Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22012D0220

    2012/220/EU: Afgørelse nr. 1/2012 vedtaget af Den Blandede Kommission EU-EFTA for en fælles forsendelsesprocedure den 19. januar 2012 om en opfordring til Kroatien om at tiltræde konventionen af 20. maj 1987 om en fælles forsendelsesprocedure

    EUT L 114 af 26.4.2012, p. 29–30 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2012/220(1)/oj

    26.4.2012   

    DA

    Den Europæiske Unions Tidende

    L 114/29


    AFGØRELSE Nr. 1/2012 VEDTAGET AF DEN BLANDEDE KOMMISSION EU-EFTA FOR EN FÆLLES FORSENDELSESPROCEDURE

    den 19. januar 2012

    om en opfordring til Kroatien om at tiltræde konventionen af 20. maj 1987 om en fælles forsendelsesprocedure

    (2012/220/EU)

    DEN BLANDEDE KOMMISSION HAR —

    under henviser til konventionen af 20. maj 1987 om en fælles forsendelsesprocedure (1) (»konventionen«), særlig artikel 15, stk. 3, litra e), og

    ud fra følgende betragtninger:

    (1)

    Handelen med Kroatien bør fremmes og lettes gennem en fælles forsendelsesprocedure for varer transporteret mellem Kroatien og Den Europæiske Union, Republikken Island, Kongeriget Norge og Schweiz.

    (2)

    Med henblik på at opnå en sådan procedure bør Kroatien opfordres til at tiltræde konventionen —

    VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

    Artikel 1

    Kroatien opfordres i overensstemmelse med konventionens artikel 15a på basis af en brevveksling mellem Rådet for Den Europæiske Union og Kroatien, der er knyttet som bilag til denne afgørelse, til at blive kontraherende part i konventionen fra den 1. juli 2012.

    Artikel 2

    Denne afgørelse træder i kraft på dagen for vedtagelsen.

    Udfærdiget i Bruxelles, den 19. januar 2012.

    På den blandede kommissions vegne

    Mirosław ZIELIŃSKI

    Formand


    (1)  EFT L 226 af 13.8.1987, s. 2.


    BILAG

    Hr.,

    Jeg har den ære hermed at underrette Dem om den afgørelse, som Den Blandede Kommission EU-EFTA for en fælles forsendelsesprocedure vedtog den 19. januar 2012 (afgørelse nr. 1/2012) om en opfordring til Kroatien om at blive kontraherende part i konventionen af 20. maj 1987 om en fælles forsendelsesprocedure. Den Europæiske Union opfordrer Kroatien til at give tilsagn om, at den ovennævnte konvention vil finde anvendelse på alle medlemsstater uden forskelsbehandling.

    Kroatiens tiltrædelse af konventionen kan effektueres ved deponering af tiltrædelsesinstrumenterne i Generalsekretariatet for Rådet for Den Europæiske Union sammen med en oversættelse af konventionen til Kroatiens officielle sprog i overensstemmelse med konventionens artikel 15a.

    Modtag, hr. …, forsikringen om min mest udmærkede højagtelse.

    Generalsekretæren for

    Generalsekretariatet for Rådet for Den Europæiske Union

    Kroatien,

    som noterer sig afgørelsen vedtaget af Den Blandede Kommission EU-EFTA for en fælles forsendelsesprocedure den 19. januar 2012 (afgørelse nr. 1/2012) om en opfordring til Kroatien om at blive kontraherende part i konventionen af 20. maj 1987 om en fælles forsendelsesprocedure (»konventionen«),

    under hensyntagen til opfordringen om at blive kontraherende part i konventionen, og

    som ønsker at blive part i konventionen,

    ERKLÆRER HERVED:

    at ville tiltræde konventionen,

    at ville vedlægge dette instrument en oversættelse af konventionen til Kroatiens officielle sprog,

    at acceptere de forskellige henstillinger og afgørelser, som Den Blandede Kommission EU-EFTA for en fælles forsendelsesprocedure måtte vedtage mellem den 19. januar 2012 og datoen for Kroatiens faktiske tiltrædelse i overensstemmelse med konventionens artikel 15a.

    Udfærdiget i …

     


    Top