EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 21977A0503(02)

Aftalen mellem medlemsstaterne i Det Europæiske Kul- og Stålfællesskab og republikken Libanon

EFT L 316 af 12.12.1979, p. 24–34 (DA, DE, EN, FR, IT, NL)

Dokumentet er offentliggjort i en specialudgave (EL, ES, PT, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/03/2006; erstattet af 22006A0530(01)

21977A0503(02)

Aftalen mellem medlemsstaterne i Det Europæiske Kul- og Stålfællesskab og republikken Libanon

EF-Tidende nr. L 316 af 12/12/1979 s. 0024 - 0034
den finske specialudgave: kapitel 11 bind 8 s. 0083
den svenske specialudgave: kapitel 11 bind 8 s. 0083
den græske specialudgave: Kapitel 11 bind 17 s. 0027
den spanske specialudgave: Kapitel 11 bind 11 s. 0269
den portugisiske specialudgave: Kapitel 11 bind 11 s. 0269


++++

AFTALE

mellem medlemsstaterne i Det europaeiske Kul - og Staalfaellesskab og republikken Libanon

( 79/1030/EKSF )

KONGERIGET BELGIEN ,

KONGERIGET DANMARK ,

FORBUNDSREPUBLIKKEN TYSKLAND ,

DEN FRANSKE REPUBLIK ,

IRLAND ,

DEN ITALIENSKE REPUBLIK ,

STORHERTUGDOEMMET LUXEMBOURG ,

KONGERIGET NEDERLANDENE

og

DET FORENEDE KONGERIGE STORBRITANNIEN OG NORDIRLAND ,

medlemsstater i Det europaeiske Kul - og Staalfaellesskab , i det foelgende kaldet " medlemsstaterne " ,

paa den ene side ,

REPUBLIKKEN LIBANON ,

paa den anden side

HAR -

I BETRAGTNING AF , at Det europaeiske oekonomiske Faellesskab og republikken Libanon indgaar en samarbejdsaftale vedroerende de sektorer , dette Faellesskab omfatter ,

MED DE SAMME MAALSAETNINGER FOR OEJE og i oensket om at finde lignende loesninger for den sektor , der omfattes af Det europaeiske Kul - og Staalfaellesskab ,

til virkeliggoerelse af disse maalsaetninger , og i betragtning af , at ingen bestemmelser i denne aftale kan fortolkes saaledes , at de kontraherende parter fritages for de forpligtelser , som paahviler dem ved andre internationale overenskomster -

VEDTAGET AT INDGAA DENNE AFTALE og har med henblik herpaa som befuldmaegtigede udpeget :

KONGERIGET BELGIEN :

Joseph VAN DER MEULEN ,

overordentlig og befuldmaegtiget ambassadoer ,

fast repraesentant ved De europaeiske Faellesskaber ;

KONGERIGET DANMARK :

K . B . ANDERSEN

udenrigsminister ;

FORBUNDSREPUBLIKKEN TYSKLAND :

Klaus von DOHNANYI ,

udenrigsminister ;

DEN FRANSKE REPUBLIK :

Luc de La BARRE de NANTEUIL ,

ambassadoer for Frankrig ,

fast repraesentant ved De europaeiske Faellesskaber ;

IRLAND :

Garret FITZGERALD ,

udenrigsminister ;

DEN ITALIENSKE REPUBLIK :

Arnaldo FORLANI ,

udenrigsminister ;

STORHERTUGDOEMMET LUXEMBOURG :

Gaston THORN ,

ministerpraesident og udenrigsminister for regeringen for storhertugdoemmet Luxembourg ;

KONGERIGET NEDERLANDENE :

Max van der STOEL ,

udenrigsminister for kongeriget Nederlandene ;

DET FORENEDE KONGERIGE STORBRITANNIEN OG NORDIRLAND :

David OWEN ,

minister for udenrigs - og Commonwealthanliggender i Det forenede kongerige Storbritannien og Nordirland ;

REPUBLIKKEN LIBANON :

Fouad BOUTROS ,

udenrigsminister ;

Artikel 1

Denne aftale finder anvendelse paa de varer , som henhoerer under Det europaeiske Kul - og Staalfaellesskab , og som er anfoert i bilaget .

AFSNIT I

Samhandel

Artikel 2

Denne aftale har til formaal at fremme samhandelen mellem de kontraherende parter under hensyntagen til deres respektive udviklingsniveauer og til noedvendigheden af at sikre en bedre balance i deres samhandel med henblik paa at foroege vaekstraten for Libanons handel og forbedre de vilkaar , hvorpaa dette lands varer kan faa adgang til Faellesskabets marked .

Artikel 3

Den told og de afgifter med tilsvarende virkning , der finder anvendelse ved indfoersel i Faellesskabet af varer med oprindelse i Libanon og henhoerende under Det europaeiske Kul - og Staalfaellesskab , afskaffes fra aftalens ikrafttraedelsesdato .

Artikel 4

1 . De i denne aftale omhandlede varer med oprindelse i Libanon kan ved indfoersel i Faellesskabet ikke indroemmes en behandling , der er mere gunstig end den behandling , medlemsstaterne indroemmer hinanden indbyrdes .

2 . For saa vidt angaar anvendelsen af stk . 1 tages der ikke hensyn til den told og de afgifter med tilsvarende virkning , der foelger af anvendelsen af artikel 32 og 36 i akten af 22 . januar 1972 vedroerende tiltraedelsesvilkaarene og tilpasningerne af traktaterne .

Artikel 5

Kvantitative restriktioner ved indfoersel i Faellesskabet af varer med oprindelse i Libanon og foranstaltninger med tilsvarende virkninger som kvantitative importrestriktioner afskaffes fra aftalens ikrafttraedelsesdato .

Artikel 6

Artikel 21 til 34 i den samarbejdsaftale , som dags dato er undertegnet , finder tilsvarende anvendelse paa denne aftale .

Artikel 7

1 . Hvis de tilbud , der er fremsat af libanesiske virksomheder , vil kunne medfoere skade for faellesmarkedets funktion , og hvis denne skade skyldes en forskel i konkurrencevilkaarene vedroerende priser , kan medlemsstaterne traeffe passende foranstaltninger paa de betingelser og ifoelge de fremgangsmaader , der er fastsat i stk . 2 .

2 . De kontraherende parter meddeler Det blandede Udvalg enhver formaalstjenlig oplysning og bistaar det i noedvendigt omfang med henblik paa undersoegelse af sagsakterne og i givet fald med anvendelse af passende foranstaltninger .

Saafremt Libanon ikke er ophoert med den paatalte praksis inden for den frist , der er fastsat af Det blandede Udvalg , eller saafremt dette ikke er naaet til enighed inden en maaned efter , at det har faaet sagen forelagt , kan medlemsstaterne vedtage de beskyttelsesforanstaltninger , de anser for noedvendige for at undgaa , at faellesmarkedets funktion lider skade eller for at fjerne denne skade ; de kan navnlig bringe tilbagekaldelse af toldindroemmelser i anvendelse .

Artikel 8

Aftalen aendrer ikke bestemmelserne i traktaten om oprettelse af Det europaeiske Kul - og Staalfaellesskab , ej heller de befoejelser og den kompetence , der foelger af bestemmelserne i denne traktat .

AFSNIT II

Almindelige og afsluttende bestemmelser

Artikel 9

1 . Der nedsaettes et blandet udvalg , hvem administrationen af denne aftale paahviler , og som overvaager , at den efterleves paa rette vis . Med henblik herpaa formulerer det henstillinger . Det traeffer beslutninger i de tilfaelde , der er fastlagt i aftalen .

De trufne beslutninger er bindende for de kontraherende parter , der efter de regler , de anvender , skal traeffe de foranstaltninger , som gennemfoerelsen af beslutningerne noedvendiggoer .

2 . For at aftalen kan gennemfoeres paa rette vis , udveksler de kontraherende parter oplysninger og konsulterer hinanden i Det blandede Udvalg paa en af de kontraherende parters anmodning .

3 . Det blandede Udvalg vedtager selv sin forretningsorden .

Artikel 10

1 . Det blandede Udvalg sammensaettes af repraesentanter for Faellesskabet paa den ene side og repraesentanter for Libanon paa den anden side .

2 . Det blandede Udvalg afgiver udtalelse i indbyrdes forstaaelse mellem Faellesskabet og Libanon .

Artikel 11

1 . Formandskabet i Det blandede Udvalg varetages paa skift af de kontraherende parter i henhold til naermere bestemmelser , der fastsaettes i det forretningsorden .

2 . Det blandede Udvalg samles mindst én gang om aaret paa formandens initiativ med henblik paa at foretage en almindelig gennemgang af aftalens funktion .

Det traeder desuden sammen , hver gang saerlige omstaendigheder kraever det , paa begaering af en af de kontraherende parter og paa de betingelser , der fastsattes i forretningsordenen .

3 . Det blandede Udvalg kan traeffe afgoerelse om nedsaettelse af arbejdsgrupper til at bistaa sig i udoevelsen af sine funktioner .

Artikel 12

Artikel 40 til 46 i samarbejdsaftalen finder tilsvarende anvendelse paa denne aftale .

Artikel 13

Denne aftale gaelder paa den ene side i de omraader , hvor traktaten om oprettelse Det europaeiske Kul - og Staalfaellesskab finder anvendelse paa de i traktaten fastsatte betingelser , og paa den anden side paa republikken Libanons omraader .

Artikel 14

Denne aftale er udfaerdiget i to eksemplarer paa dansk , engelsk , fransk , italiensk , nederlandsk , tysk og arabisk , idet hver af disse tekster har samme gyldighed .

Artikel 15

Denne aftale skal ratificeres , accepteres eller godkendes i henhold til de procedurer , som anvendes af de kontraherende parter , og parterne giver hinanden meddelelse om , at de noedvendige procedurer med henblik herpaa er gennemfoert .

Denne aftale traeder i kraft den foerste dag i den anden maaned efter meddelelsen om , at de i stk . 1 omhandlede meddelelser er givet .

Til bekraeftelse heraf har undertegnede befuldmaegtigede underskrevet denne aftale .

Zu Urkund dessen haben die unterzeichneten Bevollmaechtigten ihre Unterschriften unter dieses Abkommen gesetzt .

In witness whereof , the undersigned Plenipotentiaries have affixed their signatures below this Agreement .

En foi de quoi , les plénipotentiaires soussignés ont apposé leurs signatures au bas du présent accord .

In fede di che , i plenipotenziari sottoscritti hanno apposto le loro firme in calce al presente accordo .

Ten blijke waarvan de ondergetekende gevolmachtigden hun handtekening onder deze Overeenkomst hebben gesteld .

*...

Udfaerdiget i Bruxelles , den tredje maj nitten hundrede og syvoghalvfjerds .

Geschehen zu Bruessel am dritten Mai neunzehnhundertsiebenundsiebzig .

Done af Brussels on the third day of May in the year one thousand nine hundred and seventy-seven .

Fait à Bruxelles , le trois mai mil neuf cent soixante-dix-sept .

Fatto a Bruxelles , addì tre maggio millenovecentosettantasette .

Gedaan te Brussel , de derde mei negentienhonderd zevenenzeventig .

*...

Pour Sa Majesté le roi des Belges

Voor Zijne Majesteit de Koning der Belgen

For Hendes Majestaet Danmarks dronning

Fuer den Praesidenten der Bundesrepublik Deutschland

Pour le président de la République française

For the President of Ireland

Per il presidente della Repubblica italiana

Pour Son Altesse Royale le grand-duc de Luxembourg

Voor Hare Majesteit de Koningin der Nederlanden

For Her Majesty the Queen of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland

*...

BILAG

Liste over varer , omhandlet i artikel 1 i aftalen

Position i Bruxelles-nomenklaturen * Varebeskrivelse *

26.01 * Malme og koncentrater deraf ; svovlkis og andre naturlige jernsulfider , braendte : *

* A . Jernmalm ; svovlkis og andre naturlige jernsulfider , braendte : *

* II . Andre varer *

* B . Manganmalm , herunder manganholdigt jernmalm med et indhold af mangan paa 20 vaegtprocent og derover *

26.02 * Slagger , hammerskael og andet affald fra fremstillingen af jern og staal : *

* A . Stoev fra hoejovne ( herunder giktstoev ) *

27.01 * Stenkul samt stenkulsbriketter og lignende fast braendsel fremstillet af stenkul *

27.02 * Brunkul og brunkulsbriketter *

27.04 * Koks og halvkoks af stenkul , brunkul eller toerv : *

* A . Varer af stenkul : *

* II . Andre varer *

* B . Varer af brunkul *

73.01 * Raajern , stoebejern og spejljern , i blokke , klumper eller lignende *

73.02 * Ferrolegeringer : *

* A . Ferromangan : *

* I . Indeholdende over 2 vaegtprocent kulstof ( kulstofrigt ferromangan ) *

73.03 * Affald og skrot , af jern og staal *

73.05 * Pulver af jern og staal ; jern - og staalsvamp : *

* B . Jern - og staalsvamp *

73.06 * Lupper og raaskinner , ingots , blokke , klumper o.lign . , af jern og staal *

73.07 * Blooms , billets , slabs og sheet bars , af jern og staal ; emner af jern og staal , groft tildannet ved smedning : *

* A . Blooms og billets : *

* I . Valsede *

* B . Slabs og sheet bars : *

* I . Valsede *

73.08 * Pladeemner i ruller , af jern og staal *

73.09 * Universalplader , af jern og staal *

Position i Bruxelles-nomenklaturen * Varebeskrivelse *

73.10 * Staenger ( herunder valstraad ) , af jern og staal , varmtvalsede , smedede , strengpressede eller koldtbehandlede ; hult borestaal til minebrug : *

* A . Kun varmtvalsede eller strengpressede *

* D . Beklaedt ( pletteret ) eller overfladebehandlet ( poleret , overtrukket etc . ) : *

* I . Kun beklaedt ( pletteret ) : *

* a ) Varmtvalsede eller strengpressede *

73.11 * Profiler af jern og staal , varmtvalsede , smedede , strengpressede eller koldtbehandlede ; spunsvaegjern , ogsaa med borede eller lokkede huller eller sammensatte : *

* A . Profiler : *

* I . Kun varmtvalsede eller strengpressede *

* IV . Beklaedte ( pletteret ) eller overfladebehandlet ( poleret , overtrukket etc . ) : *

* a ) Kun beklaedt : *

* 1 . Varmtvalsede eller strengpressede *

* B . Spunsvaegjern *

73.12 * Baand af jern og staal , varmt - eller koldtvalsede : *

* A . Kun varmtvalsede *

* B . Kun koldtvalsede : *

* I . I oprullet stand til fremstilling af hvidblik ( a ) *

* C . Beklaedt ( pletteret ) , overtrukket eller overfladebehandlet paa anden maade : *

* III . Fortinnet : *

* a ) Hvidblik *

* V . Andre varer ( forkobret , kunstigt oxyderet , lakeret , forniklet , beklaedt ( pletteret ) , parkeriseret , med paatryk etc . ) : *

* a ) Kun beklaedt : *

* 1 . Varmtvalsede *

73.13 * Plader af jern og staal , varmt - eller koldtvalsede : *

* A . " Elektriske " plader *

* B . Andre plader : *

* I . Kun varmtvalsede *

* II . Kun koldtvalsede , af tykkelse : *

* b ) Over 1 mm , men under 3 mm *

* c ) 1 mm og derunder *

* III . Kun poleret eller glatslebet *

* IV . Beklaedt ( pletteret ) , overtrukket eller overfladebehandlet paa anden maade : *

* b ) Fortinnet : *

* 1 . Hvidblik *

* 2 . Andre varer *

* c ) Forzinket eller forblyet *

* d ) Andre varer ( forkobret , kunstigt oxyderet , lakeret , forniklet , beklaedt , parkeriseret , med paatryk etc . ) *

Position i Bruxelles-nomenklaturen * Varebeskrivelse *

73.13 ( fortsat ) * B . V . Bearbejdet paa anden maade : *

* a ) Kun tilskaaret i anden form end kvadratisk eller rektangulaer : *

* 2 . Andre varer *

73.15 * Legeret staal og kulstofrigt staal i samme former som naevnt i pos . 73.06 - 73.14 : *

* A . Kulstofrigt staal : *

* I . Ingots , blooms , billets , slabs og sheet bars : *

* b ) I andre tilfaelde *

* III . Pladeemner i ruller *

* IV . Universalplader *

* V . Staenger ( herunder valstraad ) og hult borestaal til minebrug samt profiler : *

* b ) Kun varmtvalsede eller strengpressede *

* d ) Beklaedt ( pletteret ) eller overfladebehandlet ( poleret , overtrukket etc . ) : *

* 1 . Kun beklaedt : *

* aa ) Varmtvalsede eller strengpressede *

* VI . Baand : *

* a ) Kun varmtvalsede *

* c ) Beklaedt ( pletteret ) , overtrukket eller overfladebehandlet paa anden maade : *

* 1 . Kun beklaedt : *

* aa ) Varmtvalsede *

* VII . Plader : *

* a ) Kun varmtvalsede *

* b ) Kun koldtvalsede , af tykkelse : *

* 2 . Under 3 mm *

* c ) Beklaedt ( pletteret ) , poleret , overtrukket eller overfladebehandlet paa anden maade *

* d ) Bearbejdet paa anden maade : *

* 1 . Kun tilskaaret i anden form end kvadratisk eller rektangulaer *

* B . Legeret staal : *

* I . Ingots , blooms , billets , slabs og sheet bars : *

* b ) I andre tilfaelde *

* III . Pladeemner i ruller *

* IV . Universalplader *

* V . Staenger ( herunder valstraad ) og hult borestaal til minebrug samt profiler : *

* b ) Kun varmtvalsede eller strengpressede *

* d ) Beklaedt ( pletteret ) eller overfladebehandlet ( poleret , overtrukket , etc . ) : *

* 1 . Kun beklaedt : *

* aa ) Varmtvalsede eller strengpressede *

* VI . Baand : *

* a ) Kun varmtvalsede *

* c ) Beklaedt ( pletteret ) , overtrukket eller overfladebehandlet paa anden maade : *

* 1 . Kun beklaedt : *

* aa ) Varmtvalsede *

Position i Bruxelles-nomenklaturen * Varebeskrivelse *

73.15 ( fortsat ) * B . VII . Plader : *

* a ) " Elektriske " plader *

* b ) Andre plader : *

* 1 . Kun varmtvalsede *

* 2 . Kun koldtvalsede , af tykkelse : *

* bb ) Under 3 mm *

* 3 . Beklaedt ( pletteret ) , poleret , overtrukket eller overfladebehandlet paa anden maade *

* 4 . Bearbejdet paa anden maade : *

* aa ) Kun tilskaaret i anden form end kvadratisk eller rektangulaer *

73.16 * Foelgende materiel af jern og staal til jernbaner og sporveje : Skinner , kontraskinner , tunger , krydsninger og dele dertil , traekstaenger , tandhjulsskinner , sveller , skinnelasker , skinnestole , kiler til skinnestole , underlagsplader , klemplader , langplader , sporstaenger og andet specielt materiel til samling eller befaestelse af skinner : *

* A . Skinner : *

* II . Andre varer *

* B . Kontraskinner *

* C . Sveller *

* D . Skinnelasker og underlagsplader : *

* I . Valsede *

( a ) Henfoersel under denne underposition sker paa betingelser fastsat af de kompetente myndigheder .

Top