EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 02015R0735-20230404

Consolidated text: Rådets forordning (EU) 2015/735 af 7. maj 2015 om restriktive foranstaltninger på baggrund af situationen i Sydsudan og om ophævelse af forordning (EU) nr. 748/2014

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2015/735/2023-04-04

02015R0735 — DA — 04.04.2023 — 010.001


Denne tekst tjener udelukkende som dokumentationsværktøj og har ingen retsvirkning. EU's institutioner påtager sig intet ansvar for dens indhold. De autentiske udgaver af de relevante retsakter, inklusive deres betragtninger, er offentliggjort i den Europæiske Unions Tidende og kan findes i EUR-Lex. Disse officielle tekster er tilgængelige direkte via linkene i dette dokument

►B

RÅDETS FORORDNING (EU) 2015/735

af 7. maj 2015

om restriktive foranstaltninger på baggrund af situationen i Sydsudan og om ophævelse af forordning (EU) nr. 748/2014

(EUT L 117 af 8.5.2015, s. 13)

Ændret ved:

 

 

Tidende

  nr.

side

dato

►M1

RÅDETS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2015/1112 af 9. juli 2015

  L 182

2

10.7.2015

►M2

RÅDETS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2017/402 af 7. marts 2017

  L 63

7

9.3.2017

 M3

RÅDETS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2018/164 af 2. februar 2018

  L 31

1

3.2.2018

►M4

RÅDETS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2018/1115 af 10. august 2018

  L 204

1

13.8.2018

►M5

RÅDETS FORORDNING (EU) 2018/1116 af 10. august 2018

  L 204

6

13.8.2018

►M6

RÅDETS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2018/1934 af 10. december 2018

  L 314

11

11.12.2018

 M7

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2019/1163 af 5. juli 2019

  L 182

33

8.7.2019

►M8

RÅDETS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2019/1208 af 15. juli 2019

  L 191

4

17.7.2019

►M9

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2022/595 af 11. april 2022

  L 114

60

12.4.2022

►M10

RÅDETS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2022/748 af 16. maj 2022

  L 138

1

17.5.2022

►M11

RÅDETS FORORDNING (EU) 2023/720 af 31. marts 2023

  L 94

1

3.4.2023


Berigtiget ved:

►C1

Berigtigelse, EUT L 146, 11.6.2015, s.  30 (2015/735)




▼B

RÅDETS FORORDNING (EU) 2015/735

af 7. maj 2015

om restriktive foranstaltninger på baggrund af situationen i Sydsudan og om ophævelse af forordning (EU) nr. 748/2014



Artikel 1

I denne forordning forstås ved:

a)

»mæglervirksomhed« :

i) 

forhandling eller styring af transaktioner med henblik på køb, salg eller levering af varer og teknologi eller af finansielle og tekniske ydelser fra et tredjeland til et andet tredjeland, eller

ii) 

salg eller køb af varer og teknologi eller af finansielle og tekniske ydelser, der befinder sig i tredjelande, med henblik på overførsel til et andet tredjeland

b)

»fordring« :

enhver omtvistet eller uomtvistet fordring, som er gjort gældende før eller efter datoen for denne forordnings ikrafttræden i henhold til eller i forbindelse med en kontrakt eller en transaktion, herunder særligt:

i) 

en fordring, som tager sigte på opfyldelse af enhver forpligtelse, som er resultatet af eller har tilknytning til en kontrakt eller transaktion

ii) 

en fordring, som tager sigte på forlængelse eller indfrielse af en kaution, finansiel garanti eller godtgørelse uanset dens form

iii) 

et erstatningskrav i forbindelse med en kontrakt eller transaktion

iv) 

et modkrav

v) 

en fordring, som tager sigte på, også ved eksigibilitet, at opnå anerkendelse eller fuldbyrdelse af en dom, en voldgiftskendelse eller en tilsvarende afgørelse, uanset hvor den er afsagt eller truffet

c)

»kontrakt eller transaktion« : enhver transaktion uanset form, og uanset hvilken lov der finder anvendelse på den, bestående af en eller flere kontrakter eller lignende forpligtelser, der er indgået mellem samme eller forskellige parter; udtrykket »kontrakt« omfatter med henblik herpå alle kautioner, garantier og godtgørelser, navnlig finansielle garantier og godtgørelser, og kreditter, også selv om de er juridisk uafhængige, samt enhver tilknyttet bestemmelse, som opstår i forbindelse med en sådan transaktion

d)

»kompetente myndigheder« : medlemsstaternes kompetente myndigheder, jf. webstederne i bilag III

e)

»økonomiske ressourcer« : aktiver af enhver art, både materielle og immaterielle, såvel løsøre som fast ejendom, som ikke er pengemidler, men som kan bruges til at erhverve pengemidler, varer eller tjenesteydelser

f)

»indefrysning af økonomiske ressourcer« : hindring af, at økonomiske ressourcer på nogen måde bruges til at erhverve pengemidler, varer eller tjenesteydelser, herunder, men ikke kun, ved salg, leje eller pantsætning

g)

»indefrysning af pengemidler« : hindring af enhver form for flytning, overførsel, ændring, brug af, adgang til eller håndtering af pengemidler, der ville resultere i enhver form for ændring med hensyn til omfang, beløb, anbringelsessted, ejerforhold, besiddelse, art eller formål eller andre ændringer, som ville gøre det muligt at bruge de pågældende pengemidler, herunder porteføljeforvaltning

h)

»pengemidler« :

finansielle aktiver og fordele af enhver art, herunder bl.a.:

i) 

kontante pengebeløb, checks, pengefordringer, veksler, betalingsordrer og andre betalingsinstrumenter

ii) 

indeståender i finansielle institutioner eller andre enheder, saldi på konti, tilgodehavender og tilgodehavendebeviser

iii) 

børsnoterede og unoterede værdipapirer og gældsinstrumenter, herunder aktier og andre ejerandele, værdipapircertifikater, obligationer, gældsbeviser, warrants, usikrede værdipapirer og derivatkontrakter

iv) 

rente, udbytte eller anden form for indtægt fra aktiver eller værditilvækst hidrørende fra aktiver

v) 

kreditter, modregningsrettigheder, garantier, opfyldelsesgarantier eller andre finansielle forpligtelser

vi) 

remburser, konnossementer, løsørepantebreve og

vii) 

dokumenter, der godtgør en rettighed til pengemidler eller økonomiske ressourcer

i)

»teknisk bistand« : enhver form for teknisk støtte i forbindelse med reparation, udvikling, fremstilling, samling, prøvning, vedligeholdelse eller enhver anden form for tekniske tjenesteydelser; støtten kan ydes i form af instruktion, rådgivning, oplæring, formidling af praktisk viden og praktiske færdigheder eller konsulentservice, herunder også mundtlig bistand

j)

»Unionens område« : de af medlemsstaternes områder, hvorpå traktaten finder anvendelse på de betingelser, der er fastsat i traktaten, herunder deres luftrum.

▼M5

Artikel 2

Det er forbudt at yde:

1) 

teknisk bistand, mæglervirksomhed eller andre tjenester i tilknytning til militære aktiviteter eller til levering, fremstilling, vedligeholdelse og anvendelse af våben og alle typer materiel i tilknytning hertil, herunder våben og ammunition, militærkøretøjer og militært udstyr, paramilitært udstyr samt reservedele hertil, direkte eller indirekte til fysiske eller juridiske personer, enheder eller organer i Sydsudan eller til anvendelse i dette land

2) 

finansieringsmidler eller finansiel bistand i tilknytning til militære aktiviteter, herunder navnlig gavebistand, lån og eksportkreditforsikring, forsikring og genforsikring, ved salg, levering, overførsel eller eksport af våben og materiel i tilknytning hertil eller ved levering af teknisk bistand i tilknytning hertil, af mæglervirksomhed eller af andre tjenester, direkte eller indirekte til fysiske eller juridiske personer, enheder eller organisationer i Sydsudan eller til anvendelse i dette land

3) 

teknisk bistand, finansieringsmidler eller finansiel bistand eller udøve mæglervirksomhed i tilknytning til levering af bevæbnede lejesoldater i Sydsudan eller til anvendelse i dette land.

Artikel 3

De i artikel 2 omhandlede forbud gælder ikke for levering af finansieringsmidler, finansiel bistand, teknisk bistand og mæglervirksomhed med tilknytning til:

a) 

våben og dertil knyttet materiel, som udelukkende er bestemt til støtte for eller anvendelse af personel fra FN, herunder FN's mission i Republikken Sydsudan (UNMISS) og FN's midlertidige sikkerhedsstyrke i Abyei (UNISFA)

b) 

beskyttelsesbeklædning, herunder skudsikre veste og militærhjelme, der midlertidigt og udelukkende til personlig brug eksporteres til Sydsudan af personel fra FN, repræsentanter for medierne, humanitært hjælpepersonale, ulandseksperter og tilknyttet personale.

Artikel 4

1.  

Uanset artikel 2 kan de kompetente myndigheder tillade, at der leveres finansieringsmidler, finansiel bistand, teknisk bistand og mæglervirksomhed med tilknytning til:

a) 

militært udstyr, som ikke er bestemt til at dræbe, men som udelukkende er bestemt til humanitær brug eller beskyttelsesbrug, forudsat at medlemsstaten har givet sanktionskomitéen forhåndsmeddelelse i overensstemmelse med de krav, der er fastsat i punkt 6 i UNSCR 2428 (2018)

b) 

våben og dertil knyttet materiel, der midlertidigt eksporteres til Sydsudan af styrkerne fra en stat, der i overensstemmelse med folkeretten udelukkende og direkte går i aktion med henblik på at lette beskyttelsen og evakueringen af sine egne statsborgere og de personer, som den har konsulært ansvar for i Sydsudan, forudsat at medlemsstaten giver sanktionskomitéen meddelelse i overensstemmelse med de krav, der er fastsat i punkt 6 i UNSCR 2428 (2018)

c) 

våben og dertil knyttet materiel til eller til støtte for Den Afrikanske Unions regionale taskforce og udelukkende bestemt til regionale operationer til bekæmpelse af »Lord's Resistance Army«, forudsat at medlemsstaten har givet sanktionskomitéen forhåndsmeddelelse i overensstemmelse med de krav, der er fastsat i punkt 6 i UNSCR 2428 (2018)

d) 

våben og dertil knyttet materiel udelukkende til støtte for gennemførelsen af betingelserne i fredsaftalen, forudsat at medlemsstaten har opnået forhåndsgodkendelse fra sanktionskomitéen i overensstemmelse med de krav, der er fastsat i punkt 6 i UNSCR 2428 (2018)

e) 

anden form for salg eller levering af våben og dertil knyttet materiel eller tilvejebringelse af bistand eller personel, forudsat at medlemsstaten har opnået forhåndsgodkendelse fra sanktionskomitéen i overensstemmelse med de krav, der er fastsat i punkt 6 i UNSCR 2428 (2018).

2.  
Den pågældende medlemsstat underretter de øvrige medlemsstater og Kommissionen om alle tilladelser, der gives i medfør af stk. 1.

▼B

Artikel 5

▼M5

1.  
Alle pengemidler og økonomiske ressourcer, som tilhører, ejes, besiddes eller kontrolleres af fysiske eller juridiske personer, enheder eller organer, der er opført på listen i bilag I, indefryses. Bilag I omfatter fysiske eller juridiske personer, enheder og organer, der af den komité, der i henhold til punkt 16 i UNSCR 2206 (2015) er nedsat under FN's Sikkerhedsråd (»sanktionskomitéen«), er identificeret som værende fysiske eller juridiske personer, enheder og organer, der direkte eller indirekte er ansvarlige for, meddelagtige i, deltager i eller yder støtte til handlinger eller politikker, som truer freden, sikkerheden eller stabiliteten i Sydsudan i henhold til punkt 6, 7, 8 og 12 i UNSCR 2206 (2015) og punkt 14 i UNSCR 2428 (2018).

▼B

2.  
Alle pengemidler og økonomiske ressourcer, som tilhører, ejes, besiddes eller kontrolleres af de fysiske eller juridiske personer, enheder eller organer, der er opført på listen i bilag II, indefryses. Bilag II omfatter fysiske og juridiske personer, enheder og organer, som Rådet i henhold til artikel 6, stk. 1, litra b), i afgørelse (FUSP) 2015/740 har identificeret som ansvarlige for at vanskeliggøre den politiske proces i Sydsudan, herunder ved vold eller krænkelse af aftaler om våbenstilstand, samt personer, der er ansvarlige for alvorlige krænkelser af menneskerettighederne i Sydsudan og fysiske og juridiske personer, enheder eller organer med tilknytning til dem.
3.  
Pengemidler og økonomiske ressourcer må ikke hverken direkte eller indirekte stilles til rådighed for eller stilles til rådighed til fordel for de fysiske eller juridiske personer, enheder eller organer, der er opført på listen i bilag I og II.

▼M11

4.  

Stk. 1, 2 og 3 finder ikke anvendelse på tilrådighedsstillelse af pengemidler eller økonomiske ressourcer, der er nødvendige for at sikre rettidig levering af humanitær bistand og for at støtte andre aktiviteter, der støtter grundlæggende menneskelige behov, hvis en sådan bistand og andre aktiviteter udføres af:

a) 

De Forenede Nationer, herunder FN's programmer, fonde og andre enheder og organer samt FN's særorganisationer og tilknyttede organisationer

b) 

internationale organisationer

c) 

humanitære organisationer, der har observatørstatus i De Forenede Nationers Generalforsamling og medlemmer af disse humanitære organisationer

d) 

bilateralt eller multilateralt finansierede ikkestatslige organisationer, der deltager i De Forenede Nationers beredskabsplaner for humanitær bistand, flygtningeberedskabsplaner, andre FN-appeller eller humanitære grupper, der koordineres af FN's Kontor for Koordination af Humanitære Anliggender (OCHA)

e) 

ansatte, støttemodtagere, datterselskaber eller gennemførelsespartnere hos de enheder, der er nævnt i litra a)-d), mens og i det omfang de handler i denne egenskab, eller

f) 

andre relevante aktører som fastsat af sanktionskomitéen for så vidt angår bilag I og af Rådet for så vidt angår bilag II.

▼B

Artikel 6

Uanset artikel 5, stk. 1, kan de kompetente myndigheder på vilkår, som de skønner hensigtsmæssige, give tilladelse til, at af visse indefrosne pengemidler eller økonomiske ressourcer frigives eller til, at visse pengemidler eller økonomiske ressourcer stilles til rådighed, såfremt følgende betingelser er opfyldt:

a) 

den pågældende kompetente myndighed har konstateret, at de pågældende pengemidler eller økonomiske ressourcer:

i) 

er nødvendige til at dække basale behov hos de fysiske eller juridiske personer, enheder eller organer, der er opført på listen i bilag I, herunder betaling af fødevarer, husleje eller renter og afdrag på hypotekslån, medicin og lægebehandling, skatter, forsikringspræmier og offentlige forbrugsafgifter

ii) 

alene er bestemt til betaling af rimelige honorarer eller godtgørelse af udgifter i forbindelse med juridisk bistand eller

iii) 

alene er bestemt til betaling af afgifter eller gebyrer til rutinemæssig opbevaring eller forvaltning af indefrosne pengemidler eller økonomiske ressourcer

og

b) 

den pågældende medlemsstat har underrettet sanktionskomitéen om konstateringen i litra a) og om, at den har til hensigt at give en tilladelse, og sanktionskomitéen ikke har gjort indsigelse mod beslutningen senest fem arbejdsdage efter underretningen.

Artikel 7

Uanset artikel 5, stk. 1, kan de kompetente myndigheder, på vilkår, som de skønner hensigtsmæssige, give tilladelse til, at visse indefrosne pengemidler eller økonomiske ressourcer frigives, eller til, at visse pengemidler eller økonomiske ressourcer stilles til rådighed, såfremt alle følgende betingelser er opfyldt:

a) 

den pågældende kompetente myndighed har konstateret, at pengemidlerne eller de økonomiske ressourcer er nødvendige til ekstraordinære udgifter

b) 

den pågældende medlemsstat har underrettet sanktionskomitéen om konstateringen, og sanktionskomitéen har godkendt denne.

Artikel 8

1.  

Uanset artikel 5, stk. 2, kan de kompetente myndigheder på vilkår, som de skønner hensigtsmæssige, give tilladelse til, at visse indefrosne pengemidler eller økonomiske ressourcer frigives, eller til, at visse pengemidler eller økonomiske ressourcer stilles til rådighed efter at have konstateret, at de pågældende pengemidler eller økonomiske ressourcer:

a) 

er nødvendige til at dække basale behov hos de fysiske eller juridiske personer, enheder eller organer, der er opført på listen i bilag II, og de familiemedlemmer, som disse fysiske personer har forsørgerpligt over for, herunder betaling af fødevarer, husleje eller renter og afdrag på hypotekslån, medicin og lægebehandling, skatter, forsikringspræmier og offentlige forbrugsafgifter

b) 

alene er bestemt til betaling af rimelige honorarer eller godtgørelse af udgifter i forbindelse med juridisk bistand

c) 

alene er bestemt til betaling af afgifter eller gebyrer til rutinemæssig opbevaring eller forvaltning af indefrosne pengemidler eller økonomiske ressourcer eller

d) 

er nødvendige til afholdelse af ekstraordinære udgifter, såfremt den relevante kompetente myndighed har meddelt de kompetente myndigheder i de øvrige medlemsstater og Kommissionen, hvorfor den skønner, at der bør gives særlig tilladelse, mindst to uger før meddelelsen af tilladelsen.

2.  
Den pågældende medlemsstat underretter de øvrige medlemsstater og Kommissionen om alle tilladelser, der gives i medfør af artikel 1.

Artikel 9

Uanset artikel 5, stk. 1, kan de kompetente myndigheder give tilladelse til frigivelse af visse indefrosne pengemidler eller økonomiske ressourcer, såfremt alle følgende betingelser er opfyldt:

a) 

de pågældende pengemidler eller økonomiske ressourcer er omfattet af en judiciel, administrativ eller voldgiftsmæssig afgørelse om tilbageholdelsesret, der er truffet inden datoen for vedtagelsen af UNSCR 2206 (2015), eller af en administrativ afgørelse, voldgiftskendelse eller dom, der er truffet eller afsagt før denne dato

b) 

de pågældende pengemidler eller økonomiske ressourcer skal udelukkende anvendes til at opfylde fordringer, der er sikret ved en sådan tilbageholdelsesret eller er anerkendt som gyldige ved en sådan dom, afgørelse eller kendelse, inden for de grænser som er fastsat ved gældende love og administrative bestemmelser om sådanne fordringshaveres rettigheder

c) 

afgørelsen om tilbageholdelsesret eller dommen, afgørelsen eller kendelsen er ikke til fordel for personer, enheder eller organer, der er opført i bilag I eller II

d) 

anerkendelse af afgørelsen om tilbageholdelsesret eller dommen, afgørelsen eller kendelsen må ikke ske i strid med almindelige retsprincipper i den pågældende medlemsstat

e) 

sanktionskomitéen er blevet underrettet af medlemsstaten om tilbageholdelsesretten eller dommen, afgørelsen eller kendelsen.

Artikel 10

1.  

Uanset artikel 5, stk. 2, kan de kompetente myndigheder give tilladelse til frigivelse af visse indefrosne pengemidler eller økonomiske ressourcer, såfremt alle følgende betingelser er opfyldt:

a) 

pengemidlerne eller de økonomiske ressourcer er genstand for en voldgiftsmæssig afgørelse, der er truffet forud for den dato, hvor de fysiske eller juridiske personer, enheder eller organer, der er omhandlet i artikel 5, stk. 2, blev opført på listen i bilag II, eller en retlig eller administrativ afgørelse, der er truffet i en medlemsstat, eller en retlig afgørelse, der kan fuldbyrdes i den pågældende medlemsstat, forud for eller efter den dato

b) 

pengemidlerne eller de økonomiske ressourcer skal udelukkende anvendes til at opfylde fordringer, der er sikret ved en sådan afgørelse eller er anerkendt som gyldige ved en sådan afgørelse, inden for de grænser, som er fastsat ved gældende love og administrative bestemmelser om sådanne fordringshaveres rettigheder

c) 

afgørelsen er ikke til fordel for fysiske eller juridiske personer, enheder eller organer, der er opført i bilag I eller II

d) 

anerkendelse af afgørelsen må ikke ske i strid med almindelige retsprincipper i den pågældende medlemsstat.

2.  
Den pågældende medlemsstat underretter de øvrige medlemsstater og Kommissionen om alle tilladelser, der gives i medfør af artikel 1.

Artikel 11

Uanset artikel 5, stk. 1, kan de kompetente myndigheder på vilkår, som de skønner hensigtsmæssige, give tilladelse til, at visse indefrosne pengemidler eller økonomiske ressourcer frigives, når fysiske eller juridiske personer, enheder eller organer, der er opført på listen i bilag I, skal betale beløb, der er forfaldne i henhold til kontrakter, aftaler eller forpligtelser, som de pågældende fysiske eller juridiske personer, enheder eller organer har indgået eller pådraget sig inden den dato, hvor de pågældende fysiske eller juridiske personer, enheder eller organer blev opført på listen af FN's Sikkerhedsråd eller sanktionskomitéen, når den pågældende kompetente myndighed har konstateret alt det følgende:

a) 

at pengemidlerne eller de økonomiske ressourcer skal anvendes til en betaling, der skal foretages af en fysisk eller juridisk person, en enhed eller et organ, som er opført på listen i bilag I

b) 

at betalingen ikke er i strid med artikel 5, stk. 3

c) 

at sanktionskomitéen ti arbejdsdage forinden har fået meddelelse fra den pågældende medlemsstat om dennes hensigt om at give tilladelse.

Artikel 12

1.  

Uanset artikel 5, stk. 2, kan de kompetente myndigheder på vilkår, som de skønner hensigtsmæssige, give tilladelse til, at visse indefrosne pengemidler eller økonomiske ressourcer frigives, når fysiske eller juridiske personer, enheder eller organer, der er opført i bilag II, skal betale beløb, der er forfaldne i henhold til kontrakter, aftaler eller forpligtelser, som de pågældende fysiske eller juridiske personer, enheder eller organer har indgået eller pådraget sig inden den dato, hvor de pågældende fysiske eller juridiske personer, enheder eller organer blev opført på listen i bilag II, når den pågældende kompetente myndighed har konstateret alt det følgende:

a) 

at pengemidlerne eller de økonomiske ressourcer skal anvendes til en betaling, der skal foretages af en fysisk eller juridisk person, en enhed eller et organ, som er opført på listen i bilag II

b) 

at betalingen ikke er i strid med artikel 5, stk. 3.

2.  
Den pågældende medlemsstat underretter de øvrige medlemsstater og Kommissionen om alle tilladelser, der gives i medfør af artikel 1.

Artikel 13

1.  
Artikel 5, stk. 3, er ikke til hinder for, at finansierings- eller kreditinstitutter, der modtager pengemidler overført af tredjeparter til en konto tilhørende fysiske eller juridiske personer, enheder eller organer, der er opført på listen, krediterer de indefrosne konti med disse beløb, forudsat at de således tilførte beløb på disse konti også indefryses. Finansierings- eller kreditinstituttet underretter straks den relevante kompetente myndighed om sådanne transaktioner.
2.  

Forudsat at sådanne renter, anden form for afkast og betalinger indefryses i henhold til artikel 5, stk. 1 og 2, finder artikel 5, stk. 3, ikke anvendelse på beløb, der tilføres indefrosne konti i form af:

a) 

renter eller anden form for afkast fra disse konti eller

b) 

beløb, der er forfaldne i henhold til kontrakter, aftaler eller forpligtelser, som er indgået eller opstået forud for den dato, hvor den fysiske eller juridiske person, enheden eller organet, jf. artikel 5, blev opført i bilag I eller II.

3.  
For så vidt angår de fysiske eller juridiske personer, enheder eller organer, som er opført i bilag II, finder artikel 5, stk. 3, ikke anvendelse på beløb, der tilføres indefrosne konti i form af beløb, der er forfaldne til betaling i henhold til retslige, administrative eller voldgiftsmæssige afgørelser, som er truffet i eller kan fuldbyrdes i en medlemsstat, forudsat at sådanne betalinger er indefrosset i henhold til artikel 5, stk. 2.

Artikel 14

1.  

Med forbehold af gældende regler vedrørende indberetning, fortrolighed og tavshedspligt skal fysiske og juridiske personer, enheder og organer:

a) 

øjeblikkeligt videregive oplysninger, der kan fremme overholdelsen af denne forordning, herunder oplysninger om konti og beløb, som er indefrosset i medfør af artikel 5, til den kompetente myndighed i den medlemsstat, hvor de pågældende er bosat eller befinder sig, og direkte eller via medlemsstaterne fremsende oplysningerne til Kommissionen og

b) 

samarbejde med den kompetente myndighed om efterprøvning af disse oplysninger.

2.  
Alle yderligere oplysninger, som Kommissionen modtager direkte, stilles til rådighed for medlemsstaterne.
3.  
Alle oplysninger, der afgives eller modtages i medfør af denne artikel, må kun anvendes til de formål, til hvilke de blev afgivet eller modtaget.

▼M11

Artikel 15

Det er forbudt bevidst og forsætligt at deltage i aktiviteter, hvis formål eller virkning er at omgå foranstaltningerne i artikel 2 og artikel 5, stk. 1, 2 og 3.

▼B

Artikel 16

1.  
Når indefrysning af pengemidler og økonomiske ressourcer eller afvisning af at stille pengemidler eller økonomiske ressourcer til rådighed er sket i god tro og i forvisning om, at det er i overensstemmelse med denne forordning, kan den fysiske eller juridiske person, den enhed eller det organ, som har foretaget indefrysningen eller afvisningen, herunder dens ledelse og personale, ikke på nogen måde drages til ansvar herfor, medmindre det godtgøres, at indefrysningen eller tilbageholdelsen skyldtes uagtsomhed.
2.  
Handlinger foretaget af fysiske eller juridiske personer, enheder eller organer medfører ikke ansvar af nogen form for de pågældende, hvis de ikke vidste og ikke havde rimelig grund til at formode, at deres handling ville være i strid med foranstaltningerne i denne forordning.

Artikel 17

1.  

Fordringer, der er opstået i forbindelse med en kontrakt eller transaktion, hvis opfyldelse eller gennemførelse direkte eller indirekte er blevet berørt helt eller delvis af foranstaltninger i medfør af denne forordning, herunder krav om godtgørelse og andre tilsvarende fordringer, såsom erstatningskrav og krav som følge af en kautions- eller garantiforpligtelse, særligt et krav om forlængelse eller indfrielse af en kaution, garanti eller godtgørelse, navnlig en finansiel garanti eller økonomisk godtgørelse, må uanset fordringens form ikke indfries, hvis fordringen gøres gældende af:

a) 

fysiske eller juridiske personer, enheder eller organer, der er opført på listen i bilag I eller II

b) 

fysiske eller juridiske personer, enheder eller organer, som handler gennem eller på vegne af en af de i litra a) omhandlede personer, enheder eller organer.

2.  
I forbindelse med enhver retslig procedure vedrørende inddrivelse af en fordring påhviler det den fysiske eller juridiske person, den enhed eller det organ, der søger fordringen inddrevet, at bevise, at indfrielsen af fordringen ikke er forbudt i henhold til stk. 1.
3.  
Denne artikel berører ikke de rettigheder, som de i stk. 1 omhandlede fysiske og juridiske personer, enheder og organer har til ved en domstol at få prøvet lovligheden af den manglende opfyldelse af de kontraktlige forpligtelser i henhold til denne forordning.

Artikel 18

1.  

Kommissionen og medlemsstaterne underretter hinanden om foranstaltninger, der træffes i medfør af denne forordning, og udveksler alle andre relevante oplysninger, som de råder over, i forbindelse med denne forordning, navnlig oplysninger om:

a) 

indefrosne midler, jf. artikel 5, og tilladelser, jf. artikel 3 og 6-12

b) 

overtrædelser, håndhævelsesproblemer og domme afsagt af nationale retter.

2.  
Medlemsstaterne underretter straks hinanden og Kommissionen om andre relevante oplysninger, som de råder over, og som kan påvirke den effektive gennemførelse af denne forordning.

Artikel 19

Kommissionen bemyndiges til at ændre bilag III på grundlag af oplysninger fra medlemsstaterne.

Artikel 20

1.  
Hvis FN ' s Sikkerhedsråd eller sanktionskomitéen opfører en fysisk eller juridisk person, en enhed eller et organ på en liste og angiver en begrundelse for udpegelsen, medtager Rådet den pågældende fysiske eller juridiske person, den pågældende enhed eller det pågældende organ på listen i bilag I. Rådet meddeler den pågældende fysiske eller juridiske person, den pågældende enhed eller det pågældende organ sin afgørelse og begrundelsen, enten direkte, hvis adressen er bekendt, eller ved offentliggørelse af en notits, og giver den fysiske eller juridiske person, enheden eller organet mulighed for at fremsætte bemærkninger.
2.  
Når der fremsættes bemærkninger eller forelægges væsentlig ny dokumentation, tager Rådet sin afgørelse op til fornyet overvejelse og underretter personen, enheden eller organet herom.
3.  
Såfremt FN beslutter at fjerne en person, en enhed eller et organ fra listen eller at ændre identifikationsoplysningerne om en person, en enhed eller et organ, der står opført på listen, ændrer Rådet bilag I i overensstemmelse hermed.

Artikel 21

Bilag I indeholder de oplysninger, som er tilgængelige, og som stilles til rådighed af FN' s Sikkerhedsråd eller af sanktionskomitéen, og som er nødvendige for at identificere de pågældende fysiske eller juridiske personer, enheder eller organer. For så vidt angår fysiske personer kan sådanne oplysninger omfatte navne med tilhørende aliasser, fødselsdato og fødested, nationalitet, pas- og identitetskortnumre, køn, adresse, hvis denne er bekendt, og funktion eller erhverv. For så vidt angår juridiske personer, enheder eller organer kan sådanne oplysninger omfatte navne, registreringssted og -dato, registreringsnummer og forretningssted. Bilag I indeholder også datoen for FN's Sikkerhedsråds eller sanktionskomitéens udpegelse.

Artikel 22

1.  
Såfremt Rådet vedtager at lade en fysisk eller juridisk person, en enhed eller et organ være omfattet af de foranstaltninger, der er omhandlet i artikel 5, stk. 2, ændrer det bilag II i overensstemmelse hermed.
2.  
Rådet meddeler sin afgørelse, herunder begrundelsen for opførelsen på listen, til den fysiske eller juridiske person, enheden eller organet, der er omhandlet i stk. 1, enten direkte, hvis adressen er bekendt, eller ved offentliggørelse af en bekendtgørelse, og giver den pågældende fysiske eller juridiske person, enheden eller organet lejlighed til at fremsætte bemærkninger.
3.  
Fremsættes der bemærkninger eller forelægges der væsentlig ny dokumentation, tager Rådet sin afgørelse op til fornyet overvejelse og underretter den fysiske eller juridiske person, enheden eller organet herom.
4.  
Listen i bilag II revideres regelmæssigt og mindst hver 12. måned.

Artikel 23

1.  
Bilag II indeholder begrundelsen for opførelsen af de pågældende fysiske eller juridiske personer, enheder eller organer på listen.
2.  
Bilag II indeholder de oplysninger, som er tilgængelige, og som er nødvendige for at identificere de pågældende fysiske eller juridiske personer, enheder eller organer. For så vidt angår fysiske personer kan sådanne oplysninger omfatte navne med tilhørende aliasser, fødselsdato og fødested, nationalitet, pas- og identitetskortnumre, køn, adresse, hvis denne er bekendt, og funktion eller erhverv. For så vidt angår juridiske personer, enheder og organer kan sådanne oplysninger omfatte navne, registreringssted og -dato, registreringsnummer og forretningssted.

Artikel 24

1.  
Medlemsstaterne fastsætter regler for, hvilke sanktioner der skal anvendes ved overtrædelse af bestemmelserne i denne forordning, og træffer alle nødvendige foranstaltninger for at sikre, at de iværksættes. Sanktionerne skal være effektive, forholdsmæssige og have afskrækkende virkning.
2.  
Medlemsstaterne giver Kommissionen meddelelse om disse regler hurtigst muligt efter denne forordnings ikrafttræden og underretter den om alle senere ændringer af dem.

Artikel 25

1.  
Medlemsstaterne udpeger de kompetente myndigheder, der henvises til i denne forordning, og angiver dem på de websteder, der er opført i bilag III. Medlemsstaterne meddeler Kommissionen eventuelle ændringer af deres webadresser, som er opført i bilag III.
2.  
Medlemsstaterne giver Kommissionen meddelelse om deres kompetente myndigheder, herunder disses kontaktoplysninger, hurtigst muligt efter denne forordnings ikrafttræden og underretter den om alle senere ændringer.
3.  
Når der i denne forordning fastsættes krav om, at der skal gives meddelelse eller underretning til eller på anden måde kommunikeres med Kommissionen, benyttes de adresser og øvrige kontaktoplysninger, der er angivet i bilag III.

Artikel 26

Denne forordning finder anvendelse:

a) 

på Unionens område og herunder også i dens luftrum

b) 

om bord på fly og skibe under en medlemsstats jurisdiktion

c) 

på enhver statsborger i en medlemsstat, der opholder sig i eller uden for Unionens område

d) 

på juridiske personer, enheder eller organer i eller uden for Unionens område, som er stiftet eller oprettet i henhold til en medlemsstats lovgivning

e) 

på juridiske personer, enheder eller organer i relation til virksomhed, der helt eller delvis udøves i Unionen.

▼C1

Artikel 27

Forordning (EU) nr. 748/2014 ophæves.

Artikel 28

Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

▼B

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

▼M1




BILAG I

LISTE OVER DE FYSISKE OG JURIDISKE PERSONER, ENHEDER OG ORGANER, DER ER OMHANDLET I ARTIKEL 5, STK. 1

▼M2

A.    PERSONER

▼M6

1.    Gabriel JOK RIAK MAKOL (alias: a) Gabriel Jok b) Jok Riak c) Jock Riak)

Titel: Generalløjtnant

Stilling: a) Tidligere leder af sektor 1 i Det Sudanesiske Folks Befrielseshær (SPLA) b) Øverstbefalende for forsvarsstyrkerne

Fødselsdato: den 1. januar 1966

Fødested: Bor, Sudan/Sydsudan

Nationalitet: sydsudaner

Pasnummer: Sydsudan nr. D00008623

Nationalt identitetsnummer: M6600000258472

Adresse: a) delstaten Unity, Sydsudan b) Wau, Western Bahr El Ghazal, Sydsudan

Dato for FN's opførelse på listen: den 1. juli 2015

Yderligere oplysninger: Udnævnt til øverstbefalende for forsvarsstyrkerne den 2. maj 2018. Har ledet sektor 1 i SPLA, der primært opererer inden for delstaten Unity, siden januar 2013. I sin egenskab af leder af sektor 1 i SPLA har han udvidet eller forlænget konflikten i Sydsudan gennem krænkelser af aftalen om indstilling af fjendtlighederne. SPLA er en sydsudansk militær enhed, som er involveret i aktioner, der har udvidet konflikten i Sydsudan, herunder overtrædelser af aftalen af januar 2014 om indstilling af fjendtlighederne og aftalen af 9. maj 2014 om løsning af krisen i Sydsudan, som var et fornyet tilsagn til aftalen om indstilling af fjendtlighederne, og har lagt hindringer i vejen for aktiviteterne i IGAD's overvågnings- og kontrolmekanisme. Link til INTERPOL-UN Security Council Special Notice: https://www.interpol.int/en/notice/search/un/5879060.

Oplysninger fra det beskrivende resumé af grundene til sanktionskomitéens opførelse på listen:

Gabriel Jok Riak blev opført på listen den 1. juli 2015 i henhold til punkt 7, litra a) og f), og punkt 8 i resolution 2206 (2015), med »tiltag eller politikker, hvis formål eller virkning er at udvide eller forlænge konflikten i Sydsudan eller lægge hindringer i vejen for forsoning eller fredsforhandlinger og processer, herunder krænkelser af aftalen om indstilling af fjendtlighederne«, »blokering af aktiviteterne i internationale fredsbevarende, diplomatiske eller humanitære missioner i Sydsudan, herunder IGAD's overvågnings- og kontrolmekanisme eller af levering eller distribution af eller adgang til humanitær bistand« og som leder »af et organ, herunder enhver sydsudansk regering, oppositionen, militser eller andre grupper, som har, eller hvis medlemmer har været involveret i en af de aktiviteter, der er beskrevet i punkt 6 og 7«.

Gabriel Jok Riak er den øverstbefalende for sektor 1 i Det Sudanesiske Folks Befrielseshær (SPLA), en sydsudansk militær enhed, som er involveret i handlinger, der har udvidet konflikten i Sydsudan, herunder brud på aftalen fra januar 2014 om indstilling af fjendtlighederne og aftalen af 9. maj 2014 om løsning af krisen i Sydsudan (majaftalen), som var et fornyet tilsagn til aftalen om indstilling af fjendtlighederne.

Jok Riak har ledet sektor 1 i SPLA, der primært opererer inden for delstaten Unity, siden januar 2013. SPLA's tredje, fjerde og femte division er underordnet sektor 1 og dens leder, Jok Riak.

Jok Riak og styrkerne i SPLA sektor 1 og 3 under hans overordnede kommando har været involveret i flere aktioner, som beskrives nærmere nedenfor, og som overtrådte tilsagnene i aftalen af januar 2014 om at indstille alle militære aktioner imod oppositionsstyrker, samt andre provokerende handlinger, indefryse styrker på deres nuværende placeringer og afstå fra aktiviteter, som f.eks. flytning af styrker eller videregivelse af ammunition, som kunne føre til militær konfrontation.

SPLA-styrker under Jok Riaks overordnede ledelse overtrådte flere gange aftalen om indstilling af fjendtlighederne gennem direkte fjendtligheder.

Den 10. januar 2014 indtog en SPLA-styrke under den overordnede ledelse af den øverstbefalende for sektor 1, Jok Riak, Bentiu, der tidligere havde været kontrolleret af Det Sudanesiske Folks Befrielsesbevægelse i Opposition (SPLM-IO) siden den 20. december 2013. Tredje division i SPLA lokkede SPLM-IO-soldater i baghold og bombarderede dem nær Leer kort efter undertegnelsen af aftalen om indstilling af fjendtlighederne af januar 2014 og indtog midt i april 2014 Mayom og dræbte mere end 300 SPLM-IO-tropper.

Den 4. maj 2014 genindtog en SPLA-styrke under ledelse af Jok Riak igen Bentiu. På statsfjernsynet i Juba sagde en SPLA-talsmand, at regeringshæren under ledelse af Jok Riak havde indtaget Bentiu kl. fire om eftermiddagen, og tilføjede, at tredje division og en særlig SPLA-taskforce var involveret. Timer efter at majaftalen var blevet bebudet, angreb tredje og fjerde division oppositionsmedlemmer, der tidligere havde angrebet SPLA-stillinger i nærheden af Bentiu og i de nordlige olieregioner i Sydsudan, og slog dem tilbage.

Også efter undertegnelsen af majaftalen genindtog styrker fra tredje division under SPLA Wang Kai, og divisionsleder, Santino Deng Wol, bemyndigede sine styrker til at dræbe enhver, der bar våben eller skjulte sig i huse, og pålagde dem at brænde alle huse, der skjulte oppositionsmedlemmer.

I slutningen af april og i maj 2015 gennemførte styrker under SPLA-sektor 1 under ledelse af Jok Riak en fuldstændig militær offensiv mod oppositionsstyrker i delstaten Unity fra delstaten Lakes.

I strid med betingelserne i ovennævnte aftale om indstilling af fjendtlighederne forsøgte Jok Riak angiveligt at få repareret og modificeret tanks til brug mod oppositionsstyrker i begyndelsen af september 2014. I slutningen af oktober 2014 blev mindst 7 000 SPLA-tropper og tunge våben fra tredje og femte division omfordelt for at styrke tropper fra fjerde division, der stod bag det meste af et oppositionsangreb nær Bentiu. I november 2014 inddrog SPLA nyt militært udstyr og våben, herunder pansrede mandskabsvogne, helikoptere, artillerivåben og ammunition under sektor 1's ansvarsområde, formodentlig som forberedelse til kampe mod oppositionen. I begyndelsen af februar 2015 bestilte Jok Riak angiveligt pansrede mandskabsvogne, der skulle sendes til Bentiu, eventuelt for at reagere på oppositionens seneste bagholdsangreb.

Efter offensiven i april og maj 2015 i delstaten Unity afslog sektor 1 under SPLA anmodninger fra Den Mellemstatslige Organisation for Udviklings Overvågnings- og Kontrolmekanisme (IGAD-MVM) i Bentiu om at undersøge denne overtrædelse af aftalen om indstilling af fjendtlighederne og nægtede derved IGAD-MVM bevægelsesfrihed til at udføre sit mandat.

Desuden udvidede Jok Riak i april 2014 konflikten i Sydsudan ved angiveligt at bistå med oprustning og mobilisering af så mange som 1 000 unge fra Dinkastammen til at supplere de traditionelle SPLA-styrker.

▼M2

2.    Simon Gatewech DUAL (alias: a) Simon Gatwich Dual b) Simon Getwech Dual c) Simon Gatwec Duel d) Simon Gatweach e) Simon Gatwick f) Simon Gatwech g) Simon Garwich h) General Gaduel i) Dhual

Titel: Generalmajor

Stilling: Chef for generalstaben, SPLA i Opposition

Fødselsdato: 1953

Fødested: a) Akobo, delstaten Jonglei, Sudan/Sydsudan b) Urordistriktet i delstaten Jonglei, Sudan/Sydsudan

Adresse: Delstaten Jonglei, Sudan/Sydsudan

Dato for FN's optagelse på listen: den 1. juli 2015

Yderligere oplysninger: Er SPLM-IO's generalstabschef og tidligere leder af oppositionsstyrkerne i delstaten Jonglei. Hans styrker gennemførte et angreb i begyndelsen af februar 2015 i delstaten Jonglei, og i marts 2015 forsøgte han at ødelægge freden i delstaten Jonglei gennem angreb på civilbefolkningen. Foto findes i INTERPOL-UN Security Council Special Notice. Link til INTERPOL-UN Security Council Special Notice: https://www.interpol.int/en/notice/search/un/5879066.

Oplysninger fra det beskrivende resumé af grundene til sanktionskomitéens opførelse på listen:

Simon Gatwech Dual blev opført på listen den 1. juli 2015 i henhold til punkt 6, punkt 7, litra a) og d), og punkt 8 i resolution 2206 (2015) som »ansvarlig for eller direkte eller indirekte meddelagtig i handlinger eller politikker, der truer freden, sikkerheden eller stabiliteten i Sydsudan«, »handlinger eller politikker, hvis formål eller virkning er at udvide eller forlænge konflikten i Sydsudan eller lægge hindringer i vejen for forsoning eller fredsforhandlinger eller -processer, herunder brud på aftalen om indstilling af fjendtlighederne«, »var målrettet mod civile, herunder kvinder og børn gennem voldshandlinger (herunder drab, lemlæstelse, tortur, voldtægt eller andre seksuelle overgreb), bortførelse, tvungen forsvinding, tvangsfordrivelse eller angreb på skoler, hospitaler, religiøse steder eller steder, hvor civile søger tilflugt, eller gennem adfærd, der udgør en alvorlig overtrædelse eller krænkelser af menneskerettighederne eller overtrædelser af den humanitære folkeret« og som leder »af et organ, herunder enhver sydsudansk regering, opposition, militser eller andre grupper, som, eller hvis medlemmer, udøver en af de aktiviteter, der er beskrevet i punkt 6 og 7«.

Simon Gatwech Dual (Gatwech Dual) har iværksat aktioner eller politikker, der truer freden, sikkerheden og stabiliteten i Sydsudan, og er leder af Det Sudanesiske Folks Befrielsesbevægelse i Opposition (SPLM-IO), en enhed, der har iværksat aktioner, der truer freden, sikkerheden og stabiliteten i Sydsudan, og var målrettet mod civile, herunder kvinder og børn, gennem voldshandlinger.

Gatwech Dual er SPLM-IO's generalstabschef og tidligere leder af oppositionsstyrkerne i delstaten Jonglei.

I 2014 og 2015 havde Gatwech Dual et stort antal tropper under sin kommando og opererede ret selvstændigt med hensyn til at lede angreb. Gatwech Dual fører tilsyn med indsætningen af SPLM-IO-styrker og formentlig også indsætning af styrker fra den hvide hær (en ungdomsmilits fra Nuerstammen).

I slutningen af april 2014 vandt de styrker, der var under Gatwech Duals overordnede kommando, terræn i delstaten Jonglei, da de marcherede mod delstatens hovedstad Bor. Gatwech Dual kan have benyttet nyhederne fra 17. april 2014 om angreb på internt fordrevne nuerfolk på FN-området i Bor til at opildne sine tropper til at søge hævn. IGAD's overvågnings- og kontrolmekanisme i delstaterne Upper Nile, Unity og Jonglei har også nævnt styrker under Gatwech Dual i sin oversigt fra 14. august 2014 over brud på våbenhvilen.

Gatwech Duals styrker gennemførte i starten af februar 2015 et angreb i delstaten Jonglei. Fra marts 2015 har Gatwech Dual forsøgt at ødelægge freden i delstaten Jonglei gennem angreb på civilbefolkningen.

I slutningen af april 2015 var Gatwech Dual involveret i planlægningen og koordineringen af overraskelsesangreb mod sydsudanesiske regeringsstyrker i delstaten Upper Nile. IGAD's overvågnings- og kontrolmekanismes sammenfattende rapport om overtrædelser af aftalen om indstilling af fjendtligheder i perioden den 12.-31. maj 2015 opregner overtrædelser foretaget af oppositionsstyrker under Gatwechs kontrol, herunder et angreb på regeringsstyrker i Ayod.

SPLM-IO-styrker under Gatwech Duals kommando rettede deres angreb mod kvinder, børn og civile. Gatwech Dual beordrede angiveligt enheder under sin kommando til at dræbe Dinkakrigsfanger, kvinder og børn og officerer under hans kommando erklærede, at oppositionsstyrkerne ikke skulle skelne mellem forskellige Dinkastammer og skulle dræbe dem allesammen.

3.    James Koang CHUOL (alias: a) James Koang Chol Ranley b) James Koang Chol c) Koang Chuol Ranley d) James Koang Chual

Titel: Generalmajor

Fødselsdato: 1961

Nationalitet: sydsudaner Pasnummer: R00012098, Sydsudan

Dato for FN's optagelse på listen: den 1. juli 2015

Yderligere oplysninger: Udnævnt til øverstbefalende for den særlige division under Det Sudanesiske Folks Befrielseshær i Opposition (SPLAIO) i december 2014. Hans styrker har været involveret i angreb mod civile. I februar 2014 angreb styrker under hans kommando FN-lejre, hospitaler, kirker og skoler og foretog omfattende voldtægt, tortur og ødelæggelse af ejendom i et forsøg på at tømme området for civile, soldater og politifolk, der var allieret med regeringen. Link til INTERPOL-UN Security Council Special Notice: https://www.interpol.int/en/notice/search/un/5879069.

Oplysninger fra det beskrivende resumé af grundene til sanktionskomitéens opførelse på listen:

James Koang Chuol (Koang) blev opført på listen den 1. juli 2015 i henhold til punkt 6, punkt 7, litra a) og d), og punkt 8 i resolution 2206 (2015) som »ansvarlig for eller direkte eller indirekte meddelagtig i handlinger eller politikker, der truer freden, sikkerheden eller stabiliteten i Sydsudan«, »handlinger eller politikker, hvis formål eller virkning er at udvide eller forlænge konflikten i Sydsudan eller lægge hindringer i vejen for forsoning, fredsforhandlinger eller -processer, herunder brud på aftalen om indstilling af fjendtlighederne«, »var målrettet mod civile, herunder kvinder og børn gennem voldshandlinger (herunder drab, lemlæstelse, tortur, voldtægt eller andre seksuelle overgreb), bortførelse, tvungen forsvinding, tvangsfordrivelse eller angreb på skoler, hospitaler, religiøse steder eller steder, hvor civile søger tilflugt, eller gennem adfærd, der anses for at udgøre en alvorlig overtrædelse eller krænkelse af menneskerettighederne eller en overtrædelse af den humanitære folkeret« og som leder »af en enhed, herunder en sydsudansk regering, oppositionen, militser eller andre grupper, som har, eller hvis medlemmer har, været involveret i en af de aktiviteter, der er beskrevet i punkt 6 og 7«.

James Koang Chuol (Koang) har været en trussel mod freden, sikkerheden eller stabiliteten i Sydsudan som leder af de regeringsfjendtlige styrker i delstaten Unity, Sydsudan, hvis medlemmer har rettet deres angreb mod civile, herunder kvinder og børn gennem drab, seksuel vold og angreb på skoler, hospitaler, religiøse steder og steder, hvor civile søger tilflugt.

Koang hoppede af fra sin position som øverstbefalende for fjerde division under Det Sudanesiske Folks Befrielseshær (SPLA) i december 2013. Afhoppede soldater henrettede efter ordrer fra Koang op til 260 soldater på deres base, inden de rettede deres angreb mod og dræbte civile i delstatens hovedstad Bentiu.

Koang blev udnævnt til øverstbefalende for den særlige division under Det Sudanesiske Folks Befrielseshær i Opposition (SPLA-IO) i december 2014. I sin nye position ledede Koang angreb på regeringsstyrker i områderne Renk og Maban i delstaten Upper Nile i januar 2015, hvilket i Den Mellemstatslige Organisation for Udviklings overvågnings- og kontrolmekanisme blev omhandlet som krænkelser af aftalen om indstilling af fjendtlighederne.

Efter at Koang havde fået kommandoen over regeringsfjendtlige styrker i delstaten Unity State i februar 2014, angreb disse styrker FN-lejre, hospitaler, kirker og skoler og foretog omfattende voldtægt, tortur og ødelæggelse af ejendom i et forsøg på at tømme området for civile, soldater og politifolk, der var allieret med regeringen. Den 14. og 15. april 2014 erobrede Koangs styrker Bentiu efter voldsomme kampe og startede angreb mod civile. Under forskellige hændelser ved en moske, en kirke og et forladt fødevarelager i Bentiu adskilte styrkerne civile, der havde søgt ly, efter deres etnicitet og nationalitet, inden de gik i gang med målrettede drab, der efterlod mindst 200 døde og 400 sårede. I midten af september 2014 beordrede Koang angiveligt sine styrker til at målrette civile dinkaer under et angreb i delstaten Upper Nile.

4.    Santino Deng WOL (alias: a) Santino Deng Wuol b) Santino Deng Kuol

Titel: Generalmajor

Stilling: Øverstkommanderende for SPLA's tredje division

Fødselsdato: 9. november 1962

Fødested: Aweil, Sudan/Sydsudan

Dato for FN's optagelse på listen: den 1. juli 2015

Yderligere oplysninger: Har anført og ledet militære aktioner mod oppositionstyrker og gennemført konfrontationssøgende troppebevægelser i strid med aftalen om indstilling af fjendtlighederne. I maj 2015 dræbte styrker under hans kommando børn, kvinder og ældre mænd, satte ild til ejendom og stjal husdyr, efterhånden som de bevægede sig frem gennem delstaten Unity på vej mod oliefeltet Thorjath. Link til INTERPOL-UN Security Council Special Notice: https://www.interpol.int/en/notice/search/un/5879071.

Oplysninger fra det beskrivende resumé af grundene til sanktionskomitéens opførelse på listen:

Santino Deng Wol blev opført på listen den 1. juli 2015 i henhold til punkt 6, punkt 7, litra a) og d), og punkt 8 i resolution 2206 (2015) på grund af »handlinger eller politikker, hvis formål eller virkning er at udvide eller forlænge konflikten i Sydsudan eller lægge hindringer i vejen for forsoning, fredsforhandlinger eller -processer, herunder brud på aftalen om indstilling af fjendtlighederne«, »var målrettet mod civile, herunder kvinder og børn gennem voldshandlinger (herunder drab, lemlæstelse, tortur, voldtægt eller andre seksuelle overgreb), bortførelse, tvungen forsvinding, tvangsfordrivelse eller angreb på skoler, hospitaler, religiøse steder eller steder, hvor civile søger tilflugt, eller gennem adfærd, der udgør en alvorlig overtrædelse eller krænkelse af menneskerettighederne eller en overtrædelse af den humanitære folkeret« og som leder »af en enhed, herunder en sydsudansk regering, oppositionen, militser eller andre grupper, som har, eller hvis medlemmer har, været involveret i en af de aktiviteter, der er beskrevet i punkt 6 og 7«.

Santino Deng Wol (Deng Wol) er generalmajor i Det Sudanesiske Folks Befrielseshær (SPLA) og øverstbefalende for SPLA's tredje division, en sydsudansk militær enhed, som har været involveret i handlinger, der har udvidet konflikten i Sydsudan, herunder brud på aftalen fra januar 2014 om indstilling af fjendtlighederne og aftalen af 9. maj 2014 om løsning af krisen i Sydsudan (majaftalen), som var et fornyet tilsagn i forhold til aftalen om indstilling af fjendtlighederne.

Deng Wol har anført og ledet militære aktioner mod oppositionstyrker og gennemført konfrontationssøgende troppebevægelser i strid med aftalen om indstilling af fjendtlighederne.

Kort tid efter at forhandlerne fra begge sider var blevet enige om at indstille fjendtlighederne, forberedte Deng Wol sine styrker til at bevæge sig mod byen Leer i delstaten Unity. Efterfølgende overfaldt og bombarderede de oprørere nær Leer.

I midten af april 2014 forberedte Deng Wols styrker sig angiveligt på at generobre Bentiu fra de regeringsfjendtlige styrker. Senere på måneden erobrede Deng Wols styrker Mayom efter en heftig kamp, hvor de dræbte over 300 oppositionsstyrker. Derefter erobrede Deng Wols styrker i begyndelsen af maj 2014 Tor Abyad og dræbte i forbindelse hermed oppositionsstyrker. Kort efter angreb og genindtog SPLA-styrker, herunder Deng Wols styrker, byen Wang Kai i delstaten Unity. Deng Wol bemyndigede sine styrker til at dræbe enhver, der bar våben eller skjulte sig i huse, og pålagde dem at brænde alle huse, hvor der var tilhængere af oppositionen.

Deng Wols SPLA's tredje division deltog i offensiven i april og maj 2015 i delstaten Unity, hvor SPLA iværksatte en koordineret offensiv med henblik på at indtage oppositionens tilholdssteder i regionerne Mayom, Guit, Koch, Mayendit og Leer. Deng Wols styrker dræbte børn, kvinder og ældre mænd, satte ild til ejendom og stjal husdyr, efterhånden som de bevægede sig frem gennem delstaten Unity på vej mod oliefeltet Thorjath i maj 2015. Endvidere tilskyndede Deng Wol i begyndelsen af denne måned angiveligt til henrettelsen af tilfangetagne soldater fra oppositionen.

5.    Marial Chanuong Yol MANGOK (alias: a) Marial Chinuong b) Marial Chan c) Marial Chanoung Yol d) Marial Chinoum

Stilling: a) Generalmajor i Det Sudanesiske Folks Befrielseshær b) Øverstbefalende for præsidentgarden

Fødselsdato: den 1. januar 1960

Fødested: Yirol, delstaten Lakes

Nationalitet: sydsudaner, Pasnummer: R00005943, Sydsudan

Dato for FN's optagelse på listen: den 1. juli 2015

Yderligere oplysninger: Hans præsidentgarde førte an i nedslagtningen af civile nuere i og omkring Juba, hvor mange blev begravet i massegrave. En sådan grav skulle angiveligt indeholde 200-300 civile. Link til INTERPOL-UN Security Council Special Notice: https://www.interpol.int/en/notice/search/un/72684667.

Oplysninger fra det beskrivende resumé af grundene til sanktionskomitéens opførelse på listen:

Marial Chanuong Yol Mangok blev opført på listen den 1. juli 2015 i henhold til punkt 7, litra a), c) og d), og punkt 8 i resolution 2206 (2015) på grund af »handlinger eller politikker, hvis formål eller virkning er at udvide eller forlænge konflikten i Sydsudan eller lægge hindringer i vejen for forsoning, fredsforhandlinger eller -processer, herunder brud på aftalen om indstilling af fjendtlighederne«, »planlægning, ledelse eller udførelse af handlinger, der krænker den gældende internationale menneskerettighedslovgivning eller den humanitære folkeret, eller handlinger, der udgør krænkelser af menneskerettighederne i Sydsudan«, »var målrettet mod civile, herunder kvinder og børn gennem voldshandlinger (herunder drab, lemlæstelse, tortur, voldtægt eller andre seksuelle overgreb), bortførelse, tvungen forsvinding, tvangsfordrivelse eller angreb på skoler, hospitaler, religiøse steder eller steder, hvor civile søger tilflugt, eller gennem adfærd, der udgør en alvorlig overtrædelse eller krænkelse af menneskerettighederne eller en overtrædelse af den humanitære folkeret« og som leder »af en enhed, herunder en sydsudansk regering, oppositionen, militser eller andre grupper, som har, eller hvis medlemmer har, været involveret i en af de aktiviteter, der er beskrevet i punkt 6 og 7«.

Mangok er øverstbefalende for den sydsudanske regerings præsidentgarde, som ledte operationerne i Juba efter de kampe, der begyndte den 15. december 2013. Han udførte ordrer om at afvæbne nuersoldater og beordrede derefter brugen af tanks til at ramme politiske personligheder i Juba og dræbte 22 af oppositionslederen Riek Machars ubevæbnede livvagter samt syv af den tidligere indenrigsminister Gier Chuang Aluongs livvagter.

I de indledende operationer i Juba førte Mangoks præsidentgarde ifølge talrige og troværdige beretninger an i nedslagtningen af civile nuere i og omkring Juba, hvoraf mange blev begravet i massegrave. En sådan grav skulle angiveligt indeholde 200-300 civile.

6.    Peter GADET (alias: a) Peter Gatdet Yaka b) Peter Gadet Yak c) Peter Gadet Yaak d) Peter Gatdet Yaak e) Peter Gatdet f) Peter Gatdeet Yaka

Titel: a) General b) Generalmajor

Fødselsdato: Mellem 1957 og 1959

Fødested: a) Mayomdistriktet i delstaten Unity b) Mayan i delstaten Unity

Dato for FN's optagelse på listen: den 1. juli 2015

Yderligere oplysninger: Udnævnt til SPLA-IO's vicestabschef for operationer den 21. december 2014. Styrker under hans kommando valgte civile som mål, herunder kvinder, i april 2014 under et angreb på Bentiu, der omfattede målrettede drab på grundlag af etnisk tilhørsforhold. Link til INTERPOL-UN Security Council Special Notice: https://www.interpol.int/en/notice/search/un/5879076.

Peter Gadet blev opført på listen den 1. juli 2015 i henhold til punkt 7, litra a), d) og e), og punkt 8 i resolution 2206 (2015) på grund af »handlinger eller politikker, hvis formål eller virkning er at udvide eller forlænge konflikten i Sydsudan eller lægge hindringer i vejen for forsoning, fredsforhandlinger eller -processer, herunder brud på aftalen om indstilling af fjendtlighederne«, »var målrettet mod civile, herunder kvinder og børn gennem voldshandlinger (herunder drab, lemlæstelse, tortur, voldtægt eller andre seksuelle overgreb), bortførelse, tvungen forsvinding, tvangsfordrivelse eller angreb på skoler, hospitaler, religiøse steder eller steder, hvor civile søger tilflugt, eller gennem adfærd, der udgør en alvorlig overtrædelse eller krænkelse af menneskerettighederne eller en overtrædelse af den humanitære folkeret«, »væbnede grupper eller væbnede styrkers rekruttering af børn i forbindelse med den væbnede konflikt i Sydsudan« og som leder »af en enhed, herunder en sydsudansk regering, oppositionen, militser eller andre grupper, som har, eller hvis medlemmer har, været involveret i en af de aktiviteter, der er beskrevet i punkt 6 og 7«.

Yderligere oplysninger

Peter Gadet er den øverstbefalende for styrker i Det Sudanesiske Folks Befrielseshær i Opposition (SPLA-IO), der har deltaget i handlinger, der har udvidet konflikten i Sydsudan, herunder brud på aftalen fra januar 2014 om indstilling af fjendtlighederne.

Styrker under ledelse af Gadet angreb og erobrede Kaka i delstaten Upper Nile fra Det Sudanesiske Folks Befrielseshær (SPLA) i slutningen af marts 2014. Gadet blev efterfølgende overført fra delstaten Jonglei til Bentiu, hvor han blev udnævnt til delstaten Unitys militærguvernør med henblik på at bistå de regeringsfjendtlige styrkers indsats med at mobilisere befolkningen, der overvejende er Bol nuere. Efterfølgende ledte Gadet SPLA-IO's angreb i delstaten Unity. Gadets styrker var ansvarlige for at beskadige et delvist opført olieraffinaderi i delstaten Unity, der bygges af et russisk selskab. Gadets styrker overtog også kontrollen med områderne Tor Abyad og Kilo 30 i delstaten Unitys oliefelter.

Fra medio april 2014 omringede 50 000 af de regeringsfjendtlige styrkers tropper Malakal som forberedelse til et angreb på Bentiu. Den 15. april 2014 angreb Gadets styrker Bentiu og overtog kontrollen for derefter igen at miste kontrollen over byen. Styrker under ledelse af Gadet valgte civile som mål, herunder kvinder, i april 2014 under et angreb på Bentiu, der omfattede målrettede drab på grundlag af etnisk tilhørsforhold.

I juni 2014 udstedte Peter Gadet en instruks til ledere i SPLA-IO om at rekruttere unge i alle de oprørskontrollerede regioner.

Fra den 25.-29. oktober 2014 omringede og angreb styrker under Gadets kommando Bentiu og Rubkona og indtog kortvarigt byen Bentiu den 29. oktober, inden de trak sig tilbage.

Den 21. december 2014 blev Gadet udnævnt til SPLA-IO's vicestabschef for operationer. Efter denne udnævnelse blev styrker fra SPLA-IO nævnt af IGAD's overvågnings- og kontrolmekanisme i forbindelse med gentagne krænkelser af aftalen om indstilling af fjendtlighederne i delstaterne Unity, Upper Nile og Jonglei.

▼M4

7.    Malek REUBEN RIAK RENGU (alias: a) Malek Ruben)

Titel: Generalløjtnant

Stilling: a) vicechef for generalstaben for logistik b) vicechef for forsvarsstaben og generalinspektør for hæren

Fødselsdato: den 1. januar 1960

Fødested: Yei, Sydsudan

Nationalitet: sydsudaner

Dato for FN's optagelse på listen: den 13. juli 2018

Yderligere oplysninger: I egenskab af SPLA's vicechef for generalstaben for logistik var Malek Riak en af de højtstående officerer i Sydsudans regering, der planlagde og ledede en offensiv i delstaten Unity i 2015, som førte til omfattende ødelæggelser og omfattende fordrivelse af befolkningen.

Oplysninger fra det beskrivende resumé af grundene til sanktionskomitéens opførelse på listen:

Malek Ruben Riak blev opført på listen den 13. juli 2018 i henhold til punkt 6, punkt 7, litra a), og punkt 8 i resolution 2206 (2015) som bekræftet på ny i resolution 2418 (2018) på grund af »handlinger eller politikker, der truer freden, sikkerheden eller stabiliteten i Sydsudan«, »handlinger eller politikker, hvis formål eller virkning er at udvide eller forlænge konflikten i Sydsudan …« og som leder »af en enhed, herunder en sydsudansk regering, oppositionen, militser eller andre grupper, som har, eller hvis medlemmer har, været involveret i en af de aktiviteter, der er beskrevet i punkt 6 og 7« og i henhold til punkt 14, litra e), i denne resolution på grund af »planlægning, ledelse eller udførelse af handlinger, der involverer seksuel vold og kønsbestemt vold i Sydsudan«.

Ifølge rapporten fra ekspertpanelet for Sydsudan fra januar 2016 (S/2016/70) tilhørte Malek Riak en gruppe af højtstående sikkerhedsfolk, som planlagte en offensiv i delstaten Unity mod SPLM-IO i starten af januar 2015 og efterfølgende havde ansvaret for dens udførelse fra slutningen af april 2015 og frem. Sydsudans regering begyndte at bevæbne Bul Nuer-unge i starten af 2015 for at muliggøre deres deltagelse i offensiven. De fleste Bul Nuer-unge havde allerede adgang til automatiske rifler af AK-modellen, men de havde brug for ammunition for at kunne fortsætte deres operationer. Ekspertpanelet rapporterede om beviser, herunder vidneudsagn fra militærkilder, på at der blev leveret ammunition til grupper af unge fra SPLA's hovedkvarter specielt med henblik på offensiven. Malek Riak var SPLA's vicechef for logistikstaben på det pågældende tidspunkt. Offensiven resulterede i systematisk ødelæggelse af landsbyer og infrastruktur, tvangsfordrivelse af lokalbefolkningen, vilkårlige drab på og tortur af civile, udbredt brug af seksuel vold, herunder mod ældre og børn, bortførelse og rekruttering af børn som soldater samt omfattende fordrivelse af befolkningen. Efter ødelæggelsen af store dele af de sydlige og centrale dele af staten offentliggjorde talrige medier og humanitære organisationer samt De Forenede Nationers Mission i Sydsudan (UNMISS) rapporter om omfanget af de overgreb, der blev begået.

▼M8

8.    Paul MALONG AWAN ANEI (alias: a) Paul Malong Awan Anei, b) Paul Malong, c) Bol Malong)

Titel: Generelt

Stilling: a) forhenværende stabschef i Det Sudanesiske Folks Befrielseshær (SPLA), b) forhenværende guvernør, delstaten Northern Bahr el-Ghazal

Fødselsdato: a) 1962, b) den 4. december 1960, c) den 12. april 1960, d) den 1. januar 1962

Fødested: a) Malualkon, Sydsudan, b) Kotido, Uganda

Nationalitet: a) sydsudaner, b) ugander

Pasnummer: a) sydsudansk nr. S00004370, b) sydsudansk nr. D00001369, c) sudansk nr. 003606, d) sudansk nr. 00606, e) sudansk nr. B002606, f) ugandisk nummer DA025963

Dato for FN's optagelse på listen: den 13. juli 2018

Yderligere oplysninger: Som SPLA's generalstabschef udvidede eller forlængede Paul Malong konflikten i Sydsudan ved brud på aftalen om indstilling af fjendtlighederne og brud på aftalen fra 2015 om en løsning på konflikten i Sydsudan (ARCSS). Han førte angiveligt an i et forsøg på at dræbe oppositionslederen Riek Machar. Han gav SPLA-enheder ordre til at forhindre transport af humanitære forsyninger. Under Paul Malongs ledelse angreb SPLA civile, skoler og hospitaler, var ansvarlig for tvangsfordrivelse civile, udførte tvungne forsvindinger, tilbageholdt civile vilkårligt og begik torturhandlinger og voldtægt. Han mobiliserede stammemilitsen Mathiang Anyoor Dinka, der bruger børnesoldater. Under hans ledelse gjorde SPLA det vanskeligere for UNMISS, Den Fælles Overvågnings- og Evalueringskomité (JMEC) og CTSAMM at få adgang til steder for at efterforske og dokumentere overgreb.

Oplysninger fra det beskrivende resumé af grundene til sanktionskomitéens opførelse på listen:

Paul Malong Awan blev opført på listen den 13. juli 2018 i henhold til punkt 6, punkt 7, litra a), b), c), d) og f), og punkt 8 i resolution 2206 (2015) som bekræftet på ny i resolution 2418 (2018) på grund af »handlinger eller politikker, hvis formål eller virkning er at udvide eller forlænge konflikten i Sydsudan eller lægge hindringer i vejen for forsoning, fredsforhandlinger eller -processer, herunder brud på aftalen om indstilling af fjendtlighederne«, »handlinger eller politikker, der truer overgangsaftaler eller undergraver den politiske proces i Sydsudan«, »angreb på civile, herunder kvinder og børn gennem voldshandlinger (herunder drab, lemlæstelse, tortur, voldtægt eller andre seksuelle overgreb), bortførelse, tvungen forsvinding, tvangsfordrivelse eller angreb på skoler, hospitaler, religiøse steder eller steder, hvor civile søger tilflugt, eller gennem adfærd, der udgør en alvorlig overtrædelse eller krænkelse af menneskerettighederne eller en overtrædelse af den humanitære folkeret«, »planlægning, ledelse eller udførelse af handlinger, der krænker den gældende internationale menneskerettighedslovgivning eller den humanitære folkeret, eller handlinger, der udgør krænkelser af menneskerettighederne i Sydsudan«, »væbnede grupper eller væbnede styrkers brug eller rekruttering af børn i forbindelse med den væbnede konflikt i Sydsudan«, »blokering af aktiviteterne i internationale fredsbevarende, diplomatiske eller humanitære missioner i Sydsudan, herunder IGAD's overvågnings- og kontrolmekanisme eller af levering eller distribution af eller adgang til humanitær bistand« og som leder »af en enhed, herunder en sydsudansk regering, oppositionen, militser eller andre grupper, som har, eller hvis medlemmer har, været involveret i en af de aktiviteter, der er beskrevet i punkt 6 og 7«.

Paul Malong fungerede som SPLA's generalstabschef fra den 23. april 2014 til maj 2017. I sin tidligere stilling som generalstabschef udvidede eller forlængede han konflikten i Sydsudan ved brud på aftalen om indstilling af fjendtlighederne og brud på aftalen fra 2015 om en løsning på konflikten i Sydsudan (ARCSS). Fra starten af august 2016 førte Paul Malong angiveligt an i et forsøg på at dræbe den sydsudanske oppositionsleder Riek Machar. Paul Malong, som med overlæg gik imod præsident Salva Kiirs ordrer, beordrede angrebene den 10. juli 2016 med tank, armeret helikopter og infanteri på Riek Machars bolig og basen for Det Sudanesiske Folks Befrielsesbevægelse i Opposition (SPLM-IO) i Jebel. Paul Malong ledede personligt indsatsen fra SPLA's hovedkvarter for at pågribe Riek Machar. Fra starten af august 2016 ville Paul Malong have SPLA til at angribe Riek Machars formodede opholdssted straks og meddelte de øverstbefalende i SPLA, at Riek Machar ikke skulle fanges levende. Hertil kommer, at oplysninger fra starten af 2016 tyder på, at Paul Malong gav SPLA-enheder ordre til at forhindre transport af humanitære forsyninger over Nilen, hvor titusinder af civile var truet af sult, idet han hævdede, at fødevarehjælpen ville blive omdirigeret fra civile til militser. Som følge af Paul Malongs ordrer kunne fødevareforsyningerne ikke krydse Nilen i mindst to uger.

I sin tid som SPLA's generalstabschef har Paul Malong været ansvarlig for, at SPLA og dets allierede styrker har begået alvorlige overgreb, herunder angreb på civile, tvangsfordrivelse, tvungne forsvindinger, vilkårlige tilbageholdelser, tortur og voldtægt. Under Paul Malongs ledelse iværksatte SPLA angreb mod civilbefolkningen og dræbte med overlæg ubevæbnede civile og civile på flugt. Alene i Yei-området dokumenterede FN 114 drab på civile begået af SPLA og dets allierede styrker mellem juli 2016 og januar 2017. SPLA angreb med overlæg skoler og hospitaler. I april 2017 gav Paul Malong angiveligt SPLA ordre til at fjerne alle mennesker, herunder civile, fra området omkring Wau. Angiveligt søgte Paul Malong ikke at hindre SPLA-troppers drab på civile, og personer, der mistænktes for at skjule oprørere, blev betragtet som legitime mål.

Ifølge en rapport af 15. oktober 2014 fra Den Afrikanske Unions Undersøgelseskommission vedrørende Sydsudan var Paul Malong ansvarlig for massemobiliseringen af stammemilitsen Mathiang Anyoor Dinka, som i henhold til dokumentation fra overvågningsmekanismen for våbenhvilen og midlertidige sikkerhedsforanstaltninger (CTSAMM) bruger børnesoldater.

Under Paul Malongs ledelse af SPLA begrænsede regeringsstyrkerne regelmæssigt adgangen for De Forenede Nationers Mission i Sydsudan (UNMISS), Den Fælles Overvågnings- og Evalueringskomité (JMEC) og CTSAMM, når de forsøgte at efterforske og dokumentere overgreb. F.eks. forsøgte en fælles FN- og CTSAMM-patrulje at få adgang til Pajok den 5. april 2017, men den blev afvist af SPLA-soldater.

▼M1

B.   JURIDISKE PERSONER, ENHEDER OG ORGANER

▼B




BILAG II

Liste over de fysiske og juridiske personer, enheder og organer, der er omhandlet i artikel 5, stk. 2

▼M10



 

Navn

Identificerende oplysninger

Begrundelse for opførelse

Dato for opførelse

1.

Michael MAKUEI LUETH

Fødselsdato: 1947

Fødested: Bor, Sudan (nu Sydsudan)

Køn: mand

Michael Makuei Lueth har været minister for information og radio- og TV-virksomhed siden 2013 og beklæder fortsat denne stilling i overgangsregeringen for national enhed. Han var også offentlig talsmand for regeringens delegation i de fredsforhandlinger, som blev ført i Den Mellemstatslige Organisation for Udvikling fra 2014 til 2015 og fra 2016 til 2018.

Makuei har hindret den politiske proces i Sydsudan, navnlig ved gennem provokerende offentlige udtalelser at hindre gennemførelsen af aftalen om en løsning på konflikten i Republikken Sydsudan (ARCSS) fra august 2015 (som i september 2018 blev erstattet af »den revitaliserede aftale om en løsning på konflikten i Republikken Sydsudan« (R-ARCSS)), ved at skabe hindringer for ARCSS' Fælles Overvågnings- og Evalueringskomité (JMEC, omdøbt til »den rekonstituerede JMEC« i henhold til R-ARCSS) samt ved at hindre oprettelse af ARCSS' midlertidige retsinstanser, hvilke også er foreskrevet i R-ARCSS. Han har desuden hindret De Forenede Nationers regionale beskyttelsesstyrkes virke.

Makuei er også ansvarlig for alvorlige krænkelser af menneskerettighederne, herunder begrænsninger af ytringsfriheden.

3.2.2018

▼B




BILAG III

Websteder med oplysninger om de kompetente myndigheder og adresse til brug ved underretning af Europa-Kommissionen

▼M9

BELGIEN

https://diplomatie.belgium.be/en/policy/policy_areas/peace_and_security/sanctions

BULGARIEN

https://www.mfa.bg/en/EU-sanctions

TJEKKIET

www.financnianalytickyurad.cz/mezinarodni-sankce.html

DANMARK

http://um.dk/da/Udenrigspolitik/folkeretten/sanktioner/

TYSKLAND

https://www.bmwi.de/Redaktion/DE/Artikel/Aussenwirtschaft/embargos-aussenwirtschaftsrecht.html

ESTLAND

https://vm.ee/et/rahvusvahelised-sanktsioonid

IRLAND

https://www.dfa.ie/our-role-policies/ireland-in-the-eu/eu-restrictive-measures/

GRÆKENLAND

http://www.mfa.gr/en/foreign-policy/global-issues/international-sanctions.html

SPANIEN

https://www.exteriores.gob.es/es/PoliticaExterior/Paginas/SancionesInternacionales.aspx

FRANKRIG

http://www.diplomatie.gouv.fr/fr/autorites-sanctions/

KROATIEN

https://mvep.gov.hr/vanjska-politika/medjunarodne-mjere-ogranicavanja/22955

ITALIEN

https://www.esteri.it/it/politica-estera-e-cooperazione-allo-sviluppo/politica_europea/misure_deroghe/

CYPERN

https://mfa.gov.cy/themes/

LETLAND

http://www.mfa.gov.lv/en/security/4539

LITAUEN

http://www.urm.lt/sanctions

LUXEMBOURG

https://maee.gouvernement.lu/fr/directions-du-ministere/affaires-europeennes/organisations-economiques-int/mesures-restrictives.html

UNGARN

https://kormany.hu/kulgazdasagi-es-kulugyminiszterium/ensz-eu-szankcios-tajekoztato

ΜΑLTA

https://foreignandeu.gov.mt/en/Government/SMB/Pages/SMB-Home.aspx

NEDERLANDENE

https://www.rijksoverheid.nl/onderwerpen/internationale-sancties

ØSTRIG

https://www.bmeia.gv.at/themen/aussenpolitik/europa/eu-sanktionen-nationale-behoerden/

POLEN

https://www.gov.pl/web/dyplomacja/sankcje-miedzynarodowe

https://www.gov.pl/web/diplomacy/international-sanctions

PORTUGAL

https://www.portaldiplomatico.mne.gov.pt/politica-externa/medidas-restritivas

RUMÆNIEN

http://www.mae.ro/node/1548

SLOVENIEN

http://www.mzz.gov.si/si/omejevalni_ukrepi

SLOVAKIET

https://www.mzv.sk/europske_zalezitosti/europske_politiky-sankcie_eu

FINLAND

https://um.fi/pakotteet

SVERIGE

https://www.regeringen.se/sanktioner

Europa-Kommissionen underrettes på følgende adresse:

Europa-Kommissionen

Generaldirektoratet for Finansiel Stabilitet, Finansielle Tjenesteydelser og Kapitalmarkedsunionen (GD FISMA)

Rue de Spa 2

1049 Bruxelles, Belgien

E-mail: relex-sanctions@ec.europa.eu

Top