EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 21997D0829(01)

Afgørelse nr. 2/97 truffet af Den Blandede Kommission EF-EFTA - »Fælles Forsendelse« af 23. juli 1997 om ændring af tillæg I og II til konventionen af 20. maj 1987 om en fælles forsendelsesprocedure

EFT L 238 af 29.8.1997, p. 27–29 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1997/584/oj

21997D0829(01)

Afgørelse nr. 2/97 truffet af Den Blandede Kommission EF-EFTA - »Fælles Forsendelse« af 23. juli 1997 om ændring af tillæg I og II til konventionen af 20. maj 1987 om en fælles forsendelsesprocedure

EF-Tidende nr. L 238 af 29/08/1997 s. 0027 - 0029


AFGØRELSE Nr. 2/97 TRUFFET AF DEN BLANDEDE KOMMISSION EF-EFTA - »FÆLLES FORSENDELSE« af 23. juli 1997 om ændring af tillæg I og II til konventionen af 20. maj 1987 om en fælles forsendelsesprocedure (97/584/EF)

DEN BLANDEDE KOMMISSION HAR -

under henvisning til konventionen af 20. maj 1987 om en fælles forsendelsesprocedure (1), særlig artikel 15, stk. 3, litra a), og

ud fra følgende betragtninger:

Som følge af det vedvarende problem med svig i forbindelse med proceduren for fælles forsendelse bør der fastsættes bestemmelser, der åbner mulighed for at foreskrive påbudte ruter, for så vidt angår forsendelse af visse følsomme varer; det er nødvendigt at styrke systemet med samlet kaution; det forekommer nyttigt med sigte på at inddrive den største del af told og afgifter i tilfælde af en kumulation af svigagtige operationer at forhøje beløbet af den samlede kaution, men samtidig også at fastsætte undtagelser for erhvervsdrivende, som opfylder visse kriterier; disse kriterier bør dog i en overgangsperiode tilpasses for erhvervsdrivende etableret i de nye kontraherende parter; af klarhedshensyn bør artikel 34a og 34b i tillæg II ændres; der bør indsættes en ny artikel 34c om nærmere bestemmelser for anvendelsen af artikel 34b; det er nødvendigt at tilpasse de tilsvarende bestemmelser i artikel 41 og 45a i tillæg II;

ovennævnte forhøjelse af den samlede kaution betyder, at det ikke er muligt at opretholde afgørelse nr. 2/94 (2), ændret ved afgørelse nr. 3/95 (3), som Den Blandede Kommission traf i medfør af artikel 34b, stk. 2, i tillæg II, og ved hvilken den har fastslået, at T1-forsendelsesproceduren udgør en risiko for øget svig med bestemte varer -

TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE:

Artikel 1

I tillæg I til konventionen foretages følgende ændringer:

1) I artikel 13 indsættes som stk. 1a og 1b:

»1a. Når bestemmelserne i artikel 34b i tillæg II finder anvendelse, eller når toldmyndighederne finder det nødvendigt, kan afgangsstedet foreskrive en rute for forsendelsen af de pågældende varer. Ruten kan efter anmodning fra den hovedforpligtede kun ændres af toldmyndighederne i det land, hvor varerne befinder sig undervejs ad den foreskrevne rute. Toldmyndighederne anfører de relevante oplysninger i T1-dokumentet og underretter straks toldmyndighederne ved afgangsstedet.

1b. I tilfælde af force majeure kan transportøren afvige fra den foreskrevne rute. Varerne og T1-dokumentet frembydes straks for de nærmeste toldmyndigheder i det land, hvor varerne befinder sig. Toldmyndighederne underretter straks afgangsstedet om ændringen af ruten og anfører de relevante oplysninger i T1-dokumentet.«

2) Artikel 26 og 27 affattes således:

»Artikel 26

1. Der stilles samlet kaution ved et garantisted.

2. Anvendelse af samlet kaution indrømmes kun personer:

- der er etableret i det land, hvor sikkerheden stilles

- der i de foregående seks måneder som hovedforpligtede eller afsendere jævnligt har benyttet proceduren for fælles forsendelse, eller som efter toldmyndighedernes opfattelse er således økonomisk stillet, at de er i stand til at opfylde deres forpligtelser, og

- som ikke har gjort sig skyldige i alvorlige eller gentagne overtrædelser af told- og skattelovgivningen.

3. Garantistedet fastsætter kautionsbeløbet, modtager kautionserklæringen og meddeler forhåndstilladelse til, at den hovedforpligtede, inden for rammerne af kautionen, kan foretage enhver T1-forsendelse fra et hvilket som helst afgangssted.

4. Enhver person, der har opnået en forhåndstilladelse, modtager fra de kompetente myndigheder i det pågældende land en eller flere kautionsattester, der er udfærdiget på en formular, som er i overensstemmelse med modellen i tillæg II.

5. I hver T1-angivelse skal der henvises til kautionsattesten.

Artikel 27

Garantistedet tilbagekalder forhåndstilladelsen til anvendelse af samlet kaution, hvis de forudsætninger, hvorunder den er givet, ikke længere er til stede.«

Artikel 2

I tillæg II til konventionen foretages følgende ændringer:

1) Artikel 34a og 34b samt overskrifterne til disse artikler affattes således:

»Beløb for samlet kaution

Artikel 34a

Med forbehold af artikel 34b fastsættes beløbet for den samlede kaution således:

1) Kautionsbeløbet fastsættes efter fremgangsmåden i stk. 4, til 100 % af de importafgifter og andre afgifter, der forfalder til betaling, dog mindst 7 000 ECU, med undtagelse af det i stk. 2 nævnte tilfælde.

2) Toldmyndighederne kan efter fremgangsmåden i stk. 4 fastsætte den samlede kaution til et beløb på mindst 30 % af de importafgifter og andre afgifter, der forfalder til betaling, dog mindst 7 000 ECU, for så vidt:

- den erhvervsdrivende i en periode på to år jævnligt har foretaget transaktioner for fælles forsendelse under ordningen med samlet kaution

- han ikke i denne periode har misligholdt sine forpligtelser

- varerne ikke er opført på listen i bilag VIII i tillæg II.

3) Den i stk. 2 omhandlede undtagelse gælder ikke, hvis de deri anførte betingelser ikke længere er opfyldt.

4) Garantistedet foretager for en periode på en uge en værdiansættelse af:

- de forsendelser, der er foretaget

- de importafgifter og andre afgifter, der forfalder til betaling, på grundlag af det højeste afgiftsniveau, der gælder i det land, som garantistedet henhører under.

Denne værdiansættelse foretages på grundlag af de pågældendes handels- og regnskabsdokumenter vedrørende de varer, der er transporteret i løbet af det forgangne år, og det fremkomne beløb divideres med 52.

Når det drejer sig om personer, der ansøger om at kunne anvende samlet kaution, foretager garantistedet i samarbejde med den pågældende et skøn over mængden og værdien af samt afgifterne for de varer, der skal transporteres inden for en given periode, på grundlag af allerede foreliggende oplysninger. Herefter ekstrapolerer garantistedet værdien af og afgifterne for de varer, der skal transporteres i løbet af en periode på en uge.

5) Garantistedet foretager en årlig undersøgelse af beløbet for den samlede kaution, særlig på basis af oplysninger fra afgangsstederne, og justerer i påkommende tilfælde beløbet.

Midlertidigt forbud mod anvendelse af samlet kaution

Artikel 34b

Når T1- eller T2-forsendelser på grund af de pågældende varers art er forbundet med ekstraordinær risiko for svig, kan, på anmodning af en eller flere af de kontraherende parter, anvendelse af samlet kaution for disse varer forbydes midlertidigt ved afgørelse truffet af Den Blandede Kommission.

Den Blandede Kommission træffer afgørelse om midlertidigt at forbyde anvendelse af samlet kaution ved skriftlig procedure, der afsluttes senest 30 arbejdsdage efter afsendelsen af udkastet til afgørelse, og såfremt ingen af de kontraherende parter ved skrivelse til Generalsekretariatet for Europa-Kommissionen har gjort indsigelse.

Hver især af de kontraherende parter sikrer, at afgørelsen offentliggøres for deres erhvervsdrivende.

Udelukkelsen af varer fra ordningen med samlet kaution er begrænset til en periode på tolv måneder, medmindre Den Blandede Kommission træffer afgørelse om, at den skal videreføres.«

2) Der indsættes følgende artikel 34c:

»Artikel 34c

For så vidt angår T1- og T2-forsendelser, der omfatter varer, for hvilke bestemmelserne i artikel 34b finder anvendelse, gælder følgende foranstaltninger:

- HS-koden med mindst fire cifre anføres i T1- eller T2-dokumentet.

- Alle eksemplarer af T1- eller T2-dokumentet forsynes med en af følgende påtegninger i rødt, som anbringes diagonalt over formularen; denne påtegning skal måle mindst 100 × 10 mm:

ES: Artículo 34 ter del apéndice II

DA: Artikel 34b i tillæg II

DE: Artikel 34b der Anlage II

EL: ¶ñèñï 34â ôïõ ðñïóáñôÞìáôïò ÉÉ

EN: Article 34B of Appendix II

FR: Article 34 ter de l'appendice II

IT: Articolo 34 ter dell'appendice II

NL: Artikel 34 ter van aanhangsel II

PT: Artigo 34º B do apêndice II

FI: Liitteen II 34 b artikla

SV: Artikel 34b i tillägg II

CS: OClánek 34b p Orílohy II

HU: A II Függelék 34b Cikke

IS: 34.gr.B í II.vidbæti

NO: Artikkel 34B til Vedlegg II

PL: Art. 34B Za x Nacznika II

SK: OClánok 34b prílohy II.

- Retureksemplarer af T1- eller T2-dokumenter med denne påtegning skal af bestemmelsesstedet returneres til afgangsstedet senest på den første arbejdsdag efter den dag, hvor varerne og T1- eller T2-dokumentet frembydes for bestemmelsesstedet.«

3) Artikel 41, stk. 2, andet afsnit, affattes således:

»En transport anses navnlig for at indebære øget risiko, når den omfatter varer, for hvilke artikel 34b finder anvendelse så vidt angår samlet kaution.«

4) Artikel 45a affattes således:

»Artikel 45a

Beløbet for den enkeltkaution, der skal dække T1-forsendelser med varer, der er udelukket fra den samlede kaution i henhold til artikel 34b, og som er omfattet af bilag VIII til dette tillæg, beregnes på grundlag af dette bilag.«

Artikel 3

Afgørelse nr. 2/94 truffet af Den Blandede Kommission EF-EFTA - »Fælles Forsendelse« ophæves.

Artikel 4

Indtil den 31. december 1998 kan toldmyndighederne i Republikken Polen, Republikken Ungarn, Den Tjekkiske Republik og Den Slovakiske Republik fravige bestemmelserne i artikel 34a, stk. 2, første led, i tillæg II til konventionen og lade adgang til nedsat samlet kaution være betinget af, at den erhvervsdrivende i egenskab af hovedforpligtet eller afsender i de seks foregående måneder jævnligt har foretaget transaktioner under proceduren for fælles forsendelse under ordningen med samlet kaution, og at han desuden af toldmyndighederne anses for at være finansielt således stillet, at han kan opfylde sine forpligtelser.

Artikel 5

Denne afgørelse træder i kraft den 1. oktober 1997.

Udfærdiget i Reykjavik, den 23. juli 1997.

På vegne af Den Blandede Kommission

Sigurgeir A. JÓNSSON

Formand

(1) EFT nr. L 226 af 13. 8. 1987, s. 2.

(2) EFT nr. L 371 af 31. 12. 1994, s. 4.

(3) EFT nr. L 117 af 14. 5. 1996, s. 15.

Top