Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 21992A0711(01)

    Aftale i form af brevveksling mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Den Demokratiske Folkerepublik Algeriet om fastsættelse for perioden 1. november 1987 - 31. december 1993 af det tillægsbeløb, som skal fratrækkes den afgift, der anvendes ved indførsel til Fællesskabet af ikke behandlet olivenolie med oprindelse i Algeriet

    EFT L 192 af 11.7.1992, p. 55–56 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/1993

    Related Council decision

    21992A0711(01)

    Aftale i form af brevveksling mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Den Demokratiske Folkerepublik Algeriet om fastsættelse for perioden 1. november 1987 - 31. december 1993 af det tillægsbeløb, som skal fratrækkes den afgift, der anvendes ved indførsel til Fællesskabet af ikke behandlet olivenolie med oprindelse i Algeriet

    EF-Tidende nr. L 192 af 11/07/1992 s. 0055


    AFTALE

    i form af brevveksling mellem Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab og Den Demokratiske Folkerepublik Algeriet om fastsaettelse for perioden 1. november 1987 - 31. december 1993 af det tillaegsbeloeb, som skal fratraekkes den afgift, der anvendes ved indfoersel til Faellesskabet af ikke behandlet olivenolie med oprindelse i Algeriet

    Brev nr. 1

    Hr.

    I bilag B til samarbejdsaftalen mellem Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab og Den Demokratiske Folkerepublik Algeriet bestemmes det med hensyn til ikke behandlet olivenolie, henhoerende under KN-kode 1509 10 10, 1509 10 90 og 1510 00 10, at det beloeb, der skal fratraekkes afgiften i henhold til artikel 16, stk. 1, litra b), i samarbejdsaftalen, forhoejes med et tillaegsbeloeb for at tage hensyn til visse faktorer og afhaengigt af betingelserne paa olivenoliemarkedet; forhoejelsen sker paa samme vilkaar og efter samme retningslinjer som dem, der er fastsat for anvendelsen af ovennaevnte bestemmelser.

    Jeg har den aere at meddele Dem, at Faellesskabet paa baggrund af kriterierne i ovennaevnte bilag, vil traeffe de noedvendige foranstaltninger for, at tillaegsbeloebet udgoer 12,09 ECU pr. 100 kg.

    Som en undtagelse fra artikel 2 i bilag B til samarbejdsaftalen, forbliver naervaerende aftale i form af brevveksling i kraft i perioden 1. november 1987 - 31. december 1993, medmindre en af parterne opsiger den mindst tre maaneder inden udloebet af hvert produktionsaar.

    Jeg anmoder Dem venligst om at anerkende modtagelsen af denne skrivelse og over for mig bekraefte, at Deres regering er indforstaaet med dens indhold.

    Modtag, hr., forsikringen om min mest udmaerkede hoejagtelse.

    Paa vegne af

    Raadet for De Europaeiske Faellesskaber

    Brev nr. 2

    Hr.

    Jeg anerkender hermed modtagelsen af Deres brev af dags dato med foelgende ordlyd:

    »I bilag B til samarbejdsaftalen mellem Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab og Den Demokratiske Folkerepublik Algeriet bestemmes det med hensyn til ikke behandlet olivenolie, henhoerende under KN-kode 1509 10 10, 1509 10 90 og 1510 00 10, at det beloeb, der skal fratraekkes afgiften i henhold til artikel 16, stk. 1, litra b), i samarbejdsaftalen, forhoejes med et tillaegsbeloeb for at tage hensyn til visse faktorer og afhaengigt af betingelserne paa olivenoliemarkedet; forhoejelsen sker paa samme vilkaar og efter samme retningslinjer som dem, der er fastsat for anvendelsen af ovennaevnte bestemmelser.

    Jeg har den aere at meddele Dem, at Faellesskabet paa baggrund af kriterierne i ovennaevnte bilag, vil traeffe de noedvendige foranstaltninger for, at tillaegsbeloebet udgoer 12,09 ECU pr. 100 kg.

    Som en undtagelse fra artikel 2 i bilag B til samarbejdsaftalen, forbliver naervaerende aftale i form af brevveksling i kraft i perioden 1. november 1987 - 31. december 1993, medmindre en af parterne opsiger den mindst tre maaneder inden udloebet af hvert produktionsaar.

    Jeg anmoder Dem venligst om at anerkende modtagelsen af denne skrivelse og over for mig bekraefte, at Deres regering er indforstaaet med dens indhold.«

    Jeg bekraefter herved over for Dem, at min regering er indforstaaet med det ovenfor anfoerte.

    Modtag, hr., forsikringen om min mest udmaerkede hoejagtelse.

    For regeringen for

    Den Demokratiske Folkerepublik Algeriet

    Top