This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31973R3288
Regulation (EEC) No 3288/73 of the Council of 3 December 1973 on the safeguard measures provided for in the Agreement between the European Economic Community and the Republic of Finland
Rådets Forordning (EØF) nr. 3288/73 af 3. december 1973 om de beskyttelsesforanstaltninger, der er fastsat i aftalen mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og republikken Finland
Rådets Forordning (EØF) nr. 3288/73 af 3. december 1973 om de beskyttelsesforanstaltninger, der er fastsat i aftalen mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og republikken Finland
EFT L 338 af 7.12.1973, p. 2–3
(DA, DE, EN, FR, IT, NL) Dokumentet er offentliggjort i en specialudgave
(EL, ES, PT)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/1994
Rådets Forordning (EØF) nr. 3288/73 af 3. december 1973 om de beskyttelsesforanstaltninger, der er fastsat i aftalen mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og republikken Finland
EF-Tidende nr. L 338 af 07/12/1973 s. 0002 - 0003
den græske specialudgave: Kapitel 11 bind 6 s. 0017
den spanske specialudgave: Kapitel 11 bind 5 s. 0017
den portugisiske specialudgave: Kapitel 11 bind 5 s. 0017
++++ RAADETS FORORDNING ( EOEF ) Nr . 3288/73 af 3 . december 1973 om de beskyttelsesforanstaltninger , der er fastsat i aftalen mellem Det europaeiske oekonomiske Faellesskab og republikken Finland RAADET FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab , saerlig artikel 113 , under henvisning til forslag fra Kommissionen , og ud fra foelgende betragtninger : En aftale mellem Det europaeiske oekonomiske Faellesskab og republikken Finland er undertegnet i Bruxelles den 5 . oktober 1973 ; den fremgangsmaade , der skal anvendes ved gennemfoerelsen af de beskyttelsesklausuler , der er omhandlet i traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab , er fastsat i selve traktaten ; derimod er de naermere regler for gennemfoerelsen af de beskyttelsesklausuler og forebyggende bestemmelser , der er fastsat i artiklerne 22 til 27 i aftalen endnu ikke fastsat , UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING : Artikel 1 Raadet kan efter fremgangsmaaden i artikel 113 i traktaten beslutte for Den blandede Komité , der er nedsat ved aftalen mellem Det europaeiske oekonomiske Faellesskab og republikken Finland - herefter benaevnt aftalen - at indbringe de foranstaltninger , som er omhandlet i artiklerne 22 , 24 og 26 i denne aftale . I givet fald vedtager Raadet disse foranstaltninger efter den samme fremgangsmaade . Kommissionen kan fremsaette de noedvendige forslag i denne henseende paa eget initiativ , eller paa anmodning fra en medlemsstat . Artikel 2 1 . Saafremt der foreligger forhold , der kan begrunde , at Faellesskabet anvender de i artikel 23 i aftalen omhandlede foranstaltninger , afgiver Kommissionen , efter enten paa eget initiativ eller efter begaering af en medlemsstat at have undersoegt akterne , udtalelse om forholdenes forenelighed med aftalen . Kommissionen foreslaar i givet fald Raadet at vedtage beskyttelsesforanstaltninger , som fastsaettes efter fremgangsmaaden i artikel 113 i traktaten . 2 . Saafremt der foreligger forhold , som vil kunne stille Faellesskabet over for beskyttelsesforanstaltninger i medfoer af artikel 23 , i aftalen , afgiver Kommissionen , efter at have undersoegt akterne , udtalelse om disse forholds forenelighed med de i aftalen anfoerte principper . I givet fald afgiver den passende henstillinger . Artikel 3 Saafremt der foreligger forhold , der vil kunne begrunde , at Faellesskabet anvender de i artikel 25 i aftalen omhandlede foranstaltninger , anvendes den i forordning ( EOEF ) nr . 459/68 ( 1 ) fastsatte fremgangsmaade . Artikel 4 1 . Saafremt usaedvanlige omstaendigheder goer en oejeblikkelig indgriben paakraevet , kan der , i de tilfaelde , der er omhandlet i artiklerne 24 og 26 i aftalen , samt i tilfaelde af eksportstoette med en direkte og umiddelbar virkning paa handelen , paa de nedenfor angivne betingelser traeffes beslutning om anvendelse af de i artikel 27 , stk . 3 , litra d ) , i aftalen omhandlede forebyggende foranstaltninger . 2 . Kommissionen kan enten paa eget initiativ eller paa begaering af en medlemsstat fremsaette de noedvendige forslag , om hvilke Raadet afgiver udtalelse efter fremgangsmaaden i artikel 113 i traktaten . 3 . Den paagaeldende medlemsstat kan , bortset fra tilfaelde af eksportstoette der har en direkte og umiddelbar virkning paa handelen , indfoere kvantitative importrestriktioner . Den giver oejeblikkelig de andre medlemsstater samt Kommissionen meddelelse om disse foranstaltninger . Kommissionen beslutter efter en hastefremgangsmaade , i det i artikel 24 omhandlede tilfaelde inden tre hverdage og i det i artikel 26 omhandlede tilfaelde inden fem hverdage fra tidspunktet for den i foerste afsnit omhandlede meddelelse , hvorvidt foranstaltningerne boer opretholdes , aendres eller ophaeves . Kommissionens afgoerelse meddeles alle medlemsstaterne . Den skal straks fuldbyrdes . Enhver medlemsstat kan indbringe Kommissionens beslutning for Raadet i det i artikel 24 naevnte tilfaelde inden fem hverdage og i det i artikel 26 naevnte tilfaelde inden ti hverdage fra tidspunktet for meddelelsen . Raadet traeder straks sammen . Det kan med kvalificeret flertal aendre eller ophaeve Kommissionens beslutning . Hvis sagen indbringes for Raadet af den medlemsstat , som har truffet foranstaltninger i overensstemmelse med dette stykke , opsaettes Kommissionens beslutning . Denne opsaettelse ophoerer i det i artikel 24 naevnte tilfaelde femten dage efter , og i det i artikel 26 naevnte tilfaelde tredive dage efter , at sagen er indbragt for Raadet , saafremt dette endnu ikke har aendret eller ophaevet Kommissionens beslutning . Til gennemfoerelse af dette stykke skal der fortrinsvis vaelges foranstaltninger , som forstyrrer det faelles markeds funktion mindst muligt . Inden Kommissionen afgiver udtalelse om de foranstaltninger , som den paagaeldende medlemsstat har truffet i henhold til dette stykke , foretager den hoeringer . Disse hoeringer sker i et raadgivende udvalg , der bestaar af repraesentanter fra hver medlemsstat og har en repraesentant fra Kommissionen som formand . Udvalget traeder sammen efter indkaldelse af formanden . Denne meddeler hurtigst muligt medlemsstaterne alle noedvendige oplysninger . Artikel 5 Denne forordning beroerer ikke anvendelsen af de i traktaten , saerlig artiklerne 108 og 109 , omhandlede beskyttelsesklausuler i henhold til de fremgangsmaader , der er fastsat heri . Artikel 6 Faellesskabets meddelelse til Den blandede Komité i henhold til artikel 27 , stk . 2 , i aftalen foretages af Kommissionen . Artikel 7 Inden den 31 . december 1974 beslutter Raadet , der med kvalificeret flertal traeffer afgoerelse om Kommissionens forslag , hvilke tilpasninger til denne forordning , saerlig for saa vidt angaar artikel 4 , stk . 3 , der i lyset af de indvundne erfaringer maatte vise sig noedvendige med henblik paa at undgaa risiko for , at det faelles markeds enhed bringes i fare . Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat . Udfaerdiget i Bruxelles , den 3 . december 1973 . Paa Raadets vegne I . NOERGAARD Formand ( 1 ) EFT nr . L 93 af 17 . 4 . 1968 , s . 1 .