Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 02016R1011-20240109

Consolidated text: Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/1011 af 8. juni 2016 om indeks, der bruges som benchmarks i finansielle instrumenter og finansielle kontrakter eller med henblik på at måle investeringsfondes økonomiske resultater, og om ændring af direktiv 2008/48/EF og 2014/17/EU samt forordning (EU) nr. 596/2014 (EØS-relevant tekst)EØS-relevant tekst.

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2016/1011/2024-01-09

02016R1011 — DA — 09.01.2024 — 004.001


Denne tekst tjener udelukkende som dokumentationsværktøj og har ingen retsvirkning. EU's institutioner påtager sig intet ansvar for dens indhold. De autentiske udgaver af de relevante retsakter, inklusive deres betragtninger, er offentliggjort i den Europæiske Unions Tidende og kan findes i EUR-Lex. Disse officielle tekster er tilgængelige direkte via linkene i dette dokument

►B

EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING (EU) 2016/1011

af 8. juni 2016

om indeks, der bruges som benchmarks i finansielle instrumenter og finansielle kontrakter eller med henblik på at måle investeringsfondes økonomiske resultater, og om ændring af direktiv 2008/48/EF og 2014/17/EU samt forordning (EU) nr. 596/2014

(EØS-relevant tekst)

(EUT L 171 af 29.6.2016, s. 1)

Ændret ved:

 

 

Tidende

  nr.

side

dato

►M1

EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING (EU) 2019/2089 af 27. november 2019

  L 317

17

9.12.2019

►M2

EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING (EU) 2019/2175 af 18. december 2019

  L 334

1

27.12.2019

►M3

EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING (EU) 2021/168 af 10. februar 2021

  L 49

6

12.2.2021

►M4

EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING (EU) 2023/2869 af 13. december 2023

  L 

1

20.12.2023


Berigtiget ved:

►C1

Berigtigelse, EUT L 137, 24.5.2017, s.  42 (2016/1011)




▼B

EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING (EU) 2016/1011

af 8. juni 2016

om indeks, der bruges som benchmarks i finansielle instrumenter og finansielle kontrakter eller med henblik på at måle investeringsfondes økonomiske resultater, og om ændring af direktiv 2008/48/EF og 2014/17/EU samt forordning (EU) nr. 596/2014

(EØS-relevant tekst)



AFSNIT I

GENSTAND, ANVENDELSESOMRÅDE OG DEFINITIONER

Artikel 1

Genstand

Ved denne forordning indføres en fælles ramme med henblik på at sikre nøjagtigheden og integriteten af indeks, der bruges som benchmarks i finansielle instrumenter og finansielle kontrakter eller med henblik på at måle investeringsfondes økonomiske resultater i Unionen. Denne forordning er på den måde medvirkende til, at det indre marked fungerer på tilfredsstillende vis, samtidig med at der sikres et højt niveau af forbruger- og investorbeskyttelse.

Artikel 2

Anvendelsesområde

1.  
Denne forordning finder anvendelse på levering af benchmarks, bidrag af inputdata til et benchmark og anvendelsen af et benchmark i Unionen.
2.  

Denne forordning finder ikke anvendelse på:

a) 

en centralbank

b) 

en offentlig myndighed, når denne bidrager med data til, leverer eller kontrollerer leveringen af benchmarks med et samfundspolitisk sigte, herunder foranstaltninger vedrørende beskæftigelse, økonomisk aktivitet og inflation

c) 

en central modpart (CCP), når denne leverer referencepriser eller afviklingspriser med henblik på CCP-risikostyring og afvikling

d) 

levering af enkelte referencepriser for de finansielle instrumenter anført i afsnit C i bilag I til direktiv 2014/65/EU

e) 

pressen, andre medier eller journalister, når disse blot offentliggør eller omtaler et benchmark som led i deres journalistiske virksomhed uden at udøve nogen kontrol over leveringen af det pågældende benchmark

f) 

en fysisk eller juridisk person, der yder eller giver tilsagn om at yde kredit som led i udøvelsen af sin erhvervsmæssige virksomhed, for så vidt som denne person offentliggør eller gør tilgængelig for offentligheden sine egne variable eller faste debitorrentesatser, som er fastlagt ved interne afgørelser og kun gælder for finansielle kontrakter indgået af den pågældende person eller af et selskab i samme koncern med vedkommendes kunder

g) 

et råvarebenchmark baseret på bidrag fra stillere, som for hovedpartens vedkommende er ikketilsynsbelagte enheder, for hvilke begge af følgende to betingelser er opfyldt:

i) 

benchmarket anvendes som reference for finansielle instrumenter, for hvilke der er indgivet anmodning om optagelse til handel på en enkelt markedsplads som defineret i artikel 4, stk. 1, nr. 24), i direktiv 2014/65/EU, eller som handles på en sådan enkelt markedsplads

▼C1

ii) 

den samlede notionelle værdi af de finansielle instrumenter, der anvender benchmarket som reference, udgør højst 100 mio. EUR

▼B

h) 

en indeksproducent for så vidt angår et indeks leveret af vedkommende, når indeksproducenten ikke er bekendt med og ikke med rimelighed kunne vide, at det pågældende indeks anvendes til de i artikel 3, stk. 1, nr. 3), anførte formål.

▼M3

i) 

et valutaspotbenchmark, som Kommissionen har udpeget i overensstemmelse med artikel 18a, stk. 1.

▼B

Artikel 3

Definitioner

1.  

I denne forordning forstås ved:

1)

»indeks« :

ethvert tal:

a) 

som offentliggøres eller stilles til rådighed for offentligheden

b) 

som regelmæssigt fastlægges

i) 

helt eller delvist ved anvendelse af en formel eller en anden beregningsmetode eller ved vurdering og

ii) 

på basis af værdien af et eller flere underliggende aktiver eller på basis af priser, herunder estimerede priser, faktiske eller estimerede rentesatser, prisstillelser og bindende prisstillelser eller andre værdier eller undersøgelser

2)

»indeksproducent« : en fysisk eller juridisk person, der kontrollerer leveringen af et indeks

3)

»benchmark« : ethvert indeks, der bruges som reference ved fastlæggelse af det beløb, som skal betales i henhold til et finansielt instrument eller en finansiel kontrakt, eller ved fastlæggelse af værdien af et finansielt instrument, eller et indeks, der anvendes til at måle en investeringsfonds økonomiske resultater med det formål at spore udbyttet af et sådant indeks, fastsætte allokeringen af aktiver for en portefølje eller beregne de resultatbetingede gebyrer

4)

»benchmarkfamilie« : en gruppe af benchmarks leveret af den samme administrator og fastlagt ud fra inputdata af ensartet karakter, som specifikt måler den samme eller en tilsvarende markedsmæssig eller økonomisk realitet

5)

»levering af et benchmark« :

a) 

administration af ordningerne for fastlæggelse af et benchmark

b) 

indsamling, analyse eller behandling af inputdata med henblik på at fastlægge et benchmark og

c) 

fastlæggelse af et benchmark ved anvendelse af en formel eller en anden beregningsmetode eller ved vurdering af inputdata leveret til dette formål

6)

»administrator« : en fysisk eller juridisk person, der har kontrol med leveringen af et benchmark

7)

»brug af et benchmark« :

a) 

udstedelse af et finansielt instrument, der benytter et indeks eller en kombination af indeks som reference

b) 

fastlæggelse af det beløb, der skal betales i henhold til et finansielt instrument eller en finansiel kontrakt, ved at benytte et indeks eller en kombination af indeks som reference

c) 

deltagelse i en finansiel kontrakt, der benytter et indeks eller en kombination af indeks som reference

d) 

levering af en debitorrentesats som defineret i artikel 3, litra j), i direktiv 2008/48/EF, der er beregnet som et »spread« eller en fortjenstmargen i forhold til et indeks eller en kombination af indeks og udelukkende anvendes som reference i en finansiel kontrakt, som kreditgiveren er part i

e) 

måling af en investeringsfonds økonomiske resultater ved hjælp af et indeks eller en kombination af indeks med det formål at spore udbyttet af et sådant indeks eller en sådan kombination af indeks, at fastsætte allokeringen af aktiver for en portefølje eller at beregne resultatbetingede gebyrer

8)

»bidrag af inputdata« : levering af inputdata, der ikke er umiddelbart tilgængelige, til en administrator eller en anden person med henblik på at overføre de informationer, der skal bruges til at fastlægge et benchmark, og som leveres til dette formål

9)

»stiller« : en fysisk eller juridisk person, der bidrager med inputdata

10)

»tilsynsbelagt stiller« : en tilsynsbelagt enhed, der bidrager med inputdata til en administrator, der er etableret i Unionen

11)

»indberetter« : en fysisk person, som stilleren har ansat med henblik på at bidrage med inputdata

12)

»assessor« : en person ansat af en administrator af et råvarebenchmark eller enhver anden fysisk person, hvis tjenester stilles til administratorens rådighed eller under administratorens kontrol, og som er ansvarlig for at anvende en metodologi på eller foretage en bedømmelse af inputdata og andre informationer for at nå frem til en endelig vurdering vedrørende prisen på en bestemt råvare

13)

»fagmæssig bedømmelse« : en administrators eller stillers udøvelse af skøn i forbindelse med brugen af data med henblik på at fastlægge et benchmark, herunder i form af ekstrapolering af værdier fra tidligere eller relaterede transaktioner, justering af værdier for at tage højde for faktorer, som kan påvirke datakvaliteten, såsom markedshændelser eller forringelse af en købers eller sælgers kreditkvalitet og vægtning af faste bud eller tilbud, som overstiger en vis afsluttet transaktion

14)

»inputdata« : de data vedrørende værdier af et eller flere underliggende aktiver eller en eller flere priser, herunder estimerede priser, prisstillelser, bindende prisstillelser eller andre værdier, som en administrator anvender til at fastlægge et benchmark

15)

»transaktionsdata« : observerbare priser, satser, indeks eller værdier, der repræsenterer transaktioner mellem ikketilknyttede modparter på et aktivt marked, som er underlagt konkurrerende udbuds- og efterspørgselskræfter

16)

»finansielt instrument« : ethvert af de instrumenter, der er anført i afsnit C i bilag I til direktiv 2014/65/EU, for hvilket der er indgivet en anmodning om optagelse til handel på en markedsplads som defineret i artikel 4, stk. 1, nr. 24), i direktiv 2014/65/EU, eller som handles på en markedsplads som defineret i nr. 24) eller via en systematisk internalisator som defineret i artikel 4, stk. 1, nr. 20), i nævnte direktiv

17)

»tilsynsbelagt enhed« :

følgende enheder:

a) 

et kreditinstitut som defineret i artikel 4, stk. 1, nr. 1), i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 575/2013 ( 1 )

b) 

et investeringsselskab som defineret i artikel 4, stk. 1, nr. 1), i direktiv 2014/65/EU

c) 

et forsikringsselskab som defineret i artikel 13, nr. 1), i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/138/EF ( 2 )

d) 

et genforsikringsselskab som defineret i artikel 13, nr. 4), i direktiv 2009/138/EF

e) 

et institut for kollektiv investering i værdipapirer (investeringsinstitut) som defineret i artikel 1, stk. 2, i direktiv 2009/65/EF eller, hvis det er relevant, et administrationsselskab for institutter for kollektiv investering i værdipapirer som defineret i artikel 2, stk. 1, litra b), i nævnte direktiv

f) 

en forvalter af alternative investeringsfonde (FAIF) som defineret i artikel 4, stk. 1, litra b), i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2011/61/EU ( 3 )

g) 

en arbejdsmarkedsrelateret pensionskasse som defineret i artikel 6, litra a), i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2003/41/EF ( 4 )

h) 

en kreditgiver som defineret i artikel 3, litra b), i direktiv 2008/48/EF i forbindelse med kreditaftaler som defineret i artikel 3, litra c), i nævnte direktiv

i) 

et ikkekreditinstitut som defineret i artikel 4, nr. 10), i direktiv 2014/17/EU i forbindelse med kreditaftaler som defineret i artikel 4, nr. 3), i nævnte direktiv

j) 

en markedsoperatør som defineret i artikel 4, stk. 1, nr. 18), i direktiv 2014/65/EU

k) 

en CCP som defineret i artikel 2, nr. 1), i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 648/2012 ( 5 )

l) 

et transaktionsregister som defineret i artikel 2, nr. 2), i forordning (EU) nr. 648/2012

m) 

en administrator

18)

»finansiel kontrakt« :

a) 

en kreditaftale som defineret i artikel 3, litra c), i direktiv 2008/48/EF

b) 

en kreditaftale som defineret i artikel 4, nr. 3), i direktiv 2014/17/EU

19)

»investeringsfond« : en AIF som defineret i artikel 4, stk. 1, litra a), i direktiv 2011/61/EU eller et investeringsinstitut som defineret i artikel 1, stk. 2, i direktiv 2009/65/EF

20)

»ledelsesorgan« : det eller de organer hos en administrator eller en anden tilsynsbelagt enhed, som er udpeget i overensstemmelse med national lovgivning, som har beføjelse til at fastlægge strategi, målsætninger og generelle ledelsesprincipper for administratoren eller den tilsynsbelagte enhed, og som fører tilsyn med og overvåger ledelsens beslutningstagning og omfatter personer, som varetager administratorens eller den tilsynsbelagte enheds daglige ledelse

21)

»forbruger« : en fysisk person, der i forbindelse med indgåelse af finansielle kontrakter, som er omfattet af denne forordning, ikke handler som led i sin erhvervsmæssige virksomhed

22)

»rentebenchmark« : et benchmark, som med henblik på dette stykkes nr. 1), litra b), nr. ii), er fastsat på grundlag af den rentesats, hvortil banker kan udlåne til eller låne af andre banker eller agenter, som ikke er banker, på pengemarkedet

▼M3

22a)

»valutaspotbenchmark« : et benchmark, som afspejler prisen, udtrykt i en valuta, på en anden valuta eller en kurv af andre valutaer til levering på den tidligst mulige valørdato

▼B

23)

»råvarebenchmark« : et benchmark, hvor det underliggende aktiv med henblik på nærværende stykkes nr. 1, litra b), nr. ii), er en råvare som defineret i artikel 2, nr. 1), i Kommissionens forordning (EF) nr. 1287/2006 ( 6 ), eksklusive emissionstilladelser som omhandlet i afsnit C, nr. 11), i bilag I til direktiv 2014/65/EU

▼M1

23a)

»EU-benchmark for klimaovergangen« : et benchmark, som er mærket som et EU-benchmark for klimaovergangen og opfylder følgende krav:

a) 

dets underliggende aktiver er med henblik på dette stykkes nr. 1), litra b), nr. ii), og artikel 19b udvalgt, vægtet eller udelukket således, at den deraf følgende benchmarkportefølje er i et dekarboniseringsforløb, og

b) 

det er sammensat i overensstemmelse med de minimumstandarder, der er fastsat i de i artikel 19a, stk. 2, omhandlede delegerede retsakter

23b)

»Paristilpasset EU-benchmark« : et benchmark, som er mærket som et Paristilpasset EU-benchmark og opfylder følgende krav:

a) 

dets underliggende aktiver er med henblik på dette stykkes nr. 1), litra b), nr. ii), og den delegerede retsakt, der er omhandlet i artikel 19c, udvalgt, vægtet eller udelukket på en sådan måde, at den deraf følgende benchmarkporteføljes CO2-emissioner er tilpasset målene i Parisaftalen, der er vedtaget inden for rammerne af De Forenede Nationers rammekonvention om klimaændringer, der blev godkendt af Unionen den 5. oktober 2016 ( 7 ), (»Parisaftalen«)

b) 

det er sammensat i overensstemmelse med de minimumstandarder, der er fastsat i de i artikel 19a, stk. 2, omhandlede delegerede retsakter, og

c) 

aktiviteterne i forbindelse med dets underliggende aktiver må ikke i væsentlig grad skade andre miljømæssige, sociale eller ledelsesmæssige (ESG) mål

23c)

»dekarboniseringsforløb« : et målbart, videnskabeligt baseret og tidsbundet forløb i retning af tilpasning til målene i Parisaftalen ved en nedbringelse af anvendelsesområde 1, 2 og 3 CO2-emissioner som omhandlet i bilag III, punkt 1, litra e)

▼B

24)

»benchmark baseret på regulerede data« :

et benchmark fastlagt ved anvendelse af en formel omfattende:

▼M2

a) 

inputdata, der i deres helhed leveres fra:

▼M3

i) 

en markedsplads som defineret i artikel 4, stk. 1, nr. 24), i direktiv 2014/65/EU, eller en markedsplads i et tredjeland, for hvilket Kommissionen har vedtaget en gennemførelsesafgørelse om, at de retlige og tilsynsmæssige rammer i det pågældende land anses for at have ækvivalent virkning i henhold til artikel 28, stk. 4, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 600/2014 ( 8 ) eller artikel 25, stk. 4, i direktiv 2014/65/EU, eller et reguleret marked, der anses for at være ækvivalent i henhold til artikel 2a i forordning (EU) nr. 648/2012, men i hvert tilfælde kun for så vidt angår transaktionsdata vedrørende finansielle instrumenter

▼B

ii) 

en godkendt offentliggørelsesordning som defineret i artikel 4, stk. 1, nr. 52), i direktiv 2014/65/EU eller en udbyder af konsolideret løbende handelsinformation som defineret i artikel 4, stk. 1, nr. 53), i direktiv 2014/65/EU, i overensstemmelse med obligatoriske efterhandelsgennemsigtighedskrav, men kun for så vidt angår transaktionsdata vedrørende finansielle instrumenter, der handles på en markedsplads

iii) 

en godkendt indberetningsmekanisme som defineret i artikel 4, stk. 1, nr. 54), i direktiv 2014/65/EU, men kun for så vidt angår transaktionsdata vedrørende finansielle instrumenter, der handles på en markedsplads, og som skal offentliggøres i overensstemmelse med obligatoriske efterhandelsgennemsigtighedskrav

iv) 

en elektricitetsbørs, jf. artikel 37, stk. 1, litra j), i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/72/EF ( 9 ),

v) 

en naturgasbørs, jf. artikel 41, stk. 1, litra j), i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/73/EF ( 10 ),

vi) 

en auktionsplatform, jf. artikel 26 eller 30 i Kommissionens forordning (EU) nr. 1031/2010 ( 11 )

▼M2

vii) 

en tjenesteudbyder, til hvem benchmarkadministratoren har outsourcet dataindsamlingen i overensstemmelse med artikel 10, med undtagelse af artikel 10, stk. 3, litra f), forudsat at tjenesteudbyderen modtager dataene i deres helhed fra en enhed omhandlet i dette litras nr. i)-vi)

▼B

b) 

nettoværdier af investeringsfondes aktiver

25)

»kritisk benchmark« : et benchmark, der ikke er baseret på regulerede data, og som opfylder en hvilken som helst af betingelserne fastsat i artikel 20, stk. 1, og som er opført på den liste, som Kommissionen fastlægger i henhold til nævnte artikel

26)

»væsentligt benchmark« : et benchmark, der opfylder betingelserne fastsat i artikel 24, stk. 1

27)

»ikkevæsentligt benchmark« : et benchmark, der ikke opfylder betingelserne fastsat i artikel 20, stk. 1, og 24, stk. 1

28)

»etableret« : for så vidt angår en juridisk person, det land, hvor den pågældende person har sit hjemsted eller en anden officiel adresse, og for så vidt angår en fysisk person, det land, hvor den pågældende person har sit skattemæssige hjemsted.

29)

»offentlig myndighed« :

a) 

en statslig eller anden offentlig forvaltning, herunder enheder, der har ansvar for eller deltager i forvaltningen af den offentlige gæld

b) 

en enhed eller person, der udøver offentlige administrative funktioner i henhold til national ret eller har offentlige ansvarsområder eller funktioner eller leverer offentlige tjenesteydelser, herunder måling af beskæftigelse, økonomisk aktivitet og inflation, og som er under kontrol af en enhed som omhandlet i litra a).

2.  
Kommissionen tillægges beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 49 med henblik på nærmere fastlæggelse af visse tekniske aspekter af definitionerne i nærværende artikels stk. 1, navnlig fastlæggelse af, hvad der udgør offentliggørelse i forbindelse med definitionen af et indeks.

Hvis det er relevant, tager Kommissionen hensyn til udviklingen på markedet eller i teknologien og den internationale konvergens hvad angår tilsynspraksis for benchmarks.

3.  
Kommissionen vedtager gennemførelsesretsakter med henblik på at udarbejde og revidere en liste over offentlige myndigheder i Unionen, der falder ind under definitionen i nærværende artikels stk. 1, nr. 29). Disse gennemførelsesretsakter vedtages i overensstemmelse med undersøgelsesproceduren i artikel 50, stk. 2.

Hvis det er relevant, tager Kommissionen hensyn til udviklingen på markedet eller i teknologien og den internationale konvergens hvad angår tilsynspraksis for benchmarks.

AFSNIT II

INTEGRITET OG PÅLIDELIGHED AF BENCHMARKS

KAPITEL 1

Governance- og kontrolkrav for administratorer

Artikel 4

Krav vedrørende governance og interessekonflikter

1.  
En administrator skal have indført solide governanceordninger, hvilket omfatter en klar organisatorisk struktur med en veldefineret, gennemskuelig og konsekvent rolle- og ansvarsfordeling for alle personer, som er involveret i leveringen af et benchmark.

Administratorer skal træffe passende foranstaltninger for at identificere samt forebygge eller håndtere interessekonflikter mellem dem selv, herunder deres ledere, ansatte og eller enhver anden fysisk person eller tredjemand, som direkte eller indirekte er knyttet til dem gennem kontrol, og stillere og brugere, samt for at sikre, at enhver bedømmelse eller ethvert skøn, der måtte være påkrævet som led i benchmarkfastlæggelsesprocessen, foretages på en uafhængig og uvildig måde.

2.  
Leveringen af et benchmark skal operationelt være adskilt fra enhver del af en administrators virksomhed, der kan skabe en faktisk eller potentiel interessekonflikt.
3.  
Såfremt der opstår interessekonflikter hos en administrator som følge af dennes ejerskabsstruktur, kontrollerende interesser eller andre aktiviteter udført af en enhed, der ejer eller kontrollerer administratoren, eller af en enhed, som er ejet eller kontrolleret af administratoren eller en af administratorens tilknyttede virksomheder, og disse konflikter ikke i tilstrækkelig grad kan modvirkes, kan den relevante kompetente myndighed kræve, at administratoren etablerer en uafhængig overvågningsfunktion, som skal omfatte en afbalanceret repræsentation af interessenter, herunder brugere og stillere.
4.  
Hvis en sådan interessekonflikt ikke kan håndteres på fyldestgørende vis, kan den relevante kompetente myndighed kræve, at administratoren enten afbryder de aktiviteter eller forbindelser, der skaber interessekonflikten, eller ophører med at udarbejde benchmarket.
5.  
En administrator skal offentliggøre eller oplyse om alle eksisterende eller potentielle interessekonflikter til brugere af et benchmark og til den relevante kompetente myndighed, og, hvor det er relevant, stillere, herunder interessekonflikter, der opstår som følge af ejerskabet til eller kontrollen over administratoren.
6.  

En administrator skal indføre og anvende passende politikker og procedurer og træffe effektive organisatoriske foranstaltninger med henblik på at identificere, oplyse om, modvirke og begrænse interessekonflikter for at beskytte integriteten og uafhængigheden i forbindelse med fastlæggelse af benchmarks. Sådanne politikker og procedurer skal regelmæssigt gennemgås og ajourføres. Politikkerne og procedurerne skal tage hensyn til og fastlægge retningslinjer for interessekonflikter, graden af skønsudøvelse i benchmarkfastlæggelsesprocessen og de risici, som benchmarket repræsenterer, og skal i den forbindelse:

a) 

sikre fortroligheden af oplysninger, som administratoren har bidraget til eller fremlagt, under forbehold af denne forordnings krav til gennemsigtighed og åbenhed, og

b) 

specifikt modvirke interessekonflikter som følge af administratorens ejerskab eller kontrol, som følge af andre interesser i administratorens koncern eller som følge af andre personer, der kan udøve indflydelse eller kontrol over administratoren i forhold til fastsættelse af benchmarket.

7.  

Administratorer skal sikre, at deres ansatte og andre fysiske personer, hvis tjenester er stillet til deres rådighed eller underlagt deres kontrol, og som er direkte involveret i leveringen af et benchmark:

a) 

har de færdigheder samt den viden og erfaring, der kræves for udførelsen af de opgaver, de er tildelt, og er underlagt effektiv ledelse og effektivt tilsyn

b) 

ikke udsættes for upassende påvirkning eller interessekonflikter og ikke aflønnes eller præstationsevalueres på en sådan måde, at det skaber interessekonflikter eller på anden måde indvirker negativt på integriteten af benchmarkfastlæggelsesprocessen

c) 

ikke har interesser og forretningsforbindelser, der kan kompromittere den pågældende administrators aktiviteter

d) 

har forbud mod at bidrage til fastlæggelse af et benchmark ved at deltage i bud, tilbud og handler på egne eller markedsdeltageres vegne, medmindre en sådan måde at bidrage på udtrykkeligt indgår i benchmarkmetodologien og er omfattet af særlige regler heri, og

e) 

er genstand for effektive procedurer, der har til formål at kontrollere udvekslingen af information med andre ansatte, der er involveret i aktiviteter, som kan skabe risiko for interessekonflikt, eller med tredjeparter, når den pågældende information kan påvirke benchmarket.

8.  
En administrator skal fastlægge specifikke interne kontrolprocedurer med henblik på at sikre integriteten og pålideligheden af den ansatte eller den person, der fastlægger benchmarket, herunder som minimum i form af intern godkendelse fra ledelsen, inden et benchmark formidles videre.

▼M2

9.  
ESMA udarbejder udkast til reguleringsmæssige tekniske standarder for at præcisere de krav, der skal sikre, at de i stk. 1 omhandlede governanceordninger er tilstrækkeligt robuste.

ESMA forelægger disse udkast til reguleringsmæssige tekniske standarder for Kommissionen senest den 1. oktober 2020.

Kommissionen tillægges beføjelse til at supplere denne forordning ved at vedtage de i første afsnit omhandlede reguleringsmæssige tekniske standarder i overensstemmelse med artikel 10-14 i forordning (EU) nr. 1095/2010.

▼B

Artikel 5

Krav vedrørende overvågningsfunktion

1.  
Administratorer skal oprette og vedligeholde en permanent og effektiv overvågningsfunktion med henblik på at sikre overvågning af alle aspekter af leveringen af deres benchmarks.
2.  
Administratorer skal udvikle og vedligeholde solide procedurer vedrørende deres overvågningsfunktion, som skal stilles til rådighed for de relevante kompetente myndigheder.
3.  

Overvågningsfunktionen skal fungere med integritet og skal omfatte følgende opgaver, som tilpasses af administrator på grundlag af benchmarkets kompleksitet, anvendelse og sårbarhed:

a) 

en gennemgang af benchmarkets definition og metodologi mindst en gang om året

b) 

overvågning af enhver ændring af benchmarkmetodologien med mulighed for at anmode administratoren om at foretage en høring om sådanne ændringer

c) 

overvågning af administratorens kontrolforanstaltninger, administrationen og driften af benchmarket, og, i de tilfælde hvor et benchmark bygger på inputdata fra stillere, af adfærdskodeksen omhandlet i artikel 15

d) 

gennemgang og godkendelse af procedurer for ophør af leveringen af benchmarket, herunder enhver høring om et ophør

e) 

overvågning af eventuelle tredjeparter, der er involveret i leveringen af benchmarket, herunder sådanne, der varetager beregninger eller formidling

f) 

vurdering af interne og eksterne revisioner eller gennemgange og overvågning af gennemførelsen af identificerede afhjælpende tiltag

g) 

i tilfælde, hvor et benchmark bygger på inputdata fra stillere, overvågning af inputdata og stillere samt af administratorens fremgangsmåde i forbindelse med kritik eller validering af inputdatabidrag

h) 

i tilfælde, hvor et benchmark bygger på inputdata fra stillere, fastlæggelse af effektive foranstaltninger vedrørende overtrædelse af adfærdskodeksen omhandlet i artikel 15, og

i) 

i tilfælde, hvor et benchmark bygger på inputdata fra stillere, indberetning til de relevante kompetente myndigheder af enhver forseelse fra stilleres eller administratorers side, som kontrolfunktionen får kendskab til, og eventuelle anormale eller mistænkelige inputdata.

4.  
Overvågningsfunktionen skal udøves af et uafhængigt udvalg eller ved hjælp af en anden hensigtsmæssig governanceordning.
5.  
ESMA skal udarbejde udkast til reguleringsmæssige tekniske standarder med henblik på at præcisere procedurerne vedrørende overvågningsfunktionen og dennes karakteristika, herunder dens sammensætning og placering inden for administratorens organisation, således at funktionens integritet sikres, og interessekonflikter udelukkes. Navnlig skal ESMA udarbejde en ikkeudtømmende liste over hensigtsmæssige governanceordninger, jf. stk. 4.

ESMA skal skelne mellem de forskellige typer af benchmarks og sektorer, som fastsat i denne forordning, og tage hensyn til forskellene i administratorernes ejerskabsforhold og kontrolstrukturer, til benchmarksleveringens karakter, omfang og kompleksitet, samt til benchmarkets risiko og virkningsgrad, bl.a. i lyset af den internationale konvergens i tilsynspraksis hvad angår governancekrav til benchmarks. ESMA's udkast til reguleringsmæssige tekniske standarder skal imidlertid ikke omfatte eller finde anvendelse på administratorer af ikkevæsentlige benchmarks.

ESMA forelægger disse udkast til reguleringsmæssige tekniske standarder for Kommissionen senest den 1. april 2017.

Kommissionen tillægges beføjelse til at vedtage de i første afsnit omhandlede reguleringsmæssige tekniske standarder efter proceduren i artikel 10-14 i forordning (EU) nr. 1095/2010.

6.  
ESMA kan udstede retningslinjer i overensstemmelse med artikel 16 i forordning (EU) nr. 1095/2010 til administratorer af ikkevæsentlige benchmarks med henblik på at præcisere de i nærværende artikels stk. 5 omhandlede elementer.

Artikel 6

Krav vedrørende kontrolramme

1.  
Administratorer skal have en kontrolramme, der sikrer, at deres benchmarks leveres og offentliggøres eller stilles til rådighed i overensstemmelse med denne forordning.
2.  
Kontrolrammen skal stå i forhold til niveauet af interessekonflikter, graden af skøn i leveringen af benchmarks og arten af inputdata til benchmarket.
3.  

Kontrolrammen skal omfatte:

a) 

styring af operationelle risici

b) 

hensigtsmæssige og effektive forretningskontinuitets- og katastrofeberedskabsplaner

c) 

de nødprocedurer, der skal tages i brug i tilfælde af en afbrydelse af benchmarkleveringsprocessen.

4.  

En administrator skal:

a) 

sikre, at stillere overholder adfærdskodeksen omhandlet i artikel 15 og de gældende standarder for inputdata

b) 

overvåge inputdata, herunder om muligt overvågning af inputdata inden offentliggørelsen af benchmarket og validering af inputdata efter offentliggørelse med henblik på at identificere fejl og uregelmæssigheder.

5.  
Kontrolrammen skal dokumenteres, gennemgås og opdateres efter behov og skal stilles til rådighed for den relevante kompetente myndighed samt, efter anmodning, for brugerne.

Artikel 7

Krav vedrørende ansvarlighedsramme

1.  
En administrator skal have en ansvarlighedsramme, der omfatter opbevaring af optegnelser, revision og gennemgang og en klageproces, og som dokumenterer overholdelsen af kravene i denne forordning.
2.  
En administrator skal udpege en uafhængig intern eller ekstern funktion, som har den nødvendige kompetence til at gennemgå og rapportere om administratorens overholdelse af benchmarkmetodologien og denne forordning.
3.  
For så vidt angår kritiske benchmarks skal en administrator udpege en uafhængig ekstern revisor, som mindst en gang om året skal gennemgå og rapportere om administratorens overholdelse af benchmarkmetodologien og denne forordning.
4.  
På anmodning af den relevante kompetente myndighed skal en administrator forelægge denne nærmere oplysninger om gennemgange og rapporter i henhold til stk. 2. På anmodning af den relevante kompetente myndighed eller en bruger af et benchmark skal en administrator offentliggøre nærmere oplysninger om revisioner foretaget i henhold til stk. 3.

Artikel 8

Krav vedrørende opbevaring af optegnelser

1.  

En administrator skal opbevare optegnelser over:

a) 

alle inputdata, herunder anvendelsen af sådanne data

b) 

den anvendte metodologi til fastlæggelse af et benchmark

c) 

enhver bedømmelse eller skønsudøvelse foretaget af administratoren og, hvor det er relevant, assessorer ved fastlæggelse af benchmarks, herunder begrundelsen for bedømmelsen eller skønnet

d) 

tilfælde, hvor inputdata er ladet ude af betragtning, navnlig hvor de opfyldte kravene i benchmarkmetodologien, inklusive begrundelsen for en sådan udeladelse

e) 

andre ændringer i eller afvigelser fra standardprocedurer og -metodologier, inklusive ændringer foretaget i perioder med markedskriser eller -forstyrrelser

f) 

identiteten af indberetterne og de fysiske personer, som administratoren har ansat til at fastlægge et benchmark

g) 

alle dokumenter vedrørende klager, herunder dokumenter indsendt af en klager, og

h) 

telefonsamtaler eller elektronisk kommunikation mellem en eller flere personer ansat af administratoren og stillere eller indberettere, der har bidraget til et benchmark.

2.  
En administrator skal opbevare de optegnelser, der er nævnt i stk. 1, i mindst fem år i en sådan form, at benchmarkfastlæggelsen kan gentages og forstås fuldt ud, og der kan foretages en revision eller evaluering af inputdata, beregninger, bedømmelser og skøn. Optegnelser vedrørende telefonsamtaler eller elektronisk kommunikation registreret i overensstemmelse med stk. 1, litra h), stilles efter anmodning til rådighed for de personer, der er involveret i samtalerne eller kommunikationen, og opbevares i tre år.

Artikel 9

Klagebehandlingsmekanisme

1.  
En administrator skal indføre og offentliggøre procedurer for modtagelse og undersøgelse samt opbevaring af optegnelser over klager, herunder klager over en administrators benchmarkfastlæggelsesproces.
2.  

En sådan en klagemekanisme skal sikre, at:

a) 

administrator udleverer retningslinjer for klagebehandling, ifølge hvilke der kan indgives klager over, hvorvidt en specifik benchmarkfastlæggelse er repræsentativ for markedsværdien, over en foreslået ændring af benchmarkfastlæggelsesprocessen, over en anvendelse af metodologien i forbindelse med en specifik benchmarkfastlæggelse samt over andre afgørelser i forbindelse med benchmarkfastlæggelsesprocessen

b) 

klager bliver undersøgt på rettidig og fair vis, og at klageren meddeles resultatet af undersøgelsen inden for et rimeligt tidsrum, medmindre en sådan meddelelse vil stride mod den offentlige orden eller mod bestemmelserne i forordning (EU) nr. 596/2014 og

c) 

undersøgelsen udføres uafhængigt af medarbejdere, der kan være eller kan have været involveret i det spørgsmål, der er genstand for klagen.

Artikel 10

Outsourcing

1.  
En administrator må ikke overlade (outsource) funktioner vedrørende leveringen af et benchmark til tredjemand på en sådan måde, at administratorens kontrol med leveringen af benchmarket eller den relevante kompetente myndigheds mulighed for at føre tilsyn med benchmarket forringes væsentligt.
2.  
Hvis en administrator outsourcer funktioner eller relevante tjenester og aktiviteter i forbindelse med leveringen af et benchmark til en tjenesteudbyder, har administratoren fortsat det fulde ansvar for opfyldelsen af sine forpligtelser i henhold til denne forordning.
3.  

Når outsourcing finder sted, skal administratoren sikre, at følgende betingelser er opfyldt:

a) 

tjenesteudbyderen har den evne, den kapacitet og de tilladelser, der efter loven er foreskrevet for at kunne varetage de outsourcede funktioner, tjenesteydelser eller aktiviteter på en pålidelig og professionel måde

b) 

administratoren stiller oplysninger om identiteten af og opgaverne for den tjenesteudbyder, der deltager i processen for fastsættelse af benchmarks, til rådighed for de relevante kompetente myndigheder

c) 

administratoren træffer passende foranstaltninger, hvis det fremgår, at tjenesteudbyderen muligvis ikke udfører funktionerne effektivt og i henhold til gældende lov og reguleringsmæssige krav

d) 

administratoren bevarer den nødvendige ekspertise til effektivt at føre tilsyn med de outsourcede funktioner og styre de risici, der er forbundet med outsourcingen.

e) 

tjenesteudbyderen oplyser administratoren om enhver udvikling, som kan have væsentlig indflydelse på dennes muligheder for at udføre de outsourcede funktioner effektivt og i henhold til gældende lovgivning og fastsatte krav

f) 

tjenesteudbyderen samarbejder med den relevante kompetente myndighed i forbindelse med de outsourcede aktiviteter, og administratoren og den relevante kompetente myndighed har effektiv adgang til data vedrørende de outsourcede aktiviteter og til tjenesteudbyderens forretningslokaler, ligesom den relevante kompetente myndighed kan udøve denne ret til adgang

g) 

administratoren kan om nødvendigt opsige ordningerne for outsourcing

h) 

administratoren tager rimelige skridt, inklusive beredskabsplaner, til at undgå unødige operationelle risici i forbindelse med tjenesteudbyderens deltagelse i processen for fastsættelse af benchmarks.

KAPITEL 2

Inputdata, metodologi og indberetning af overtrædelser

Artikel 11

Inputdata

1.  

Leveringen af et benchmark er underlagt følgende krav med hensyn til inputdata:

a) 

Inputdata skal være tilstrækkelige til nøjagtigt og pålideligt at repræsentere den markedsmæssige eller økonomiske realitet, som benchmarket har til formål at måle.

Inputdata skal være transaktionsdata, hvis sådanne foreligger og er egnede. Hvis transaktionsdata ikke er tilstrækkelige eller egnede til nøjagtigt og pålideligt at repræsentere den markedsmæssige eller økonomiske realitet, som benchmarket har til formål at måle, kan inputdata, som ikke er transaktionsdata, herunder estimerede priser, prisstillelser og bindende prisstillelser eller andre værdier, bruges

b) 

De i litra a) omhandlede inputdata skal være verificerbare

c) 

Administratoren skal udarbejde og offentliggøre klare retningslinjer vedrørende typerne af inputdata, prioriteringsrækkefølgen for brugen af de forskellige typer af inputdata og anvendelsen af fagmæssig bedømmelse, i overensstemmelse med litra a) og metodologien

d) 

Såfremt et benchmark bygger på inputdata fra stillere, skal administratoren, når det er relevant, indhente inputdataene fra et pålideligt og repræsentativt panel eller udsnit af stillere med henblik på at sikre, at det benchmark, der er resultat heraf, er pålideligt og repræsentativt for den markedsmæssige eller økonomiske realitet, som benchmarket har til formål at måle

e) 

Administratoren må ikke bruge inputdata fra stillere, hvis administratoren ser tegn på, at disse ikke overholder den i artikel 15 omhandlede adfærdskodeks, og skal i så fald fremskaffe repræsentative, offentligt tilgængelige data.

2.  

Administratorer skal sikre, at kontrollen af inputdata omfatter:

a) 

kriterier, der fastsætter, hvem der kan levere inputdata til administratoren, og en procedure for udvælgelse af stillere

b) 

en procedure for evaluering af stillerens inputdata og en procedure, der har til formål at hindre stilleren i at levere yderligere inputdata, eller anvendelse af andre sanktioner for manglende overholdelse over for stilleren, hvis det er nødvendigt, og

c) 

en procedure for validering af inputdata, herunder i forhold til andre indikatorer eller data, med henblik på at sikre deres integritet og nøjagtighed.

3.  

Hvis et benchmarks inputdata leveres af en frontoffice-funktion, dvs. en afdeling, division, gruppe eller personale hos stillere eller et tilknyttet selskab, som udfører aktiviteter i forbindelse med prisfastsættelse, handel, salg, markedsføring, annoncering, indhentning af bud, strukturering eller mægling, skal administratoren:

a) 

indhente data fra andre kilder, der kan underbygge disse inputdata

b) 

sikre, at stillerne har passende interne overvågnings- og verifikationsprocedurer.

4.  
Hvis administratoren vurderer, at inputdataene ikke repræsenterer den markedsmæssige eller økonomiske realitet, som benchmarket skal måle, skal administratoren inden for et rimeligt tidsrum enten ændre inputdataene, stillerne eller metodologien for at sikre, at inputdataene repræsenterer denne markedsmæssige eller økonomiske realitet, eller i modsat fald ophøre med at levere det pågældende benchmark.
5.  
ESMA udarbejder udkast til reguleringsmæssige tekniske standarder med henblik på yderligere at præcisere, hvordan man sikrer, at inputdata er hensigtsmæssige og verificerbare, jf. stk. 1, litra a) og b), samt de interne overvågnings- og verifikationsprocedurer hos en stiller, som administratoren skal sikre foreligger, jf. stk. 3, litra b), for at sikre integriteten og nøjagtigheden af inputdata. Sådanne udkast fra ESMA til reguleringsmæssige tekniske standarder skal imidlertid ikke omfatte eller finde anvendelse på administratorer af ikkevæsentlige benchmarks.

ESMA skal tage hensyn til de forskellige typer af benchmarks og sektorer, som fastsat i denne forordning, inputdataenes art, kendetegnene ved den underliggende markedsmæssige eller økonomiske realitet og proportionalitetsprincippet, benchmarkenes sårbarhed over for manipulation samt den internationale konvergens med hensyn til tilsynspraksis i forhold til benchmarks.

ESMA forelægger disse udkast til reguleringsmæssige tekniske standarder for Kommissionen senest den 1. april 2017.

Kommissionen tillægges beføjelse til at vedtage de i første afsnit omhandlede reguleringsmæssige tekniske standarder efter proceduren i artikel 10-14 i forordning (EU) nr. 1095/2010.

6.  
ESMA kan udstede retningslinjer i overensstemmelse med artikel 16 i forordning (EU) nr. 1095/2010 til administratorer af ikkevæsentlige benchmarks med henblik på at præcisere de i nærværende artikels stk. 5 omhandlede elementer.

Artikel 12

Metodologi

1.  

En administrator skal til fastlæggelse af benchmarket anvende en metodologi, der:

a) 

er robust og pålidelig

b) 

har klare regler, der fastsætter, hvordan og hvornår der ved fastlæggelse af benchmarket kan udøves et skøn

c) 

er stringent, kontinuerlig og giver mulighed for validering, herunder i relevant omfang ved back-testing mod tilgængelige transaktionsdata

d) 

er modstandsdygtig og sikrer, at benchmarket kan beregnes under så mange forskellige sæt af omstændigheder som muligt

e) 

kan spores og verificeres.

2.  

Ved udviklingen af en benchmarkmetodologi skal en benchmarkadministrator:

a) 

tage højde for faktorer, som f.eks. markedets størrelse og normale likviditetsforhold, markedspladsens gennemsigtighed og markedsdeltagernes positioner, markedskoncentrationen, markedsdynamikken og en given stikprøves mulighed for at repræsentere den markedsmæssige eller økonomiske realitet, som benchmarket skal måle

b) 

fastlægge, hvad der udgør et aktivt marked for det pågældende benchmark og

c) 

fastlægge den prioritet, der skal gælde for forskellige typer inputdata.

3.  
En administrator skal have indført klare offentliggjorte ordninger, der identificerer omstændigheder, hvor kvantiteten eller kvaliteten af inputdata er lavere end de standarder, der er nødvendige for, at metodologien nøjagtigt og pålideligt kan fastlægge benchmarket, og som beskriver, om og hvordan benchmarket skal beregnes under sådanne omstændigheder.

▼M2

4.  
ESMA udarbejder udkast til reguleringsmæssig tekniske standarder for at præcisere de betingelser, der skal sikre, at den i stk. 1 omhandlede metodologi er i overensstemmelse med nævnte stykkes litra a)-e).

ESMA forelægger disse udkast til reguleringsmæssige tekniske standarder for Kommissionen senest den 1. oktober 2020.

Kommissionen tillægges beføjelse til at supplere denne forordning ved at vedtage de i første afsnit omhandlede reguleringsmæssige tekniske standarder i overensstemmelse med artikel 10-14 i forordning (EU) nr. 1095/2010.

▼B

Artikel 13

Gennemsigtighed i metodologien

1.  

En administrator udvikler, anvender og administrerer benchmarkdata og -metodologi på en gennemsigtig måde. Med henblik herpå skal administratoren offentliggøre eller give adgang til følgende oplysninger:

a) 

de centrale elementer i den metodologi, som administratoren anvender for hvert benchmark, der leveres og offentliggøres, eller, hvor det er relevant, for enhver benchmarkfamilie, der leveres og offentliggøres

b) 

nærmere oplysninger om den interne gennemgang og godkendelse af en bestemt metodologi og hyppigheden af sådan gennemgang

c) 

procedurerne for høring om ethvert forslag til væsentlige ændringer i administratorens metodologi samt begrundelsen for sådanne ændringer, herunder en definition af, hvad en væsentlig ændring er, og de omstændigheder, under hvilke administratoren skal underrette brugerne om sådanne ændringer.

▼M1

d) 

en redegørelse for, hvordan de centrale elementer i den metodologi, der er fastlagt i litra a), afspejler ESG-faktorer for hvert benchmark eller hver benchmarkfamilie, med undtagelse af rente- og valutabenchmarks.

Benchmarkadministratorer skal overholde kravet fastsat i første afsnit, litra d), senest den 30. april 2020.

▼B

2.  

De procedurer, der kræves i henhold til stk. 1, litra c), skal:

a) 

inden for en klar tidsramme foreskrive forhåndsmeddelelse, således at virkningen af sådanne foreslåede væsentlige ændringer kan analyseres og kommenteres, og

b) 

give mulighed for kommentarer som omhandlet i nærværende stykkes litra a) og administratorens svar på disse kommentarer efter en høring, medmindre der er anmodet om fortrolighed af den, der har afgivet kommentarerne.

▼M1

2a.  
Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 49 for at supplere denne forordning ved at fastsætte minimumsindholdet af den i nærværende artikels stk. 1, første afsnit, litra d), omhandlede redegørelse samt det standardformat, som skal anvendes.

▼B

3.  
ESMA udarbejder udkast til reguleringsmæssige tekniske standarder med henblik på yderligere at præcisere, hvilke oplysninger der skal stilles til rådighed af en administrator i overensstemmelse med de krav, der er fastsat i stk. 1 og 2, idet der sondres mellem forskellige typer af benchmarks og sektorer som fastlagt i denne forordning. ESMA skal tage hensyn til behovet for at offentliggøre de elementer i metodologien, som stiller tilstrækkeligt detaljerede oplysninger til rådighed for brugerne til, at de kan forstå, hvordan et benchmark leveres, og vurdere dets repræsentativitet, dets relevans for bestemte brugere og dets egnethed som reference for finansielle instrumenter og finansielle kontrakter samt proportionalitetsprincippet. ESMA's udkast til reguleringsmæssige tekniske standarder skal imidlertid ikke omfatte eller finde anvendelse på administratorer af ikkevæsentlige benchmarks.

ESMA forelægger disse udkast til reguleringsmæssige tekniske standarder for Kommissionen senest den 1. april 2017.

Kommissionen tillægges beføjelse til at vedtage de i første afsnit omhandlede reguleringsmæssige tekniske standarder i overensstemmelse med artikel 10-14 i forordning (EU) nr. 1095/2010.

4.  
ESMA kan udstede retningslinjer i overensstemmelse med artikel 16 i forordning (EU) nr. 1095/2010 til administratorer af ikkevæsentlige benchmarks med henblik på nærmere at præcisere de i nærværende artikels stk. 3 omhandlede elementer.

Artikel 14

Indberetning af overtrædelser

1.  
En administrator indfører passende systemer og effektive kontrolforanstaltninger med henblik på at sikre integriteten af inputdata for at kunne påvise eventuel adfærd, der kan omfatte manipulation eller forsøg på manipulation af et benchmark, og underrette den kompetente myndighed i henhold til forordning (EU) nr. 596/2014.
2.  
En administrator overvåger inputdata og stillerne med henblik på at kunne underrette den kompetente myndighed og fremlægge alle relevante oplysninger, når administratoren har mistanke om, at der i forbindelse med et benchmark har været adfærd, der kan omfatte manipulation eller forsøg på manipulation af benchmarket i henhold til forordning (EU) nr. 596/2014, herunder hemmelige aftaler herom.

Den kompetente myndighed for administratoren skal, hvor det er relevant, sende sådanne oplysninger til den relevante myndighed i henhold til forordning (EU) nr. 596/2014.

3.  
Administratorer skal have procedurer, som deres ledere, ansatte og andre fysiske personer, hvis tjenester stilles til rådighed for eller er under deres kontrol, kan bruge til internt at indberette overtrædelser af denne forordning.

▼M2

4.  
ESMA udarbejder udkast til reguleringsmæssige tekniske standarder for at præcisere de i stk. 1 omhandlede systemers og kontrolforanstaltningers karakteristika.

ESMA forelægger disse udkast til reguleringsmæssige tekniske standarder for Kommissionen senest den 1. oktober 2020.

Kommissionen tillægges beføjelse til at supplere denne forordning ved at vedtage de i første afsnit omhandlede reguleringsmæssige tekniske standarder i overensstemmelse med artikel 10-14 i forordning (EU) nr. 1095/2010.

▼B

KAPITEL 3

Adfærdskodeks og krav til stillere

Artikel 15

Adfærdskodeks

1.  
Når et benchmark er baseret på inputdata fra stillere, skal dets administrator udarbejde en adfærdskodeks for hvert benchmark, som tydeligt angiver stillernes ansvar i forbindelse med bidrag af inputdata, og sikre, at en sådan adfærdskodeks er i overensstemmelse med denne forordning. Administratoren skal kontrollere, at stillere overholder adfærdskodeksen, hvilket skal ske løbende og mindst én gang om året samt i tilfælde af ændringer af den.
2.  

Adfærdskodeksen skal som minimum indeholde følgende elementer:

a) 

en klar beskrivelse af de inputdata, der skal leveres, og de krav, der er nødvendige for at sikre, at inputdata leveres i overensstemmelse med artikel 11 og 14

b) 

identifikation af personer, der må bidrage med inputdata til administratoren, og procedurer for verificeringen af identiteten af en stiller og indberettere samt tilladelse til, at sådanne indberettere leverer inputdata på stillerens vegne

c) 

retningslinjer til sikring af, at en stiller leverer alle relevante inputdata

d) 

de systemer og kontrolforanstaltninger, som en stiller skal oprette, herunder:

i) 

procedurer for indberetning af inputdata, herunder krav om, at stilleren skal angive, om inputdata er transaktionsdata, og om inputdata er i overensstemmelse med administratorens krav

ii) 

retningslinjer for anvendelsen af skøn i forbindelse med indberetning af inputdata

iii) 

eventuelt krav om validering af inputdata, inden de leveres til administratoren

iv) 

retningslinjer for opbevaring af optegnelser

v) 

krav vedrørende indberetning af mistænkelige inputdata

vi) 

krav til interessekonfliktstyring.

3.  
Administratorer kan udvikle en enkelt adfærdskodeks for hver benchmarkfamilie, de leverer.
4.  
I tilfælde af at den relevante kompetente myndighed ved anvendelsen af sine beføjelser som omhandlet i artikel 41 finder, at der er elementer i en adfærdskodeks, der ikke er i overensstemmelse med denne forordning, underretter den den pågældende administrator. Administratoren skal senest 30 dage efter en sådan underretning ændre adfærdskodeksen, så den overholder denne forordning.
5.  
Senest 15 arbejdsdage efter datoen for anvendelsen af afgørelsen om at medtage et kritisk benchmark på listen, jf. artikel 20, stk. 1, forelægger administratoren af det kritiske benchmark adfærdskodeksen for den relevante kompetente myndighed. Inden for 30 dage kontrollerer den relevante kompetente myndighed, om indholdet af adfærdskodeksen er i overensstemmelse med denne forordning. I tilfælde af at den relevante kompetente myndighed finder elementer, der ikke er i overensstemmelse med denne forordning, finder nærværende artikels stk. 4 anvendelse.
6.  
ESMA udarbejder udkast til reguleringsmæssige tekniske standarder med henblik på nærmere fastlæggelse af elementerne i adfærdskodeksen omhandlet i stk. 2 for forskellige typer af benchmarks og for at tage hensyn til udviklingen inden for benchmarks og på de finansielle markeder.

ESMA skal tage hensyn til benchmarkenes og stillernes forskellige karakteristika, navnlig med hensyn til forskelle i inputdata og metodologier, risici for manipulation af inputdata og international konvergens med hensyn til tilsynspraksis i forhold til benchmarks.

ESMA forelægger disse udkast til reguleringsmæssige tekniske standarder for Kommissionen senest den 1. april 2017.

Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage de i første afsnit omhandlede reguleringsmæssige tekniske standarder efter proceduren i artikel 10-14 i forordning (EU) nr. 1095/2010.

Artikel 16

Governance- og kontrolkrav for tilsynsbelagte stillere

1.  

Følgende krav til governance og kontrol gælder for en tilsynsbelagt stiller:

a) 

Den tilsynsbelagte stiller sikrer, at leveringen af inputdata ikke påvirkes af eksisterende eller potentielle interessekonflikter, og at skøn foretages på en uafhængig og ærlig måde baseret på relevante oplysninger i overensstemmelse med adfærdskodeksen omhandlet i artikel 15.

b) 

Den tilsynsbelagte stiller indfører en kontrolramme, der sikrer integriteten, nøjagtigheden og pålideligheden af inputdata, og at inputdata leveres i overensstemmelse med denne forordning og adfærdskodeksen omhandlet i artikel 15.

2.  

En tilsynsbelagt stiller skal have effektive systemer og kontrolforanstaltninger til at sikre integriteten og pålideligheden af alle inputdatabidrag til administratoren, herunder:

a) 

kontrolforanstaltninger med hensyn til, hvem der kan indberette inputdata til en administrator, herunder en proces for endelig godkendelse fra en fysisk person, som har en stilling, der er overordnet i forhold til indberetterens stilling

b) 

relevant uddannelse af indberettere, der som minimum omfatter denne forordning og forordning (EU) nr. 596/2014

c) 

foranstaltninger til styring af interessekonflikter, herunder organisatorisk adskillelse af medarbejdere og overvejelse af, hvordan man eliminerer incitamenter, der opstår som følge af den valgte aflønningsform, til at manipulere et benchmark

d) 

opbevaring i et passende tidsrum af optegnelser over kommunikation vedrørende leveringen af inputdata, af alle oplysninger, der gør stillere i stand til at indgive hvert bidrag, og af alle eksisterende eller potentielle interessekonflikter, herunder, men ikke begrænset til, stillernes eksponering i finansielle instrumenter, der benytter et benchmark som reference,

e) 

opbevaring af optegnelser over resultater af interne og eksterne revisioner.

3.  
Hvis inputdata er baseret på en fagmæssig bedømmelse, skal tilsynsbelagte stillere ud over de systemer og kontrolforanstaltninger, der er omhandlet i stk. 2, fastlægge retningslinjer for vurderinger eller udøvelse af skøn og opbevare optegnelser vedrørende begrundelsen for sådanne vurderinger eller skøn. Hvis det er forholdsmæssigt rimeligt, skal tilsynsbelagte stillere tage benchmarkets og dets inputdatas karakter i betragtning.
4.  
En tilsynsbelagt stiller samarbejder fuldt ud med administratoren og den relevante kompetente myndighed om revisionen af og tilsynet med leveringen af et benchmark og stiller de oplysninger og optegnelser, der opbevares i overensstemmelse med stk. 2 og 3, til rådighed.
5.  
ESMA udarbejder udkast til reguleringsmæssige tekniske standarder med henblik på nærmere præcisering af kravene vedrørende governance, systemer og kontrolforanstaltninger og politikker som fastsat i stk. 1, 2 og 3.

ESMA tager hensyn til benchmarkenes og de tilsynsbelagte stilleres forskellige karakteristika, navnlig med hensyn til forskelle i leverede inputdata og anvendte metodologier, risiciene for manipulation af inputdata og karakteren af de aktiviteter, der udføres af de tilsynsbelagte stillere, og udviklingerne inden for benchmarks og på de finansielle markeder i betragtning af international konvergens med hensyn til tilsynspraksis vedrørende benchmarks. ESMA's udkast til reguleringsmæssige tekniske standarder skal imidlertid ikke omfatte eller finde anvendelse på tilsynsbelagte stillere af ikkevæsentlige benchmarks.

ESMA forelægger disse udkast til reguleringsmæssige tekniske standarder for Kommissionen senest den 1. april 2017.

Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage de i første afsnit omhandlede reguleringsmæssige tekniske standarder efter proceduren i artikel 10-14 i forordning (EU) nr. 1095/2010.

6.  
ESMA kan udstede retningslinjer i overensstemmelse med artikel 16 i forordning (EU) nr. 1095/2010 til tilsynsbelagte stillere af ikkevæsentlige benchmarks med henblik på at præcisere de i nærværende artikels stk. 5 omhandlede elementer.

AFSNIT III

KRAV TIL FORSKELLIGE TYPER AF BENCHMARKS

KAPITEL 1

Benchmarks baseret på regulerede data

Artikel 17

Benchmarks baseret på regulerede data

1.  
Artikel 11, stk. 1, litra d) og e), artikel 11, stk. 2 og 3, artikel 14, stk. 1 og 2, samt artikel 15 og 16 finder ikke anvendelse på levering af og bidrag til benchmarks baseret på regulerede data. Artikel 8, stk. 1, litra a), finder ikke anvendelse på levering af benchmarks baseret på regulerede data for så vidt angår inputdata, der i deres helhed leveres direkte, som fastsat i artikel 3, stk. 1, nr. 24).
2.  
Artikel 24 og 25 eller artikel 26 finder, når det er hensigtsmæssigt, anvendelse på levering af og bidrag til benchmarks baseret på regulerede data, der anvendes direkte eller indirekte i en kombination af benchmarks som reference for finansielle instrumenter eller finansielle kontrakter eller til måling af resultaterne i investeringsfonde, som har en samlet værdi på op til 500 mia. EUR, på grundlag af alle benchmarkets forskellige løbetider, hvor det er relevant.

KAPITEL 2

▼M3

Rentebenchmarks og valutaspotbenchmarks

▼B

Artikel 18

Rentebenchmarks

De specifikke krav i bilag I finder anvendelse på levering af og bidrag til rentebenchmarks ud over eller i stedet for kravene i afsnit II.

Artikel 24, 25 og 26 finder ikke anvendelse på levering af og bidrag til rentebenchmarks.

▼M3

Artikel 18a

Valutaspotbenchmarks

1.  

Kommissionen kan udpege et valutaspotbenchmark, som administreres af administratorer uden for Unionen, hvis begge følgende kriterier er opfyldt:

a) 

valutaspotbenchmarket henviser til en valutaspotkurs for en tredjelandsvaluta, der ikke er frit konvertibel, og

b) 

valutaspotbenchmarket anvendes ofte, systematisk og regelmæssigt til at afdække mod ugunstige valutakursbevægelser.

2.  
Senest den 31. december 2022 foretager Kommissionen en offentlig høring for at identificere de valutaspotbenchmarks, der opfylder kriterierne i stk. 1.
3.  
Senest den 15. juni 2023 vedtager Kommissionen delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 49 for at oprette en liste over valutaspotbenchmarks, der opfylder kriterierne i nærværende artikels stk. 1. Kommissionen ajourfører denne liste i nødvendigt omfang.

▼B

KAPITEL 3

Råvarebenchmarks

Artikel 19

Råvarebenchmarks

1.  
De specifikke krav fastsat i bilag II finder anvendelse i stedet for kravene i afsnit II, med undtagelse af artikel 10, på levering af og bidrag til råvarebenchmarks, medmindre det pågældende benchmark er baseret på regulerede data eller på bidrag fra stillere, som for hovedpartens vedkommende er tilsynsbelagte enheder.

Artikel 24, 25 og 26 finder ikke anvendelse på levering af og bidrag til råvarebenchmarks.

2.  
Når et råvarebenchmark er et kritisk benchmark, og det underliggende aktiv er guld, sølv eller platin, finder kravene i afsnit II anvendelse i stedet for bilag II.

▼M1

KAPITEL 3a

EU-benchmarks for klimaovergangen og Paristilpassede EU-benchmarks

Artikel 19a

EU-benchmarks for klimaovergangen og Paristilpassede EU-benchmarks

1.  
Kravene fastsat i bilag III finder anvendelse på levering af og bidrag til EU-benchmarks for klimaovergangen og Paristilpassede EU-benchmarks, ud over kravene i afsnit II, III og IV.
2.  

Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 49 for at supplere denne forordning ved at fastsætte minimumsstandarderne for EU-benchmarks for klimaovergangen og Paristilpassede EU-benchmarks, for at præcisere:

a) 

kriterierne for valg af underliggende aktiver, herunder, hvor det er relevant, eventuelle kriterier for udelukkelse af aktiver

b) 

kriterierne og metoden til vægtning af de underliggende aktiver i benchmarket

c) 

fastlæggelsen af dekarboniseringsforløbet for EU-benchmarks for klimaovergangen.

3.  
Benchmarkadministratorer, der udbyder et EU-benchmark for klimaovergang eller et Paristilpasset EU-benchmark, skal senest den 30. april 2020 overholde denne forordning.

Artikel 19b

Krav til EU-benchmarks for klimaovergang

Administratorer af EU-benchmarks for klimaovergangen udvælger, vægter eller udelukker underliggende aktiver, der er udstedt af virksomheder, der senest den 31. december 2022 følger et dekarboniseringsforløb, i overensstemmelse med følgende krav:

i) 

virksomhederne offentliggør målbare mål for nedbringelse af CO2-emissioner, der skal nås inden for bestemte tidsrammer

ii) 

virksomhederne offentliggør en nedbringelse af CO2-emissioner, som er opdelt ned til niveauet for de enkelte operationelle datterselskaber

iii) 

virksomhederne offentliggør årlige oplysninger om, hvilke fremskridt der er gjort hen imod disse mål

iv) 

aktiviteterne vedrørende de underliggende aktiver skader ikke i væsentlig grad andre ESG-mål.

Artikel 19c

Udelukkelser af Paristilpassede EU-benchmarks

1.  
Kommissionen tillægges beføjelse til at vedtage en delegeret retsakt i overensstemmelse med artikel 49 for at supplere denne forordning ved for så vidt angår Paristilpassede EU-benchmarks at identificere de sektorer, der skal udelukkes, fordi de ikke har målbare mål for nedbringelse af CO2-emissioner med konkrete frister, som er tilpasset målene i Parisaftalen. Kommissionen vedtager denne delegerede retsakt senest den 1. januar 2021 og ajourfører den hvert tredje år.
2.  
Kommissionen tager ved udarbejdelsen af den i stk. 1 omhandlede delegerede retsakt hensyn til arbejdet i TEG.

Artikel 19d

Bestræbelser på levering af EU-benchmarks for klimaovergangen

Senest den 1. januar 2022 skal administratorer, der er etableret i Unionen, og som udbyder væsentlige benchmarks, der fastsættes på grundlag af værdien af et eller flere underliggende aktiver eller priser, bestræbe sig på at levere et eller flere EU-benchmarks for klimaovergangen.

▼B

KAPITEL 4

Kritiske benchmarks

Artikel 20

Kritiske benchmarks

1.  

Kommissionen vedtager gennemførelsesretsakter efter undersøgelsesproceduren i artikel 50, stk. 2, for at fastlægge og ajourføre mindst hvert andet år en liste over de benchmarks, som leveres af administratorer, der er hjemmehørende i Unionen, der er kritiske benchmarks, forudsat at en af følgende betingelser er opfyldt:

a) 

Benchmarket anvendes direkte eller indirekte i en kombination af benchmarks som reference for finansielle instrumenter eller finansielle kontrakter eller til måling af resultaterne i investeringsfonde, som har en samlet værdi på mindst 500 mia. EUR, på grundlag af alle benchmarkets forskellige løbetider, hvor det er relevant

b) 

Benchmarket er baseret på bidrag fra stillere, som for hovedpartens vedkommende er beliggende i én medlemsstat og er anerkendt som værende af afgørende betydning i denne medlemsstat i overensstemmelse med den procedure, der er fastsat i nærværende artikels stk. 2, 3, 4 og 5.

c) 

Benchmarket opfylder alle følgende kriterier:

i) 

Benchmarket anvendes direkte eller indirekte i en kombination af benchmarks som reference for finansielle instrumenter eller finansielle kontrakter eller til måling af resultaterne i investeringsfonde, som har en samlet værdi på mindst 400 mia. EUR, på grundlag af alle benchmarkets forskellige løbetider, hvor det er relevant, men som ikke overstiger den værdi, der er fastsat i litra a).

ii) 

Der er ikke nogen, eller kun meget få, passende markedsbaserede alternativer til benchmarket.

iii) 

I tilfælde af at benchmarket ikke længere leveres eller leveres på grundlag af inputdata, der ikke længere er fuldt ud repræsentative for den underliggende markedsmæssige eller økonomiske realitet, eller på grundlag af upålidelige data, ville det have væsentlige negative konsekvenser for markedernes integritet, den finansielle stabilitet, forbrugerne, realøkonomien eller finansieringen af husholdninger og virksomheder i en eller flere medlemsstater.

Hvis et benchmark opfylder kriterierne i litra c), nr. ii) og iii), men ikke opfylder kriteriet i litra c), nr. i), kan de kompetente myndigheder i de berørte medlemsstater sammen med den kompetente myndighed i den medlemsstat, hvor administratoren er etableret, aftale, at et sådant benchmark bør betragtes som kritisk i henhold til dette afsnit. Under alle omstændigheder skal den kompetente myndighed for administratoren høre de kompetente myndigheder i de berørte medlemsstater. I tilfælde af uenighed mellem de kompetente myndigheder afgør den kompetente myndighed for administratoren, hvorvidt benchmarket bør betragtes som kritisk efter dette afsnit, idet der tages hensyn til årsagerne til uenigheden. De kompetente myndigheder eller, i tilfælde af uenighed, den kompetente myndighed for administratoren fremsender vurderingen til Kommissionen. Efter at have modtaget vurderingen, vedtager Kommissionen en gennemførelsesretsakt i overensstemmelse med dette stykke. I tilfælde af uenighed skal den kompetente myndighed for administratoren endvidere fremsende sin vurdering til ESMA, der kan offentliggøre en udtalelse.

▼M2

1a.  
Hvor ESMA vurderer, at et benchmark opfylder alle kriterierne fastsat i stk. 1, litra c), forelægger det Kommissionen en dokumenteret anmodning om at betragte det pågældende benchmark som kritisk.

Efter at have modtaget den dokumenterede anmodning vedtager Kommissionen en gennemførelsesretsakt i overensstemmelse med stk. 1.

ESMA reviderer sin vurdering af den kritiske karakter af benchmarket mindst hvert andet år og fremsender vurderingen til Kommissionen.

▼B

2.  
Hvis den kompetente myndighed i en medlemsstat som omhandlet i stk. 1, litra b), mener, at en administrator under dennes tilsyn leverer et benchmark, der bør betragtes som kritisk, skal den underrette ESMA og fremsende ESMA en dokumenteret vurdering.
3.  

For så vidt angår stk. 2, skal den kompetente myndighed vurdere, om benchmarkets ophør eller levering på grundlag af inputdata eller et panel af stillere, der ikke længere er repræsentative for den underliggende markedsmæssige eller økonomiske realitet, vil have negative konsekvenser for markedernes integritet, den finansielle stabilitet, forbrugerne, realøkonomien eller finansieringen af husholdninger og virksomheder i medlemsstaten. Den kompetente myndighed skal tage følgende i betragtning ved sin vurdering:

a) 

værdien af de finansielle kontrakter og finansielle instrumenter, der benytter benchmarket som reference, og værdien af investeringsfonde, der benytter benchmarket som reference til måling af deres økonomiske resultater, i medlemsstaten, og deres relevans for den samlede værdi af finansielle instrumenter og finansielle kontrakter, der er udestående, og af den samlede værdi af investeringsfonde i den pågældende medlemsstat

b) 

værdien af de finansielle kontrakter og finansielle instrumenter, der benytter benchmarket som reference, og værdien af investeringsfonde, der benytter benchmarket som reference til måling af deres økonomiske resultater, i medlemsstaten, og deres relevans for medlemsstatens bruttonationalindkomst

c) 

ethvert andet tal, der på et objektivt grundlag kan gøre det muligt at vurdere den potentielle virkning, som ophør eller manglende pålidelighed af benchmarket vil få på markedernes integritet, den finansielle stabilitet, forbrugerne, realøkonomien eller finansieringen af husholdninger og virksomheder i medlemsstaten.

Den kompetente myndighed skal revidere sin vurdering af den kritiske karakter af benchmarket mindst hvert andet år og skal fremsende den nye vurdering til ESMA.

4.  
Senest seks uger efter modtagelsen af den i stk. 2 omhandlede meddelelse afgiver ESMA en udtalelse om, hvorvidt vurderingen af den kompetente myndighed er i overensstemmelse med kravene i stk. 3, og fremsender en sådan udtalelse til Kommissionen sammen med den kompetente myndigheds vurdering.
5.  
Efter at have modtaget den i stk. 4 omhandlede udtalelse vedtager Kommissionen gennemførelsesretsakter i overensstemmelse med stk. 1.
6.  

Kommissionen tillægges beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 49 med henblik på at:

a) 

►C1  angive, hvordan den nominelle værdi af andre finansielle instrumenter end derivater og den notionelle værdi af derivater og nettoværdien af investeringsfonde skal vurderes ◄ , herunder i tilfælde af en indirekte henvisning til et benchmark i en kombination af benchmarks, med henblik på at blive sammenlignet med de tærskelværdier, der er omhandlet i nærværende artikels stk. 1 og i artikel 24, stk. 1, litra a)

b) 

revidere den beregningsmetode, der anvendes til at fastsætte de tærskler, der er omhandlet i nærværende artikels stk. 1, på baggrund af markedsudviklingen, pris og udviklingen i lovgivningen samt hensigtsmæssigheden af klassificeringen af benchmarks med en samlet værdi af finansielle instrumenter, finansielle kontrakter eller investeringsfonde, der vedrører dem, der er tæt på tærskelværdierne. Sådan revision skal finde sted mindst hvert andet år fra den 1. januar 2018

c) 

præcisere, hvordan kriterierne i nærværende artikels stk. 1, litra c), nr. iii), skal anvendes, under hensyntagen til alle data, der bidrager til på objektivt grundlag at vurdere den potentielle virkning, som ophør eller manglende pålidelighed af benchmarket potentielt vil få på markedernes integritet, den finansielle stabilitet, forbrugerne, realøkonomien eller finansieringen af husholdninger og virksomheder i en eller flere medlemsstater.

Hvis det er relevant, tager Kommissionen hensyn til den relevante markedsudvikling og teknologiske udvikling.

Artikel 21

Obligatorisk administration af et kritisk benchmark

1.  

Hvis en administrator af et kritisk benchmark agter at ophøre med at levere et sådant benchmark, skal administratoren:

a) 

øjeblikkeligt underrette den kompetente myndighed, og

b) 

senest fire uger efter meddelelsen fremlægge en vurdering af, hvordan:

i) 

benchmarket kan overdrages til en ny administrator eller

ii) 

leveringen af benchmarket kan afvikles, under hensyntagen til den i artikel 28, stk. 1, fastsatte procedure.

I den periode, der er omhandlet i første afsnit, litra b), må administratoren ikke ophøre med at levere benchmarket.

▼M2

2.  

Ved modtagelsen af administratorens vurdering, jf. stk. 1, skal den kompetente myndighed:

a) 

underrette ESMA og kollegiet nedsat efter artikel 46

b) 

senest fire uger efter modtagelsen af nævnte vurdering udarbejde sin egen vurdering af, hvordan benchmarket skal overdrages til en ny administrator eller leveringen af det indstilles, under hensyntagen til proceduren i artikel 28, stk. 1.

I den periode, der er omhandlet i første afsnit, litra b), må administratoren ikke ophøre med at levere benchmarket uden skriftligt samtykke fra ESMA eller, hvor det er relevant, den kompetente myndighed.

▼B

3.  

Efter afslutningen af vurderingen omhandlet i stk. 2, litra b), skal den kompetente myndighed have beføjelse til at tvinge administratoren til at fortsætte offentliggørelsen af benchmarket, indtil:

a) 

leveringen af benchmarket er blevet overdraget til en ny administrator

b) 

leveringen af benchmarket kan indstilles på en velordnet måde, eller

c) 

benchmarket ikke længere er kritisk.

Med henblik på første afsnit må den periode, for hvilken den kompetente myndighed kan pålægge administratoren at fortsætte med at offentliggøre benchmarket, ikke overstige 12 måneder.

▼M1

Inden udgangen af denne periode tager den kompetente myndighed sin beslutning om at pålægge administratoren at fortsætte med at offentliggøre benchmarket op til fornyet overvejelse. Den kompetente myndighed kan om nødvendigt forlænge tidsfristen med en passende periode, der ikke må overstige 12 måneder. Den maksimale varighed af obligatorisk administration må ikke overstige fem år.

▼B

4.  
Hvis administratoren af et kritisk benchmark indstiller sin virksomhed på grund af konkurs, skal den kompetente myndighed, uden at dette berører stk. 1, foretage en vurdering af, om og hvordan det kritiske benchmark kan overdrages til en ny administrator, eller leveringen af det kan indstilles på en velordnet måde, under hensyntagen til proceduren fastsat i overensstemmelse med artikel 28, stk. 1.

▼M2

5.  
ESMA udarbejder udkast til reguleringsmæssige tekniske standard for at præcisere, hvilke kriterier den i stk. 2, litra b), omhandlede vurdering skal baseres på.

ESMA forelægger disse udkast til reguleringsmæssige tekniske standarder for Kommissionen senest den 1. oktober 2020.

Kommissionen tillægges beføjelse til at supplere denne forordning ved at vedtage de i første afsnit omhandlede reguleringsmæssige tekniske standarder i overensstemmelse med artikel 10-14 i forordning (EU) nr. 1095/2010.

▼B

Artikel 22

Begrænsning af kritiske benchmarkadministratorers markedsstyrke

Med forbehold af anvendelsen af EU-konkurrenceretten skal administratoren ved leveringen af et kritisk benchmark træffe passende foranstaltninger til at sikre, at licenserne for og informationen om benchmarket leveres til alle brugere på et fair, fornuftigt, gennemsigtigt og ikkediskriminerende grundlag.

Artikel 23

Obligatoriske bidrag til et kritisk benchmark

1.  
Denne artikel finder anvendelse på kritiske benchmarks, der bygger på bidrag fra stillere, som for hovedpartens vedkommende er tilsynsbelagte enheder.
2.  
Administratorer af et eller flere kritiske benchmarks skal hvert andet år forelægge deres kompetente myndigheder en vurdering af anvendeligheden af hvert enkelt kritisk benchmark, som de leverer, til måling af den underliggende markedsmæssige eller økonomiske realitet.

▼M2

3.  
En tilsynsbelagt stiller til et kritisk benchmark, som ønsker at ophøre med at levere inputdata, skal straks meddele dette skriftligt til administratoren. Administratoren underretter derpå uden unødigt ophold sin kompetente myndighed herom.

Den kompetente myndighed for administratoren af det kritiske benchmark underretter uden unødigt ophold den kompetente myndighed for den pågældende tilsynsbelagte stiller og, hvor det er relevant, ESMA. Administratoren forelægger sin kompetente myndighed en vurdering af konsekvenserne af det kritiske benchmarks anvendelighed til at måle den underliggende markedsmæssige eller økonomiske realitet så hurtigt som muligt, men ikke senere end 14 dage efter den tilsynsbelagte stillers meddelelse.

4.  
Efter modtagelsen af den i denne artikels stk. 2 og 3 omhandlede vurdering underretter den kompetente myndighed for administratoren, hvor det er relevant, straks ESMA eller kollegiet nedsat i henhold til artikel 46 og foretager på grundlag af denne vurdering sin egen vurdering af benchmarkets anvendelighed til at måle den underliggende markedsmæssige og økonomiske realitet, under hensyntagen til administratorens procedure for ophør af benchmarket i overensstemmelse med artikel 28, stk. 1.

▼B

5.  
Fra den dato, hvor den kompetente myndighed for administratoren er blevet underrettet om en stillers hensigt om at ophøre med at levere inputdata, og indtil det tidspunkt, hvor den i stk. 4 omhandlede vurdering er afsluttet, har den beføjelse til at kræve, at de stillere, som har meddelt deres hensigt i overensstemmelse med stk. 3, fortsætter med at levere inputdata, under alle omstændigheder i en periode på højst fire uger, uden at de tilsynsbelagte enheder forpligtes til hverken at handle eller forpligte sig til at handle.
6.  

I tilfælde af at den kompetente myndighed efter den i stk. 5 fastsatte periode og på grundlag af sin egen vurdering, som omhandlet i stk. 4, er af den opfattelse, at et kritisk benchmarks repræsentative karakter er truet, har den beføjelse til at:

a) 

kræve, at tilsynsbelagte enheder i henhold til nærværende artikels stk. 7, herunder enheder, som ikke allerede er stillere til det relevante kritiske benchmark, indgiver inputdata til administratoren i overensstemmelse med administratorens metodologi, adfærdskodeksen omhandlet i artikel 15 og andre regler. Et sådant krav skal gælde i en passende periode, dog højst 12 måneder fra datoen, hvor den oprindelige beslutning om at kræve obligatoriske bidrag blev truffet i henhold til stk. 5, eller for de enheder, som ikke allerede er stillere, fra datoen, hvor beslutningen om at kræve obligatoriske bidrag træffes i henhold til dette litra

b) 

forlænge perioden med obligatoriske bidrag med en passende periode på op til 12 måneder i forlængelse af en gennemgang efter stk. 9 af enhver af de i medfør af nærværende stykkes litra a) vedtagne foranstaltninger

c) 

bestemme den form, hvori inputdata skal leveres, og tidsfristen for leveringen af inputdata, uden at de tilsynsbelagte enheder forpligtes til hverken at handle eller forpligte sig til at handle

d) 

kræve, at administratoren ændrer metodologien, adfærdskodeksen omhandlet i artikel 15, metodologien eller andre regler for det kritiske benchmark.

▼M1

Den maksimale varighed af obligatoriske bidrag, jf. første afsnits litra a) og b), må ikke overstige fem år.

▼B

7.  
Med henblik på stk. 6 kan de tilsynsbelagte enheder, som skal underlægges krav om bidrag af inputdata udvælges af den kompetente myndighed for administratoren i nært samarbejde med de kompetente myndigheder for de tilsynsbelagte enheder på grundlag af størrelsen af den tilsynsbelagte enheds faktiske og potentielle deltagelse på det marked, som benchmarket skal måle.
8.  
Den kompetente myndighed for en tilsynsbelagt stiller, som er underlagt krav om bidrag til et benchmark via foranstaltninger i overensstemmelse med stk. 6, litra a), b) eller c), samarbejder med den kompetente myndighed for administratoren om at håndhæve disse foranstaltninger.
9.  

Ved udgangen af den periode, der er omhandlet i stk. 6, første afsnit, litra a), skal den kompetente myndighed for administratoren gennemgå de foranstaltninger, der er vedtaget i henhold til stk. 6. Den ophæver foranstaltningen, hvis den vurderer, at:

a) 

stillerne sandsynligvis fortsætter med at levere inputdata i mindst ét år, hvis foranstaltningen blev ophævet, hvilket som minimum bekræftes af:

i) 

et skriftligt tilsagn fra stillerne til administratoren og den kompetente myndighed om at fortsætte med at levere inputdata til det kritiske benchmark i mindst ét år, hvis foranstaltningen blev ophævet

ii) 

en skriftlig rapport fra administratoren til den kompetente myndighed, der dokumenterer administratorens vurdering af, at det kritiske benchmarks fortsatte levedygtighed kan sikres, når det obligatoriske bidrag er ophævet

b) 

levering af benchmarket kan fortsætte, når de stillere, der er pålagt at levere inputdata, er ophørt med at bidrage

c) 

der findes et acceptabelt erstatningsbenchmark, og at brugere af det kritiske benchmark kan skifte til dette erstatningsbenchmark med minimale omkostninger til følge, hvilket som minimum bekræftes af en skriftlig rapport fra administratoren med nærmere detaljer om overgangsordningen hen imod et erstatningsbenchmark og brugernes evne til at skifte til dette benchmark samt de omkostninger, der er forbundet hermed, eller

d) 

der ikke kan udpeges nogen egnede alternative bidragydere, og at et ophør af bidrag fra de relevante tilsynsbelagte enheder ville svække benchmarket i en sådan grad, at dette kræver benchmarkets ophør.

▼M1

10.  
I tilfælde af at et kritisk benchmark ikke længere skal leveres, skal hver tilsynsbelagt stiller til dette benchmark fortsætte med at bidrage med inputdata i en periode, som fastlægges af den kompetente myndighed, men som ikke må overskride den i stk. 6, andet afsnit, fastsatte periode på maksimalt fem år.

▼B

11.  
Administratoren underretter den relevante kompetente myndighed, i tilfælde af at en stiller ikke opfylder kravene fastsat i stk. 6, straks det er muligt i rimelig grad.
12.  
I tilfælde af at et benchmark er anerkendt som kritisk i overensstemmelse med proceduren i artikel 20, stk. 2, 3, 4 og 5, kan administratorens kompetente myndighed kun kræve inputdata i overensstemmelse med nærværende artikels stk. 5 og stk. 6, litra a), b) og c), fra tilsynsbelagte stillere, der er etableret i dens medlemsstat.

▼M3

KAPITEL 4a

Lovbestemt erstatning af et benchmark

Artikel 23a

Anvendelsesområde for lovbestemt erstatning af et benchmark

Dette kapitel finder anvendelse på:

a) 

alle kontrakter eller finansielle instrumenter som defineret i direktiv 2014/65/EU, som henviser til et benchmark og er underlagt lovgivningen i en af medlemsstaterne, og

b) 

alle kontrakter, hvis parter alle er etableret i Unionen, som henviser til et benchmark og er underlagt lovgivningen i et tredjeland, og hvor denne lovgivning ikke indeholder bestemmelser om en velordnet afvikling af et benchmark.

Artikel 23b

Erstatning af et benchmark i medfør af EU-retten

1.  

Denne artikel finder anvendelse på:

a) 

benchmarks, der er udpeget som kritiske ved en gennemførelsesretsakt vedtaget i henhold til artikel 20, stk. 1, litra a) eller c)

b) 

benchmarks baseret på inputdatabidrag, hvis deres ophør eller afvikling vil forstyrre de finansielle markeders funktion i Unionen væsentligt, og

c) 

benchmarks fra tredjelande, hvis deres ophør eller afvikling vil forstyrrede finansielle markeders funktion i Unionen væsentligt eller udgøre en systemisk risiko for det finansielle system i Unionen.

2.  

Kommissionen kan udpege en eller flere erstatninger for et benchmark, forudsat at en af følgende begivenheder er indtruffet:

a) 

den kompetente myndighed for administratoren af det pågældende benchmark har udstedt en offentlig erklæring eller har offentliggjort oplysninger, hvoraf det fremgår, at det pågældende benchmark ikke længere afspejler den underliggende markedsmæssige eller økonomiske realitet; i tilfælde af et benchmark udpeget som kritisk ved en gennemførelsesretsakt vedtaget i henhold til artikel 20, stk. 1, litra a) eller c), oplyser den kompetente myndighed kun dette, hvis benchmarket, efter at de beføjelser, der er fastsat i artikel 23, er blevet udøvet, stadig ikke afspejler den underliggende markedsmæssige eller økonomiske realitet

b) 

administratoren af det pågældende benchmark eller en person, der handler på vegne af denne, har udstedt en offentlig erklæring eller har offentliggjort oplysninger, eller en sådan offentlig erklæring er blevet udstedt eller sådanne oplysninger er blevet offentliggjort, hvoraf det fremgår, at den pågældende administrator vil påbegynde en velordnet afvikling af det pågældende benchmark eller vil ophøre med at levere det pågældende benchmark eller visse løbetider eller visse valutaer, på grundlag af hvilke det pågældende benchmark beregnes, permanent eller på ubestemt tid, forudsat at der på tidspunktet for udstedelsen af erklæringen eller offentliggørelsen af oplysningerne ikke er en efterfølgende administrator, der fortsat vil levere det pågældende benchmark

c) 

den kompetente myndighed for administratoren af det pågældende benchmark eller en enhed med insolvens- eller afviklingsmyndighed over en sådan administrator har udstedt en offentlig erklæring eller har offentliggjort oplysninger, hvoraf det fremgår, at den pågældende administrator vil påbegynde en velordnet afvikling af det pågældende benchmark eller ophøre med at levere det pågældende benchmark eller visse løbetider eller visse valutaer, på grundlag af hvilke det pågældende benchmark beregnes, permanent eller på ubestemt tid, forudsat at der på tidspunktet for udstedelsen af erklæringen eller offentliggørelsen af oplysningerne ikke er en efterfølgende administrator, der fortsat vil levere det pågældende benchmark, eller

d) 

den kompetente myndighed for administratoren af det pågældende benchmark tilbagetrækker eller suspenderer godkendelsen i henhold til artikel 35 eller anerkendelsen i henhold til artikel 32, stk. 8, eller kræver ophør af valideringen i henhold til artikel 33, stk. 6, forudsat at der på tidspunktet for tilbagetrækningen eller suspensionen eller for valideringens ophør ikke er nogen efterfølgende administrator, der fortsat vil levere det pågældende benchmark, og at administratoren vil påbegynde en velordnet afvikling af eller ophøre med at levere det pågældende benchmark eller visse løbetider eller visse valutaer, på grundlag af hvilke det pågældende benchmark beregnes, permanent eller på ubestemt tid.

3.  

Med henblik på denne artikels stk. 2 erstatter erstatningen for et benchmark alle henvisninger til det pågældende benchmark i kontrakter og finansielle instrumenter som omhandlet i artikel 23a, hvis disse kontrakter og finansielle instrumenter ikke indeholder:

a) 

nogen fallback-bestemmelse eller

b) 

egnede fallback-bestemmelser.

4.  

Med henblik på stk. 3, litra b), anses en fallback-bestemmelse for uegnet, hvis:

a) 

den ikke foreskriver permanent erstatning af benchmarket under ophør, eller

b) 

anvendelsen heraf kræver samtykke fra tredjeparter, som er blevet nægtet, eller

c) 

den foreskriver erstatning af et benchmark, som ikke længere afspejler eller betydeligt afviger fra den underliggende markedsmæssige eller økonomiske realitet, som det benchmark, der ophører, har til formål at måle, og anvendelsen heraf kan have negative konsekvenser for den finansielle stabilitet.

5.  

Erstatningen for et benchmark, der er aftalt som en kontraktmæssig fallback-rente, afspejler ikke længere eller afviger væsentligt fra det underliggende marked eller den økonomiske realitet, som det ophørende benchmark har til formål at måle, og kan have negative konsekvenser for den finansielle stabilitet, hvis:

a) 

dette er fastslået af den relevante nationale myndighed på grundlag af en horisontal vurdering af en bestemt type kontraktmæssig ordning, der er blevet gennemført efter en begrundet anmodning fra mindst én interesseret part, og efter at have hørt de relevante interessenter

b) 

en af kontraktens eller det finansielle instruments parter efter vurderingen i henhold til litra a) har gjort indsigelse mod den kontraktmæssigt aftalte fallback-bestemmelse senest tre måneder før benchmarkets ophør, og

c) 

kontraktens eller det finansielle instruments parter efter en indsigelse i henhold til litra b) ikke er nået til enighed om en alternativ erstatning for benchmarket senest én arbejdsdag før det pågældende benchmarks ophør.

6.  
Med henblik på stk. 4, litra c), underretter den relevante nationale myndighed uden unødig forsinkelse Kommissionen og ESMA om sin vurdering omhandlet i stk. 5, litra a). Hvis vurderingen kan berøre enheder i mere end én medlemsstat, skal de relevante myndigheder i alle disse medlemsstater foretage vurderingen i fællesskab.
7.  
Medlemsstaterne udpeger en relevant myndighed, som er i stand til at foretage vurderingen omhandlet i stk. 5, litra a). Medlemsstaterne underretter Kommissionen og ESMA om udpegelsen af de relevante myndigheder senest den 14. august 2021.
8.  
Kommissionen vedtager gennemførelsesretsakter om udpegelse af én eller flere erstatninger for et benchmark i overensstemmelse med undersøgelsesproceduren i artikel 50, stk. 2, når en hvilken som helst af begivenhederne omhandlet i nærværende artikels stk. 2 er indtruffet.
9.  

En gennemførelsesretsakt som omhandlet i stk. 8 skal omfatte følgende:

a) 

erstatningen eller erstatningerne for et benchmark

b) 

den spreadjustering, herunder metoden til fastsættelse af en sådan spreadjustering, som skal anvendes på erstatningen for et benchmark, der snart ophører, på datoen for erstatningen for hver enkelt løbetid for at tage højde for virkningerne af overgangen eller ændringen fra det benchmark, der skal afvikles, til erstatning herfor

c) 

de relevante væsentlige tilpasningsændringer, som er knyttet til og med rimelighed kan betragtes som nødvendige for brugen eller anvendelsen af en erstatning for et benchmark, og

d) 

den dato, fra hvilken erstatningen eller erstatningerne for et benchmark finder anvendelse.

10.  
Ved vedtagelsen af en gennemførelsesretsakt som omhandlet i stk. 8 tager Kommissionen hensyn til foreliggende anbefalinger vedrørende erstatningen for et benchmark, de dertil svarende tilpasningsændringer og spreadjusteringen fra den centralbank, der er ansvarlig for det valutaområde, hvor det relevante benchmark afvikles, eller fra den arbejdsgruppe om alternative referencesatser, der opererer i offentlige myndigheders eller i centralbankens regi. Inden vedtagelsen af gennemførelsesretsakten gennemfører Kommissionen en offentlig høring og tager hensyn til anbefalingerne fra andre relevante interessenter, herunder fra den kompetente myndighed for benchmarkadministratoren og fra ESMA.
11.  
Uanset nærværende artikels stk. 5, litra c), finder den erstatning for et benchmark, der er udpeget af Kommissionen i henhold til nærværende artikels stk. 2, ikke anvendelse, hvis alle parter eller det krævede flertal af parter i en kontrakt eller et finansielt instrument som omhandlet i artikel 23a er blevet enige om at anvende en anden erstatning for et benchmark før eller efter datoen for anvendelsen af gennemførelsesretsakten omhandlet i nærværende artikels stk. 8.

Artikel 23c

Erstatning af et benchmark i medfør af national ret

1.  

Den nationale kompetente myndighed i en medlemsstat, hvor flertallet af stillere er etableret, kan udpege én eller flere erstatning(er) for et benchmark omhandlet i artikel 20, stk. 1, litra b), forudsat at én eller flere af følgende begivenheder er indtruffet:

a) 

den kompetente myndighed for administratoren af det pågældende benchmark har udstedt en offentlig erklæring eller har offentliggjort oplysninger, hvoraf det fremgår, at det pågældende benchmark ikke længere afspejler den underliggende markedsmæssige eller økonomiske realitet; den kompetente myndighed oplyser kun dette, hvis benchmarket, efter at de beføjelser, der er fastsat i artikel 23, er blevet udøvet, stadig ikke afspejler den underliggende markedsmæssige eller økonomiske realitet

b) 

administratoren af det pågældende benchmark eller en person, der handler på vegne af denne, har udstedt en offentlig erklæring eller har offentliggjort oplysninger, eller en sådan offentlig erklæring er blevet udstedt eller sådanne oplysninger er blevet offentliggjort, hvoraf det fremgår, at den pågældende administrator vil påbegynde en velordnet afvikling af det pågældende benchmark eller vil ophøre med at levere det pågældende benchmark eller visse løbetider for det pågældende benchmark eller visse valutaer, på grundlag af hvilke det pågældende benchmark beregnes, permanent eller på ubestemt tid, forudsat at der på tidspunktet for udstedelsen af erklæringen eller offentliggørelsen af oplysningerne ikke er en efterfølgende administrator, der fortsat vil levere det pågældende benchmark

c) 

den kompetente myndighed for administratoren af det pågældende benchmark eller en enhed med insolvens- eller afviklingsmyndighed over en sådan administrator har udstedt en offentlig erklæring eller har offentliggjort oplysninger, hvoraf det fremgår, at den pågældende administrator vil påbegynde en velordnet afvikling af eller ophøre med at levere det pågældende benchmark eller visse løbetider eller visse valutaer, på grundlag af hvilke det pågældende benchmark beregnes, permanent eller på ubestemt tid, forudsat at der på tidspunktet for udstedelsen af erklæringen eller offentliggørelsen af oplysningerne ikke er en efterfølgende administrator, der fortsat vil levere det pågældende benchmark, eller

d) 

den kompetente myndighed for administratoren af det pågældende benchmark tilbagetrækker godkendelsen i overensstemmelse med artikel 35, forudsat at der på tidspunktet for tilbagetrækningen eller suspensionen ikke er nogen efterfølgende administrator, der fortsat vil levere det pågældende benchmark, og at dets administrator vil påbegynde en velordnet afvikling af eller ophøre med at levere det pågældende benchmark eller visse løbetider eller visse valutaer, på grundlag af hvilke det pågældende benchmark beregnes, permanent eller på ubestemt tid.

2.  
Hvis en medlemsstat udpeger én eller flere erstatninger for et benchmark i henhold til stk. 1, underretter den kompetente myndighed i den pågældende medlemsstat straks Kommissionen og ESMA herom.
3.  

Erstatningen for et benchmark erstatter alle henvisninger til det pågældende benchmark i kontrakter og finansielle instrumenter som omhandlet i artikel 23a, når begge følgende betingelser er opfyldt:

a) 

disse kontrakter eller finansielle instrumenter bruger det benchmark, der ophører, som reference på datoen for anvendelse af den nationale ret, der udpeger erstatningen for et benchmark, og

b) 

disse kontrakter eller finansielle instrumenter indeholder ikke nogen fallback-bestemmelse eller indeholder en fallback-bestemmelse, der ikke foreskriver permanent erstatning af benchmarket under ophør.

4.  
Den erstatning for et benchmark, der er udpeget af en kompetent myndighed i henhold til denne artikels stk. 1, finder ikke anvendelse, hvis alle parter eller det krævede flertal af parterne i en kontrakt eller et finansielt instrument som omhandlet i artikel 23a er blevet enige om at anvende en anden erstatning for et benchmark før eller efter datoen for anvendelsen af den relevante bestemmelse i national ret.

▼B

KAPITEL 5

Væsentlige benchmarks

Artikel 24

Væsentlige benchmarks

1.  

Et benchmark, der ikke opfylder nogen af betingelserne fastsat i artikel 20, stk. 1, er væsentligt, når:

a) 

det anvendes direkte eller indirekte i en kombination af benchmarks som reference for finansielle instrumenter eller finansielle kontrakter eller til måling af de økonomiske resultater for investeringsfonde, som har en samlet gennemsnitlig værdi på mindst 50 mia. EUR, på grundlag af alle benchmarkets forskellige løbetider, hvor det er relevant, over en periode på seks måneder eller

b) 

der er ikke nogen, eller kun meget få, passende markedsbaserede alternativer til benchmarket og, i tilfælde af at benchmarket ikke længere leveres eller leveres på grundlag af inputdata, der ikke længere er fuldt ud repræsentative for den underliggende markedsmæssige eller økonomiske realitet, eller er upålidelige inputdata, det ville have væsentlige negative konsekvenser for markedernes integritet, den finansielle stabilitet, forbrugerne, realøkonomien eller finansieringen af husholdninger og virksomheder i en eller flere medlemsstater.

2.  
Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 49 med henblik på at revidere den beregningsmetode, der anvendes til at fastsætte den tærskelværdi, der er omhandlet i nærværende artikels stk. 1, litra a), på baggrund af markedsudviklingen, pris og udviklingen i lovgivningen samt hensigtsmæssigheden af klassificeringen af benchmarks med en samlet værdi af finansielle instrumenter, finansielle kontrakter eller investeringsfonde, der vedrører dem, der er tæt på denne tærskelværdi. Denne revision skal finde sted mindst hvert andet år fra den 1. januar 2018.
3.  
En administrator skal omgående underrette sin kompetente myndighed, når dennes væsentlige benchmark ligger under tærskelværdien omhandlet i stk. 1, litra a).

Artikel 25

Undtagelser fra specifikke begrænsninger for væsentlige benchmarks

1.  
En administrator kan vælge ikke at anvende artikel 4, stk. 2, artikel 4, stk. 7, litra c), d) og e), artikel 11, stk. 3, litra b), eller artikel 15, stk. 2, på sit væsentlige benchmark, såfremt administratoren anser anvendelsen af en eller flere af disse bestemmelser for at være uforholdsmæssig under hensyn til arten eller indvirkningen af dette benchmark eller administratorens størrelse.
2.  
I tilfælde af at en administrator vælger ikke at anvende en eller flere af de bestemmelser, der er omhandlet i stk. 1, skal vedkommende straks underrette den nationale kompetente myndighed og give den alle relevante oplysninger, der bekræfter administratorens vurdering af, at anvendelsen af en eller flere af disse bestemmelser ville være uforholdsmæssig under hensyn til arten eller indvirkningen af disse benchmarks eller administratorens størrelse.
3.  

En kompetent myndighed kan beslutte, at administratoren af et vigtigt benchmark ikke desto mindre skal anvende et eller flere af kravene fastsat i artikel 4, stk. 2, artikel 4, stk. 7, litra c), d) og e), artikel 11, stk. 3, litra b), samt artikel 15, stk. 2, hvis den finder det hensigtsmæssigt under hensyn til arten eller indvirkningen af disse benchmarks eller administratorens størrelse. I sin vurdering skal den kompetente myndighed på grundlag af administratorens oplysninger tage hensyn til følgende kriterier:

a) 

benchmarkets sårbarhed over for manipulation

b) 

arten af inputdata

c) 

niveauet af interessekonflikter

d) 

omfanget af administratorens skøn

e) 

benchmarkets indvirkning på markedet

f) 

benchmarksleveringens karakter, omfang og kompleksitet

g) 

benchmarkets betydning for den finansielle stabilitet

h) 

værdien af finansielle instrumenter, finansielle kontrakter eller investeringsfonde, der benytter benchmarket som reference

i) 

administratorens størrelse, organisatoriske form eller struktur.

4.  
Senest 30 dage efter modtagelse af meddelelse fra en administrator efter stk. 2 meddeler den kompetente myndighed administratoren sin beslutning om at stille et yderligere krav i henhold til stk. 3. I tilfælde af at meddelelsen til den kompetente myndighed er indgivet i forbindelse med godkendelses- eller registreringsproceduren, finder fristerne fastsat i artikel 34 anvendelse.
5.  
Ved udøvelsen af sine tilsynsbeføjelser i medfør af artikel 41 skal en kompetent myndighed regelmæssigt undersøge, om dens vurdering i henhold til nærværende artikels stk. 3, stadig er gyldig.
6.  
Hvis en kompetent myndighed med rimelig grund anser de oplysninger, den har modtaget i henhold til nærværende artikels stk. 2, for at være ufuldstændige eller mener, at der er behov for yderligere oplysninger, finder 30-dages fristen i nærværende artikels stk. 4 først anvendelse fra den dato, hvor sådanne supplerende oplysninger fremsendes af administratoren, medmindre fristerne i artikel 34 finder anvendelse i henhold til nærværende artikels stk. 4.
7.  
I det omfang en administrator af et væsentligt benchmark ikke opfylder et eller flere af kravene i artikel 4, stk. 2, artikel 4, stk. 7, litra c), d) og e), artikel 11, stk. 3, litra b), samt artikel 15, stk. 2, skal vedkommende offentliggøre og opbevare en overensstemmelseserklæring, hvoraf det tydeligt fremgår, hvorfor det er hensigtsmæssigt, at denne administrator ikke overholder disse bestemmelser.
8.  
ESMA udarbejder udkast til gennemførelsesmæssige tekniske standarder for at opstille en model for de i stk. 7 omhandlede overensstemmelseserklæringer.

ESMA forelægger de i første afsnit omhandlede udkast til gennemførelsesmæssige tekniske standarder for Kommissionen senest den 1. april 2017.

Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage de i første afsnit omhandlede gennemførelsesmæssige tekniske standarder i overensstemmelse med artikel 15 i forordning (EU) nr. 1095/2010.

9.  
ESMA udarbejder udkast til reguleringsmæssige tekniske standarder til nærmere fastsættelse af de i stk. 3 omhandlede kriterier.

ESMA forelægger disse udkast til reguleringsmæssige tekniske standarder for Kommissionen senest den 1. april 2017.

Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage de i første afsnit omhandlede reguleringsmæssige tekniske standarder efter proceduren i artikel 10-14 i forordning (EU) nr. 1095/2010.

KAPITEL 6

Ikkevæsentlige benchmarks

Artikel 26

Ikkevæsentlige benchmarks

1.  
En administrator kan vælge ikke at anvende artikel 4, stk. 2, artikel 4, stk. 7, litra c), d) og e), artikel 4, stk. 8, artikel 5, stk. 2, 3 og 4, artikel 6, stk. 1, 3 og 5, artikel 7, stk. 2, artikel 11, stk. 1, litra b), artikel 11, stk. 2, litra b) og c), artikel 11, stk. 3, artikel 13, stk. 2, artikel 14, stk. 2, artikel 15, stk. 2, samt artikel 16, stk. 2 og 3, på sine ikkevæsentlige benchmarks.
2.  
En administrator skal omgående underrette sin kompetente myndighed, når administratorens ikkevæsentlige benchmark overstiger tærskelværdien i artikel 24, stk. 1, litra a). I så fald skal administratoren overholde de gældende krav til væsentlige benchmarks inden for tre måneder.
3.  
Hvis en administrator af et ikkevæsentligt benchmark vælger ikke at anvende en eller flere af de bestemmelser, der er omhandlet i stk. 1, skal vedkommende offentliggøre og opbevare en overensstemmelseserklæring, hvoraf det tydeligt fremgår, hvorfor det er hensigtsmæssigt, at denne administrator ikke overholder disse bestemmelser. Administratoren skal forelægge overensstemmelseserklæringen for sin kompetente myndighed.
4.  
Den relevante kompetente myndighed skal revidere den overensstemmelseserklæring, der er omhandlet i nærværende artikels stk. 3. Den kompetente myndighed kan også anmode om supplerende oplysninger fra administratoren for så vidt angår dennes ikkevæsentlige benchmarks i overensstemmelse med artikel 41 og kan kræve ændringer for at sikre, at denne forordning overholdes.
5.  
ESMA udarbejder udkast til gennemførelsesmæssige tekniske standarder for at opstille en model for de i stk. 3 omhandlede overensstemmelseserklæringer.

ESMA forelægger de i første afsnit omhandlede udkast til gennemførelsesmæssige tekniske standarder for Kommissionen senest den 1. april 2017.

Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage de i første afsnit omhandlede gennemførelsesmæssige tekniske standarder i overensstemmelse med artikel 15 i forordning (EU) nr. 1095/2010.

▼M2

6.  
ESMA udarbejder udkast til reguleringsmæssige tekniske standarder for at præcisere kriterierne for, hvornår kompetente myndigheder kan kræve ændringer i overensstemmelseserklæringen som omhandlet i stk. 4.

ESMA forelægger disse udkast til reguleringsmæssige tekniske standarder for Kommissionen senest den 1. oktober 2020.

Kommissionen tillægges beføjelse til at supplere denne forordning ved at vedtage de i første afsnit omhandlede reguleringsmæssige tekniske standarder i overensstemmelse med artikel 10-14 i forordning (EU) nr. 1095/2010.

▼B

AFSNIT IV

GENNEMSIGTIGHED OG FORBRUGERBESKYTTELSE

Artikel 27

Benchmarkerklæring

1.  
Senest to uger efter optagelsen af en administrator i det i artikel 36 omhandlede register skal denne administrator på en måde, der sikrer rimelig og let adgang, offentliggøre en benchmarkerklæring for hvert benchmark eller i givet fald hver benchmarkfamilie, der kan anvendes i Unionen i overensstemmelse med artikel 29.

Såfremt denne administrator begynder at levere et nyt benchmark eller en ny benchmarkfamilie, der kan anvendes i Unionen i henhold til artikel 29, offentliggør administratoren, inden for to uger og på en måde, der sikrer en rimelig og let adgang, en benchmarkerklæring for hvert benchmark eller i givet fald hver benchmarkfamilie.

Administratoren skal revidere og om fornødent ajourføre benchmarkerklæringen for hvert benchmark eller hver benchmarkfamilie i tilfælde af ændringer af de oplysninger, der skal gives i henhold til denne artikel, mindst hvert andet år.

Benchmarkerklæringen skal:

a) 

klart og utvetydigt definere den markedsmæssige eller økonomiske realitet, som benchmarket måler, og de omstændigheder, hvorunder det kan blive et upålideligt mål

b) 

indeholde tekniske specifikationer, der klart og utvetydigt angiver de elementer af beregningen af benchmarket, hvor der kan udøves skøn, kriterierne for dette skøn, stillingen for de personer, der kan udøve dette skøn, og hvordan denne udøvelse af skøn efterfølgende kan evalueres

c) 

gøre opmærksom på muligheden for, at faktorer, herunder eksterne faktorer uden for administratorens kontrol, kan nødvendiggøre, at benchmarket ændres eller ikke længere leveres, og

d) 

gøre brugere opmærksom på, at ændringer eller ophør af benchmarket kan påvirke de finansielle kontrakter og finansielle instrumenter, der benytter benchmarket som reference eller måler investeringsfondes økonomiske resultater.

2.  

En benchmarkerklæring skal mindst indeholde:

a) 

definitionerne af alle centrale termer i forbindelse med benchmarket

b) 

begrundelsen for valget af benchmarkmetodologien og procedurer for gennemgang og godkendelse af metodologien

c) 

de kriterier og procedurer, der er anvendt til at fastlægge benchmarket, herunder en beskrivelse af inputdata, den prioritet, der gives til forskellige typer inputdata, minimumsdata til beregning af et benchmark, anvendelse af ekstrapoleringsmodeller eller -metoder og en eventuel procedure for rebalancering mellem bestanddelene i indekset for et benchmark

d) 

de kontrolforanstaltninger og regler, der gælder for eventuelle bedømmelser eller skøn foretaget af administratoren eller stillere, med henblik på at sikre konsekvent anvendelse af sådanne bedømmelser eller skøn

e) 

de procedurer, der gælder for fastlæggelsen af benchmarks i perioder med stress eller i perioder, hvor kilderne til transaktionsdata er utilstrækkelige, unøjagtige eller upålidelige, og benchmarkets potentielle begrænsninger i sådanne perioder

f) 

procedurerne for håndtering af fejl i inputdata eller i fastlæggelsen af benchmarket, herunder når benchmarket skal fastlægges igen, og

g) 

kortlægning af potentielle begrænsninger for benchmarket, herunder dets aktivitet på illikvide eller opsplittede markeder samt den mulige koncentration af inputs.

▼M1

2a.  
Senest den 30. april 2020 skal der for hvert af kravene omhandlet i stk. 2 redegøres i benchmarkerklæringen for, hvordan ESG-faktorer afspejles i hvert benchmark eller hver benchmarkfamilie, der leveres og offentliggøres. For de benchmarks eller benchmarkfamilier, der ikke forfølger ESG-mål, er det tilstrækkeligt, at benchmarkadministratorer i benchmarkerklæringen klart angiver, at de ikke forfølger sådanne mål.

Hvis der ikke findes et EU-benchmark for klimaovergangen eller et Paristilpasset EU-benchmark i den pågældende benchmarkadministrators portefølje, eller hvis den pågældende benchmarkadministrator ikke har nogen benchmarks, der forfølger ESG-mål eller tager hensyn til ESG-faktorer, skal dette anføres i benchmarkerklæringerne for alle de af administratoren udbudte benchmarks. Benchmarkadministratorerne skal for betydelige egenkapital- og obligationsbenchmarks samt for EU-benchmarks for klimaovergangen og Paristilpassede EU-benchmarks i deres benchmarkerklæringer give detaljerede oplysninger om, hvorvidt eller ej og i hvilket omfang der sikres en grad af overordnet tilpasning til målet om at reducere CO2-emissioner eller om at opfylde målene i Parisaftalen i overensstemmelse med reglerne om offentliggørelse for finansielle produkter i artikel 9, stk. 3, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2019/2088 ( 12 ).

Senest den 31. december 2021 skal benchmarkadministratorer for hvert benchmark eller, hvor det er relevant, hver benchmarkfamilie med undtagelse af rente- og valutabenchmarks medtage en forklaring på, hvordan deres metodologi er i overensstemmelse med målet om at reducere CO2-emissioner eller opfylder målene i Parisaftalen, i deres benchmarkerklæring.

2b.  

Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 49 for at supplere denne forordning ved yderligere at præcisere de oplysninger, der skal fremgå af benchmarkerklæringerne i henhold til nærværende artikels stk. 2a, samt det standardformat, som skal anvendes for referencer til ESG-faktorer, med henblik på at sætte markedsaktørerne i stand til at træffe velinformerede valg og sikre, at det er teknisk muligt at overholde nævnte stykke.

▼B

3.  
ESMA udarbejder udkast til reguleringsmæssige tekniske standarder med henblik på yderligere at specificere indholdet af benchmarkerklæringen samt de tilfælde, hvor en ajourføring af en sådan erklæring er påkrævet.

ESMA skal sondre mellem de forskellige typer af benchmarks og sektorer som fastlagt i denne forordning og skal tage hensyn til proportionalitetsprincippet.

ESMA forelægger disse udkast til reguleringsmæssige tekniske standarder for Kommissionen senest den 1. april 2017.

Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage de i første afsnit omhandlede reguleringsmæssige tekniske standarder efter proceduren i artikel 10-14 i forordning (EU) nr. 1095/2010.

Artikel 28

Ændring og ophør af et benchmark

1.  
En administrator offentliggør sammen med den i artikel 27 omhandlede benchmarkerklæring en procedure for de foranstaltninger, som administratoren skal træffe, hvis et benchmark, der kan anvendes i Unionen i overensstemmelse med artikel 29, stk. 1, ændres eller ikke længere leveres. Proceduren kan i relevant omfang udarbejdes for benchmarkfamilier og skal ajourføres og offentliggøres, hver gang der sker væsentlige ændringer.

▼M3

2.  
Tilsynsbelagte enheder, der ikke er administratorer som omhandlet i stk. 1, og som benytter et benchmark, udarbejder og vedligeholder robuste skriftlige planer, der beskriver de foranstaltninger, de træffer, hvis et benchmark ændres væsentligt eller ikke længere leveres. Såfremt det er muligt og hensigtsmæssigt, skal sådanne planer udpege et eller flere alternative benchmarks, der kan bruges som reference i stedet for benchmarks, der ikke længere vil blive leveret, og angive grundene til, hvorfor sådanne benchmarks udgør egnede alternativer. De tilsynsbelagte enheder fremlægger efter anmodning og uden unødig forsinkelse disse planer og eventuelle ajourføringer for den relevante kompetente myndighed og sørger for, at de afspejles i deres kontraktforhold med klienter.

▼M4

Artikel 28a

Adgang til oplysninger på det fælles europæiske adgangspunkt

1.  
Fra den 10. januar 2028 skal administratorer, når de offentliggør oplysninger som omhandlet i denne forordnings artikel 4, stk. 5, artikel 11, stk. 1, litra c), artikel 12, stk. 3, artikel 13, stk. 1, artikel 25, stk. 7, artikel 26, stk. 3, artikel 27, stk. 1, og artikel 28, stk. 1, samtidig indsende disse oplysninger til det relevante indsamlingsorgan, der er omhandlet i nærværende artikels stk. 3, med henblik på at gøre dem tilgængelige på det fælles europæiske adgangspunkt (ESAP), som er oprettet i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2023/2859 ( 13 ).

Nævnte oplysninger skal opfylde følgende krav:

a) 

oplysningerne skal indsendes i et dataekstraherbart format som defineret i artikel 2, nr. 3), i forordning (EU) 2023/2859, eller, hvis det er påkrævet i henhold til EU-retten, i et maskinlæsbart format som defineret i artikel 2, nr. 4), i nævnte forordning

b) 

oplysningerne skal ledsages af følgende metadata:

i) 

alle navnene på den administrator, som oplysningerne vedrører

ii) 

for juridiske personer: personens identifikator for juridiske enheder som præciseret i henhold til artikel 7, stk. 4, litra b), i forordning (EU) 2023/2859

iii) 

for juridiske personer: administratorens størrelse efter kategori som præciseret i artikel 7, stk. 4, litra d), i nævnte forordning

iv) 

arten af oplysninger efter klassificeringen i artikel 7, stk. 4, litra c), i nævnte forordning

v) 

angivelse af, om oplysningerne indeholder personoplysninger.

2.  
Med henblik på stk. 1, litra b), nr. ii), skal administratorer, som er juridiske personer, erhverve en identifikator for juridiske enheder.
3.  
Med henblik på at gøre de oplysninger, der er omhandlet i denne artikels stk. 1, tilgængelige på ESAP er indsamlingsorganet som defineret i artikel 2, nr. 2), i forordning (EU) 2023/2859 den kompetente myndighed.
4.  
Fra den 10. januar 2028 gøres de oplysninger, der er omhandlet i artikel 45, stk. 1, i denne forordning, tilgængelige på ESAP. Med henblik herpå er indsamlingsorganet som defineret i artikel 2, nr. 2), i forordning (EU) 2023/2859 den kompetente myndighed.

Nævnte oplysninger skal opfylde følgende krav:

a) 

oplysningerne skal indsendes i et dataekstraherbart format som defineret i artikel 2, nr. 3), i forordning (EU) 2023/2859

b) 

oplysningerne skal ledsages af følgende metadata:

i) 

alle navnene på den administrator, som oplysningerne vedrører

ii) 

hvis en sådan findes, administratorens identifikator for juridiske enheder som præciseret i henhold til artikel 7, stk. 4, litra b), i forordning (EU) 2023/2859

iii) 

arten af oplysninger efter klassificeringen i artikel 7, stk. 4, litra c), i nævnte forordning

iv) 

angivelse af, om oplysningerne indeholder personoplysninger.

5.  
Fra den 10. januar 2028 gøres de i denne forordnings artikel 36 omhandlede oplysninger tilgængelige på ESAP. Med henblik herpå er indsamlingsorganet som defineret i artikel 2, nr. 2), i forordning (EU) 2023/2859 ESMA.

Nævnte oplysninger skal opfylde følgende krav:

a) 

oplysningerne skal indsendes i et dataekstraherbart format som defineret i artikel 2, nr. 3), i forordning (EU) 2023/2859

b) 

oplysningerne skal ledsages af følgende metadata:

i) 

alle navnene på den administrator, som oplysningerne vedrører

ii) 

hvis en sådan findes, administratorens identifikator for juridiske enheder som præciseret i nævnte forordnings artikel 7, stk. 4, litra b)

iii) 

arten af oplysninger efter klassificeringen i nævnte forordnings artikel 7, stk. 4, litra c)

iv) 

angivelse af, om oplysningerne indeholder personoplysninger.

6.  

Med henblik på at sikre en effektiv indsamling og forvaltning af oplysninger, der indsendes i overensstemmelse med stk. 1, udarbejder ESMA udkast til gennemførelsesmæssige tekniske standarder, som præciserer:

a) 

eventuelle andre metadata, som skal ledsage oplysningerne

b) 

struktureringen af data, som indgår i oplysningerne

c) 

de oplysninger, for hvilke det maskinlæsbare format er påkrævet, og, i sådanne tilfælde, hvilket maskinlæsbart format der skal anvendes.

Med henblik på litra c) vurderer ESMA fordele og ulemper ved forskellige maskinlæsbare formater og foretager passende praktiske afprøvninger.

ESMA forelægger disse udkast til gennemførelsesmæssige tekniske standarder for Kommissionen.

Kommissionen tillægges beføjelse til at vedtage de i nærværende stykkes første afsnit omhandlede gennemførelsesmæssige tekniske standarder i overensstemmelse med artikel 15 i forordning (EU) nr. 1095/2010.

7.  
ESMA vedtager om nødvendigt retningslinjer for at sikre, at de metadata, der indsendes i overensstemmelse med stk. 6, første afsnit, litra a), er korrekte.

▼B

AFSNIT V

BRUG AF BENCHMARKS I UNIONEN

Artikel 29

Brug af et benchmark

1.  
En tilsynsbelagt enhed kan bruge et benchmark eller en kombination af benchmarks i Unionen, hvis benchmarket leveres af en administrator, der er etableret i Unionen, og som er optaget i registret omhandlet i artikel 36, eller er et benchmark, som er opført i det i artikel 36 omhandlede register.

▼M3

1a.  
En tilsynsbelagt enhed kan også anvende erstatningen for et benchmark, der er udpeget i overensstemmelse artikel 23b eller 23c.

▼B

2.  
Når genstanden for et prospekt, der skal offentliggøres i henhold til direktiv 2003/71/EF eller direktiv 2009/65/EF, er værdipapirer eller andre investeringsprodukter, der benytter et benchmark som reference, skal udstederen, udbyderen eller den person, der anmoder om optagelse til handel på et reguleret marked, sikre, at prospektet også indeholder præcise og tydelige oplysninger om, hvorvidt benchmarket leveres af en administrator, der er opført i det register, som er omhandlet i artikel 36 i denne forordning.

Artikel 30

Ækvivalens

1.  

For at et benchmark eller en kombination af benchmarks leveret af en administrator, der er etableret i et tredjeland, kan anvendes i Unionen i overensstemmelse med artikel 29, stk. 1, skal benchmarket og administratoren være optaget i registret omhandlet i artikel 36. Følgende betingelser skal være opfyldt for optagelse i registeret:

a) 

Der er truffet en afgørelse af Kommissionen om ækvivalens i overensstemmelse med nærværende artikels stk. 2 eller 3.

b) 

Administratoren er godkendt eller registreret i og er underlagt tilsyn i det pågældende tredjeland.

c) 

ESMA har fået meddelelse af administratoren om, at denne accepterer, at dennes eksisterende eller fremtidige benchmarks bruges af tilsynsbelagte enheder i Unionen, om at listen over de benchmarks, som de har givet samtykke til, må bruges i Unionen, og om den kompetente myndighed, der er ansvarlig for tilsyn i tredjelandet, og

d) 

De samarbejdsaftaler, der omhandles i nærværende artikels stk. 4, fungerer.

2.  

Kommissionen kan vedtage en gennemførelsesafgørelse om, at et tredjelands retlige rammer og tilsynsmæssige praksis sikrer, at:

a) 

administratorer, der er godkendt eller registreret i det pågældende tredjeland, overholder bindende krav, som er ækvivalente med kravene i denne forordning, navnlig under hensyntagen til, om et tredjelands retlige rammer og tilsynspraksis sikrer overensstemmelse med IOSCO-principperne for finansielle benchmarks eller, i påkommende tilfælde, IOSCO-PRA-principperne, og

b) 

de bindende krav er underlagt effektivt løbende tilsyn og håndhævelse i det pågældende tredjeland.

▼M2

Kommissionen kan gøre anvendelsen af den i dette afsnit omhandlede gennemførelsesafgørelse betinget af, at det pågældende tredjeland effektivt og til enhver tid opfylder enhver i denne gennemførelsesafgørelse fastsat betingelse, som har til formål at sikre ækvivalente tilsynsmæssige og reguleringsmæssige standarder, og af ESMA’s evne til effektivt at udføre de i artikel 33 i forordning (EU) nr. 1095/2010 omhandlede tilsynsopgaver.

▼B

En sådan gennemførelsesafgørelse vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 50, stk. 2.

▼M2

2a.  
Kommissionen kan vedtage en delegeret retsakt i overensstemmelse med artikel 49 for at fastsætte de i nærværende artikels stk. 2, første afsnit, litra a) og b), omhandlede betingelser.

▼B

3.  

Alternativt kan Kommissionen vedtage en gennemførelsesafgørelse om, at:

a) 

bindende krav i et tredjeland med hensyn til specifikke administratorer eller specifikke benchmarks eller benchmarkfamilier er ækvivalente med kravene i denne forordning, navnlig under hensyntagen til, om et tredjelands retlige rammer og tilsynspraksis sikrer overensstemmelse med IOSCO-principperne for finansielle benchmarks eller, i påkommende tilfælde, IOSCO-PRA-principperne, og

b) 

sådanne specifikke administratorer eller specifikke benchmarks eller benchmarkfamilier er underlagt effektivt løbende tilsyn og håndhævelse i det pågældende tredjeland.

▼M2

Kommissionen kan gøre anvendelsen af den i første afsnit omhandlede gennemførelsesafgørelse betinget af, at det pågældende tredjeland effektivt og til enhver tid opfylder enhver i denne gennemførelsesafgørelse fastsat betingelse, som har til formål at sikre ækvivalente tilsynsmæssige og reguleringsmæssige standarder, og af ESMA’s evne til effektivt at udføre de i artikel 33 i forordning (EU) nr. 1095/2010 omhandlede tilsynsopgaver.

▼B

En sådan gennemførelsesafgørelse vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 50, stk. 2.

▼M2

3a.  
Kommissionen kan vedtage en delegeret retsakt i overensstemmelse med artikel 49 for at fastsætte de i nærværende artikels stk. 3, første afsnit, litra a) og b), omhandlede betingelser.

▼M2

4.  

ESMA etablerer samarbejdsordninger med de kompetente myndigheder i de tredjelande, hvis retlige rammer og tilsynsmæssige praksis anses for at være ækvivalente i overensstemmelse med denne artikels stk. 2 eller 3. Når ESMA etablerer disse ordninger, tager ESMA hensyn til, om det pågældende tredjeland i overensstemmelse med en delegeret retsakt vedtaget i henhold til artikel 9 i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2015/849 ( 14 ) er opført på listen over jurisdiktioner med strategiske mangler i deres nationale ordninger for bekæmpelse af hvidvask af penge og finansiering af terrorisme, der i væsentlig grad truer Unionens finansielle system. Sådanne ordninger skal som minimum præcisere:

▼B

a) 

mekanismerne for udveksling af oplysninger mellem ESMA og de kompetente myndigheder i de berørte tredjelande, herunder adgang til alle de relevante oplysninger vedrørende den administrator, der er godkendt i det pågældende tredjeland, som kræves af ESMA

b) 

mekanismerne for omgående underretning af ESMA, hvis et tredjelands kompetente myndighed vurderer, at den administrator, der er godkendt i det tredjeland, som den fører tilsyn med, overtræder betingelserne for dets godkendelse eller anden national lovgivning i tredjelandet

c) 

procedurerne for koordination af tilsynsaktiviteterne, herunder kontrol på stedet.

5.  
ESMA udarbejder udkast til reguleringsmæssige tekniske standarder til fastlæggelse af minimumsindholdet af de i stk. 4 omhandlede samarbejdsaftaler, således at det sikres, at de kompetente myndigheder og ESMA kan udøve alle deres tilsynsbeføjelser i henhold til denne forordning.

ESMA forelægger disse udkast til reguleringsmæssige tekniske standarder for Kommissionen senest den 1. april 2017.

Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage de i første afsnit omhandlede reguleringsmæssige tekniske standarder efter proceduren i artikel 10-14 i forordning (EU) nr. 1095/2010.

Artikel 31

Tilbagetrækning af registreringen af en administrator etableret i et tredjeland

1.  

ESMA trækker registreringen af en administrator etableret i et tredjeland tilbage ved at slette denne administrator fra registret omhandlet i artikel 36, såfremt ESMA har velunderbyggede grunde baseret på dokumenteret bevismateriale til at vurdere, at administratoren:

a) 

handler på en måde, der er klart til skade for benchmarkbrugernes interesser eller markedernes ordentlige funktion, eller

b) 

har begået en grov overtrædelse af den nationale lovgivning eller andre bestemmelser i tredjelandet, som den er underlagt, og på grundlag af hvilke Kommissionen har vedtaget en gennemførelsesafgørelse i overensstemmelse med artikel 30, stk. 2 eller 3.

2.  

ESMA kan kun træffe beslutning efter stk. 1, når alle følgende betingelser er opfyldt:

a) 

ESMA har henvist sagen til den kompetente myndighed i det pågældende tredjeland, og denne kompetente myndighed har ikke truffet de nødvendige foranstaltninger til at beskytte investorer og markedernes ordentlige funktion i Unionen eller har ikke været i stand til at påvise, at den pågældende administrator opfylder de krav i tredjelandet, som den er underlagt.

b) 

ESMA har senest 30 dage inden tilbagetrækningen underrettet den kompetente myndighed i tredjelandet om, at ESMA agter at trække registreringen af administratoren tilbage.

3.  
ESMA underretter straks de øvrige kompetente myndigheder om enhver foranstaltning, der vedtages i henhold til stk. 1, og offentliggør sin beslutning på sit websted.

Artikel 32

Anerkendelse af en administrator etableret i et tredjeland

▼M2

1.  
Indtil der vedtages en afgørelse om ækvivalens i overensstemmelse med artikel 30, stk. 2 eller 3, kan et benchmark leveret af en administrator, som er etableret i et tredjeland, anvendes af tilsynsbelagte enheder i Unionen, forudsat at denne administrator på forhånd er blevet anerkendt af ESMA i henhold til nærværende artikel.

▼B

2.  
En administrator, der er etableret i et tredjeland og ønsker at opnå forhåndsanerkendelse som omhandlet i nærværende artikels stk. 1, skal opfylde kravene i denne forordning bortset fra artikel 11, stk. 4, samt artikel 16, 20, 21 og 23. Administratoren kan opfylde denne betingelse ved at anvende IOSCO-principperne for finansielle benchmarks eller IOSCO-PRA-principperne, alt efter hvad der er relevant, forudsat at sådan anvendelse er ækvivalent med opfyldelse af de krav, der er fastsat i denne forordning, med undtagelse af artikel 11, stk. 4, samt artikel 16, 20, 21 og 23.

▼M2

Med henblik på at fastslå, om den betingelse, der er omhandlet i første afsnit, er opfyldt, og for at kunne vurdere, om den overholder IOSCO-principperne for finansielle benchmarks eller IOSCO-PRA-principperne, alt efter hvad der er relevant, kan ESMA tage hensyn til en uafhængig ekstern revisors vurdering eller en attestering, som den kompetente myndighed for administratoren i tredjelandet, hvor administratoren er etableret, har givet.

▼B

Hvis og i det omfang en administrator kan godtgøre, at et benchmark, som vedkommende leverer, er baseret på regulerede data eller er et råvarebenchmark, som ikke er baseret på bidrag fra stillere, der for hovedpartens vedkommende er tilsynsbelagte enheder, er administratoren ikke forpligtet til at opfylde de krav, der gælder for benchmarks baseret på regulerede data og råvarebenchmarks som fastsat i henholdsvis artikel 17 og artikel 19, stk. 1.

3.  
►M2  En administrator, der er etableret i et tredjeland og ønsker at opnå forhåndsanerkendelse som omhandlet i stk. 1, skal have en retlig repræsentant. Den retlige repræsentant skal være en fysisk eller juridisk person, der er etableret i Unionen, og som af administratoren udtrykkeligt er udpeget til at handle på vegne af den pågældende administrator, hvad angår administratorens forpligtelser i henhold til denne forordning. Den retlige repræsentant skal, sammen med administratoren, varetage overvågningsfunktionen vedrørende levering af benchmarks, der udføres af administratoren i henhold til denne forordning, og skal i denne forbindelse være ansvarlig over for ESMA. ◄

▼M2 —————

▼M2

5.  
En administrator, der er etableret i et tredjeland og ønsker at opnå forhåndsanerkendelse som omhandlet i stk. 1, skal indgive en ansøgning om anerkendelse til ESMA. Den ansøgende administrator skal fremlægge alle de oplysninger, der er nødvendige for at kunne godtgøre over for ESMA, at vedkommende på tidspunktet for anerkendelsen har truffet alle nødvendige foranstaltninger for at opfylde kravene omhandlet i stk. 2, og skal fremlægge listen over sine eksisterende eller fremtidige benchmarks, som påtænkes anvendt i Unionen, og skal, hvor det er relevant, angive den kompetente myndighed i tredjelandet, der er ansvarlig for tilsynet med vedkommende.

Senest 90 arbejdsdage efter modtagelsen af den ansøgning, der er omhandlet i nærværende stykkes første afsnit, vurderer ESMA, om betingelserne fastsat i stk. 2 og 3 er opfyldt.

Såfremt ESMA vurderer, at betingelserne fastsat i stk. 2 og 3 ikke er opfyldt, giver den afslag på ansøgningen om anerkendelse og angiver en begrundelse for afslaget. Herudover kan der kun opnås anerkendelse, når følgende supplerende betingelser er opfyldt:

a) 

såfremt en administrator, der er etableret i et tredjeland, er underlagt tilsyn, skal der være indgået en passende samarbejdsaftale mellem ESMA og den kompetente myndighed i det tredjeland, administratoren er etableret i, i overensstemmelse med de reguleringsmæssige tekniske standarder, der er vedtaget i henhold til artikel 30, stk. 5, med henblik på at sikre en effektiv udveksling af oplysninger, der giver den kompetente myndighed i det pågældende tredjeland mulighed for at varetage sine opgaver i overensstemmelse med denne forordning

b) 

ESMA’s effektive varetagelse af sine tilsynsfunktioner i henhold til denne forordning forhindres hverken af lovene eller de administrative bestemmelser i det tredjeland, hvor administratoren er etableret, eller, hvor det er relevant, af begrænsninger i de tilsyns- og undersøgelsesbeføjelser, som gælder for det pågældende tredjelands kompetente myndighed.

▼M2 —————

▼M2

8.  

ESMA suspenderer eller, hvor det er relevant, tilbagekalder den anerkendelse, der er meddelt i overensstemmelse med stk. 5, hvis den har velunderbyggede grunde, der er dokumenteret, til at vurdere, at administratoren:

a) 

handler på en måde, som tydeligvis er skadelig for benchmarkbrugernes interesser eller markedernes ordentlige funktion

b) 

i alvorlig grad har tilsidesat kravene fastsat i denne forordning

c) 

har afgivet urigtige erklæringer eller benyttet sig af andre uretmæssige midler til at opnå anerkendelse.

▼B

9.  
ESMA kan udarbejde udkast til reguleringsmæssige tekniske standarder med henblik på at fastslå form og indhold af den i stk. 5 omhandlede ansøgning og navnlig præsentationsformen af de krævede oplysninger, jf. stk. 6.

Såfremt sådanne udkast til reguleringsmæssige tekniske standarder udarbejdes, forelægger ESMA dem for Kommissionen.

Kommissionen tillægges beføjelse til at vedtage de i første afsnit omhandlede reguleringsmæssige tekniske standarder efter proceduren i artikel 10-14 i forordning (EU) nr. 1095/2010.

Artikel 33

Validering af benchmarks leveret i et tredjeland

1.  

En administrator, der er etableret i Unionen og er godkendt eller registreret i overensstemmelse med artikel 34, eller enhver anden tilsynsbelagt enhed, der er etableret i Unionen med en klar og veldefineret rolle inden for kontrol- eller ansvarlighedsrammen for en administrator, der er etableret i et tredjeland, som er i stand til effektivt at overvåge leveringen af et benchmark, kan ansøge den relevante kompetente myndighed om tilladelse til at validere et benchmark eller en benchmarkfamilie, der er leveret i et tredjeland, til brug inden for Unionen, forudsat at samtlige følgende betingelser er opfyldt:

a) 

den validerende administrator eller anden tilsynsbelagte enhed har kontrolleret og er i stand til løbende at dokumentere over for sin kompetente myndighed, at leveringen af det benchmark eller den benchmarkfamilie, der skal valideres, af pligt eller frivilligt opfylder betingelser, som er mindst lige så strenge som kravene i denne forordning

b) 

den validerende administrator eller anden tilsynsbelagte enhed har den fornødne ekspertise til effektivt at overvåge aktiviteten med levering af et benchmark i et tredjeland og håndtere de hermed forbundne risici

c) 

der er objektiv grund til at levere benchmarket eller benchmarkfamilien i et tredjeland og for det pågældende benchmark eller den pågældende benchmarkfamilie at blive valideret til brug heraf i Unionen.

For så vidt angår litra a), kan den nationale kompetente myndighed, når den vurderer, hvorvidt leveringen af det benchmark eller den benchmarkfamilie, der skal valideres, opfylder betingelser, som er mindst lige så strenge som kravene i denne forordning, tage højde for, om det forhold, at leveringen af benchmarket eller benchmarkfamilien overholder IOSCO-principperne for finansielle benchmarks eller IOSCO-PRA-principperne, hvor dette er relevant, svarer til, at den eller de også opfylder de krav, de er fastsat i denne forordning.

2.  
En administrator eller anden tilsynsbelagt enhed, der indgiver ansøgning om validering som omhandlet i stk. 1, skal give sin kompetente myndighed alle nødvendige oplysninger med henblik på at godtgøre, at alle de i nævnte stykke omhandlede betingelser er opfyldt på ansøgningstidspunktet.
3.  
Senest 90 arbejdsdage efter modtagelsen af den i stk. 1 omhandlede ansøgning om validering behandler den relevante kompetente myndighed ansøgningen og træffer afgørelse om enten at godkende valideringen eller at afvise denne. Den kompetente myndighed underretter ESMA om et valideret benchmark eller en valideret benchmarkfamilie.
4.  
Et valideret benchmark eller en valideret benchmarkfamilie betragtes som et benchmark eller en benchmarkfamilie, der er leveret af den validerende administrator eller anden tilsynsbelagt enhed. Den validerende administrator eller anden tilsynsbelagt enhed må ikke anvende valideringen til at unddrage sig kravene i denne forordning.
5.  
En administrator eller anden tilsynsbelagt enhed, der har valideret et benchmark eller en benchmarkfamilie leveret i et tredjeland, forbliver fuldt ud ansvarlig for det pågældende benchmark eller den pågældende benchmarkfamilie og for overholdelsen af forpligtelserne efter denne forordning.
6.  
Såfremt den validerende administrators eller den tilsynsbelagte enheds kompetente myndighed har velunderbyggede grunde til at mene, at betingelserne i nærværende artikels stk. 1 ikke længere er opfyldt, har den beføjelse til at kræve, at den validerende administrator eller anden tilsynsbelagte enhed trækker valideringen tilbage, og underretter i så fald ESMA herom. I tilfælde af at valideringen trækkes tilbage, finder artikel 28 anvendelse.
7.  
Kommissionen tillægges beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 49 vedrørende foranstaltninger til fastlæggelse af betingelserne for de relevante kompetente myndigheders vurdering af, hvorvidt der er objektiv grund til leveringen af et benchmark eller en benchmarkfamilie i et tredjeland og disses validering til brug i Unionen. Kommissionen tager hensyn til elementer, såsom de særlige træk ved den markedsmæssige eller økonomiske realitet, som benchmarket søger at måle, behovet for nærhed mellem leveringen af benchmarket og denne markedsmæssige eller økonomiske realitet, behovet for nærhed mellem leveringen af benchmarks og stillerne, den materielle tilgængelighed af inputdata på grund af forskellige tidszoner og specifikke kvalifikationer, der kræves i forbindelse med leveringen af benchmark.

AFSNIT VI

GODKENDELSE OG REGISTRERING AF SAMT TILSYN MED ADMINISTRATORER

KAPITEL 1

Godkendelse og registrering

Artikel 34

Godkendelse og registrering af en administrator

1.  

En fysisk eller juridisk person med hjemsted i Unionen, som ønsker at fungere som administrator, skal indgive ansøgning til den kompetente myndighed, der er udpeget i henhold til artikel 40 af den medlemsstat, hvor den pågældende person har sit hjemsted, med henblik på at modtage:

a) 

godkendelse, hvis den pågældende person leverer eller har til hensigt at levere indeks, der anvendes eller påtænkes anvendt som benchmarks i denne forordnings betydning

b) 

registrering, såfremt der er tale om en tilsynsbelagt enhed, som ikke er administrator, og som leverer eller har til hensigt at levere indekser, der anvendes eller påtænkes anvendt som benchmarks i denne forordnings betydning, forudsat at leveringen af et benchmark ikke forhindres af den sektorspecifikke disciplin, som den tilsynsbelagte enhed er underlagt, og at ingen af de leverede indekser ville blive kategoriseret som kritiske benchmarks som defineret i denne forordning, eller

c) 

registrering, hvis den pågældende person kun leverer eller har til hensigt at levere indeks, der ville blive kategoriseret som ikkevæsentlige benchmarks.

▼M2

1a.  
Hvor et eller flere af de indeks, der leveres af den i stk. 1 omhandlede person, ville kunne kategoriseres som kritiske benchmarks som omhandlet i artikel 20, stk. 1, litra a) og c), indgives ansøgningen til ESMA.

▼B

2.  
En godkendt eller registreret administrator skal til enhver tid overholde de betingelser, der er fastlagt i denne forordning, og underrette den kompetente myndighed om eventuelle væsentlige ændringer i denne forbindelse.
3.  
Den i stk. 1 omhandlede ansøgning skal indgives senest 30 arbejdsdage efter, at en tilsynsbelagt enhed har indgået en aftale om at anvende et indeks leveret af ansøgeren som reference for et finansielt instrument eller en finansiel kontrakt eller til at måle en investeringsfonds økonomiske resultater.
4.  
Ansøgeren leverer alle de oplysninger, der er nødvendige, for at godtgøre over for den kompetente myndighed, at ansøgeren på godkendelses- eller registreringstidspunktet har truffet alle de nødvendige foranstaltninger til at opfylde kravene i denne forordning.
5.  
Senest 15 arbejdsdage efter modtagelsen af ansøgningen vurderer den relevante kompetente myndighed, hvorvidt ansøgningen er fuldstændig, og underretter ansøgeren herom. Hvis ansøgningen er ufuldstændig, indgiver ansøgeren de yderligere oplysninger, som den relevante kompetente myndighed kræver. Den i dette stykke omhandlede frist finder anvendelse fra den dato, hvor ansøgeren fremlægger sådanne yderligere oplysninger.
6.  

Den relevante kompetente myndighed skal:

a) 

behandle ansøgningen om godkendelse og træffe afgørelse om at godkende ansøgeren eller at nægte at godkende ansøgeren senest fire måneder efter modtagelsen af en fuldstændig ansøgning

b) 

behandle ansøgningen om godkendelse og træffe afgørelse om at registrere ansøgeren eller at nægte at registrere ansøgeren senest 45 dage efter modtagelsen af en fuldstændig ansøgning.

Senest fem arbejdsdage efter afgørelsen omhandlet i første afsnit underretter den kompetente myndighed den pågældende ansøger. Hvis den kompetente myndighed nægter at godkende eller at registrere ansøgeren, giver den en begrundelse for sin afgørelse.

7.  
Den kompetente myndighed underretter ESMA om enhver afgørelse om at godkende eller registrere en ansøger inden for fem arbejdsdage efter datoen for vedtagelsen af den pågældende afgørelse.
8.  
ESMA udarbejder udkast til reguleringsmæssige tekniske standarder med henblik på nærmere fastlæggelse af de oplysninger, der skal angives i ansøgningen om godkendelse og i ansøgningen om registrering, under hensyntagen til at godkendelse og registrering er forskellige processer, idet godkendelse kræver en mere omfattende vurdering af administratorens ansøgning, proportionalitetsprincippet, karakteren af de tilsynsbelagte enheder, der ansøger om registrering i henhold til stk. 1, litra b), og de omkostninger, som ansøgerne og de kompetente myndigheder pålægges.

ESMA forelægger disse udkast til reguleringsmæssige tekniske standarder for Kommissionen senest den 1. april 2017.

Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage de i første afsnit omhandlede reguleringsmæssige tekniske standarder efter proceduren i artikel 10-14 i forordning (EU) nr. 1095/2010.

Artikel 35

Tilbagetrækning eller suspension af godkendelse eller registrering

1.  

En kompetent myndighed kan trække godkendelsen eller registreringen af en administrator tilbage eller suspendere den, hvis administratoren:

a) 

udtrykkeligt giver afkald på godkendelsen eller registreringen eller ikke har leveret benchmarks i de 12 forudgående måneder

b) 

har opnået godkendelsen eller registreringen eller har valideret et benchmark ved brug af urigtige erklæringer eller på anden uretmæssig vis

c) 

ikke længere opfylder de betingelser, der skulle opfyldes for at opnå godkendelse eller registrering eller

d) 

har gjort sig skyldig i alvorlige eller gentagne overtrædelser af denne forordnings bestemmelser.

2.  
Den kompetente myndighed underretter ESMA om denne afgørelse inden for fem arbejdsdage fra vedtagelse af afgørelsen.

ESMA ajourfører straks det register, der er fastsat i artikel 36.

3.  
Såfremt ophør af et benchmark på baggrund af en afgørelse om at suspendere godkendelsen eller registreringen af en administrator ville resultere i en force majeure-hændelse eller lægge hindringer i vejen for eller på anden vis krænke betingelserne i en finansiel kontrakt eller et finansielt instrument eller reglerne i en investeringsfond, der benytter det pågældende benchmark som reference, som angivet i den delegerede retsakt vedtaget i henhold til artikel 51, stk. 6, kan den relevante kompetente myndighed i den medlemsstat, hvor administratoren er etableret, tillade fortsat levering af det pågældende benchmark, indtil afgørelsen om suspension trækkes tilbage. I dette tidsrum må tilsynsbelagte enheder kun anvende et sådant benchmark til finansielle kontrakter, finansielle instrumenter og investeringsfonde, der i forvejen benytter det pågældende benchmark som reference.
4.  
Når der er truffet afgørelse om tilbagetrækning af en administrators godkendelse eller registrering, finder artikel 28, stk. 2, anvendelse.

Artikel 36

Registrering af administratorer og benchmarks

1.  

ESMA opretter og fører et offentligt register, der indeholder følgende oplysninger:

▼C1

a) 

identiteten på de administratorer, der er godkendt eller registreret i henhold til artikel 34, og de kompetente myndigheder, der er ansvarlige for tilsynet hermed

▼B

b) 

identiteten på de administratorer, der opfylder betingelserne fastsat i artikel 30, stk. 1, listen over benchmarks, jf. artikel 30, stk. 1, litra c), og de kompetente myndigheder i tredjelandet, der er ansvarlige for tilsynet hermed

c) 

identiteten på de administratorer, der er blevet anerkendt i henhold til artikel 32, listen over benchmarks, jf. artikel 32, stk. 7, og, hvis det er relevant, de kompetente myndigheder i tredjelandet, der er ansvarlige for tilsynet hermed

d) 

de benchmarks, der er valideret i overensstemmelse med proceduren i artikel 33, identiteten af deres administratorer og identiteten af de validerende administratorer eller validerende tilsynsbelagte enheder.

2.  
Det register, der er omhandlet i stk. 1, skal være offentligt tilgængeligt på ESMA's websted og skal i påkommende tilfælde ajourføres snarest.

KAPITEL 2

Tilsynssamarbejde

Artikel 37

Delegering af opgaver mellem kompetente myndigheder

1.  
I overensstemmelse med artikel 28 i forordning (EU) nr. 1095/2010 kan en kompetent myndighed i henhold til denne forordning delegere sine opgaver til den kompetente myndighed i en anden medlemsstat med dennes forudgående samtykke.

De kompetente myndigheder underretter ESMA om forslag til delegering 60 dage inden ikrafttrædelsen af denne delegering.

2.  
En kompetent myndighed kan i henhold til denne forordning delegere nogle af sine opgaver til ESMA, forudsat at ESMA er indforstået hermed.
3.  
ESMA underretter medlemsstaterne om forslag til delegering inden for syv dage. ESMA offentliggør nærmere oplysninger om aftalt delegering senest fem arbejdsdage efter meddelelsen.

Artikel 38

Videregivelse af oplysninger fra en anden medlemsstat

En kompetent myndighed må kun videregive oplysninger, der er modtaget fra en anden kompetent myndighed, hvis:

a) 

den har fået skriftlig tilladelse fra den pågældende kompetente myndighed, og oplysningerne kun videregives til de formål, til hvilke denne kompetente myndighed har givet sin tilladelse, eller

b) 

sådan en videregivelse er nødvendig i forbindelse med en retsforfølgning.

Artikel 39

Samarbejde om kontrol på stedet og undersøgelser

1.  
En kompetent myndighed kan anmode om assistance fra en anden kompetent myndighed med henblik på kontrol på stedet eller undersøgelser. Den kompetente myndighed, der modtager anmodningen, skal samarbejde i det omfang, det er muligt og passende.
2.  
En kompetent myndighed, der fremsætter en anmodning, jf. stk. 1, underretter ESMA herom. De kompetente myndigheder kan i tilfælde af et kontrolbesøg eller en undersøgelse med grænseoverskridende konsekvenser anmode ESMA om at koordinere kontrollen på stedet eller undersøgelsen.
3.  

Når en kompetent myndighed modtager en anmodning fra en anden kompetent myndighed om at gennemføre kontrol på stedet eller undersøgelse, kan den:

a) 

selv gennemføre kontrollen på stedet eller undersøgelsen

b) 

give den kompetente myndighed, der har fremsat anmodningen, tilladelse til at deltage i en kontrol på stedet eller undersøgelse

c) 

udpege revisorer eller andre sagkyndige til at bistå med eller gennemføre kontrollen på stedet eller undersøgelsen.

KAPITEL 3

Kompetente myndigheders rolle

▼M2

Artikel 40

Kompetente myndigheder

1.  

Med henblik på anvendelsen af denne forordning skal ESMA være den kompetente myndighed for:

a) 

administratorer af kritiske benchmarks som omhandlet i artikel 20, stk. 1, litra a) og c)

b) 

administratorer af benchmarks, der er omhandlet i artikel 32.

2.  
Hver medlemsstat udpeger den relevante kompetente myndighed, der skal være ansvarlig for at gennemføre opgaverne i henhold til denne forordning, og giver Kommissionen og ESMA meddelelse herom.
3.  
En medlemsstat, der udpeger flere kompetente myndigheder i overensstemmelse med stk. 2, skal tydeligt fastsætte de pågældende kompetente myndigheders respektive roller og udpege en enkelt myndighed til at være ansvarlig for at koordinere samarbejdet og udvekslingen af oplysninger med Kommissionen, ESMA og andre medlemsstaters kompetente myndigheder.
4.  
ESMA offentliggør på sit websted en liste over de kompetente myndigheder, der er udpeget i overensstemmelse med stk. 2 og 3.

▼B

Artikel 41

De kompetente myndigheders beføjelser

▼M2

1.  

Med henblik på at udføre deres opgaver i henhold til denne forordning tillægges de i artikel 40, stk. 2, omhandlede kompetente myndigheder i overensstemmelse med national ret som minimum tilsyns- og undersøgelsesbeføjelser til:

▼B

a) 

at få adgang til ethvert dokument og andre data i enhver form og modtage eller tage en genpart deraf

b) 

at anmode om eller kræve oplysninger fra enhver person, der er involveret i leveringen af og bidragene til et benchmark, herunder enhver tjenesteudbyder til hvilken funktioner, tjenester eller aktiviteter i forbindelse med leveringen af et benchmark er blevet oursourcet i henhold til artikel 10, og deres principaler, og om nødvendigt indkalde og høre en sådan person for at indhente oplysninger

c) 

i forbindelse med råvarebenchmarks at anmode om oplysninger fra stillere om relaterede spotmarkeder om nødvendigt i henhold til standardiserede formater og rapporter om transaktioner samt have direkte adgang til børshandlernes systemer

d) 

at gennemføre kontrolbesøg eller undersøgelser på andre steder end i fysiske personers private boliger

e) 

at få adgang til juridiske personers lokaler med forbehold af forordning (EU) nr. 596/2014 med henblik på at beslaglægge dokumenter og andre data i enhver form, hvis der er en begrundet mistanke om, at dokumenter eller andre data vedrørende genstanden for kontrolbesøget eller undersøgelsen kan være relevante for at bevise en overtrædelse af denne forordning. Hvis forhåndstilladelse fra en domstol i den pågældende medlemsstat er påkrævet i henhold til den nationale lovgivning, anvendes denne beføjelse efter indhentning af den pågældende forhåndstilladelse fra domstolen

f) 

at kræve udlevering af eksisterende optagelser af telefonsamtaler, elektronisk kommunikation eller anden datatrafik, der opbevares af tilsynsbelagte enheder

g) 

at begære indefrysning og/eller beslaglæggelse af aktiver

h) 

midlertidigt at kræve, at en praksis, der i henhold til den kompetente myndigheds vurdering er i strid med denne forordning, bringes til ophør

i) 

at pålægge et midlertidigt forbud mod erhvervsudøvelse

j) 

at træffe alle nødvendige foranstaltninger for at sikre, at offentligheden informeres korrekt om leveringen af et benchmark, herunder ved at kræve, at den relevante administrator eller en person, der har offentliggjort og/eller udbredt benchmarket, offentliggør en berigtigelse vedrørende tidligere bidrag til benchmarket eller benchmarktallene.

▼M2

2.  

De i artikel 40, stk. 2, omhandlede kompetente myndigheder udøver de funktioner og beføjelser, der er omhandlet i nærværende artikels stk. 1, og de beføjelser til at pålægge sanktioner, der er omhandlet i artikel 42, i overensstemmelse med deres nationale retlige ramme på en af følgende måder:

▼B

a) 

direkte

b) 

i samarbejde med andre myndigheder eller med markedsdeltagere

c) 

under den kompetente myndigheds ansvar ved uddelegering til sådanne myndigheder eller markedsdeltagere

d) 

ved anmodning til de kompetente retlige myndigheder.

I forbindelse med udøvelsen af disse beføjelser skal de kompetente myndigheder have indført tilstrækkelig og effektiv beskyttelse af de grundlæggende rettigheder.

3.  
Medlemsstaterne sikrer, at der træffes passende foranstaltninger, således at de kompetente myndigheder har alle de tilsyns- og undersøgelsesbeføjelser, der er nødvendige for, at de kan varetage deres opgaver.
4.  
En administrator eller en anden tilsynsbelagt enhed, der stiller oplysninger til rådighed for en kompetent myndighed i henhold til stk. 1, anses ikke for at have overtrådt en tavshedspligt, som gælder i henhold til en kontrakt- eller lovgivningsmæssig eller administrativ bestemmelse.

Artikel 42

Administrative sanktioner og andre administrative foranstaltninger

▼M1

1.  

Uden at det berører kompetente myndigheders tilsynsbeføjelser i overensstemmelse med artikel 41 og medlemsstaternes ret til at fastsætte og pålægge strafferetlige sanktioner, giver medlemsstaterne i overensstemmelse med national lovgivning de kompetente myndigheder beføjelse til at pålægge passende administrative sanktioner og træffe andre administrative foranstaltninger i forbindelse med i det mindste følgende overtrædelser:

a) 

overtrædelser af artikel 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 19a, 19b, 19c, 21, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29 eller 34, hvor disse bestemmelser finder anvendelse, og

b) 

manglende samarbejde eller indvilligelse i en undersøgelse, kontrol eller anmodning, jf. artikel 41.

▼B

Disse administrative sanktioner og andre administrative foranstaltninger skal være effektive, forholdsmæssige og have afskrækkende virkning.

2.  

I tilfælde af de i stk. 1 omhandlede overtrædelser giver medlemsstaterne kompetente myndigheder beføjelse til at pålægge mindst følgende administrative sanktioner og træffe mindst følgende administrative foranstaltninger i overensstemmelse med national lovgivning:

a) 

et påbud, som pålægges den administrator eller tilsynsbelagte enhed, der er ansvarlig for overtrædelsen, om at bringe den udviste handlemåde til ophør og afholde sig fra at gentage en sådan handlemåde

b) 

udlevering af den fortjeneste, der er opnået, eller af det tab, der er undgået som følge af overtrædelsen, såfremt disse beløb kan beregnes

c) 

en offentlig advarsel, hvori nævnes den ansvarlige administrator eller tilsynsbelagte enhed og overtrædelsens art

d) 

tilbagetrækning eller suspension af godkendelsen eller registreringen af en administrator

e) 

et midlertidigt forbud, der udstedes til en fysisk person, som anses for at være ansvarlig for en sådan overtrædelse, mod varetagelse af ledelsesfunktioner hos administratorer eller tilsynsbelagte stillere

►C1  f) 

pålæggelse af administrative bøder op til et maksimumbeløb på mindst det tredobbelte af den fortjeneste, der er opnået, ◄ eller af det tab, der er undgået som følge af overtrædelsen, såfremt disse beløb kan beregnes, eller

►C1  g) 

for så vidt angår en fysisk person, administrative bøder op til et maksimumbeløb på mindst ◄ :

i) 

500 000 EUR eller i medlemsstater, hvis officielle valuta ikke er euro, den tilsvarende værdi i national valuta den 30. juni 2016 for overtrædelser af artikel 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, artikel 11, stk. 1, litra a), b), c) og e), artikel 11, stk. 2 og 3, og artikel 12, 13, 14, 15, 16, 21, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29 og 34, eller

ii) 

100 000 EUR eller i medlemsstater, hvis officielle valuta ikke er euro, den tilsvarende værdi i national valuta den 30. juni 2016 for overtrædelser af artikel 11, stk. 1, litra d), eller artikel 11, stk. 4,

►C1  h) 

for så vidt angår en juridisk person, administrative bøder op til et maksimumbeløb på mindst ◄ :

i) 

det højeste beløb af enten 1 000 000 EUR eller i medlemsstater, hvis officielle valuta ikke er euro, den tilsvarende værdi i national valuta den 30. juni 2016 eller 10 % af vedkommendes samlede årsomsætning i henhold til det seneste tilgængelige regnskab godkendt af ledelsesorganet for overtrædelser af artikel 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, artikel 11, stk. 1, litra a), b), c) og e), artikel 11, stk. 2 og 3, og artikel 12, 13, 14,15, 16, 21, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29 og 34, eller

ii) 

det højeste beløb af enten 250 000 EUR eller i medlemsstater, hvis officielle valuta ikke er euro, den tilsvarende værdi i national valuta den 30. juni 2016, eller 2 % af vedkommendes samlede årsomsætning i henhold til det seneste tilgængelige regnskab godkendt af ledelsesorganet for overtrædelser af artikel 11, stk. 1, litra d), eller artikel 11, stk. 4, litra d).

Med henblik på litra h), nr. i) og ii), er den relevante samlede årsomsætning, hvis den juridiske person er et moderselskab eller et datterselskab af et moderselskab, som skal udarbejde et konsolideret regnskab i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2013/34/EU ( 15 ), den samlede årsomsætning eller den tilsvarende type indkomst i henhold til Rådets direktiv 86/635/EØF ( 16 ) for banker og Rådets direktiv 91/674/EØF ( 17 ) for forsikringsselskaber, som fremgår af det seneste tilgængelige konsoliderede regnskab godkendt af ledelsesorganet for det øverste moderselskab, eller, hvis personen er en sammenslutning, 10 % af medlemmernes aggregerede omsætning.

3.  
Medlemsstaterne giver senest den 1. januar 2018 Kommissionen og ESMA meddelelse om reglerne omhandlet i stk. 1 og 2.

Medlemsstaterne kan beslutte ikke at fastsætte regler for administrative sanktioner som fastsat i stk. 1 for overtrædelser omhandlet i nævnte stykke, der er underlagt strafferetlige sanktioner i henhold til deres nationale ret. I givet fald meddeler medlemsstaterne Kommissionen og ESMA de relevante strafferetlige bestemmelser sammen med den i nærværende stykkes første afsnit omhandlede meddelelse.

De giver omgående Kommissionen og ESMA meddelelse om eventuelle senere ændringer af disse.

4.  
Medlemsstaterne kan i henhold til deres nationale lovgivning give de kompetente myndigheder andre beføjelser til at pålægge sanktion ud over de under stk. 1 nævnte og kan fastsætte højere sanktioner end anført i stk. 2.

Artikel 43

Udøvelse af tilsynsbeføjelser og pålæggelse af sanktioner

▼M2

1.  

Når typen og niveauet af administrative sanktioner og andre administrative foranstaltninger fastlægges, sikrer medlemsstaterne, at de kompetente myndigheder, de har udpeget i overensstemmelse med artikel 40, stk. 2, tager højde for alle relevante forhold, herunder, hvor det er relevant:

▼B

a) 

overtrædelsens grovhed og varighed

b) 

betydningen af benchmarket for den finansielle stabilitet og realøkonomien

c) 

den ansvarlige persons grad af ansvar

d) 

den ansvarlige persons finansielle styrke med udgangspunkt i især den ansvarlige juridiske persons samlede årlige omsætning eller den ansvarlige fysiske persons årsindkomst

e) 

den ansvarlige persons fortjeneste eller undgåede tab, såfremt disse beløb kan beregnes

f) 

den ansvarlige persons vilje til at samarbejde med den kompetente myndighed, uden at det dog tilsidesætter kravet om tilbagebetaling af den pågældende persons fortjeneste eller undgåede tab

g) 

den berørte persons tidligere overtrædelser

h) 

foranstaltninger, som den ansvarlige person har truffet efter overtrædelsen for at forhindre en gentagelse af overtrædelsen.

2.  
Når de kompetente myndigheder udøver deres beføjelser til at pålægge administrative sanktioner og andre administrative foranstaltninger efter artikel 42, samarbejder de tæt med henblik på at sikre, at tilsyns- og undersøgelsesbeføjelserne og de administrative sanktioner og andre administrative foranstaltninger frembringer de resultater, der forventes i denne forordning. De skal også koordinere deres indsats for at undgå dobbeltarbejde og overlapninger, når de udøver deres beføjelser til at føre tilsyn, gennemføre undersøgelser og pålægge administrative sanktioner, herunder bøder, og andre administrative foranstaltninger i grænseoverskridende sager.

▼M2

Artikel 44

Pligt til at samarbejde

1.  
Medlemsstater, der har valgt at fastsætte strafferetlige sanktioner for overtrædelse af de bestemmelser, der er omhandlet i artikel 42, sørger for, at der er truffet passende foranstaltninger, således at de kompetente myndigheder, der er udpeget i overensstemmelse med artikel 40, stk. 2 og 3, har alle de nødvendige beføjelser til at holde kontakt med de retslige myndigheder inden for deres jurisdiktion med henblik på at modtage konkrete oplysninger om strafferetlige efterforskninger af eller påbegyndte retssager om mulige overtrædelser af denne forordning. Disse kompetente myndigheder skal forsyne andre kompetente myndigheder og ESMA med disse oplysninger.
2.  
De kompetente myndigheder, der er udpeget i overensstemmelse med artikel 40, stk. 2 og 3, yder bistand til andre kompetente myndigheder og ESMA. De skal navnlig udveksle oplysninger og samarbejde om undersøgelser eller tilsyn. De kompetente myndigheder kan også samarbejde med andre kompetente myndigheder med henblik på at lette inddrivelsen af bøder.

▼B

Artikel 45

Offentliggørelse af afgørelser

1.  
Med forbehold af stk. 2 offentliggør en kompetent myndighed en afgørelse, som pålægger en administrativ sanktion eller anden administrativ foranstaltning i forbindelse med overtrædelse af denne forordning på sit officielle websted umiddelbart efter, at den person, der er genstand for afgørelsen, er underrettet om afgørelsen. Denne offentliggørelse omfatter mindst oplysninger om overtrædelsens type og art samt identiteten på de personer, der er genstand for afgørelsen.

Første afsnit gælder ikke for afgørelser, der pålægger foranstaltninger af undersøgelsesmæssig art.

2.  

Hvis en kompetent myndighed finder, at offentliggørelse af identiteten af juridiske personer eller personoplysninger vedrørende fysiske personer er uforholdsmæssig efter en konkret vurdering af forholdsmæssigheden af offentliggørelsen af sådanne data, eller hvis offentliggørelse ville bringe de finansielle markeders stabilitet eller en igangværende undersøgelse i fare, skal den gøre et eller flere af følgende:

a) 

udskyde offentliggørelse af afgørelsen indtil det tidspunkt, hvor årsagerne til udskydelsen ikke længere gør sig gældende

b) 

offentliggøre afgørelsen i anonym form i overensstemmelse med national lovgivning, hvis en sådan anonym offentliggørelse sikrer effektiv beskyttelse af de pågældende personoplysninger

c) 

helt undlade at offentliggøre afgørelsen, i tilfælde af at den kompetente myndighed er af den opfattelse, at offentliggørelse i overensstemmelse med litra a) eller b) vurderes at være utilstrækkelig til at sikre:

i) 

at de finansielle markeders stabilitet ikke bringes i fare eller

ii) 

forholdsmæssigheden af offentliggørelsen af sådanne afgørelser vedrørende foranstaltninger, der vurderes at være af mindre betydning.

Hvis en kompetent myndighed beslutter at offentliggøre en afgørelse i anonym form som omhandlet i første afsnit, litra b), kan den udskyde offentliggørelsen af de relevante oplysninger i en rimelig periode, når det kan forventes, at årsagerne til den anonyme offentliggørelse forventes at ophøre med at eksistere i løbet af denne periode.

3.  
Hvis afgørelsen indbringes for den relevante nationale retsinstans eller administrative eller anden myndighed, offentliggør den kompetente myndighed også straks sådanne oplysninger på sit websted sammen med efterfølgende oplysninger om resultatet af denne klage. En afgørelse, der annullerer en tidligere afgørelse om at pålægge en sanktion eller foranstaltning, offentliggøres også.
4.  
Den kompetente myndighed sikrer, at enhver afgørelse, der er offentliggjort i medfør af denne artikel, forbliver tilgængelig på dens officielle websted mindst fem år efter offentliggørelsen heraf. Personoplysninger i offentliggørelsen forbliver kun på den kompetente myndigheds websted i den periode, der er nødvendig, jf. de gældende databeskyttelsesregler.

▼M2

5.  
Medlemsstaterne giver ESMA sammenfattede oplysninger vedrørende alle administrative sanktioner og andre administrative foranstaltninger, der er pålagt i henhold til artikel 42, på årsbasis. Denne forpligtelse gælder ikke for foranstaltninger af undersøgelsesmæssig karakter. ESMA offentliggør disse oplysninger i en årlig rapport sammen med sammenfattede oplysninger om alle administrative sanktioner og andre administrative foranstaltninger, som den har pålagt i henhold til artikel 48f.

▼B

Hvis medlemsstater har valgt at fastsætte strafferetlige sanktioner i henhold til artikel 42 for overtrædelser af de i nævnte artikel omhandlede bestemmelser, forsyner medlemsstaterne årligt ESMA med anonymiserede og sammenfattede oplysninger vedrørende alle strafferetlige efterforskninger, der er iværksat, og strafferetlige sanktioner, der er pålagt. ESMA offentliggør oplysninger om pålagte strafferetlige sanktioner i en årlig rapport.

Artikel 46

Kollegier

▼M2

1.  
Senest 30 arbejdsdage efter optagelsen af et benchmark, der er omhandlet i artikel 20, stk. 1, litra a) og c), på listen over kritiske benchmarks med undtagelse af benchmarks, hvor flertallet af stillere er ikke-tilsynsbelagte enheder, nedsætter administratorens kompetente myndighed et kollegium, som den kompetente myndighed leder.
2.  
Kollegiet skal omfatte repræsentanter for administratorens kompetente myndighed, ESMA, medmindre det er administratorens kompetente myndighed, og de kompetente myndigheder for tilsynsbelagte stillere.

▼B

3.  
Kompetente myndigheder i andre medlemsstater har ret til at blive medlem af kollegiet, når det, i tilfælde af at det pågældende kritiske benchmark ikke længere blev leveret, ville have alvorlige konsekvenser for markedets integritet, den finansielle stabilitet, forbrugerne, realøkonomien eller finansieringen af husholdninger og virksomheder i de pågældende medlemsstater.

Når en kompetent myndighed har til hensigt at blive medlem af et kollegium, indgiver den en anmodning til den kompetente myndighed for administratoren, som indeholder dokumentation for, at kravene i nærværende stykkes første afsnit er opfyldt. Den relevante kompetente myndighed for administratoren vurderer anmodningen og underretter senest 20 arbejdsdage efter modtagelse af anmodningen den anmodende myndighed om, hvorvidt den anser disse krav for at være opfyldt. Hvis den anser kravene for ikke at være opfyldt, kan den anmodende myndighed henvise sagen til ESMA i overensstemmelse med stk. 9.

4.  
ESMA bidrager til at fremme og overvåge de i denne artikel omhandlede kollegiers effektive og konsekvente virkemåde i overensstemmelse med artikel 21 i forordning (EU) nr. 1095/2010. Med henblik herpå deltager ESMA, hvis det er hensigtsmæssigt, og anses for at være en kompetent myndighed.

Når ESMA handler i overensstemmelse med artikel 17, stk. 6, i forordning (EU) nr. 1095/2010 vedrørende et kritisk benchmark, skal den sikre passende informationsudveksling og samarbejde med de øvrige medlemmer af kollegiet.

5.  
Den kompetente myndighed for en administrator leder møderne i kollegiet, koordinerer kollegiets aktiviteter og sikrer effektiv udveksling af oplysninger mellem kollegiets medlemmer.

Når en administrator leverer mere end ét kritisk benchmark, kan den kompetente myndighed for denne administrator nedsætte et enkelt kollegium for alle de benchmarks, som den pågældende administrator leverer.

6.  

Den kompetente myndighed for en administrator fastlægger skriftlige retningslinjer for arbejdet i kollegiet vedrørende følgende:

a) 

de oplysninger, der skal udveksles mellem de kompetente myndigheder

b) 

beslutningsprocessen mellem de kompetente myndigheder og en tidsramme for vedtagelsen af hver afgørelse

c) 

de tilfælde, hvor de kompetente myndigheder skal høre hinanden

d) 

samarbejdet i henhold til artikel 23, stk. 7. og 8.

7.  
Den kompetente myndighed for en administrator skal tage behørigt hensyn til rådgivning fra ESMA om de skriftlige retningslinjer i henhold til stk. 6 før godkendelse af den endelige tekst. De skriftlige retningslinjer anføres i et enkelt dokument, der indeholder en fuldt begrundet redegørelse for eventuelle væsentlige afvigelser fra rådgivning fra ESMA vedrørende de skriftlige retningslinjer. Den kompetente myndighed for administratoren fremsender de skriftlige retningslinjer til medlemmerne af kollegiet og til ESMA.
8.  
Inden den kompetente myndighed for en administrator træffer foranstaltninger som omhandlet i artikel 23, stk. 6, 7 og 9, og artikel 34, 35 og 42, skal den høre medlemmerne af kollegiet. Medlemmerne af kollegiet skal yde enhver rimelig indsats inden for deres beføjelser for at nå til enighed inden for den tidsramme, der er fastsat i de i nærværende artikels stk. 6 omhandlede skriftlige retningslinjer.

Enhver afgørelse, som den kompetente myndighed for en administrator vedtager om at træffe sådanne foranstaltninger, skal tage hensyn til konsekvenserne for de andre berørte medlemsstater, særligt de potentielle konsekvenser for deres finansielle systems stabilitet.

Med hensyn til en afgørelse om at tilbagekalde godkendelsen eller registreringen af en administrator i overensstemmelse med artikel 35, skal de kompetente myndigheder inden for kollegiet, såfremt et benchmarks ophør vil resultere i en force majeure-hændelse, lægge hindringer i vejen for eller på anden måde krænke betingelserne i en finansiel kontrakt eller et finansielt instrument eller reglerne i en investeringsfond, der i Unionen benytter det pågældende benchmark som reference i den betydning som er præciseret af Kommissionen i delegerede retsakter vedtaget i henhold til artikel 51, stk. 6, overveje at træffe foranstaltninger til at reducere de virkninger, der er omhandlet i dette stykke, herunder:

a) 

en ændring af den i artikel 15 omhandlede adfærdskodeks, metodologien eller andre regler for benchmarket

b) 

en overgangsperiode, hvor de procedurer, der er fastlagt i artikel 28, stk. 2, finder anvendelse.

9.  

Hvis medlemmerne af et kollegium ikke når til enighed, kan andre kompetente myndigheder henvise til ESMA i enhver af følgende situationer:

a) 

når en kompetent myndighed ikke har videregivet væsentlige oplysninger

b) 

når den kompetente myndighed for administratoren efter en anmodning, jf. stk. 3, har underrettet den anmodende myndighed om, at kravene i stk. 3 ikke er opfyldt, eller når den ikke har imødekommet en sådan anmodning inden for en rimelig frist

c) 

når de kompetente myndigheder ikke har indgået en aftale om de forhold, der er omhandlet i stk. 6

d) 

når der er uenighed om, hvilke foranstaltninger der skal træffes i henhold til artikel 34, 35 og 42

e) 

når der er uenighed om, hvilke foranstaltninger der skal træffes i henhold til artikel 23, stk. 6

f) 

når der er uenighed om, hvilke foranstaltninger der skal træffes i henhold til nærværende artikels stk. 8, tredje afsnit.

10.  
I de situationer, der er nævnt i stk. 9, litra a), b), c), d) og f), hvor spørgsmålet ikke er afgjort inden for 30 dage efter henvisningen til ESMA, træffer den kompetente myndighed for en administrator den endelige afgørelse og giver de i det nævnte stykke omhandlede kompetente myndigheder og ESMA en detaljeret skriftlig redegørelse for sin afgørelse.

Den periode, der er omhandlet i artikel 34, stk. 6, litra a), suspenderes fra datoen for henvisningen til ESMA, indtil der er truffet en afgørelse i overensstemmelse med første afsnit i dette stykke.

Hvis ESMA mener, at den kompetente myndighed for administratoren har truffet foranstaltninger, der er omhandlet i nærværende artikels stk. 8, og som måske ikke er i overensstemmelse med EU-retten, handler den i overensstemmelse med artikel 17 i forordning (EU) nr. 1095/2010.

11.  
I de situationer, der er omhandlet i nærværende artikels stk. 9, litra e), kan ESMA med forbehold af artikel 258 i TEUF handle i overensstemmelse med de beføjelser, den er tillagt i henhold til artikel 19 i forordning (EU) nr. 1095/2010.

De beføjelser, der er tillagt den kompetente myndighed for en administrator i henhold til artikel 23, stk. 6, kan udøves indtil det tidspunkt, hvor ESMA har offentliggjort sin afgørelse.

Artikel 47

Samarbejde med ESMA

▼M2

1.  
De i artikel 40, stk. 2, omhandlede kompetente myndigheder samarbejder med ESMA ved anvendelsen af denne forordning i overensstemmelse med forordning (EU) nr. 1095/2010.
2.  
De i artikel 40, stk. 2, omhandlede kompetente myndigheder giver uden unødigt ophold ESMA alle de oplysninger, der er nødvendige for, at den kan varetage sine opgaver i overensstemmelse med artikel 35 i forordning (EU) nr. 1095/2010.

▼B

3.  
ESMA udarbejder udkast til gennemførelsesmæssige tekniske standarder med henblik på at fastlægge procedurerne og formatet for udvekslingen af de oplysninger, der er omhandlet i stk. 2.

ESMA forelægger de i første afsnit omhandlede udkast til gennemførelsesmæssige tekniske standarder for Kommissionen senest den 1. april 2017.

Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage de i første afsnit omhandlede gennemførelsesmæssige tekniske standarder i overensstemmelse med artikel 15 i forordning (EU) nr. 1095/2010.

Artikel 48

Tavshedspligt

1.  
Fortrolige oplysninger, som modtages, udveksles eller offentliggøres i henhold til denne forordning, er omfattet af betingelserne for tavshedspligt som fastsat i stk. 2.
2.  
Tavshedspligten gælder for alle personer, der arbejder eller har arbejdet for den kompetente myndighed eller for en myndighed, en markedsdeltager eller en fysisk eller juridisk person, som den kompetente myndighed har overdraget sine beføjelser til, herunder revisorer og sagkyndige, der har indgået en kontrakt med den kompetente myndighed.
3.  
Oplysninger, der er omfattet af tavshedspligt, må ikke videregives til nogen anden person eller myndighed, medmindre der er hjemmel dertil i EU-retten eller i national ret.
4.  
Alle oplysninger, der udveksles mellem de kompetente myndigheder i henhold til denne forordning, og som vedrører forretninger eller driftsmæssige betingelser og andre økonomiske eller personlige anliggender, betragtes som fortrolige og underlægges krav om tavshedspligt, undtagen når den kompetente myndighed på det tidspunkt, hvor oplysningerne blev meddelt, har erklæret, at disse oplysninger kan videregives, eller når videregivelse er nødvendig i forbindelse med en eventuel retsforfølgning.

▼M2

KAPITEL 4

ESMA’s beføjelser og kompetenceområder

Afdeling 1

Kompetenceområder og procedurer

Artikel 48a

Udøvelse af ESMA’s beføjelser

De beføjelser, som i medfør af artikel 48b-48d er tillagt ESMA, enhver embedsmand fra ESMA eller enhver anden person bemyndiget af ESMA, må ikke anvendes til at kræve offentliggørelse af oplysninger eller dokumenter, som er underlagt ret til fortrolighed.

Artikel 48b

Anmodning om oplysninger

1.  

ESMA kan ved simpel anmodning eller ved afgørelse kræve, at følgende personer afgiver alle oplysninger, der er nødvendige, for at ESMA kan varetage sine opgaver i henhold til denne forordning:

a) 

personer, der er involveret i levering af benchmarks som omhandlet i artikel 40, stk. 1

b) 

tredjeparter, til hvem de i litra a) omhandlede personer har outsourcet funktioner eller aktiviteter i overensstemmelse med artikel 10

c) 

personer, der på anden vis har en tæt og væsentlig forbindelse til eller er forbundet med de i litra a) omhandlede personer.

I overensstemmelse med artikel 35 i forordning (EU) nr. 1095/2010 og efter anmodning fra ESMA fremsender de kompetente myndigheder denne anmodning om oplysninger til stillere til kritiske benchmarks, der er omhandlet i nærværende forordnings artikel 20, stk. 1, litra a) og c), og videregiver uden unødigt ophold de modtagne oplysninger til ESMA.

2.  

En simpel anmodning om oplysninger som omhandlet i stk. 1 skal:

a) 

henvise til denne artikel som retsgrundlaget for denne anmodning

b) 

angive formålet med denne anmodning

c) 

præcisere, hvilke oplysninger der er nødvendige

d) 

angive en frist for tilvejebringelsen af oplysningerne

e) 

indeholde en erklæring om, at den person, som anmodes om oplysningerne, ikke har pligt til at tilvejebringe oplysningerne, men at oplysningerne, såfremt vedkommende frivilligt fremlægger dem, ikke må være ukorrekte eller vildledende

f) 

angive størrelsen af den bøde, der vil blive pålagt i overensstemmelse med artikel 48f, hvor de fremlagte oplysninger er ukorrekte eller vildledende.

3.  

Når ESMA anmoder om tilvejebringelse af oplysninger i henhold til stk. 1 ved en afgørelse. skal ESMA:

a) 

henvise til denne artikel som retsgrundlaget for denne anmodning

b) 

angive formålet med denne anmodning

c) 

præcisere, hvilke oplysninger der er nødvendige

d) 

fastsætte en frist for tilvejebringelsen af oplysningerne

e) 

angive de i artikel 48g foreskrevne tvangsbøder, som finder anvendelse, hvor de påkrævede oplysninger er ufuldstændige

f) 

angive den i artikel 48f foreskrevne bøde, som finder anvendelse, hvor svarene på de stillede spørgsmål er ukorrekte eller vildledende

g) 

oplyse om retten til at påklage afgørelsen til ESMA’s klagenævn og retten til at få afgørelsen prøvet ved Den Europæiske Unions Domstol (i det følgende benævnt »Domstolen«) i overensstemmelse med artikel 48k i denne forordning og artikel 60 og 61 i forordning (EU) nr. 1095/2010.

4.  
De i stk. 1 omhandlede personer eller deres repræsentanter og, for så vidt angår juridiske personer og foreninger uden status som juridiske personer, de personer, der ifølge lov eller vedtægter har beføjelse til at repræsentere dem, skal give de oplysninger, der anmodes om. Behørigt befuldmægtigede jurister kan give de ønskede oplysninger på deres kunders vegne. Sidstnævnte bærer det fulde ansvar, såfremt de fremlagte oplysninger er ufuldstændige, ukorrekte eller vildledende.
5.  
ESMA fremsender uden unødigt ophold en genpart af den simple anmodning eller af sin afgørelse til den kompetente myndighed i de i stk. 1 omhandlede personers medlemsstat.

Artikel 48c

Generelle undersøgelser

1.  

ESMA kan med henblik på varetagelse af sine opgaver i henhold til denne forordning foretage nødvendige undersøgelser af personer, der er omhandlet i artikel 48b, stk. 1. Med henblik herpå har de embedsmænd eller andre personer, der er bemyndiget af ESMA, beføjelser til at:

a) 

undersøge optegnelser, data, procedurer og ethvert andet materiale, som har betydning for udførelsen af ESMA’s opgaver, uanset det medium, hvorpå eller hvori de er lagret

b) 

tage eller tilvejebringe bekræftede genparter eller uddrag af sådanne optegnelser, data, procedurer og andet materiale

c) 

indkalde og anmode enhver af disse personer eller deres repræsentanter eller personale om mundtlige eller skriftlige forklaringer på forhold eller dokumenter, der vedrører kontrollens genstand og formål, og registrere svarene

d) 

udspørge enhver anden juridisk eller fysisk person, der samtykker heri, med det formål at indsamle oplysninger om en undersøgelses genstand

e) 

anmode om registreringer af telefonsamtaler og datatrafik.

2.  
De embedsmænd og andre personer, som af ESMA er bemyndiget til at udføre de i stk. 1 omhandlede undersøgelser, udøver deres beføjelser efter fremlæggelse af en skriftlig bemyndigelse, som angiver genstanden for undersøgelsen og dennes formål. I bemyndigelsen oplyses om de i artikel 48g foreskrevne tvangsbøder, som finder anvendelse, hvor de påkrævede optegnelser, data, procedurer og eventuelt andet materiale eller svarene på de spørgsmål, som stilles til de i artikel 48b, stk. 1, omhandlede personer, ikke gives eller er ufuldstændige, og om de i artikel 48f foreskrevne bøder, som finder anvendelse, hvis svarene på de spørgsmål, som stilles til de pågældende personer, er ukorrekte eller vildledende.
3.  
De personer, der er omhandlet i artikel 48b, stk. 1, er forpligtet til at underkaste sig undersøgelser, som iværksættes på grundlag af en afgørelse truffet af ESMA. Afgørelsen skal angive undersøgelsens genstand og formål, de i artikel 48g foreskrevne tvangsbøder og de retsmidler, der er tilgængelige i henhold til forordning (EU) nr. 1095/2010, samt oplyse om retten til at få afgørelsen prøvet ved Domstolen.
4.  
ESMA underretter i god tid før en undersøgelse, der er omhandlet i stk. 1, den kompetente myndighed i den medlemsstat, hvor undersøgelsen skal finde sted, om undersøgelsen og de bemyndigede personers identitet. Embedsmænd fra den pågældende kompetente myndighed bistår på ESMA’s anmodning disse bemyndigede personer med at udføre deres opgaver. Embedsmænd fra den pågældende kompetente myndighed kan på anmodning deltage i undersøgelserne.
5.  
Kræves der i henhold til relevant national ret tilladelse fra en national retslig myndighed for at kunne anmode om registreringer af telefonsamtaler eller datatrafik, der er omhandlet i stk. 1, litra e), ansøges der om en sådan tilladelse. Der kan også ansøges om en sådan tilladelse som en sikkerhedsforanstaltning.
6.  

Modtager en national retslig myndighed en ansøgning om tilladelse til at anmode om registreringer af telefonsamtaler eller datatrafik, der er omhandlet i stk. 1, litra e), kontrollerer den pågældende myndighed følgende:

a) 

Den i stk. 3 omhandlede afgørelse er autentisk.

b) 

De foranstaltninger, der skal træffes, er forholdsmæssige og er hverken vilkårlige eller urimelige.

For så vidt angår litra b) kan den nationale retslige myndighed anmode ESMA om nærmere forklaringer, navnlig vedrørende grundene til ESMA’s mistanke om, at en overtrædelse af denne forordning har fundet sted, samt alvorligheden af den overtrædelse, der er mistanke om, og den måde, hvorpå den person, der er genstand for tvangsindgrebene, er indblandet. Den nationale retslige myndighed kan dog ikke prøve nødvendigheden af undersøgelsen eller kræve at få forelagt oplysninger fra ESMA’s sagsakter. Lovligheden af ESMA’s afgørelse kan kun prøves af Domstolen efter proceduren i artikel 61 i forordning (EU) nr. 1095/2010.

Artikel 48d

Kontrol på stedet

1.  
ESMA kan med henblik på varetagelse af sine opgaver i henhold til denne forordning foretage alle nødvendige kontroller på stedet på enhver forretningslokalitet tilhørende de i artikel 48b, stk. 1, omhandlede personer.
2.  
De embedsmænd og andre personer, som af ESMA er bemyndiget til at foretage et kontrol på stedet, kan betræde enhver forretningslokalitet tilhørende de personer, der er genstand for ESMA’s afgørelse om undersøgelse, og udøve alle de beføjelser, der fremgår af artikel 48c, stk. 1. De har beføjelser til at forsegle alle forretningslokaliteter og bøger eller optegnelser i det for kontrollen nødvendige tidsrum og omfang.
3.  
ESMA underretter i tilstrækkelig tid inden kontrollen den kompetente myndighed i medlemsstat, hvor kontrollen skal gennemføres, herom. ESMA kan, i det omfang det er nødvendigt for at udføre kontrollen korrekt og effektivt, og efter at have informeret den relevante kompetente myndighed, foretage kontrollen på stedet uden forudgående varsel. Kontroller i henhold til denne artikel gennemføres, under forudsætning af at den relevante myndighed har bekræftet, at den ikke modsætter sig kontrollerne.
4.  
De embedsmænd og andre personer, som af ESMA er bemyndiget til at foretage en kontrol på stedet, udøver deres beføjelser efter fremlæggelse af en skriftlig bemyndigelse, som angiver genstanden for og formålet med kontrollen samt de i artikel 48g foreskrevne tvangsbøder, som finder anvendelse, hvis de berørte personer ikke underkaster sig kontrollen.
5.  
De personer, der er omhandlet i artikel 48b, stk. 1, skal underkaste sig kontrollen på stedet, som ESMA har påbudt ved en afgørelse. Afgørelsen skal angive kontrollens genstand og formål, fastsætte tidspunktet for dets påbegyndelse og oplyse om de i artikel 48g foreskrevne tvangsbøder, de retsmidler, der er tilgængelige i henhold til forordning (EU) nr. 1095/2010, og retten til at få afgørelsen prøvet ved Domstolen.
6.  
Embedsmænd fra, samt personer bemyndiget eller udpeget af, den kompetente myndighed i den medlemsstat, hvor kontrollen skal gennemføres, skal på ESMA’s anmodning aktivt bistå embedsmændene fra og andre personer bemyndiget af ESMA. Embedsmænd fra den pågældende kompetente myndighed kan også på anmodning deltage i kontroller på stedet.
7.  
ESMA kan også kræve, at kompetente myndigheder udfører særlige undersøgelsesopgaver og kontroller på stedet som foreskrevet i denne artikel og i artikel 48c, stk. 1, på ESMA’s vegne. De kompetente myndigheder har i den forbindelse de samme beføjelser som ESMA som fastlagt i nærværende artikel og artikel 48c, stk. 1.
8.  
Finder embedsmænd og andre ledsagende personer, der er bemyndiget af ESMA, at en person modsætter sig en kontrol, der er påbudt i henhold til denne artikel, yder den kompetente myndighed i den pågældende medlemsstat dem den bistand, der er nødvendig, for at de kan gennemføre deres kontrol på stedet, og anmoder, hvor det er hensigtsmæssigt, om politiets eller en tilsvarende retshåndhævende myndigheds bistand.
9.  
Kræves der i henhold til gældende national ret tilladelse fra en national retslig myndighed til den i stk. 1 anførte kontrol på stedet eller den i stk. 7 anførte bistand, ansøges der om en sådan tilladelse. Der kan også ansøges om en sådan tilladelse som en sikkerhedsforanstaltning.
10.  

Modtager en national retslig myndighed en ansøgning om tilladelse til en i stk. 1 anført kontrol på stedet eller den i stk. 7 anførte bistand, kontrollerer den pågældende myndighed følgende:

a) 

Den af ESMA vedtagne afgørelse, der er omhandlet i stk. 5, er autentisk.

b) 

De foranstaltninger, der skal træffes, er forholdsmæssige og er hverken vilkårlige eller urimelige.

For så vidt angår litra b) kan den nationale retslige myndighed anmode ESMA om nærmere forklaringer, navnlig vedrørende grundene til ESMA’s mistanke om, at en overtrædelse af denne forordning har fundet sted, samt alvorligheden af den overtrædelse, der er mistanke om, og den måde, hvorpå den person, der er genstand for tvangsindgrebene, er indblandet. Den nationale retslige myndighed kan dog ikke prøve nødvendigheden af undersøgelsen eller kræve at få forelagt oplysninger fra ESMA’s sagsakter. Lovligheden af ESMA’s afgørelse kan kun prøves af Domstolen efter proceduren i artikel 61 i forordning (EU) nr. 1095/2010.

Afdeling 2

Administrative sanktioner og andre administrative foranstaltninger

Artikel 48e

ESMA’s tilsynsforanstaltninger

1.  

Finder ESMA i overensstemmelse med artikel 48i, stk. 5, at en person har gjort sig skyldig i en af de i artikel 42, stk. 1, litra a), opførte overtrædelser, træffer ESMA en eller flere af følgende tiltag:

a) 

vedtagelse af en afgørelse, hvorved den pågældende pålægges at bringe overtrædelsen til ophør

b) 

vedtagelse af en afgørelse om pålæg af bøder i henhold til artikel 48f

c) 

udstedelse af offentlige meddelelser.

2.  

ESMA tager i forbindelse med de i stk. 1 omhandlede tiltag hensyn til overtrædelsens art og alvorlighed, idet følgende kriterier tages i betragtning:

a) 

overtrædelsens varighed og hyppighed

b) 

hvorvidt overtrædelsen har givet anledning til, fremmet eller på anden vis foranlediget økonomisk kriminalitet

c) 

hvorvidt overtrædelsen er begået forsætligt eller uagtsomt

d) 

graden af ansvar hos den person, der er ansvarlig for overtrædelsen

e) 

den finansielle styrke hos den person, der er ansvarlig for overtrædelsen, med udgangspunkt i den ansvarlige juridiske persons samlede omsætning eller den ansvarlige fysiske persons årsindkomst og nettoaktiver

f) 

overtrædelsens indvirkning på detailinvestorers interesser

g) 

størrelsen af den opnåede fortjeneste eller det undgåede tab for den person, der er ansvarlig for overtrædelsen, eller tabene for tredjeparter som følge af overtrædelsen, såfremt disse beløb kan beregnes

h) 

villigheden hos den person, der er ansvarlig for overtrædelsen, til at samarbejde med ESMA, uden at dette dog berører kravet om tilbagebetaling af den pågældende persons opnåede fortjeneste eller undgåede tab

i) 

overtrædelser, som den person, der er ansvarlig for overtrædelsen, tidligere har begået

j) 

foranstaltninger, som den person, der er ansvarlig for overtrædelsen, har truffet efter overtrædelsen for at hindre gentagelse.

3.  
ESMA underretter uden unødigt ophold den person, der er ansvarlig for overtrædelsen, om ethvert tiltag, som iværksættes i henhold til stk. 1, og meddeler den til medlemsstaternes kompetente myndigheder og Kommissionen. ESMA offentliggør ethvert sådant tiltag på sit websted senest 10 arbejdsdage efter den dato, hvor det blev iværksat.

Den i første afsnit omhandlede offentliggørelse skal omfatte:

a) 

en erklæring om, at den person, der er ansvarlig for overtrædelsen, har ret til at påklage afgørelsen

b) 

hvor det er relevant, en erklæring om, at der er indgivet en klage, med angivelse af, at klagen ikke har opsættende virkning

c) 

en erklæring om, at ESMA’s klagenævn kan suspendere anvendelsen af den påklagede afgørelse i henhold til artikel 60, stk. 3, i forordning (EU) nr. 1095/2010.

Artikel 48f

Bøder

1.  
Finder ESMA i overensstemmelse med artikel 48i, stk. 5, at en person forsætligt eller uagtsomt har gjort sig skyldig i en eller flere af de i artikel 42, stk. 1, litra a), opførte overtrædelser, vedtager ESMA en afgørelse om pålæg af en bøde i overensstemmelse med nærværende artikels stk. 2.

En overtrædelse anses for at være forsætlig, hvis ESMA konstaterer objektive faktorer, der viser, at en person med overlæg gjorde sig skyldig i overtrædelsen.

2.  

Det maksimale beløb for den i stk. 1 omhandlede bøde er:

a) 

for juridiske personer 1 000 000 EUR eller, i medlemsstater, hvor euroen ikke er den officielle valuta, den tilsvarende værdi i den nationale valuta den 30. juni 2016 eller 10 % af den pågældende juridiske persons samlede årsomsætning ifølge de seneste tilgængelige regnskaber, som ledelsesorganet har godkendt, hvis dette beløb er højere

b) 

for fysiske personer 500 000 EUR eller, i medlemsstater, hvor euroen ikke er den officielle valuta, den tilsvarende værdi i den nationale valuta den 30. juni 2016.

Uanset første afsnit er det maksimale bødebeløb for overtrædelser af artikel 11, stk. 1, litra d), eller artikel 11, stk. 4, 250 000 EUR eller, i medlemsstater, hvor euroen ikke er den officielle valuta, den tilsvarende værdi i national valuta den 30. juni 2016 eller 2 % af den pågældende juridiske persons samlede årsomsætning ifølge de seneste tilgængelige regnskaber, som ledelsesorganet har godkendt, hvis dette beløb er højere, for juridiske personer, og 100 000 EUR eller, i medlemsstater, hvor euroen ikke er den officielle valuta, den tilsvarende værdi i national valuta den 30. juni 2016 for fysiske personer.

For så vidt angår litra a) er den relevante samlede årsomsætning, hvis den juridiske person er et moderselskab eller et datterselskab af et moderselskab, der skal udarbejde konsoliderede regnskaber i overensstemmelse med direktiv 2013/34/EU, den samlede årsomsætning eller den tilsvarende indkomsttype i overensstemmelse med de relevante EU-regler på regnskabsområdet ifølge det seneste tilgængelige konsoliderede regnskab, som det øverste moderselskabs ledelsesorgan har godkendt.

3.  
Ved fastsættelsen af bødeniveauet i henhold til stk. 1 tager ESMA hensyn til de i artikel 48e, stk. 2, fastsatte kriterier.
4.  
Uanset stk. 3 gælder det, at hvis den juridiske person direkte eller indirekte har haft en fortjeneste på grund af overtrædelsen, skal bøden mindst svare til denne fortjeneste.
5.  
Udgør en handling eller undladelse fra en persons side mere end én af de i artikel 42, stk. 1, litra a), opførte overtrædelser, anvendes kun den største bøde beregnet i overensstemmelse med nærværende artikels stk. 2 og vedrørende én af disse overtrædelser.

Artikel 48g

Tvangsbøder

1.  

ESMA træffer afgørelse om pålæg af tvangsbøder med henblik på at tvinge:

a) 

en person til at bringe en overtrædelse til ophør i overensstemmelse med en afgørelse truffet i henhold til artikel 48e, stk. 1, litra a)

b) 

personer omhandlet i artikel 48b, stk. 1:

i) 

til at afgive fuldstændige oplysninger, som der er blevet anmodet om ved en afgørelse i henhold til artikel 48b

ii) 

til at underkaste sig en undersøgelse og navnlig til at udlevere fuldstændige optegnelser, data, procedurer eller alt andet ønsket materiale og til at supplere og korrigere andre oplysninger, som er udleveret i forbindelse med en undersøgelse, der er iværksat ved en afgørelse i henhold til artikel 48c

iii) 

til at underkaste sig en kontrol på stedet, der er påbudt ved en afgørelse i henhold til artikel 48d.

2.  
En tvangsbøde skal være effektiv og forholdsmæssig. Tvangsbøden pålægges for hver dags forsinkelse.
3.  
Uanset stk. 2 skal beløbet for tvangsbøderne svare til 3 % af den gennemsnitlige daglige omsætning i det foregående regnskabsår eller, for så vidt angår fysiske personer, 2 % af den gennemsnitlige daglige indtægt i det foregående kalenderår. Det beregnes fra den dato, der er angivet i afgørelsen om pålæg af tvangsbøden.
4.  
En tvangsbøde pålægges i maksimalt seks måneder efter meddelelsen af ESMA’s afgørelse. ESMA tager efter periodens udløb foranstaltningen op til revision.

Artikel 48h

Offentliggørelse, art, tvangsfuldbyrdelse og tildeling af bøder og tvangsbøder

1.  
ESMA offentliggør enhver bøde og tvangsbøde, der er pålagt i henhold til artikel 48f og 48g, medmindre en sådan offentliggørelse ville udgøre en alvorlig trussel mod de finansielle markeder eller forvolde de involverede parter uforholdsmæssigt stor skade. En sådan offentliggørelse må ikke indeholde personoplysninger i den i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/1725 ( 18 ) anvendte betydning.
2.  
Bøder og tvangsbøder pålagt i henhold til artikel 48f og 48g er af administrativ karakter.
3.  
Hvor ESMA træffer afgørelse om ikke at pålægge bøder eller tvangsbøder, underretter den Europa-Parlamentet, Rådet, Kommissionen og den pågældende medlemsstats kompetente myndigheder herom og redegør for grundene til denne afgørelse.
4.  
Bøder og tvangsbøder pålagt i henhold til artikel 48f og 48g kan tvangsfuldbyrdes.

Tvangsfuldbyrdelsen sker efter retsplejereglerne i den medlemsstat eller det tredjeland, på hvis område den finder sted.

5.  
Bøder og tvangsbøder tilgår Den Europæiske Unions almindelige budget.

Afdeling 3

Procedurer og domstolsprøvelse

Artikel 48i

Procedureregler for tilsynsforanstaltninger og pålæg af bøder

1.  
Finder ESMA i forbindelse med udførelsen af sine opgaver i henhold til denne forordning, at der er betydelig grund til at antage, at der muligvis gør sig forhold gældende, som udgør en eller flere af de i artikel 42, stk. 1, litra a), opførte overtrædelser, udpeger ESMA en uafhængig efterforskningsmedarbejder internt i ESMA til at undersøge sagen. Den udpegede medarbejder må ikke være eller have været direkte eller indirekte involveret i tilsynet med de benchmarks, som overtrædelsen vedrører, og vedkommende skal varetage sine funktioner uafhængigt af ESMA’s tilsynsråd.
2.  
Den i stk. 1 omhandlede efterforskningsmedarbejder undersøger de påståede overtrædelser under hensyntagen til eventuelle bemærkninger fra de personer, der er genstand for undersøgelsen, og forelægger ESMA’s tilsynsråd de fuldstændige sagsakter med sine resultater.
3.  
Efterforskningsmedarbejderen har beføjelser til med henblik på udførelsen af sine arbejdsopgaver at anmode om oplysninger i overensstemmelse med artikel 48b, og til at foretage undersøgelser og kontroller på stedet i overensstemmelse med artikel 48c og 48d.
4.  
Under udførelsen af disse opgaver skal efterforskningsmedarbejderen have adgang til alle dokumenter og oplysninger, som ESMA har indsamlet i forbindelse med sine tilsynsaktiviteter.
5.  
Efterforskningsmedarbejderen giver efter afslutning af sin undersøgelse og inden forelæggelse af sagsakterne med sine resultater til ESMA’s tilsynsråd de personer, der er genstand for undersøgelsen, mulighed for at blive hørt om de forhold, der undersøges. Efterforskningsmedarbejderen baserer kun sine resultater på forhold, som de berørte personer har haft lejlighed til at udtale sig om.
6.  
Retten til forsvar for de personer, der er genstand for undersøgelsen, skal respekteres fuldt ud i forbindelse med undersøgelser i henhold til denne artikel.
7.  
Efterforskningsmedarbejderen underretter, når vedkommende forelægger sagsakterne med sine resultater for ESMA’s tilsynsråd, de personer, der er genstand for undersøgelsen, herom. De personer, der er genstand for undersøgelsen, har ret til aktindsigt i sagsakterne med forbehold af andre personers berettigede interesse i, at deres forretningshemmeligheder ikke afsløres. Retten til aktindsigt omfatter ikke fortrolige oplysninger, der vedrører tredjeparter.
8.  
På baggrund af sagsakterne med efterforskningsmedarbejderens resultater og, når de berørte personer anmoder herom, efter at have hørt disse personer i overensstemmelse med artikel 48j, afgør ESMA, hvorvidt de personer, der er genstand for undersøgelsen, har gjort sig skyldige i en eller flere af de i artikel 42, stk. 1, litra a), opførte overtrædelser, og træffer i givet fald en tilsynsforanstaltning i overensstemmelse med artikel 48e og pålægger en bøde i overensstemmelse med artikel 48f.
9.  
Efterforskningsmedarbejderen må ikke deltage i ESMA’s tilsynsråds drøftelser eller på nogen anden måde gribe ind i ESMA’s tilsynsråds beslutningsproces.
10.  
Kommissionen vedtager delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 49 senest den 1. oktober 2021 for at præcisere procedurereglerne for udøvelse af beføjelsen til at pålægge bøder eller tvangsbøder, herunder bestemmelser om ret til forsvar, fastsættelse af frister og opkrævning af bøder eller tvangsbøder samt forældelsesfrister for pålæg og tvangsfuldbyrdelse af bøder og tvangsbøder.
11.  
ESMA henviser sager til de relevante nationale myndigheder med henblik på strafferetlig behandling, hvor den i forbindelse med varetagelsen af sine opgaver i henhold til denne forordning finder, at der er betydelig grund til at antage, at der muligvis gør sig forhold gældende, der kan betragtes som en overtrædelse af straffeloven. Endvidere afholder ESMA sig fra at pålægge bøder eller tvangsbøder, hvor en allerede truffet afgørelse om frifindelse eller idømmelse af straf på grundlag af et eller flere identiske forhold eller forhold, som i alt væsentligt er de samme, allerede har antaget retskraft som følge af en straffesag i henhold til national ret.

Artikel 48j

Høring af de personer, der er genstand for undersøgelser

1.  
Før ESMA træffer afgørelse i henhold til artikel 48f, 48g og 48e, giver den de personer, der er genstand for proceduren, mulighed for at blive hørt om dens resultater. ESMA lægger kun de resultater til grund for sine afgørelser, som de personer, der er genstand for proceduren, har haft lejlighed til at udtale sig om.

Første afsnit finder ikke anvendelse, hvis der i medfør af artikel 48e er behov for et hastetiltag for at forhindre væsentlig og overhængende skade på det finansielle system. I så fald kan ESMA træffe en midlertidig afgørelse og give de berørte personer mulighed for at blive hørt, hurtigst muligt efter at den har truffet sin afgørelse.

2.  
Retten til forsvar for de personer, der er genstand for proceduren, skal respekteres fuldt ud under undersøgelserne. De har ret til aktindsigt i ESMA’s sagsakter med forbehold af andre personers berettigede interesse i, at deres forretningshemmeligheder ikke afsløres. Retten til aktindsigt omfatter ikke fortrolige oplysninger eller ESMA’s interne forberedende dokumenter.

Artikel 48k

Prøvelse ved Domstolen

Domstolen har fuld prøvelsesret med hensyn til klager over afgørelser, hvorved ESMA har pålagt en bøde eller en tvangsbøde. Den kan annullere, nedsætte eller forhøje den pålagte bøde eller tvangsbøde.

Afdeling 4

Gebyrer og delegering

Artikel 48l

Tilsynsgebyrer

1.  
ESMA pålægger de administratorer, der er omhandlet i artikel 40, stk. 1, gebyrer i overensstemmelse med de i henhold til nærværende artikels stk. 3 vedtagne delegerede retsakter. Disse gebyrer skal fuldt ud dække ESMA’s nødvendige udgifter til tilsyn med administratorer samt godtgørelse af alle omkostninger, som de kompetente myndigheder måtte afholde under udførelse af arbejde i medfør af denne forordning, navnlig som følge af en delegation af opgaver i overensstemmelse med artikel 48m.
2.  
Et individuelt gebyr, der pålægges en administrator, skal dække alle ESMA’s administrative udgifter i forbindelse med dens aktiviteter i relation til tilsynet, og det skal stå i et rimeligt forhold til administratorens omsætning.
3.  
Senest den 1. oktober 2021 vedtager Kommissionen delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 49 med henblik på at supplere denne forordning ved at præcisere gebyrernes art, de tjenester, for hvilke de skal erlægges og gebyrernes størrelse og betalingsmåde.

Artikel 48m

ESMA’s delegering af opgaver til kompetente myndigheder

1.  
Er det nødvendigt for at kunne udføre en tilsynsopgave korrekt, kan ESMA delegere specifikke tilsynsopgaver til den kompetente myndighed i en medlemsstat i overensstemmelse med retningslinjer udarbejdet af ESMA i medfør af artikel 16 i forordning (EU) nr. 1095/2010. Sådanne specifikke tilsynsopgaver kan navnlig omfatte beføjelser til at fremsætte anmodninger om oplysninger i overensstemmelse med artikel 48b og til at foretage undersøgelser og kontroller på stedet i overensstemmelse med artikel 48c og 48d.

Uanset første afsnit delegeres godkendelse for så vidt angår kritiske benchmarks ikke.

2.  

ESMA hører inden delegering af en opgave i overensstemmelse med stk. 1 den relevante kompetente myndighed om følgende:

a) 

omfanget af den opgave, der skal delegeres

b) 

tidsplanen for udførelsen af opgaven og

c) 

fremsendelse af de nødvendige oplysninger fra og til ESMA.

3.  
I overensstemmelse med den delegerede retsakt, der er vedtaget i henhold til artikel 48l, stk. 3, godtgør ESMA de udgifter, som en kompetent myndighed pådrager sig som følge af udførelsen af delegerede opgaver.
4.  
ESMA tager den i stk. 1 omhandlede delegation op til fornyet overvejelse med passende mellemrum. En delegation kan til enhver tid tilbagekaldes.
5.  
En delegation af opgaver berører ikke det ansvar, som påhviler ESMA, eller ESMA’s mulighed for at varetage og føre tilsyn med de delegerede aktiviteter.

Artikel 48n

Overgangsbestemmelser vedrørende ESMA

1.  
Alle beføjelser og opgaver i tilknytning til tilsyns- og håndhævelsesaktiviteter i forbindelse med administratorer som omhandlet i artikel 40, stk. 1, som er tillagt de kompetente myndigheder som omhandlet i artikel 40, stk. 2, afsluttes den 1. januar 2022. ESMA påbegynder udførelsen af de pågældende beføjelser og opgaver den samme dato.
2.  
Eventuelle sagsakter og arbejdsdokumenter, der er knyttet til tilsyns- og håndhævelsesaktiviteter vedrørende administratorer som omhandlet i artikel 40, stk. 1, herunder eventuelle igangværende undersøgelser eller håndhævelsestiltag, eller bekræftede genparter heraf, overtages af ESMA på den i denne artikels stk. 1 omhandlede dato.

Ansøgninger om godkendelse fra administratorer af et kritisk benchmark, der er omhandlet i artikel 20, stk. 1, litra a) og c), og ansøgninger om anerkendelse i overensstemmelse med artikel 32, der er modtaget af kompetente myndigheder før den 1. oktober 2021, overføres ikke til ESMA, og afgørelsen om godkendelse eller anerkendelse træffes af den relevante kompetente myndighed.

3.  
De kompetente myndigheder sikrer, at eventuelle eksisterende registre og arbejdsdokumenter, eller bekræftede genparter heraf, overføres til ESMA snarest muligt og under alle omstændigheder senest den 1. januar 2022. Disse kompetente myndigheder yder også ESMA den bistand og rådgivning, der er nødvendig for at fremme en effektiv overdragelse og videreførelse af tilsyns- og håndhævelsesaktiviteter vedrørende administratorer som omhandlet i artikel 40, stk. 1.
4.  
ESMA fungerer som den juridiske efterfølger til de kompetente myndigheder, der er omhandlet i stk. 1, i eventuelle administrative eller retslige procedurer som følge af disse kompetente myndigheders tilsyns- og håndhævelsesaktiviteter vedrørende forhold, der henhører under denne forordnings anvendelsesområde.
5.  
Enhver godkendelse af administratorer af et kritisk benchmark som omhandlet i artikel 20, stk. 1, litra a) og c), og anerkendelse i overensstemmelse med artikel 32, der er meddelt af en i nærværende artikels stk. 1 omhandlet kompetent myndighed bevarer sin gyldighed efter overdragelsen af beføjelser til ESMA.

▼B

AFSNIT VII

DELEGEREDE RETSAKTER OG GENNEMFØRELSESRETSAKTER

▼M1

Artikel 49

Udøvelse af de delegerede beføjelser

1.  
Beføjelsen til at vedtage delegerede retsakter tillægges Kommissionen på de i denne artikel fastlagte betingelser.
2.  
Beføjelsen til at vedtage delegerede retsakter, jf. artikel 3, stk. 2, artikel 13, stk. 2a, artikel 19a, stk. 2, artikel 19c, stk. 1, artikel 20, stk. 6, artikel 24, stk. 2, artikel 27, stk. 2b, artikel 33, stk. 7, artikel 51, stk. 6, og artikel 54, stk. 3, tillægges Kommissionen for en periode på fem år fra den 10. december 2019. Kommissionen udarbejder en rapport vedrørende delegationen af beføjelser senest den 11. marts 2024. Delegationen af beføjelser forlænges stiltiende for perioder af samme varighed, medmindre Europa-Parlamentet eller Rådet modsætter sig en sådan forlængelse senest tre måneder inden udløbet af hver periode.

▼M2

2a.  
Beføjelsen til at vedtage delegerede retsakter, jf. artikel 30, stk. 2a og 3a, artikel 48i, stk. 10, og artikel 48l, stk. 3, tillægges Kommissionen for en ubegrænset periode fra den 30. december 2019.

▼M3

2b.  
Beføjelsen til at vedtage delegerede retsakter, jf. artikel 18a, stk. 3, og artikel 54, stk. 7, tillægges Kommissionen for en ubegrænset periode fra den 13. februar 2021.

▼M2

3.  
Den i artikel 3, stk. 2, artikel 13, stk. 2a, artikel 19a, stk. 2, artikel 19c, stk. 1, artikel 20, stk. 6, artikel 24, stk. 2, artikel 27, stk. 2b, artikel 30, stk. 2a og 3a, artikel 33, stk. 7, artikel 48i, stk. 10, artikel 48l, stk. 3, artikel 51, stk. 6, og artikel 54, stk. 3, omhandlede delegation af beføjelser kan til enhver tid tilbagekaldes af Europa-Parlamentet eller Rådet. En afgørelse om tilbagekaldelse bringer delegeringen af de beføjelser, der er angivet i den pågældende afgørelse, til ophør. Den får virkning dagen efter offentliggørelsen af afgørelsen i Den Europæiske Unions Tidende eller på et senere tidspunkt, der angives i afgørelsen. Den berører ikke gyldigheden af de delegerede retsakter, der allerede er i kraft.

▼M3

3a.  
Den i artikel 18a, stk. 3, og artikel 54, stk. 7, omhandlede delegation af beføjelser kan til enhver tid tilbagekaldes af Europa-Parlamentet eller Rådet. En afgørelse om tilbagekaldelse bringer delegationen af de beføjelser, der er angivet i den pågældende afgørelse, til ophør. Den får virkning dagen efter offentliggørelsen af afgørelsen i Den Europæiske Unions Tidende eller på et senere tidspunkt, der angives i afgørelsen. Den berører ikke gyldigheden af delegerede retsakter, der allerede er i kraft.

▼M1

4.  
Inden vedtagelsen af en delegeret retsakt hører Kommissionen eksperter, som er udpeget af hver enkelt medlemsstat, i overensstemmelse med principperne i den interinstitutionelle aftale af 13. april 2016 om bedre lovgivning.
5.  
Så snart Kommissionen vedtager en delegeret retsakt, giver den samtidigt Europa-Parlamentet og Rådet meddelelse herom.

▼M2

6.  
En delegeret retsakt vedtaget i henhold til artikel 3, stk. 2, artikel 13, stk. 2a, artikel 19a, stk. 2, artikel 19c, stk. 1, artikel 20, stk. 6, artikel 24, stk. 2, artikel 27, stk. 2b, artikel 30, stk. 2a og 3a, artikel 33, stk. 7, artikel 48i, stk. 10, artikel 48l, stk. 3, artikel 51, stk. 6, eller artikel 54, stk. 3, træder kun i kraft, hvis hverken Europa-Parlamentet eller Rådet har gjort indsigelse inden tre måneder fra meddelelsen af den pågældende retsakt til Europa-Parlamentet eller Rådet, eller hvis Europa-Parlamentet og Rådet inden udløbet af denne frist begge har underrettet Kommissionen om, at de ikke agter at gøre indsigelse. Fristen forlænges med tre måneder på Europa-Parlamentets eller Rådets initiativ.

▼M3

6a.  
En delegeret retsakt vedtaget i henhold til artikel 18a, stk. 3, eller artikel 54, stk. 7, træder kun i kraft, hvis hverken Europa-Parlamentet eller Rådet har gjort indsigelse inden for en frist på tre måneder fra meddelelsen af den pågældende retsakt til Europa-Parlamentet og Rådet, eller hvis Europa-Parlamentet og Rådet inden udløbet af denne frist begge har underrettet Kommissionen om, at de ikke agter at gøre indsigelse. Fristen forlænges med tre måneder på Europa-Parlamentets eller Rådets initiativ.

▼B

Artikel 50

Udvalgsprocedure

1.  
Kommissionen bistås af Det Europæiske Værdipapirudvalg. Dette udvalg er et udvalg som omhandlet i forordning (EU) nr. 182/2011.
2.  
Når der henvises til dette stykke, finder artikel 5 i forordning (EU) nr. 182/2011 anvendelse, jf. dennes artikel 8.

AFSNIT VIII

OVERGANGSBESTEMMELSER OG AFSLUTTENDE BESTEMMELSER

Artikel 51

Overgangsbestemmelser

1.  
En indeksproducent, som leverer et benchmark den 30. juni 2016, skal ansøge om godkendelse eller registrering i overensstemmelse med artikel 34 senest den 1. januar 2020.
2.  

Senest den 1. januar 2020 har den kompetente myndighed i den medlemsstat, hvor en indeksproducent, der ansøger om tilladelse i overensstemmelse med artikel 34, har sit hjemsted, beføjelse til at træffe afgørelse om at registrere denne indeksproducent som administrator, selv om der ikke er tale om en tilsynsbelagt enhed, på følgende betingelser:

a) 

indeksproducenten leverer ikke et kritisk benchmark

b) 

den kompetente myndighed har en rimeligt velfunderet viden om, at det eller de indeks, der leveres af indeksproducenten, ikke finder udbredt anvendelse i denne forordnings betydning, i den medlemsstat, hvor indeksproducenten er etableret, og i andre medlemsstater.

Den kompetente myndighed underretter ESMA om sin afgørelse truffet i overensstemmelse med første afsnit.

Den kompetente myndighed opbevarer dokumentation for begrundelsen for sin afgørelse truffet i overensstemmelse med første afsnit i en sådan form, at det er muligt fuldt ud at forstå den kompetente myndigheds vurderinger af, at indekset eller indeksene leveret af indeksproducenten ikke finder udbredt anvendelse, herunder andre markedsdata, vurderinger eller oplysninger såvel som oplysninger, som modtages fra indeksproducenten.

3.  
En indeksproducent kan fortsætte med at levere et eksisterende benchmark, der kan anvendes af tilsynsbelagte enheder, indtil den 1. januar 2020 eller, hvis indeksproducenten har indgivet en ansøgning om godkendelse eller registrering i overensstemmelse med stk. 1, medmindre og indtil en sådan godkendelse eller registrering nægtes.
4.  
Hvis et eksisterende benchmark ikke opfylder kravene i denne forordning, men ophør eller ændring af benchmarket, så det overholder forordningens krav, ville medføre en force majeure-hændelse, lægge hindringer i vejen for eller på anden måde krænke betingelserne i en finansiel kontrakt eller et finansielt instrument eller reglerne i en investeringsfond, der benytter det pågældende benchmark som reference, giver den kompetente myndighed i den medlemsstat, hvor indeksproducenten, som leverer benchmarket, har sit hjemsted, tilladelse til brug af benchmarket. Ingen finansielle instrumenter, finansielle kontrakter eller målinger af en investeringsfonds økonomiske resultater må tilføje en reference til et sådant eksisterende benchmark efter den 1. januar 2020.

▼M1

4a.  
En indeksproducent kan fortsætte med at levere et eksisterende benchmark, som er blevet anerkendt som et kritisk benchmark ved en gennemførelsesretsakt vedtaget af Kommissionen i overensstemmelse med artikel 20, indtil den 31. december 2021, eller, hvis indeksproducenten indgiver ansøgning om godkendelse i overensstemmelse med stk. 1, medmindre og indtil der gives afslag på en sådan ansøgning.
4b.  
Et eksisterende benchmark, som er blevet anerkendt som et kritisk benchmarks ved en gennemførelsesretsakt vedtaget af Kommissionen i overensstemmelse med artikel 20, kan anvendes i eksisterende og nye finansielle instrumenter, finansielle kontrakter eller til målinger af en investeringsfonds resultater indtil den 31. december 2021, eller, hvis indeksproducenten indgiver ansøgning om godkendelse i overensstemmelse med stk. 1, medmindre og indtil der gives afslag på en sådan ansøgning.

▼M3

5.  
Medmindre Kommissionen har vedtaget en afgørelse om ækvivalens som omhandlet i artikel 30, stk. 2 eller 3, en administrator er blevet anerkendt i henhold til artikel 32, eller et benchmark er blevet godkendt i henhold til artikel 33, er tilsynsbelagte enheders anvendelse i Unionen af et benchmark i et tredjeland kun tilladt for finansielle instrumenter, finansielle kontrakter og målinger af en investeringsfonds økonomiske præstationer, der allerede anvender dette benchmark som reference, eller som tilføjer en henvisning til dette benchmark inden den 31. december 2023.

Første afsnit finder ikke anvendelse på benchmarks leveret af administratorer, der flytter fra Unionen til et tredjeland i overgangsperioden. Den kompetente myndighed underretter ESMA herom i overensstemmelse med artikel 35. ESMA udarbejder en liste over benchmarks fra tredjelande, for hvilke første afsnit ikke finder anvendelse.

▼B

6.  
Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 49 vedrørende foranstaltninger til fastlæggelse af betingelserne for den relevante kompetente myndigheds vurdering af, hvorvidt ophør eller ændring af et eksisterende benchmark, så det overholder forordningens krav, med rimelig sandsynlighed kan medføre en force majeure-hændelse, lægge hindringer i vejen for eller på anden måde krænke betingelserne i en finansiel kontrakt eller et finansielt instrument eller reglerne i en investeringsfond, der benytter det pågældende benchmark som reference.

Artikel 52

Tidsfrist for opdatering af prospekter og dokumenter med central information

Artikel 29, stk. 2, berører ikke de eksisterende prospekter, der er godkendt efter direktiv 2003/71/EF før den 1. januar 2018. De underliggende dokumenter for prospekter, der er godkendt før den 1. januar 2018 efter direktiv 2009/65/EF, opdateres ved først givne lejlighed eller senest 12 måneder efter nævnte dato.

▼M2

Artikel 53

ESMA-gennemgang

1.  
ESMA skal tilstræbe at etablere en fælleseuropæisk tilsynskultur og en konsekvent tilsynspraksis samt sikre, at de kompetente myndigheder anvender en konsekvent tilgang, for så vidt angår anvendelsen af artikel 33. Med henblik herpå evaluerer ESMA hvert andet år de valideringer, der er godkendt i overensstemmelse med artikel 33.

ESMA udsteder en udtalelse til enhver kompetent myndighed, der har valideret et benchmark i et tredjeland, med en vurdering af, hvordan den kompetente myndighed anvender de relevante krav i artikel 33 og kravene i relevante delegerede retsakter og reguleringsmæssige eller gennemførelsesmæssige tekniske standarder baseret på denne forordning.

2.  
ESMA tildeles beføjelser til at kræve dokumentation fra en kompetent myndighed for enhver afgørelse, der er truffet i overensstemmelse med artikel 51, stk. 2, første afsnit, og artikel 25, stk. 2, samt for tiltag truffet med hensyn til håndhævelsen af artikel 24, stk. 1.

▼B

Artikel 54

Gennemgang

1.  

Senest den 1. januar 2020 gennemgår Kommissionen denne forordning og forelægger en rapport herom for Europa-Parlamentet og Rådet, særlig om:

a) 

funktionen og effektiviteten af ordningen med kritisk benchmark, obligatorisk administration og obligatorisk bidrag i henhold til artikel 20, 21 og 23 og definitionen af et kritisk benchmark i artikel 3, stk. 1, nr. 25)

b) 

effektiviteten af ordningen med tilladelse, registrering og tilsyn for administratorer i henhold til afsnit VI og kollegierne i henhold til artikel 46 og egnetheden af tilsyn med visse benchmarks foretaget af et EU-organ

c) 

funktionen og effektiviteten af artikel 19, stk. 2, særligt dens anvendelsesområde.

2.  
Kommissionen analyserer udviklingen inden for de internationale principper for benchmarks samt inden for de retlige rammer og tilsynspraksis i tredjelande vedrørende levering af benchmarks og aflægger hvert femte år efter den 1. januar 2018 rapport herom til Europa-Parlamentet og Rådet. Denne rapport vurderer, om der er behov for at ændre denne forordning, og ledsages om nødvendigt af et lovgivningsforslag.
3.  
Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 49 for at forlænge den i artikel 51, stk. 2, omhandlede periode på 42 måneder med 24 måneder, hvis den rapport, der er omhandlet i nærværende artikels stk. 1, litra b), godtgør, at den midlertidige ordning om registrering i henhold til artikel 51, stk. 2, ikke er til skade for en fælles europæisk tilsynskultur og en konsekvent tilsynspraksis og -tilgang blandt kompetente myndigheder.

▼M1

4.  
Senest den 31. december 2022 gennemgår Kommissionen minimumsstandarderne for EU-benchmarks for klimaovergangen og for Paristilpassede EU-benchmarks for at sikre, at udvælgelsen af de underliggende aktiver er i overensstemmelse med miljømæssigt bæredygtige investeringer som defineret i en EU-dækkende ramme.
5.  
Inden den 31. december 2022 forelægger Kommissionen en rapport for Europa-Parlamentet og Rådet om virkningen af denne forordning og gennemførligheden af et »ESG-benchmark«, der tager hensyn til den løbende udvikling af bæredygtighedsindikatorer og de metoder, der anvendes til at måle dem. Rapporten ledsages om fornødent af et lovgivningsmæssigt forslag.

▼M3

6.  
Senest den 15. juni 2023 forelægger Kommissionen en rapport for Europa-Parlamentet og Rådet om denne forordnings anvendelsesområde, navnlig med hensyn til tilsynsbelagte enheders fortsatte anvendelse af benchmarks fra tredjelande, og om potentielle mangler ved den nuværende ramme. I rapporten skal det navnlig vurderes, om der er behov for at ændre denne forordning for at begrænse dens anvendelsesområde til levering af visse typer af benchmarks eller til levering af benchmarks, der er udbredt i Unionen, og rapporten ledsages, hvis det er relevant, af et lovgivningsforslag.
7.  
Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage en delegeret retsakt i overensstemmelse med artikel 49 senest den 15. juni 2023 med henblik på at forlænge den overgangsperiode, der er omhandlet i artikel 51, stk. 5, indtil senest den 31. december 2025, hvis den i nærværende artikels stk. 6 omhandlede rapport viser, at tilsynsbelagte enheders fortsatte anvendelse i Unionen af visse benchmarks fra tredjelande ellers ville blive væsentligt forringet eller ville udgøre en trussel mod den finansielle stabilitet.

▼B

Artikel 55

Anmeldelse af benchmarks, der anvendes som reference, og deres administratorer

Når et benchmark anvendes som reference i et finansielt instrument, der er omfattet af artikel 4, stk. 1, i forordning (EU) nr. 596/2014, skal anmeldelser i henhold til artikel 4, stk. 1, i nævnte forordning indeholde navnet på det benchmark, der anvendes som reference, og dets administrator.

Artikel 56

Ændring af forordning (EU) nr. 596/2014

I forordning (EU) nr. 596/2014 foretages følgende ændringer:

1) 

I artikel 19 foretages følgende ændringer:

a) 

Følgende stykke indsættes:

»1a.  

Den i stk. 1 omhandlede underretningsforpligtelse finder ikke anvendelse på transaktioner med finansielle instrumenter, der er knyttet til aktier eller gældsinstrumenter fra den udsteder, der er omhandlet i nævnte stykke, hvis på tidspunktet for transaktionen en af følgende betingelser er opfyldt:

a) 

det finansielle instrument er en andel eller aktie i et institut for kollektiv investering, hvor eksponeringen for udstederens aktier eller gældsinstrumenter ikke overstiger 20 % af aktiverne i instituttet for kollektiv investering

b) 

det finansielle instrument giver en eksponering for en portefølje af aktiver, hvor eksponeringen for udstederens aktier eller gældsinstrumenter ikke overstiger 20 % af porteføljens aktiver

c) 

det finansielle instrument er en andel eller aktie i et institut for kollektiv investering eller giver en eksponering for en portefølje af aktiver, og personen med ledelsesansvar eller personen med nær tilknytning til en sådan person ikke kender eller ikke kunne kende investeringssammensætningen eller eksponeringen i instituttet for kollektiv investering eller porteføljen af aktiver i relation til udstederens aktier eller gældsinstrumenter, og personen endvidere ikke har nogen grund til at tro, at udstederens aktier eller gældsinstrumenter overstiger tærsklerne i litra a) eller b).

Hvis der er adgang til oplysninger om investeringssammensætningen i instituttet for kollektiv investering eller eksponeringen for porteføljen af aktiver, skal personen med ledelsesansvar eller personen med nær tilknytning til en sådan person gøre enhver rimelig indsats for at komme i besiddelse af disse oplysninger.«

b) 

I stk. 7 indsættes følgende afsnit efter andet afsnit:

▼C1

»Med henblik på litra b) skal transaktioner udført i aktier eller gældsinstrumenter fra en udsteder eller derivater eller andre finansielle instrumenter, som er forbundet hermed, af forvaltere eller administratorer i et institut for kollektiv investering, som personen med ledelsesansvar eller en person med nær tilknytning hertil har investeret i, ikke indberettes, hvis forvalteren eller administratoren i instituttet for kollektiv investering handler med fuld skønsbeføjelse, hvilket betyder, at forvalteren eller administratoren ikke direkte eller indirekte må modtage instrukser eller forslag om porteføljesammensætning fra investorer i det pågældende institut for kollektiv investering.«

▼B

2) 

I artikel 35 foretages følgende ændringer:

a) 

I stk. 2 og 3 erstattes ordene »og artikel 19, stk. 13 og 14« med »artikel 19, stk. 13 og 14, og artikel 38«.

b) 

Stk. 5 affattes således:

»5.  
En delegeret retsakt vedtaget i henhold til artikel 6, stk. 5 eller 6, artikel 12, stk. 5, artikel 17, stk. 2, tredje afsnit, artikel 17, stk. 3, artikel 19, stk. 13 eller 14, eller artikel 38 træder kun i kraft, hvis hverken Europa-Parlamentet eller Rådet har gjort indsigelse inden for en frist på tre måneder fra meddelelsen af den pågældende retsakt til Europa-Parlamentet og Rådet, eller hvis Europa-Parlamentet og Rådet inden udløbet af denne frist begge har informeret Kommissionen om, at de ikke agter at gøre indsigelse. Fristen forlænges med tre måneder på Europa-Parlamentets eller Rådets initiativ.«
3) 

I artikel 38 tilføjes følgende stykker:

»Senest den 3. juli 2019 forelægger Kommissionen efter høring af ESMA en rapport for Europa-Parlamentet og Rådet om niveauet for tærsklerne i artikel 19, stk. 1a, litra a) og b), med hensyn til ledende medarbejderes transaktioner, når udstederens aktier eller gældsinstrumenter udgør en del af et institut for kollektiv investering eller giver eksponering for en portefølje af aktiver, med henblik på at vurdere, om niveauet er passende eller bør justeres.

Kommissionen tillægges beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 35 vedrørende justering af tærsklerne i artikel 19, stk. 1a, litra a) og b), hvis den i rapporten fastslår, at disse tærskler bør justeres.«

Artikel 57

Ændring af direktiv 2008/48/EF

Direktiv 2008/48/EF ændres således:

1) 

I artikel 5, stk. 1, indsættes følgende afsnit efter andet afsnit:

»Hvis kreditaftalen benytter et benchmark som defineret i artikel 3, stk. 1, nr. 3), i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/1011 ( *1 ), oplyser kreditgiveren eller i givet fald kreditformidleren forbrugeren om navnet på benchmarket og administratoren og de potentielle virkninger for forbrugeren i et særskilt dokument, der kan knyttes som bilag til formularen Standardiserede europæiske forbrugerkreditoplysninger.

2) 

I artikel 27, stk. 1, indsættes følgende afsnit efter andet afsnit:

»Senest den 1. juli 2018 vedtager og offentliggør medlemsstaterne de bestemmelser, der er nødvendige for at overholde artikel 5, stk. 1, tredje afsnit, og meddeler dem til Kommissionen. De anvender disse bestemmelser fra den 1. juli 2018.«

Artikel 58

Ændring af direktiv 2014/17/EU

Direktiv 2014/17/EU ændres således:

1) 

I artikel 13, stk. 1, andet afsnit, indsættes følgende litra:

»ea) navnene på benchmarkene og deres administratorer og de potentielle virkninger for forbrugeren, hvis aftaler, der benytter et benchmark som defineret i artikel 3, stk. 1, nr. 3, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/1011 ( 19 ), er tilgængelige.

2) 

I artikel 42, stk. 2, indsættes følgende afsnit efter første afsnit:

»Senest den 1. juli 2018 vedtager og offentliggør medlemsstaterne de bestemmelser, der er nødvendige for at overholde artikel 13, stk. 1, andet afsnit, litra ea), og meddeler dem til Kommissionen. De anvender disse bestemmelser fra den 1. juli 2018.«

3) 

I artikel 43, stk. 1, tilføjes følgende afsnit:

»Artikel 13, stk. 1, andet afsnit, litra ea), finder ikke anvendelse på de kreditaftaler, der eksisterer inden den 1. juli 2018.«

Artikel 59

Ikrafttræden

Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Den anvendes fra den 1. januar 2018.

Uanset nærværende artikels stk. 2 finder artikel 3, stk. 2, artikel 5, stk. 5, artikel 11, stk. 5, artikel 13, stk. 3, artikel 15, stk. 6, artikel 16, stk. 5, artikel 20 (bortset fra stk. 6, litra b)), artikel 21 og 23, artikel 25, stk. 8 og 9, artikel 26, stk. 5, artikel 27, stk. 3, artikel 30, stk. 5, artikel 32, stk. 9, artikel 33, stk. 7, artikel 34, stk. 8, artikel 46, artikel 47, stk. 3, og artikel 51, stk. 6, anvendelse fra den 30. juni 2016.

Uanset nærværende artikels stk. 2 finder artikel 56 anvendelse fra den 3. juli 2016.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.




BILAG I

RENTEBENCHMARKS

Nøjagtige og tilstrækkelige data

1. For så vidt angår artikel 11, stk. 1, litra a) og c) forstås generelt ved den prioritet, der gives til forskellige typer inputdata, følgende:

a) 

en stillers transaktioner på det underliggende marked, som et benchmark søger at måle, eller, hvis disse ikke er tilstrækkelige, transaktionerne på tilknyttede markeder, såsom:

— 
det usikrede interbankdepositmarked
— 
andre usikrede depositmarkeder, herunder indlånsbeviser og commercial papers og
— 
andre markeder såsom markederne for overnight index swaps, tilbagekøbsaftaler, valutaterminsforretninger, rentefutures og -optioner forudsat at disse transaktioner opfylder kravene til inputdata i adfærdskodeksen.
b) 

en stillers observationer af tredjepartstransaktioner på de markeder, der er beskrevet i litra a)

c) 

bindende prisstillelser

d) 

vejledende prisstillelser eller fagmæssige bedømmelser.

2. For så vidt angår artikel 11, stk. 1, litra a), og artikel 11, stk. 4, kan inputdata tilpasses.

Inputdata kan tilpasses ved anvendelse af følgende kriterier:

a) 

kort tid mellem transaktioner og tidspunktet for levering af inputdata og virkningen af begivenheder på markedet i perioden mellem tidspunktet for transaktionerne og tidspunktet for levering af inputdata

b) 

interpolering eller ekstrapolering af transaktionsdata

c) 

justeringer, som afspejler ændringer i stillernes og andre markedsdeltageres kreditværdighed.

Overvågningsfunktion

3. Følgende krav anvendes i stedet for kravene i artikel 5, stk. 4 og 5:

a) 

Administratoren af en rentebenchmark skal nedsætte et uafhængigt overvågningsudvalg. Der skal offentliggøres nærmere oplysninger om medlemskab af dette udvalg sammen med erklæringer vedrørende interessekonflikter og procedurerne for valg eller udnævnelse af dets medlemmer.

b) 

Overvågningsudvalget skal afholde mindst ét møde hver fjerde måned og tage referat af hvert møde.

c) 

Overvågningsudvalget skal udvise integritet og tilkendes alle de ansvarsområder, der er omhandlet i artikel 5, stk. 3.

Revision

4. Administratoren af en rentebenchmark udpeger en uafhængig ekstern revisor, som skal gennemgå og foretage indberetning af administratorens overholdelse af benchmarkmetodologien og denne forordning. Den eksterne revision af administratoren gennemføres første gang seks måneder efter indførelsen af adfærdskodeksen og derefter hvert andet år.

Overvågningsudvalget kan kræve en ekstern revision af en stiller af en rentebenchmark, hvis det er utilfreds med dennes adfærd.

Stilleres systemer og kontrolforanstaltninger

5. Følgende krav gælder for stillere af rentebenchmarks i tillæg til kravene i artikel 16. Artikel 16, stk. 5, finder ikke anvendelse.

6. Hver stillers indberetter og indberetterens umiddelbare foresatte skal skriftligt bekræfte, at de har læst adfærdskodeksen, og at de vil overholde den.

7. En stillers systemer og kontrolforanstaltninger skal omfatte:

a) 

en kort beskrivelse af ansvarsfordelingen i hvert foretagende, herunder interne rapporteringslinjer og ansvarlighed, herunder arbejdsstedet for indberettere og ledere samt navne på relevante personer og stedfortrædere

b) 

interne procedurer for endelig godkendelse af inputdatabidrag

c) 

disciplinærprocedurer vedrørende forsøg på at manipulere eller manglende indberetning af faktisk eller forsøgt manipulation begået af parter, der ikke indgår i inputdatabidragsprocessen

d) 

effektive procedurer til styring af interessekonflikter og kommunikationskontrol både inden for stillere og mellem stillere og andre tredjeparter med henblik på at undgå uhensigtsmæssig ekstern påvirkning af de ansvarlige for indberetning af data. Indberettere skal arbejde på steder, der er fysisk adskilt fra personer, der handler med rentederivater

e) 

effektive procedurer til at forhindre eller kontrollere udveksling af oplysninger mellem relevante personer, som deltager i aktiviteter, der indebærer en risiko for en interessekonflikt, hvis udvekslingen af de pågældende oplysninger kan påvirke de indsendte benchmarkdata

f) 

regler for at undgå underhåndsaftaler blandt stillere og mellem stillere og benchmarkadministratorer

g) 

foranstaltninger, der skal forhindre eller begrænse personer i at udøve uhensigtsmæssig indflydelse på den måde, hvorpå personer, der er involveret i leveringen af inputdata, udfører disse aktiviteter

h) 

fjernelse af enhver direkte forbindelse mellem aflønningen af medarbejdere, der er involveret i leveringen af inputdata, og vederlaget til, eller de indtægter der genereres af, personer, som udfører en anden aktivitet, hvis der kan opstå en interessekonflikt i forbindelse med de pågældende aktiviteter

i) 

kontrolforanstaltninger med henblik på at identificere tilbageførselstransaktioner efter leveringen af inputdata.

8. En stiller af en rentebenchmark skal opbevare detaljerede optegnelser over:

a) 

alle relevante aspekter af inputdatabidrag

b) 

processen for fastlæggelse og endelig godkendelse af inputdata

c) 

navne på indberettere samt disses ansvarsområder

d) 

eventuel kommunikation mellem indberettere og andre personer, herunder interne og eksterne handlere og brokere, vedrørende fastlæggelse eller bidrag af inputdata

e) 

eventuelle kontakter mellem indberettere og administratoren eller en beregningsenhed

f) 

eventuelle forespørgsler vedrørende inputdataene og resultatet af disse forespørgsler

g) 

sensitivitetsrapporter vedrørende renteswaps, der indgår i handelsbeholdninger, og andre derivater, der indgår i handelsbeholdningen, med en betydelig eksponering for fastsættelse af rentesatser, for så vidt angår inputdata.

9. Optegnelserne skal opbevares på et medium, der tillader lagring af oplysningerne, således at de senere er tilgængelige og er forsynet med et dokumenteret revisionsspor.

10. Compliancefunktionen for stilleren af en rentebenchmark skal regelmæssigt rapportere alle resultater, herunder tilbageførte transaktioner, til ledelsen.

11. Inputdata og procedurer skal underkastes regelmæssige interne gennemgange.

12. En ekstern revision af inputdata fra stilleren af en rentebenchmark og overholdelsen af adfærdskodeksen og bestemmelserne i denne forordning gennemføres første gang seks måneder efter indførelsen af adfærdskodeksen og derefter hvert andet år.




BILAG II

RÅVAREBENCHMARKS

Metodologi

1. Administratoren af et råvarebenchmark skal formalisere, dokumentere og offentliggøre enhver metodologi, som administratoren anvender til beregning af et benchmark. En sådan metodologi skal mindst indeholde og beskrive følgende:

a) 

alle kriterier og procedurer, der er anvendt til at udvikle benchmarket, herunder hvordan administratoren anvender inputdata, herunder det specifikke volumen, gennemførte og rapporterede transaktioner, bud og tilbud samt andre markedsoplysninger, i sin vurdering eller vurderingsperioder eller -rammer, hvorfor en bestemt referenceenhed anvendes, hvordan administratoren indsamler sådanne inputdata, retningslinjerne for assessorers vurderinger og andre oplysninger, som f.eks. forudsætninger, modeller eller ekstrapoleringer fra indsamlede data, der tages i betragtning, når en vurdering foretages

b) 

procedurer og praksisser, der er udformet til at sikre konsekvens mellem assessorer, der foretager en vurdering

c) 

den relative betydning, der skal tillægges hvert af de kriterier, som anvendes i benchmarkberegningen, navnlig den anvendte type inputdata, og den kriterietype, der er anvendt som udgangspunkt for vurderingen med henblik på at sikre kvaliteten og integriteten af benchmarkberegningen

d) 

kriterier, der identificerer den mængde transaktionsdata, der som minimum kræves til en bestemt benchmarkberegning. Hvis der ikke angives en sådan tærskel, skal det begrundes, hvorfor en minimumstærskel ikke er fastlagt, og de procedurer, der skal benyttes, hvis transaktionsdata ikke foreligger, skal anføres

e) 

kriterier, der omhandler de vurderingsperioder, hvor de indsendte data falder til under metodologiens anbefalede tærskel for transaktionsdata eller administratorens krævede kvalitetsstandarder, herunder alternative vurderingsmetoder, som omfatter teoretiske estimeringsmodeller. Disse kriterier skal anføre de procedurer, som skal benyttes, hvis transaktionsdata ikke foreligger

f) 

kriterier for rettidigheden af inputdatabidrag og midlerne til levering af sådanne inputdatabidrag, herunder elektronisk, pr. telefon eller på anden måde

g) 

kriterier og procedurer, der omhandler vurderingsperioder, hvor en eller flere stillere indberetter inputdata, der udgør en væsentlig del af de samlede inputdata til det pågældende benchmark. Administratoren skal i disse kriterier og procedurer også definere, hvad der udgør en væsentlig del for hver benchmarkberegning

h) 

kriterier for, hvornår transaktionsdata kan udelukkes fra en benchmarkberegning.

2. Administratoren af et råvarebenchmark skal offentliggøre eller sikre adgang til de centrale elementer i den metodologi, som administratoren anvender for hvert råvarebenchmark, der leveres og offentliggøres, eller, hvor det er relevant, for enhver benchmarkfamilie, der leveres og offentliggøres.

3. Administratoren af et råvarebenchmark skal sammen med metodologien omhandlet i punkt 2 også beskrive og offentliggøre samtlige følgende oplysninger:

a) 

begrundelsen for at anvende en bestemt metodologi, herunder eventuelle prisjusteringsteknikker, og en begrundelse for, hvorfor den tidsperiode eller -ramme, inden for hvilken inputdata accepteres, er en pålidelig indikator for fysiske markedsværdier

b) 

proceduren for intern gennemgang og godkendelse af en bestemt metodologi og hyppigheden af en sådan gennemgang

c) 

proceduren for ekstern gennemgang af en bestemt metodologi, herunder procedurer for at opnå markedsaccept af metodologien gennem høring af brugere vedrørende vigtige ændringer af deres procedurer for benchmarkberegning.

Ændringer af en metodologi

4. Administratoren af et råvarebenchmark skal vedtage og give brugerne adgang til udtrykkelige procedurer og begrundelsen for forslag til væsentlige ændringer af vedkommendes metodologi. Disse procedurer skal være i overensstemmelse med det overordnede mål om, at en administrator skal sikre den fortsatte integritet af sine benchmarkberegninger og gennemføre ændringer, som sikrer, at det marked, som ændringerne vedrører, kan være velfungerende. Sådanne procedurer skal:

a) 

inden for en klar tidsramme give forhåndsmeddelelse, således at brugerne får lejlighed til at analysere og kommentere virkningen af de foreslåede ændringer, hvad angår administratorens beregning af de overordnede omstændigheder

b) 

give alle markedsbrugere adgang til kommentarer fra brugere og administratorens svar på disse kommentarer efter en høringsperiode, medmindre der er anmodet om fortrolighed.

5. Administratoren af et råvarebenchmark skal regelmæssigt undersøge sine metodologier med henblik på at sikre, at de pålideligt afspejler det fysiske marked, der vurderes, og skal angive, hvordan relevante brugeres synspunkter tages i betragtning.

Kvalitet og integritet af benchmarkberegninger

6. Administratoren af et råvarebenchmark skal:

a) 

angive de kriterier, der definerer den fysiske vare, der er genstand for en bestemt metodologi

b) 

prioritere inputdata i følgende rækkefølge, hvis det er i overensstemmelse med administratorens metodologier:

i) 

afsluttede og indberettede transaktioner

ii) 

bud og tilbud

iii) 

andre oplysninger.

Hvis afsluttede og indberettede transaktioner ikke prioriteres, gives en begrundelse, som krævet i punkt 7, litra b)

c) 

anvende hensigtsmæssige foranstaltninger, der er udformet til at anvende indsendte inputdata, som indgår i en benchmarkberegning, som er udarbejdet i god tro, hvilket betyder, at parter, der indberetter inputdata, har gennemført eller er parate til at gennemføre transaktioner, der genererer sådanne inputdata, og at de gennemførte transaktioner blev gennemført på normale markedsmæssige vilkår i forhold til hinanden, idet opmærksomheden især rettes mod transaktioner mellem koncernforbundne virksomheder

d) 

fastlægge og anvende procedurer, der har til formål at identificere unormale eller mistænkelige transaktionsdata, og opbevare optegnelser over beslutninger om at udelukke transaktionsdata fra administratorens proces for benchmarkberegning

e) 

opfordre stillere til at indberette alle deres inputdata, der opfylder administratorens kriterier for den pågældende beregning. Administratorer skal så vidt muligt og rimeligt sikre, at de indberettede inputdata er repræsentative for de transaktioner, stillerne faktisk har gennemført og

f) 

anvende et system af hensigtsmæssige foranstaltninger med henblik på at sikre, at stillere overholder administratorens anvendelige kvalitets- og integritetsstandarder for inputdata.

7. I forbindelse med hver beregning skal administratoren af et råvarebenchmark beskrive og offentliggøre følgende, hvis det er rimeligt, uden at det berører en behørig offentliggørelse af benchmarket:

a) 

en kortfattet forklaring, som er tilstrækkelig til, at en benchmarkabonnent eller kompetent myndighed kan forstå, hvordan beregningen er foretaget, herunder som minimum størrelsen af og likviditetsforholdene på det fysiske marked, der vurderes (såsom antal og omfang af gennemførte transaktioner), mængdeintervallet og gennemsnitsmængden og prisintervallet og gennemsnitsprisen og vejledende procentsatser for hver type inputdata, der er taget i betragtning i forbindelse med en beregning; henvisninger til prisfastsættelsesmetoden medtages, f.eks. »transaktionsbaseret«, »spread-baseret« eller »interpoleret eller ekstrapoleret«, og

b) 

en kortfattet forklaring af det omfang, hvori og på grundlag af hvilket man i en beregning har anvendt vurderinger, herunder udelukkelser af data, der ellers var i overensstemmelse med kravene i den relevante metodologi for den pågældende beregning, med udgangspunkt i spreads eller interpolering, ekstrapolering eller vægtning af bud eller tilbud, der overstiger gennemførte transaktioner.

Rapporteringsprocessens integritet

8. Administratoren af et råvarebenchmark skal:

a) 

angive de kriterier, der definerer, hvem der kan indberette inputdata til administratoren

b) 

have indført kvalitetskontrolprocedurer for evalueringen af identiteten af en stiller og enhver indberetter og godkendelsen af en sådan indberetter til at rapportere inputdata på stillerens vegne

c) 

angive de kriterier, der gælder for ansatte hos en stiller, der har tilladelse til at indberette inputdata til en administrator på stillerens vegne; opfordre stillere til at indberetter transaktionsdata fra backoffice-funktioner og indhente supplerende data fra andre kilder, hvor transaktionsdata modtages direkte fra en markedsplads og

d) 

gennemføre interne kontrolforanstaltninger og skriftlige procedurer med henblik på at identificere kommunikation mellem stillere og assessorer, der forsøger at påvirke en beregning til fordel for en handelsposition (uanset om det er for stilleren, dennes ansatte eller en tredjemand), og forsøg på at få en assessor til at overtræde administratorens regler eller retningslinjer eller identificere stillere, der systematisk indberetter unormale eller mistænkelige transaktionsdata. Disse procedurer skal så vidt muligt omfatte muligheder for, at administratoren kan eskalere forespørgslen inden for stillerens virksomhed. Kontrolforanstaltninger skal omfatte krydstjek af markedsindikatorer med henblik på at validere indsendte oplysninger.

Assessorer

9. I forbindelse med sin rolle som assessor skal administratoren af et råvarebenchmark:

a) 

vedtage og have indført udtrykkelige interne regler og retningslinjer for valg af assessorer, herunder minimumsniveauet for deres uddannelse, erfaring og kompetencer, samt proceduren for regelmæssig gennemgang af deres kompetence

b) 

have indført ordninger, som sikrer, at beregningerne kan foretages regelmæssigt og på en konsekvent måde

c) 

foretage kontinuitetsplanlægning og planlægning af personaleudskiftninger, for så vidt angår vedkommendes assessorer, med henblik på at sikre, at beregninger foretages på en ensartet måde af medarbejdere med det relevante niveau af ekspertise, og

d) 

indføre interne kontrolprocedurer for at sikre beregningers integritet og pålidelighed. Sådanne interne kontrolforanstaltninger og -procedurer skal som minimum kræve løbende tilsyn med assessorer for at sikre, at metodologien anvendes efter hensigten, og procedurer for endelig intern godkendelse af en tilsynsførende før frigivelse af priser til udbredelse på markedet.

Revisionsspor

10. Administratoren af et råvarebenchmark skal indføre regler og procedurer, der har til formål at dokumentere samtidige og relevante oplysninger, herunder:

a) 

alle inputdata

b) 

de vurderinger, assessorer har foretaget for at nå frem til hver benchmarkberegning

c) 

om en beregning har udelukket en bestemt transaktion, der ellers var i overensstemmelse med kravene i den relevante metodologi for den pågældende beregning, og begrundelsen herfor

d) 

identiteten af hver assessor og andre personer, der har indsendt eller på anden måde tilvejebragt nogle af oplysningerne i litra a), b) eller c).

11. Administratoren af et råvarebenchmark skal indføre regler og procedurer med det formål at sikre, at et revisionsspor for relevante oplysninger opbevares i mindst fem år, således at opbygningen af administratorens beregninger kan dokumenteres.

Interessekonflikter

12. Administratoren af et råvarebenchmark skal indføre passende retningslinjer og procedurer for påvisning, fremlæggelse, håndtering eller afbødning og undgåelse af enhver interessekonflikt og beskyttelse af integriteten og uafhængigheden i forbindelse med beregninger. Disse retningslinjer og procedurer skal regelmæssigt gennemgås og ajourføres og skal:

a) 

sikre, at benchmarkberegninger ikke påvirkes af eksistensen af eller potentialet for forretningsmæssige eller personlige forbindelser eller interesser mellem administratoren eller dennes tilknyttede virksomheder, personale eller klienter, andre markedsdeltagere eller personer med tilknytning hertil

b) 

sikre, at administratorens personales interesser og forretningsforbindelser ikke kan være til skade for administratorens funktioner, herunder ekstern beskæftigelse, rejser og accept af underholdning, gaver og repræsentation, der tilbydes af administratorens klienter eller andre markedsdeltagere

c) 

med hensyn til påviste konflikter sikre den nødvendige adskillelse af funktioner inden for administratoren ved hjælp af tilsyn, kompensation, systemadgang og informationsstrømme

d) 

sikre fortroligheden af oplysninger, som er indsendt til eller produceret af administratoren, under forbehold af denne forordnings krav til gennemsigtighed og åbenhed

e) 

sikre, at administratorens ledere, assessorer og andre medarbejdere ikke bidrager til benchmarkberegningen ved at deltage i bud, tilbud og handler enten personligt eller på vegne af markedsdeltagere, og

f) 

effektivt afhjælpe enhver påvist interessekonflikt, der kan forekomme mellem administratorens benchmarklevering (herunder alle medarbejdere der udfører eller på anden måde er involveret i ansvarsområder vedrørende benchmarkberegning) og administratorens øvrige virksomhed.

13. Administratoren af et råvarebenchmark skal sikre, at der for vedkommendes øvrige virksomhedsaktiviteter er indført passende procedurer og mekanismer, der har til formål at minimere sandsynligheden for, at en interessekonflikt vil påvirke integriteten af benchmarkberegninger.

14. Administratoren af et råvarebenchmark skal sikre, at der er indført adskilte rapporteringslinjer mellem vedkommendes ledere, assessorer og andre medarbejdere og fra relevante ledere til administratorens øverste ledelse og bestyrelse med henblik på at sikre:

a) 

at administratoren på tilfredsstillende vis gennemfører denne forordnings krav, og

b) 

at ansvarsområder defineres klart og ikke skaber konflikt eller en opfattelse af konflikt.

15. Så snart administratoren af et råvarebenchmark får kendskab til en interessekonflikt, der opstår som følge af administratorens ejerskab, skal vedkommende oplyse sine brugere herom.

Klager

16. Administratoren af et råvarebenchmark skal indføre og offentliggøre skriftlige retningslinier for klagebehandling, der fastsætter procedurer for at modtage og undersøge samt opbevare optegnelser vedrørende klager over en administrators beregningsmetode. Sådanne klagemekanismer skal sikre, at:

a) 

benchmarkabonnenter kan indgive klager over, hvorvidt en specifik benchmarkberegning er repræsentativ for markedsværdien, foreslåede ændringer af benchmarkberegningen, anvendelse af metodologi i forhold til en specifik benchmarkberegning og andre redaktionelle beslutninger i forbindelse med procedurerne for benchmarkberegning

b) 

der foreligger en målrettet tidsplan for klagebehandling

c) 

formelle klager over administratoren og dennes personale hurtigt og på en retfærdig måde undersøges af administratoren

d) 

forespørgslen gennemføres uafhængigt af medarbejdere, der kan være involveret i genstanden for klagen

e) 

administratoren tilstræber at gennemføre sin undersøgelse omgående

f) 

administratoren skriftligt oplyser klageren og andre relevante parter om resultatet af undersøgelsen inden for en rimelig frist

g) 

der er mulighed for at benytte en uafhængig tredjemand udnævnt af administratoren, hvis en klager er utilfreds med den relevante administrators behandling af en klage eller administratorens afgørelse i situationen, senest seks måneder efter indgivelsen af den oprindelige klage, og

h) 

alle dokumenter vedrørende en klage, herunder dokumenter indsendt af klageren, samt administratorens egne optegnelser opbevares i mindst fem år.

17. Tvister vedrørende daglige prisfastsættelser, som ikke er formelle klager, afgøres af administratoren af et råvarebenchmark med henvisning til vedkommendes passende standardprocedurer. Hvis en klage resulterer i prisændring, formidles nærmere oplysninger om denne prisændring til markedet så hurtigt som muligt.

Ekstern revision

18. Administratoren af et råvarebenchmark skal udpege en uafhængig ekstern revisor med passende erfaring og kompetence til at gennemgå og foretage indberetning om administratorens overholdelse af de fastsatte metodologiske kriterier og kravene i denne forordning. Revisioner gennemføres årligt og offentliggøres tre måneder efter hver revisions afslutning, idet der gennemføres yderligere foreløbige revisioner, når det er relevant.

▼M1




BILAG III

EU-benchmarks for klimaovergangen og Paristilpassede EU-benchmarks

Metodologien for EU-benchmarks for klimaovergangen

1) 

Administratoren af et EU-benchmark for klimaovergangen skal formalisere, dokumentere og offentliggøre enhver metodologi, som anvendes til beregning af benchmarket, ved at give følgende oplysninger og samtidig sikre fortrolighed og beskyttelse af fortrolig knowhow og fortrolige forretningsoplysninger (forretningshemmeligheder) som defineret i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2016/943 ( 20 ):

a) 

listen over de vigtigste bestanddele af benchmarket

b) 

alle kriterier og metoder, herunder udvælgelses- og vægtningsfaktorer, parametre og proxies, der er anvendt i benchmarkmetodologien

c) 

de kriterier, som er anvendt til at udelukke aktiver eller selskaber med et CO2-fodaftryksniveau eller et niveau af fossile reserver, som er uforeneligt med optagelse i benchmarket

d) 

kriterierne for fastlæggelse af dekarboniseringsforløbet

e) 

typen af og kilden til de data, der er anvendt til at fastlægge dekarboniseringsforløbet for:

i) 

anvendelsesområde 1-emissioner, dvs. emissioner genereret fra kilder, der kontrolleres af det selskab, der udsteder de underliggende aktiver

ii) 

anvendelsesområde 2-emissioner, dvs. emissioner fra forbruget af købt elektricitet, damp eller andre energikilder genereret i foregående led fra det selskab, der udsteder de underliggende aktiver

iii) 

anvendelsesområde 3-emissioner, dvs. alle indirekte emissioner, der ikke er omfattet af nr. i) og ii), og som forekommer i det indberettende selskabs værdikæde, herunder både opstrøms- og nedstrømsemissioner, navnlig for sektorer med stor indvirkning på klimaændringer og afbødning heraf

iv) 

om dataene er baseret på metoderne vedrørende produkters miljøaftryk og organisationers miljøaftryk (Product and Organisation Environmental Footprint Methods) som defineret i punkt 2, litra a) og b), i Kommissionens henstilling 2013/179/EU eller på globale standarder såsom dem fra Rådet for Finansiel Stabilitets taskforce om klimarelaterede finansielle oplysninger

f) 

indeksporteføljens samlede CO2-emissioner

Når et moderindeks anvendes til opbygning af et EU-benchmark for klimaovergangen, skal trackingfejlen mellem EU-benchmarket for klimaovergangen og moderindekset oplyses.

Når et moderindeks anvendes til opbygning af et EU-benchmark for klimaovergangen, skal forholdet mellem markedsværdien af de værdipapirer, der indgår i EU-benchmarket for klimaovergangen, og markedsværdien af værdipapirerne i moderindekset oplyses.

Metodologien for Paristilpassede EU-benchmarks

2) 

Administratoren af et Paristilpasset EU-benchmark skal i tillæg til punkt 1, litra a), b) og c), angive den formel eller beregning, der anvendes til at fastslå, om emissionerne er i overensstemmelse med målene i Parisaftalen, samtidig med at der sikres fortrolighed og beskyttelse af fortrolig knowhow og fortrolige forretningsoplysninger (forretningshemmeligheder) som defineret i direktiv (EU) 2016/943.

Ændringer af metodologi

3) 

Administratorerne af EU-benchmarks for klimaovergangen og Paristilpassede EU-benchmarks skal vedtage procedurer for gennemførelse af ændringer af deres metodologi. De skal offentliggøre disse procedurer og offentliggøre enhver foreslået ændring af deres metodologi og begrundelsen for disse ændringer. Disse procedurer skal være i overensstemmelse med det overordnede mål om, at benchmarkberegninger er i overensstemmelse med artikel 3, stk. 1, nr. 23a) og 23b). Sådanne procedurer skal:

a) 

inden for en klar tidsramme give forhåndsmeddelelse, således at benchmarkbrugerne får tilstrækkelig lejlighed til at analysere og kommentere virkningen af de foreslåede ændringer under hensyntagen til administratorernes beregning af de overordnede omstændigheder

b) 

give benchmarkbrugerne mulighed for at kommentere disse ændringer og administratorerne mulighed for at svare på disse kommentarer og skal gøre disse kommentarer tilgængelige efter enhver eventuel høringsperiode, medmindre der er anmodet om fortrolighed.

4) 

Administratorerne af EU-benchmarks for klimaovergangen og Paristilpassede EU-benchmarks skal regelmæssigt gennemgå deres metodologier mindst en gang om året med henblik på at sikre, at deres benchmarks pålideligt afspejler de fastsatte mål, og de skal oprette en procedure for, hvordan alle relevante brugeres synspunkter tages i betragtning.



( 1 ) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 575/2013 af 26. juni 2013 om tilsynsmæssige krav til kreditinstitutter og investeringsselskaber og om ændring af forordning (EU) nr. 648/2012 (EUT L 176 af 27.6.2013, s. 1).

( 2 ) Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/138/EF af 25. november 2009 om adgang til og udøvelse af forsikrings- og genforsikringsvirksomhed (Solvens II) (EUT L 335 af 17.12.2009, s. 1).

( 3 ) Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2011/61/EU af 8. juni 2011 om forvaltere af alternative investeringsfonde og om ændring af direktiv 2003/41/EF og 2009/65/EF samt forordning (EF) nr. 1060/2009 og (EU) nr. 1095/2010 (EUT L 174 af 1.7.2011, s. 1).

( 4 ) Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2003/41/EF af 3. juni 2003 om arbejdsmarkedsrelaterede pensionskassers aktiviteter og tilsynet hermed (EUT L 235 af 23.9.2003, s. 10).

( 5 ) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 648/2012 af 4. juli 2012 om OTC-derivater, centrale modparter og transaktionsregistre (EUT L 201 af 27.7.2012, s. 1).

( 6 ) Kommissionens forordning (EF) nr. 1287/2006 af 10. august 2006 om gennemførelse af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2004/39/EF for så vidt angår registreringsforpligtelser for investeringsselskaber, indberetning af transaktioner, markedsgennemsigtighed, optagelse af finansielle instrumenter til handel samt definitioner af begreber med henblik på nævnte direktiv (EUT L 241 af 2.9.2006, s. 1).

( 7 ) Rådets afgørelse (EU) 2016/1841 af 5. oktober 2016 om indgåelse på Den Europæiske Unions vegne af Parisaftalen, der er vedtaget inden for rammerne af De Forenede Nationers rammekonvention om klimaændringer (EUT L 282 af 19.10.2016, s. 1).

( 8 ) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 600/2014 af 15. maj 2014 om markeder for finansielle instrumenter og om ændring af forordning (EU) nr. 648/2012 (EUT L 173 af 12.6.2014, s. 84).

( 9 ) Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/72/EF af 13. juli 2009 om fælles regler for det indre marked for elektricitet og om ophævelse af direktiv 2003/54/EF (EUT L 211 af 14.8.2009, s. 55).

( 10 ) Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/73/EF af 13. juli 2009 om fælles regler for det indre marked for naturgas og om ophævelse af direktiv 2003/55/EF (EUT L 211 af 14.8.2009, s. 94).

( 11 ) Kommissionens forordning (EU) nr. 1031/2010 af 12. november 2010 om det tidsmæssige og administrative forløb af auktioner over kvoter for drivhusgasemissioner og andre aspekter i forbindelse med sådanne auktioner i medfør af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2003/87/EF om en ordning for handel med kvoter for drivhusgasemissioner i Fællesskabet (EUT L 302 af 18.11.2010, s. 1).

( 12 ) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2019/2088 af 27. november 2019 om bæredygtighedsrelaterede oplysninger i sektoren for finansielle tjenesteydelser (EUT 317 af 9.12.2019, s. 1).

( 13 ) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2023/2859 af 13. december 2023 om oprettelse af et europæisk fælles adgangspunkt, som giver centraliseret adgang til oplysninger, der er offentligt tilgængelige og vedrører finansielle tjenesteydelser, kapitalmarkeder og bæredygtighed (EUT L, 2023/2859, 20.12.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2023/2859/oj).

( 14 ) Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2015/849 af 20. maj 2015 om forebyggende foranstaltninger mod anvendelse af det finansielle system til hvidvask af penge eller finansiering af terrorisme, om ændring af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 648/2012 og om ophævelse af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2005/60/EF samt Kommissionens direktiv 2006/70/EF (EUT L 141 af 5.6.2015, s. 73).

( 15 ) Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2013/34/EU af 26. juni 2013 om årsregnskaber, konsoliderede regnskaber og tilhørende beretninger for visse virksomhedsformer, om ændring af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2006/43/EF og om ophævelse af Rådets direktiv 78/660/EØF og 83/349/EØF (EUT L 182 af 29.6.2013, s. 19).

( 16 ) Rådets direktiv 86/635/EØF af 8. december 1986 om bankers og andre penge- og finansieringsinstitutters årsregnskaber og konsoliderede regnskaber (EFT L 372 af 31.12.1986, s. 1).

( 17 ) Rådets direktiv 91/674/EØF af 19. december 1991 om forsikringsselskabers årsregnskaber og konsoliderede regnskaber (EFT L 374 af 31.12.1991, s. 7).

( 18 ) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/1725 af 23. oktober 2018 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger i Unionens institutioner, organer, kontorer og agenturer og om fri udveksling af sådanne oplysninger og om ophævelse af forordning (EF) nr. 45/2001 og afgørelse nr. 1247/2002/EF (EUT L 295 af 21.11.2018, s. 39).

( *1 ) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/1011 af 8. juni 2016 om indeks, der bruges som benchmarks i finansielle instrumenter og finansielle kontrakter eller med henblik på at måle investeringsfondes økonomiske resultater, og om ændring af direktiv 2008/48/EF og 2014/17/EU samt forordning (EU) nr. 596/2014 (EUT L 171 af 29.6.2016, s. 1).«

( 19 ) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/1011 af 8. juni 2016 om indeks, der bruges som benchmarks i finansielle instrumenter og finansielle kontrakter eller med henblik på at måle investeringsfondes økonomiske resultater, og om ændring af direktiv 2008/48/EF og 2014/17/EU samt forordning (EU) nr. 596/2014 (EUT L 171 af 29.6.2016, s. 1).«

( 20 ) Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2016/943 af 8. juni 2016 om beskyttelse af fortrolig knowhow og fortrolige forretningsoplysninger (forretningshemmeligheder) mod ulovlig erhvervelse, brug og videregivelse (EUT L 157 af 15.6.2016, s. 1).

Top