n * 1785/79 ) " , _ " Burro a prezzo ridotto ( regolamento ( CEE ) n . 1785/79 ) " , _ " Boter tegen verlaagde prijs ( Verordening ( EEG ) nr . 1785/79 ) " . Artikel 7 1 . Saafremt smoerret videresaelges , skal forpligtelserne vedroerende smoerrets anvendelse og fristen for emballering angives i koebekontrakten . Denne kontrakt skal indgaas skriftligt og det skal praeciseres i den , at koeberen er bekendt med de sanktioner , som den paagaeldende medlemsstat har fastsat , og som han udsaetter sig for , saafremt han ikke overholder ovennaevnte forpligtelser . 2 . Oplagrere af smoer skal foere et regnskab , hvor der for hver leverance er angivet navn og adresse paa koeberne af smoerret samt de paagaeldende maengder . 3 . For saa vidt angaar detailhandel kraeves der dog kun registrering af de koebte maengder . Detailhandelen maa kun saelge smoerret til direkte forbrug . Artikel 8 1 . Den i forordning ( EOEF ) nr . 1687/76 omhandlede foreskrevne anvendelse og / eller bestemmelse anses for overholdt , naar det er konstateret , at smoerret er blevet emballeret i detailsalgspakninger og overtaget af detailhandelen i den medlemsstat , som ligger inde med smoerret , eller _ saafremt der er tale om smoer , der stammer fra privat oplagring _ i den medlemsstat , hvor under det i artikel 3 , stk . 2 , omhandlede interventionsorgan henhoerer . 2 . Koeber de i artikel 1 , litra a ) , i forordning ( EOEF ) nr . 1269/79 omhandlede endelige private forbrugere smoerret direkte hos det firma , der har foretaget emballeringen , eller hos en grossist , erstattes detailhandelens overtagelse , som omhandlet i stk . 1 , af den endelige private forbrugers overtagelse . Artikel 9 For saa vidt angaar smoer fra privat oplagring : _ anvendes bestemmelserne i forordning ( EOEF ) nr . 1687/76 fra udlagringsdatoen , _ udbetales den i artikel 3 , stk . 1 , omhandlede stoette foerst efter forevisning af det i artikel 12 i forordning ( EOEF ) nr . 1687/76 omhandlede beviser for de af dette dokument omfattede maengder . Artikel 10 1 . Medlemsstaterne traeffer de foranstaltninger , der er noedvendige for at prisnedsaettelsen eller stoetten slaar igennem i detailleddet . 2 . Med henblik herpaa fastsaetter medlemsstaterne en hoejeste detailsalgspris for smoerret . Medlemsstaterne kan dog erstatte denne forpligtelse med andre foranstaltninger med tilsvarende virkning . Artikel 11 1 . For Italiens vedkommende sender de i artikel 1 , stk . 3 , omhandlede oplagrere af smoer inden for et tidsrum , der fastsaettes af denne medlemsstat , og som skal ligge mellem den 16 . september og den 21 . december 1979 , en anmodning om stoette til det italienske interventionsorgan , idet de angiver smoerrets oprindelse , maengden heraf , tidspunktet for smoerrets emballering i detailsalgspakninger og emballeringsvirksomheden . 2 . Det italienske interventionsorgan giver hurtigst muligt tilladelse til eller afslaar , i givet fald delvist , at stoetten ydes , efter at det paagaeldende smoer er emballeret og overgaaet til direkte forbrug . Emballering i detailsalgspakninger sker senest to maaneder efter den i foregaaende afsnit omhandlede tilladelse . 3 . Artikel 4 , artikel 5 , stk . 1 og 2 , samt 7 , 8 , 9 og 10 finder anvendelse paa fordelingen blandt de paagaeldende parter af den i artikel 1 , stk . 3 , omhandlede maengde smoer , emballeringen i detailsalgspakninger , afsaetningen og udbetalingen af stoette . 4 . Bestemmelserne i forordning ( EOEF ) nr . 1687/76 anvendes for det i artikel 1 , stk . 3 , omhandlede smoer fra den dag , hvor emballeringen i detailsalgspakninger finder sted . Artikel 12 Medlemsstaterne underetter hver tirsdag Kommissionen : _ om de maengder smoer fra offentlige lagre , for hvilke der er indgaaet koebekontrakter med interventionsorganet i henhold til denne forordning , _ om de maengder smoer fra private lagre , for hvilke medlemsstaten har udstedt det i artikel 3 , stk . 2 , andet afsnit , eller for saa vidt angaar Italien det i artikel 11 , stk . 2 , omhandlede dokument med angivelse af de tilladte eller afslaaede maengder . Artikel 13 Denne forordning traeder i kraft dagen efter offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende . Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat . Udfaerdiget i Bruxelles , den 10 . august 1979 . Paa Kommissionens vegne Finn GUNDELACH Naestformand