Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 21988A0813(03)

    Brevveksling mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Kongeriget Marokko om artikel 2, stk. 2, i tillægsprotokollen til samarbejdsaftalen mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Kongeriget Marokko og vedrørende indførsel i Fællesskabet af afskårne blomster og blomsterknopper, friske, henhørende under pos. 06.03 A i Den Fælles Toldtarif - Erklæringer fra repræsentanten for Forbundsrepublikken Tyskland

    /* TILLAEGSPROTOKOL TIL SAMARBEJDSAFTALEN MELLEM DET EUROPAEISKE OEKONOMISKE FAELLESSKAB OG KONGERIGET MAROKKO */

    EFT L 224 af 13.8.1988, p. 29–31 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)

    Dokumentet er offentliggjort i en specialudgave (FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 29/02/2000

    ELI: http://data.europa.eu/eli/exch_let/1988/452/oj

    Related Council decision

    21988A0813(03)

    Brevveksling mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Kongeriget Marokko om artikel 2, stk. 2, i tillægsprotokollen til samarbejdsaftalen mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Kongeriget Marokko og vedrørende indførsel i Fællesskabet af afskårne blomster og blomsterknopper, friske, henhørende under pos. 06.03 A i Den Fælles Toldtarif - Erklæringer fra repræsentanten for Forbundsrepublikken Tyskland /* TILLAEGSPROTOKOL TIL SAMARBEJDSAFTALEN MELLEM DET EUROPAEISKE OEKONOMISKE FAELLESSKAB OG KONGERIGET MAROKKO */

    EF-Tidende nr. L 224 af 13/08/1988 s. 0029 - 0031
    den finske specialudgave: kapitel 11 bind 14 s. 0143
    den svenske specialudgave: kapitel 11 bind 14 s. 0143


    BREVVEKSLING

    om artikel 2, stk. 2, i tillaegsprotokollen og vedroerende indfoersel i Faellesskabet af afskaarne blomster og blomsterknopper, friske, henhoerende under pos. 06.03 A i Den Faelles Toldtarif

    A. Brev fra Faellesskabet

    Bruxelles, den . . . . . Hr. . . . . . ,

    I artikel 2, stk. 2, i tillaegsprotokollen bestemmes det, at told ved indfoersel i Faellesskabet af afskaarne blomster og blomsterknopper, friske, henhoerende under pos. 06.03 A i Den Faelles Toldtarif og med oprindelse i Marokko, skal afskaffes gradvis inden for rammerne af en maengde paa 300 tons. For roser og nelliker, der er omfattet af toldafviklingen, forpligter Marokko sig til at overholde det i det foelgende fastsatte prisniveau ved indfoersel i Faellesskabet: prisniveauet ved indfoersel i Faellesskabet skal mindst vaere lig med 85 % af Faellesskabets prisniveau for samme varer i samme perioderdet marokkanske prisniveau bestemmes ved konstatering paa de repraesentative importmarkeder for indfoersel i Faellesskabet af priserne for de importerede varer inklusive told Faellesskabets prisniveau fremgaar af de konstaterede produktionspriser paa de repraesentative markeder for produktionen i de medlemsstater, der er hovedproducenterved konstateringen af Faellesskabets produktionspriser og importpriserne for de marokkanske varer boer der for roser sondres mellem to typer, storblomstrede og smaablomstrede, og for nelliker mellem enkeltblomstrede og mangeblomstrede. Saafremt det marokkanske prisniveau paa to paa hinanden foelgende markedsdage, for samme varetype og for mindst 30 % af de maengder, der indfoeres i Faellesskabet, og for hvilke der er noteringer til raadighed, er lavere end 85 % af Faellesskabets prisniveau, suspenderes toldpraeferencen. Faellesskabet genindfoerer toldpraeferencen, naar det konstateres, at det marokkanske prisniveau i to paa hinanden foelgende markedsdage eller i seks paa hinanden foelgende arbejdsdage uden noteringer for varer med oprindelse i Marokko er lig med eller hoejere end 85 % af Faellesskabets prisniveau. Saafremt det marokkanske prisniveau inden for en periode paa fem til syv paa hinanden foelgende markedsdage, hvor det har vist udsving til begge sider af graensen paa 85 % af Faellesskabets prisniveau, i tre dage ligger under denne graense, suspenderes toldpraeferencen i et tidsrum af seks dage. Faellesskabet genindfoerer dog praeferencetolden, saafremt det i tre paa hinanden foelgende markedsdage konstateres, at det marokkanske prisniveau er lig med eller hoejere end 85 % af Faellesskabets prisniveau. Marokko forpligter sig i oevrigt til at overholde handelsmoenstrets traditionelle fordeling mellem roser og nelliker. Skulle Faellesskabsmarkedet blive forstyrret af en aendring af denne fordeling, forbeholder Faellesskabet sig mulighed for at fastsaette en fordeling, hvorved der kan tages hensyn til det traditionelle handelsmoenster. I saa tilfaelde vil der kunne finde droeftelser sted om spoergsmaalet. Jeg anmoder Dem venligst om over for mig at bekraefte, at Deres regering er indforstaaet med det ovenfor anfoerte. Modtag, hr. . . . . . , forsikringen om min mest udmaerkede hoejagtelse. Paa vegne af Raadet for De Europaeiske Faellesskaber

    B. Brev fra den marokkanske regering

    Bruxelles, den . . . . . Hr. . . . . . ,

    Jeg har den aere hermed at anerkende modtagelsen af Dere skrivelse af dags dato med foelgende ordlyd:

    »I artikel 2, stk. 2, i tillaegsprotokollen bestemmes det, at told ved indfoersel i Faellesskabet af afskaarne blomster og blomsterknopper, friske, henhoerende under pos. 06.03 A i Den Faelles Toldtarif og med oprindelse i Marokko, skal afskaffes gradvis inden for rammerne af en maengde paa 300 tons. For roser og nelliker, der er omfattet af toldafviklingen, forpligter Marokko sig til at overholde det i det foelgende fastsatte prisniveau ved indfoersel i Faellesskabet:

    prisniveauet ved indfoersel i Faellesskabet skal mindst vaere lig med 85% af Faellesskabets prisniveau for samme varer i samme perioderdet marokkanske prisniveau bestemmes ved konstatering paa de repraesentative importmarkeder for indfoersel i Faellesskabet af priserne for de importerede varer inklusive toldFaellesskabets prisniveau fremgaar af de konstaterede produktionspriser paa de repraesentative markeder for produktionen i de medlemsstater, der er hovedproducenterved konstateringen af Faellesskabets produktionspriser og importpriserne for de marokkanske varer boer der for roser sondres mellem to typer, storblomstrede og smaablomstrede, og for nelliker mellem enkeltblomstrede og mangeblomstrede. Saafremt det marokkanske prisniveau paa to paa hinanden foelgende markedsdage, for samme varetype og for mindst 30 % af de maengder, der indfoeres i Faellesskabet, og for hvilke der er noteringer til raadighed, er lavere end 85 % af Faellesskabets prisniveau, suspenderes toldpraeferencen. Faellesskabet genindfoerer toldpraeferencen, naar det konstateres, at det marokkanske prisniveau i to paa hinanden foelgende markedsdage eller i seks paa hinanden foelgende arbejdsdage uden noteringer for varer med oprindelse i Marokko er lig med eller hoejere end 85 % af Faellesskabets prisniveau. Saafremt det marokkanske prisniveau inden for en periode paa fem til syv paa hinanden foelgende markedsdage, hvor det har vist udsving til begge sider af graensen paa 85 % af Faellesskabets prisniveau, i tre dage ligger under denne graense, suspenderes toldpraeferencen i et tidsrum af seks dage. Faellesskabet genindfoerer dog praeferencetolden, saafremt det i tre paa hinanden foelgende markedsdage konstateres, at det marokkanske prisniveau er lig med eller hoejere end 85 % af Faellesskabets prisniveau. Marokko forpligter sig i oevrigt til at overholde handelsmoenstrets traditionelle fordeling mellem roser og nelliker. Skulle Faellesskabsmarkedet blive forstyrret af en aendring af denne fordeling, forbeholder Faellesskabet sig mulighed for at fastsaette en fordeling, hvorved der kan tages hensyn til det traditionelle handelsmoenster. I saa tilfaelde vil der kunne finde droeftelser sted om spoergsmaalet. Jeg anmoder Dem venligst om over for mig at bekraefte, at Deres regering er indforstaaet med det ovenfor anfoerte. «Jeg kan hermed over for Dem bekraefte, at min regering er indforstaaet med indholdet af den paagaeldende skrivelse. Modtag, hr. . . . . . , forsikringen om min mest udmaerkede hoejagtelse. For regeringen

    for Kongeriget Marokko

    Erklaering fra Forbundsrepublikken Tysklands repraesentant vedroerende definitionen af begrebet »tyske statsborgere«

    Som statsborger i Forbundsrepublikken Tyskland betragtes alle tyskere i henhold til Forbundsrepublikken Tysklands forfatning.

    Erklaering fra Forbundsrepublikken Tysklands repraesentant vedroerende anvendelsen af tillaegsprotokollen paa Berlin

    Tillaegsprotokollen finder ligeledes anvendelse paa Land Berlin, saafremt regeringen for Forbundsrepublikken Tyskland ikke inden for en frist paa tre maaneder fra protokollens ikrafttraeden over for de oevrige kontraherende parter fremsaetter en erklaering om det modsatte.

    Top