Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22015D2160

Det Blandede EØS-Udvalgs afgørelse nr. 293/2014 af 12. december 2014 om ændring af bilag XIV (Konkurrence) til EØS-aftalen [2015/2160]

EUT L 311 af 26.11.2015, p. 47–48 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2015/2160/oj

26.11.2015   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 311/47


DET BLANDEDE EØS-UDVALGS AFGØRELSE

Nr. 293/2014

af 12. december 2014

om ændring af bilag XIV (Konkurrence) til EØS-aftalen [2015/2160]

DET BLANDEDE EØS-UDVALG HAR —

under henvisning til aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde (»EØS-aftalen«), særlig artikel 98, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Kommissionens forordning (EU) nr. 316/2014 af 21. marts 2014 om anvendelse af artikel 101, stk. 3, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde på visse kategorier af teknologioverførselsaftaler (1) skal indarbejdes i EØS-aftalen.

(2)

Bilag XIV til EØS-aftalen bør derfor ændres —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

Teksten til punkt 5 (Kommissionens forordning (EF) nr. 772/2004) i bilag XIV til EØS-aftalen affattes således:

»32014 R 0316: Kommissionens forordning (EU) nr. 316/2014 af 21. marts 2014 om anvendelse af artikel 101, stk. 3, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde på visse kategorier af teknologioverførselsaftaler (EUT L 93 af 28.3.2014, s. 17).

Forordningens bestemmelser gælder i forbindelse med EØS-aftalen med følgende tilpasninger:

a)

Følgende tekst indsættes efter ordene »i henhold til artikel 29, stk. 1, i forordning (EF) nr. 1/2003« i artikel 6, stk. 1: »eller den tilsvarende bestemmelse i artikel 29, stk. 1, i kapitel II af del I i protokol 4 til aftalen mellem EFTA-staterne om oprettelse af en tilsynsmyndighed og en domstol«.

b)

Følgende tekst indsættes efter ordene »i henhold til artikel 29, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1/2003« i artikel 6, stk. 2: »eller den tilsvarende bestemmelse i artikel 29, stk. 1, i kapitel II af del I i protokol 4 til aftalen mellem EFTA-staterne om oprettelse af en tilsynsmyndighed og en domstol«.

c)

Følgende tilføjes i slutningen af artikel 7:

»EFTA-Tilsynsmyndigheden kan i medfør af bestemmelserne i aftalen mellem EFTA-staterne om oprettelse af en tilsynsmyndighed og en domstol ved henstilling erklære, at nærværende forordning i tilfælde, hvor parallelle net af lignende vertikale begrænsninger dækker mere end 50 % af et relevant marked i EFTA-staterne, ikke finder anvendelse på vertikale aftaler, som indeholder bestemte begrænsninger, der vedrører det pågældende marked.

En henstilling i henhold til stk. 1 rettes til den EFTA-stat eller de EFTA-stater, hvor det pågældende relevante marked findes. Kommissionen underrettes om udstedelsen af en sådan henstilling.

Inden for tre måneder efter udstedelsen af en henstilling i henhold til stk. 1 skal alle de EFTA-stater, som henstillingen er rettet til, meddele EFTA-Tilsynsmyndigheden, om de kan acceptere henstillingen. Hvis fristen på tre måneder udløber, uden at der er givet noget svar, forstås dette som en accept fra den EFTA-stat, der ikke har svaret i tide.

Hvis en af de EFTA-stater, som henstillingen er rettet til, accepterer henstillingen eller ikke svarer i tide, pålægges den en retlig forpligtelse i henhold til aftalen til at gennemføre henstillingen inden for tre måneder efter udstedelsen heraf.

Hvis en af de EFTA-stater, som henstillingen er rettet til, inden for fristen på tre måneder meddeler EFTA-Tilsynsmyndigheden, at den ikke accepterer henstillingen, meddeler EFTA-Tilsynsmyndigheden Kommissionen dette svar. Hvis Kommissionen ikke tilslutter sig den pågældende EFTA-stats holdning, finder artikel 92, stk. 2, i aftalen anvendelse.

EFTA-Tilsynsmyndigheden og Kommissionen udveksler oplysninger og konsulterer hinanden om anvendelsen af denne bestemmelse.

I de tilfælde, hvor parallelle net af lignende vertikale begrænsninger dækker mere end 50 % af et relevant marked inden for EØS-aftalens område, kan de to tilsynsmyndigheder indlede et samarbejde med henblik på at vedtage særskilte foranstaltninger. Hvis de to tilsynsmyndigheder bliver enige om et relevant marked og hensigtsmæssigheden af at vedtage en foranstaltning i medfør af denne bestemmelse, vedtager Kommissionen en forordning stilet til EF-medlemsstaterne og EFTA-Tilsynsmyndigheden en henstilling med tilsvarende indhold stilet til den EFTA-stat eller de EFTA-stater, hvor det pågældende relevante marked findes.« «

Artikel 2

Den islandske og den norske udgave af forordning (EU) nr. 316/2014, der offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-tillæg, er begge autentiske.

Artikel 3

Denne afgørelse træder i kraft den 13. december 2014, forudsat at alle meddelelser er indgivet, jf. EØS-aftalens artikel 103, stk. 1 (2).

Artikel 4

Denne afgørelse offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-afsnit og EØS-tillæg.

Udfærdiget i Bruxelles, den 12. december 2014.

På Det Blandede EØS-Udvalgs vegne

Kurt JÄGER

Formand


(1)  EUT L 93 af 28.3.2014, s. 17.

(2)  Ingen forfatningsmæssige krav angivet.


Top