This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 21998A0806(01)
Memorandum of Understanding between the European Community and the Dominican Republic on import protection for milk powder in the Dominican Republic
Aftalememorandum mellem Det Europæiske Fællesskab og Den Dominikanske Republik om importbeskyttelse for mælkepulver i Den Dominikanske Republik
Aftalememorandum mellem Det Europæiske Fællesskab og Den Dominikanske Republik om importbeskyttelse for mælkepulver i Den Dominikanske Republik
EFT L 218 af 6.8.1998, p. 46–46
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Dokumentet er offentliggjort i en specialudgave
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)
No longer in force, Date of end of validity: 30/06/2004
ELI: http://data.europa.eu/eli/memorandum_underst/1998/486/oj
Aftalememorandum mellem Det Europæiske Fællesskab og Den Dominikanske Republik om importbeskyttelse for mælkepulver i Den Dominikanske Republik
EF-Tidende nr. L 218 af 06/08/1998 s. 0046 - 0046
AFTALEMEMORANDUM mellem Det Europæiske Fællesskab og Den Dominikanske Republik om importbeskyttelse for mælkepulver i Den Dominikanske Republik LISTE XXIII DEL I - TOLDSATS FOR DET MEST BEGUNSTIGEDE LAND Afsnit 1-B: Toldkontingent 1. Regeringen for Den Dominikanske Republik vil i henhold til dette aftalememorandum ændre sin landbrugsliste (liste XXIII, bilag til Marrakech-protokollen), idet følgende toldkontingent medtages: >TABELPOSITION> 2. Det ved denne aftale oprettede toldkontingent vil blive fordelt mellem leverandører i henhold til artikel XXIII i den almindelige overenskomst om told og udenrigshandel (GATT 94) på følgende måde: >TABELPOSITION> 3. Fællesskabet vil forvalte sin andel af toldkontingentet ved hjælp af eksportlicenser, der udstedes ifølge EF-forordninger. 4. Alle medlemmer af WTO kan deltage i toldkontingentet som »andre leverandører«. 5. Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber til underrette Den Dominikanske Republik om alle eksisterende eller forventede problemer med at levere Fællesskabets andel af toldkontingentet. Hvis Fællesskabet ikke kan levere den andel af toldkontingentet, der er tildelt det ved denne aftale, har Den Dominikanske Republik ret til med et skriftligt varsel på to måneder til Fællesskabet at omfordele den ubrugte del af toldkontingentet til andre leverandører, hvis forsyningsproblemet ikke er løst inden da. Denne bestemmelse vil ikke blive anvendt til at svække Fællesskabets muligheder for fortsat at levere de produkter, det leverede i årene forud for denne aftale. 6. Det er ikke Den Dominikanske Republiks hensigt, at aftalens indførelse kunstigt skal begrænse forsyningen og dermed forhøje priserne på dens hjemmemarked. Den vil derfor holde øje med markedssituationen og i givet fald forhøje kontingentmængden med henblik herpå. 7. Gennem denne aftale fastlægges det ligeledes, at ændringen af liste XXIII, som beskrevet i stk. 1 i dette aftalememorandum, gælder fra 1998 (det fjerde år) af forpligtelserne ifølge Uruguay-runden. 8. Den Dominikanske Republik vil gennemføre sin landbrugsliste (liste XXIII, bilag til Marrakech-protokollen), herunder også ændringen ifølge dette aftalememorandum. Toldkontingentet gælder for perioden 1. juli til 30. juni. Overgangsordninger vil blive anvendt for 1998/99, hvis det nye arrangement træder i kraft efter den 1. juli. For Den Dominikanske Republik På Det Europæiske Fællesskabs vegne