This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 21994A0722(01)
Protocol defining, for the period 1 December 1993 to 30 November 1996, the fishing opportunities and the financial contribution provided for by the Agreement between the European Community and the Government of Mauritius on fishing in the waters of Mauritius - Annex: Conditions for the pursuit of fishing activities by Community vessels in the waters of Mauritius
Protokol om fastsættelse af de fiskerimuligheder og den finansielle godtgørelse, der er omhandlet i aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og regeringen for Mauritius om fiskeri i de mauritiske farvande, for perioden 1. december 1993 til 30. november 1996 - Bilag : Betingelser for fællesskabsfartøjers fiskeri i de mauritiske farvande
Protokol om fastsættelse af de fiskerimuligheder og den finansielle godtgørelse, der er omhandlet i aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og regeringen for Mauritius om fiskeri i de mauritiske farvande, for perioden 1. december 1993 til 30. november 1996 - Bilag : Betingelser for fællesskabsfartøjers fiskeri i de mauritiske farvande
EFT L 187 af 22.7.1994, p. 4–7
(ES, DA, EL, EN, IT, NL, PT) Dokumentet er offentliggjort i en specialudgave
(FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 30/11/1996
ELI: http://data.europa.eu/eli/prot/1994/1797/oj
Protokol om fastsættelse af de fiskerimuligheder og den finansielle godtgørelse, der er omhandlet i aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og regeringen for Mauritius om fiskeri i de mauritiske farvande, for perioden 1. december 1993 til 30. november 1996 - Bilag : Betingelser for fællesskabsfartøjers fiskeri i de mauritiske farvande
EF-Tidende nr. L 187 af 22/07/1994 s. 0004 - 0007
den finske specialudgave: kapitel 4 bind 6 s. 0100
den svenske specialudgave: kapitel 4 bind 6 s. 0100
PROTOKOL om fastsaettelse af de fiskerimuligheder og den finansielle godtgoerelse, der er omhandlet i aftalen mellem Det Europaeiske Faellesskab og regeringen for Mauritius om fiskeri i de mauritiske farvande, for perioden 1. december 1993 til 30. november 1996 Artikel 1 1. I henhold til aftalens artikel 2 indroemmes der for en periode paa tre aar fra den 1. december 1993 foelgende fiskerimuligheder: - for oceangaaende notfartoejer til tunfiskeri: licenser til 20 fartoejer - for linefartoejer (bortset fra doergfartoejer og pelagiske langlinefartoejer til tunfiskeri): licenser for 100 BRT pr. maaned i aarsgennemsnit. 2. Der kan eventuelt ogsaa bevilges fiskerilicenser til doergfartoejer og pelagiske langlinefartoejer til tunfiskeri. 3. Den i aftalens artikel 8 omhandlede blandede kommission kan paa Faellesskabets anmodning oege disse fiskerimuligheder. Artikel 2 1. Den i aftalen omhandlede finansielle godtgoerelse fastsaettes for ovennaevnte periode til 975 000 ECU, der betales i tre aarlige rater. 2. I forbindelse med tunfiskeri daekker denne godtgoerelse en fangst paa 6 000 tons tun pr. aar taget i de mauritiske farvande. Hvis faellesskabsfartoejernes aarlige fangst af tun i de mauritiske farvande overstiger denne maengde, forhoejes ovennaevnte godtgoerelse med 50 ECU for hver ekstra ton tun, der tages. 3. Mauritius har enekompetence med hensyn til anvendelsen af denne godtgoerelse. 4. Den finansielle godtgoerelse indsaettes paa en konto i et finansieringsinstitut eller andet organ, der er udpeget af Mauritius. Artikel 3 1. Faellesskabet betaler desuden et bidrag paa 380 000 ECU til finansiering af videnskabelige og tekniske programmer (herunder udstyr, infrastruktur osv.) for at oege kendskabet til fiskebestande og fiskeri i almindelighed. 2. Maritius' kompetente myndigheder fremsender til Kommissionen en kort rapport om anvendelsen af disse midler. 3. Faellesskabets bidrag til de videnskabelige og tekniske programmer indsaettes paa en konto, som Mauritius' myndigheder har angivet. Artikel 4 Parterne er enige om, at en foroegelse af den faglige kompetence og viden hos de personer, der er beskaeftiget i fiskerisektoren, er en vaesentlig forudsaetning for et vellykket samarbejde. Faellesskabet letter med henblik herpaa mauritiske statsborgeres adgang til institutioner i medlemsstaterne eller i de lande, med hvilke Faellesskabet har indgaaet samarbejdsaftaler, og stiller et beloeb paa 100 000 ECU til raadighed til uddannelsesstipendier af en varighed paa hoejst fem aar inden for de forskellige videnskabelige, tekniske og oekonomiske discipliner vedroerende fiskeri. Af dette beloeb kan op til 30 000 ECU paa de mauritiske myndigheders anmodning anvendes til daekning af omkostningerne ved deltagelse i internationale moeder om fiskeri. Artikel 5 Foretager Faellesskabet ikke de i artikel 2 og 3 naevnte indbetalinger, kan fiskeriaftalen suspenderes. Artikel 6 Bilaget til aftalen mellem Det Europaeiske Faellesskab og regeringen for Mauritius om fiskeri i de mauritiske farvande ophaeves og erstattes af bilaget til denne protokol. Artikel 7 Denne protokol traeder i kraft paa dagen for undertegnelsen. Den anvendes fra den 1. december 1993. BILAG BETINGELSER FOR FAELLESSKABSFARTOEJERS FISKERI I DE MAURITISKE FARVANDE 1. Formaliteter i forbindelse med licensansoegning og -udstedelse Ansoegningsproceduren for og udstedelse af licenser, der goer det muligt for faellesskabsfartoejer at drive fiskeri i de mauritiske farvande, er som foelger: a) Kommissionen for De Europaeiske Faellesskaber forelaegger for Mauritius' myndigheder, via dennes repraesentant paa Mauritius, en ansoegning indgivet af rederen for hvert fartoej, der oensker at udoeve fiskeri i medfoer af aftalen, senest 20 dage foer datoen for den oenskede periodes begyndelse. Ansoegningen udfaerdiges paa de formularer, som Mauritius udleverer i dette oejemed, og hvoraf et eksemplar er vedlagt dette bilag b) hver licens udstedes til rederen for et bestemt fartoej. Paa anmodning af Kommissionen for De Europaeiske Faellesskaber kan og, i tilfaelde af force majeur, skal licensen for et bestemt fartoej erstattes med en licens for et andet faellesskabsfartoej c) licenserne udleveres af Mauritius' myndigheder til repraesentanten for Kommissionen for De Europaeiske Faellesskaber paa Mauritius d) licensen skal til enhver tid forefindes om bord. Ved modtagelsen af meddelelsen om forskudsbetalingen afsendt af Kommissionen for De Europaeiske Faellesskaber til Mauritius' myndigheder optages fartoejet paa en liste, som meddeles Mauritius' fiskerikontrolmyndigheder. I afventning af licensdokumentet kan der rekvireres en faxkopi, der skal medfoeres om bord; denne kopi giver fartoejet tilladelse til at drive fiskeri, indtil licensdokumentet afleveres om bord e) Mauritius' myndigheder giver inden aftalens ikrafttraedelsesdato meddelelse om, hvorledes licensafgifterne skal betales, og navnlig detaljer om den bankkonto og valuta, der skal benyttes. 2. Licensernes gyldighedsperiode og betalingsbetingelser for tunfiskerfartoejer a) licenserne gaelder for en periode paa et aar. De kan fornys b) afgifterne fastsaettes til 20 ECU pr. ton tun, der tages i de mauritiske farvande. Licenserne for tunfiskerfartoejer udstedes efter forskudsbetaling til Mauritius af et fast beloeb paa 1 000 ECU pr. aar pr. notfartoej til tunfiskeri, svarende til afgifterne for 50 tons tun pr. aar, taget i de mauritiske farvande c) med hensyn til mindre doergfartoejer og pelagiske landlinefartoejer til tunfiskeri omhandlet i protokollens artikel 1 fastsaettes licensafgiften til 20 ECU pr. ton, der tages i de mauritiske farvande. Licenserne udstedes efter forskudsbetaling til Mauritius af et fast beloeb paa 500 ECU pr. aar for hvert fartoej svarende til afgiften for 25 tons tun kun taget i de mauritiske farvande pr. aar d) Kommissionen for Det Europaeiske Faellesskab udarbejder ved udgangen af hvert kalenderaar en foreloebig opgoerelse over de skyldige afgifter fra fangstsaesonen paa grundlag af de fangstopgoerelser, som rederne opstiller og sender samtidigt til Mauritius' myndigheder og Kommissionen for Det Europaeiske Faellesskab. Rederne indbetaler det dertil svarende beloeb til Mauritius' statskasse senest den 31. marts det foelgende aar. Kommissionen for Det Europaeiske Faellesskab udarbejder den endelige opgoerelse over de skyldige afgifter fra fangstsaesonen, idet den tager hensyn til foreliggende videnskabelige udtalelser og alle statistiske data, der er indsamlet i ORSTOM, Det Spanske Oceanografiske Institut og internationale fiskeriorganisationer i Det Indiske Ocean. Rederne skal af Kommissionen for Det Europaeiske Faellesskab have meddelelse om opgoerelsen og indroemmes en frist paa 30 dage til opfyldelse af deres finansielle forpligtelser. Er det beloeb, der skyldes for faktisk fiskeri, lavere end forskudsbetalingen, faar rederen ikke forskellen godtgjort. 3. Licensernes gyldighedsperiode og betalingsbetingelser for andre fartoejer For fartoejer, der fisker med line (undtagen doergfartoejer og pelagiske langlinefartoejer til tunfiskeri), gaelder licenserne for tre, seks eller tolv maaneder. De aarlige afgifter fastsaettes i forhold til BRT saaledes: 60 ECU pr. BRT pro rata temporis. 4. Observatoerer Alle fartoejer paa over 50 BRT skal paa anmodning af Mauritius' myndigheder tage en observatoer om bord, der er udpeget af disse myndigheder, og som har til opgave at kontrollere fangster taget i de mauritiske farvande. Observatoeren skal raade over alle faciliteter, der er noedvendige for udfoerselsen af hans hverv, herunder have adgang til alle rum og dokumenter. Observatoeren maa ikke opholde sig laengere om bord end den tid, det tager ham at udfoere sine opgaver. Han skal have passende bespisnings- og opholdsmuligheder, medens han befinder sig om bord. Forlader et fartoej med en mauritisk observatoer om bord mauritisk farvand, traeffes der alle fornoedne foranstaltninger til at sikre, at observatoeren saa hurtigt som muligt vender tilbage til Mauritius paa rederens regning. 5. Radiomeldinger og rapportering Fartoejer paa over 50 BRT giver ved indsejling i og udsejling af de mauritiske farvande og hver tredje dag ved fiskeri i de mauritiske farvande en radiostation (stationens navn, kaldesignal og frekvens skal vaere anfoert i licensen) eller ved fax 230-1929 meddelelse om deres position og den fangstmaengde, de har om bord. Foereren af alle fartoejer, ogsaa linefartoejer, udfylder en fangstopgoerelse med angivelse af dato, fartoejets position og fangstens omfang og arter. For tunfiskerfartoejer angives ogsaa antallet af traek og maengden af tunfisk pr. art. Disse opgoerelser indsendes til Mauritius' myndigheder seneste tre uger efter hver fangstrejse. For fartoejer, der fisker med line, og for doergfartoejer og pelagiske langlinefartoejer til tunfiskeri indsendes disse opgoerelser dog senest en maaned efter afslutning af hvert kvartal. 6. Fiskerizoner Notfartoejer, doergfartoejer og pelagiske langlinefartoejer til tunfiskeri maa fiske i de mauritiske farvande, undtaget inden for en radius af 12 soemil maalt fra basislinjerne. Linefartoejer maa kun fiske paa de traditionelle banker, dvs. Soudan Bank og East Soudan Bank. 7. Tilfoersler til tunfiskeforarbejdningsindustrien Tunfiskerfartoejer fra Faellesskabet skal soege at saelge en del af deres fangst til den mauritiske tunfiskerforarbejdningsindustri til en pris, der fastsaettes ved faelles overenskomst mellem faellesskabsfartoejerne redere og ejerne af den mauritiske tunfiskerforarbejdningsindustri. ANSOEGNING OM FISKERILICENS FOR ET UDENLANDSK FARTOEJ Ansoegerens navn: Ansoegerens adresse: Befragterens navn og adresse, hvis dette afviger fra ovenstaaende: Navn og adresse paa en agent i Mauritius: Fartoejets navn: Fartoejstype: Registreringsland: Hjemstedshavn og registreringsnummer: Fiskerfartoejets kendingsbogstaver og -nummer: Radiokaldesignal og frekvens: Fartoejets faxnummer: Fartoejets laengde: Fartoejets bredde: Maskintype og -effekt: Fartoejets bruttoregistertonnage: Fartoejets nettoregistertonnage: Mindste besaetning: Fiskeritype: Arter, der vil blive fisket efter: OEnsket gyldighedsperiode: Undertegnede bekraefter herved, at ovenstaaende oplysninger er korrekte. Dato: Underskrift: