EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 02008R0767-20230803

Consolidated text: Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 767/2008 af 9. juli 2008 om visuminformationssystemet (VIS) og udveksling af oplysninger mellem medlemsstaterne om visa til kortvarigt ophold (VIS-forordningen)

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2008/767/2023-08-03

Denne konsoliderede tekst indeholder muligvis ikke følgende ændringer:

Ændringsretsakter Ændringstype Berørt underafsnit Ikrafttrædelsesdato
32024R1356 ændret ved ... artikel 6 stykke 2a 12/06/2026
32024R1356 ændret ved ... artikel 6 stykke 2 12/06/2026
32023R2667 ændret ved ... artikel 45 stykke 2 litra (h) 27/12/2023
32023R2667 ændret ved ... artikel 48a stykke 2 tekst 27/12/2023
32023R2667 ændret ved ... artikel 45 stykke 2 litra (q) 27/12/2023
32023R2667 ændret ved ... artikel 45 stykke 2 litra (m) 27/12/2023
32023R2667 ændret ved ... artikel 45 stykke 2 litra (g) 27/12/2023
32023R2667 ændret ved ... artikel 45 stykke 2 litra (j) 27/12/2023
32023R2667 ændret ved ... artikel 45 stykke 2 litra (r) 27/12/2023
32023R2667 ændret ved ... artikel 45 stykke 2 litra (i) 27/12/2023
32023R2667 ændret ved ... artikel 45 stykke 2 litra (l) 27/12/2023
32023R2667 ændret ved ... artikel 48a stykke 6 tekst 27/12/2023
32023R2667 ændret ved ... artikel 45 stykke 2 litra (k) 27/12/2023
32023R2667 ændret ved ... artikel 48a stykke 3 tekst 27/12/2023
32023R2667 ændret ved ... artikel 45 stykke 2 litra (p) 27/12/2023
32023R2667 ændret ved ... artikel 45 stykke 2 litra (n) 27/12/2023
32023R2667 ændret ved ... artikel 45 stykke 2 litra (o) 27/12/2023

02008R0767 — DA — 03.08.2023 — 007.001


Denne tekst tjener udelukkende som dokumentationsværktøj og har ingen retsvirkning. EU's institutioner påtager sig intet ansvar for dens indhold. De autentiske udgaver af de relevante retsakter, inklusive deres betragtninger, er offentliggjort i den Europæiske Unions Tidende og kan findes i EUR-Lex. Disse officielle tekster er tilgængelige direkte via linkene i dette dokument

►B

EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING (EF) Nr. 767/2008

af 9. juli 2008

om visuminformationssystemet (VIS) og udveksling af oplysninger mellem medlemsstaterne om visa til kortvarigt ophold (VIS-forordningen)

(EUT L 218 af 13.8.2008, s. 60)

Ændret ved:

 

 

Tidende

  nr.

side

dato

►M1

EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING (EF) Nr. 810/2009 af 13. juli 2009

  L 243

1

15.9.2009

►M2

EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING (EU) Nr. 610/2013 af 26. juni 2013

  L 182

1

29.6.2013

►M3

EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING (EU) 2017/2226 af 30. november 2017

  L 327

20

9.12.2017

►M4

EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING (EU) 2019/817 af 20. maj 2019

  L 135

27

22.5.2019

►M5

EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING (EU) 2021/1134 af 7. juli 2021

  L 248

11

13.7.2021

►M6

EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING (EU) 2021/1152 af 7. juli 2021

  L 249

15

14.7.2021


Berigtiget ved:

►C1

Berigtigelse, EUT L 284, 12.11.2018, s.  39 (767/2008)

 C2

Berigtigelse, EUT L 284, 12.11.2018, s.  38 (810/2009)




▼B

EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING (EF) Nr. 767/2008

af 9. juli 2008

om visuminformationssystemet (VIS) og udveksling af oplysninger mellem medlemsstaterne om visa til kortvarigt ophold (VIS-forordningen)



KAPITEL I

GENERELLE BESTEMMELSER

Artikel 1

Emne og anvendelsesområde

I denne forordning fastlægges formålet med, funktionerne i og ansvaret for det visuminformationssystem (VIS), som er indført ved artikel 1 i beslutning 2004/512/EF. Der fastlægges betingelser og procedurer for udveksling af oplysninger mellem medlemsstaterne om ansøgninger om visa til kortvarigt ophold og om afgørelser, som træffes i forbindelse hermed, herunder afgørelser om, hvorvidt visummet skal annulleres, inddrages eller forlænges, for at lette behandlingen af sådanne ansøgninger og afgørelserne i forbindelse hermed.

▼M4

Ved at lagre identitetsoplysninger, oplysninger om rejsedokumenter og biometriske oplysninger i det fælles identitetsregister, der er oprettet ved artikel 17, stk. 1, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2019/817 ( 1 ), bidrager VIS til at lette og bistå med korrekt identifikation af personer registreret i VIS på de betingelser og til de formål, der fremgår af nævnte forordnings artikel 20.

▼B

Artikel 2

Formål

VIS har til formål at forbedre gennemførelsen af den fælles visumpolitik, det konsulære samarbejde og konsultationerne mellem de centrale visummyndigheder ved at lette udvekslingen af oplysninger mellem medlemsstaterne om ansøgninger og om afgørelser i forbindelse hermed med henblik på:

a) 

at lette visumansøgningsprocedurerne

b) 

at forebygge omgåelse af kriterierne for afgørelse af, hvilken medlemsstat der er ansvarlig for behandlingen af ansøgningen

c) 

at lette bekæmpelsen af svig

d) 

at lette kontrollen ved de ydre grænseovergangssteder og inden for medlemsstaternes område

e) 

at bistå med identifikationen af alle personer, der ikke eller ikke længere opfylder betingelserne for indrejse i, ophold eller bopæl på medlemsstaternes område

f) 

at lette anvendelsen af forordning (EF) nr. 343/2003

g) 

at bidrage til forebyggelsen af trusler mod de enkelte medlemsstaters indre sikkerhed.

Artikel 3

Tilgængeligheden af oplysninger med henblik på forebyggelse, afsløring og efterforskning af terrorhandlinger og andre alvorlige strafbare handlinger

1.  
Medlemsstaternes udpegede myndigheder kan i en bestemt sag og efter at have indgivet en begrundet skriftlig eller elektronisk anmodning få adgang til de i artikel 9-14 omhandlede oplysninger, der opbevares i VIS, når der er rimelig grund til at antage, at søgning i VIS-oplysningerne vil bidrage væsentligt til forebyggelse, afsløring eller efterforskning af terrorhandlinger og andre alvorlige strafbare handlinger. Europol har adgang til VIS inden for rammerne af sit mandat, og når det er nødvendigt for udførelsen af dets opgaver.
2.  
Den i stk. 1 omhandlede søgning skal ske via centrale adgangspunkter, der er ansvarlige for at sikre en streng overholdelse af de adgangsbetingelser og procedurer, som er fastlagt i Rådets afgørelse 2008/633/RIA af 23. juni 2008 om adgang til søgning i visuminformationssystemet (VIS) for de udpegede myndigheder i medlemsstaterne og for Europol med henblik på forebyggelse, afsløring og efterforskning af terrorhandlinger og andre alvorlige strafbare handlinger ( 2 ). Medlemsstaterne kan udpege mere end et centralt adgangspunkt i overensstemmelse med deres organisatoriske og administrative struktur til opfyldelse af krav i henhold til deres forfatning eller lovgivning. I særlige tilfælde af hastende karakter kan det eller de centrale adgangspunkt(er) modtage skriftlige, elektroniske eller mundtlige anmodninger og først efterfølgende kontrollere, at alle betingelser for adgang er opfyldt, herunder at der var tale om et særligt tilfælde af hastende karakter. Den efterfølgende kontrol skal finde sted uden unødigt ophold efter behandlingen af anmodningen.
3.  
Oplysninger indhentet i VIS i henhold til den i stk. 2 nævnte afgørelse, må ikke overføres til eller stilles til rådighed for et tredjeland eller en international organisation. Sådanne oplysninger kan dog i særlige tilfælde af hastende karakter overføres til eller stilles til rådighed for et tredjeland eller en international organisation udelukkende med henblik på forebyggelse, afsløring og efterforskning af terrorhandlinger og andre alvorlige strafbare handlinger og på de i nævnte afgørelse fastlagte betingelser. Medlemsstaterne sikrer i overensstemmelse med den nationale lovgivning, at der føres registre over sådanne overførsler, og stiller dem til rådighed for nationale databeskyttelsesmyndigheder efter anmodning. Overførslen af oplysningerne fra den medlemsstat, der har indlæst oplysningerne i VIS, er undergivet den pågældende medlemsstats lovgivning.
4.  
Denne forordning berører ikke eventuelle forpligtelser, som de i artikel 6 nævnte myndigheder i henhold til national lovgivning måtte have til at formidle oplysninger om strafbar aktivitet, som de afslører under udførelsen af deres arbejde, til de ansvarlige myndigheder med henblik på at forebygge, efterforske og retsforfølge de pågældende strafbare handlinger.

Artikel 4

Definitioner

I denne forordning forstås ved:

1) 

»visum«:

▼M1

a) 

»ensartet visum«, som defineret i artikel 2, nr. 3), i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 810/2009 af 13. juli 2009 om en fællesskabskodeks for visa (»visumkodeks«) ( 3 )

▼M1 —————

▼M1

c) 

»lufthavnstransitvisum«, som defineret i artikel 2, nr. 5), i forordning (EF) nr. 810/2009

d) 

»visum med begrænset territorial gyldighed« som defineret i artikel 2, nr. 4), i forordning (EF) nr. 810/2009

▼M1 —————

▼B

2) 

»visummærkat«: den ensartede udformning af visa som defineret i forordning (EF) nr. 1683/95

3) 

»visummyndigheder«: de myndigheder, der i hver medlemsstat er ansvarlige for at behandle og træffe afgørelse om visumansøgninger eller for at træffe afgørelser om, hvorvidt et visum skal annulleres, inddrages eller forlænges, herunder de centrale visummyndigheder og de myndigheder, der er ansvarlige for at udstede visum ved grænsen i overensstemmelse med Rådets forordning (EF) nr. 415/2005 af 27. februar 2003 om udstedelse af visum ved grænsen, herunder udstedelse af visum til søfolk i transit ( 4 )

4) 

»ansøgningsskema«: det ensartede skema til ansøgning om visum i bilag 16 til de fælles konsulære instrukser

5) 

»ansøger«: enhver visumpligtig person i henhold til Rådets forordning (EF) nr. 539/2001 af 15. marts 2001 om fastlæggelse af listen over de tredjelande, hvis statsborgere skal være i besiddelse af visum ved passage af de ydre grænser, og listen over de tredjelande, hvis statsborgere er fritaget for dette krav ( 5 ), som har indgivet en ansøgning om visum

6) 

»gruppemedlemmer«: ansøgere, som af juridiske årsager er nødt til at rejse ind i og forlade medlemsstaternes område samlet

7) 

»rejsedokument«: et pas eller et andet tilsvarende dokument, som giver indehaveren ret til at passere de ydre grænser, og som kan forsynes med visum

8) 

»ansvarlig medlemsstat«: den medlemsstat, som har indlæst oplysningerne i VIS

9) 

»verifikation«: sammenligning af datasæt for at kontrollere, om en påstået identitet er ægte (en-til-en-tjek)

10) 

»identifikation«: fastlæggelse af en persons identitet via en søgning i en database på grundlag af flere datasæt (en-til-mange-tjek)

11) 

»alfanumeriske oplysninger«: oplysninger, der er angivet med bogstaver, tal, specialtegn, mellemrum og tegnsætning.

▼M4

12) 

»VIS-oplysninger«: alle oplysninger lagret i det centrale VIS-system og i CIR i overensstemmelse med artikel 9-14

13) 

»identitetsoplysninger«: de i artikel 9, stk. 4, litra a) og aa) omhandlede oplysninger

14) 

»fingeraftryksoplysninger«: oplysninger om de fem fingeraftryk af pegefingeren, langfingeren, ringfingeren, lillefingeren og tommelfingeren på højre hånd og, hvor de findes, på venstre hånd.

▼B

Artikel 5

Kategorier af oplysninger

▼C1

1.  

Kun følgende kategorier af oplysninger registreres i VIS:

a) 

alfanumeriske oplysninger om ansøgeren og om visa, som der er ansøgt om, udstedt, givet afslag på, annulleret, inddraget eller forlænget, jf. artikel 9, nr. 1)-4), og artikel 10-14

b) 

fotografier, jf. artikel 9, nr. 5)

c) 

fingeraftryksoplysninger, jf. artikel 9, nr. 6)

d) 

forbindelser med andre ansøgninger, jf. artikel 8, stk. 3 og 4.

▼M4

1a.  
CIR indeholder de oplysninger, der er omhandlet i artikel 9, stk. 4, litra a)-c), stk. 5 og 6. De resterende VIS-oplysninger lagres i det centrale VIS-system.

▼B

2.  
De meddelelser, som fremsendes via VIS-infrastrukturen i overensstemmelse med artikel 16, artikel 24, stk. 2, og artikel 25, stk. 2, registreres ikke i VIS, uden at dette dog berører registreringen af databehandlingen i overensstemmelse med artikel 34.

▼M5

Artikel 5a

Liste over anerkendte rejsedokumenter

3.  
Kommissionen vedtager gennemførelsesretsakter med henblik på at fastsætte de nærmere regler for forvaltningen af funktionaliteten omhandlet i denne artikels stk. 2. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 49, stk. 2.

▼B

Artikel 6

Adgang til at indlæse, ændre, slette og søge oplysninger

1.  
Adgangen til VIS med henblik på at indlæse, ændre eller slette de oplysninger, som er omhandlet i artikel 5, stk. 1, i overensstemmelse med denne forordning er udelukkende forbeholdt behørigt bemyndigede medarbejdere i visummyndighederne.

▼M6

2.  

Adgangen til VIS med henblik på at foretage en søgning i oplysningerne er udelukkende forbeholdt behørigt bemyndigede medarbejdere hos:

a) 

de nationale myndigheder i hver medlemsstat og de EU-organer, som er kompetente med henblik på denne forordnings artikel 15-22, 22g-22m og 45e

b) 

den centrale ETIAS-enhed og de nationale ETIAS-enheder, der er udpeget i medfør af artikel 7 og 8 i forordning (EU) 2018/1240, med henblik på artikel 18c og 18d i nærværende forordning og med henblik på forordning (EU) 2018/1240, og

c) 

de nationale myndigheder i hver medlemsstat og de EU-organer, som er kompetente med henblik på artikel 20 og 21 i forordning (EU) 2019/817.

En sådan adgang skal begrænses til det omfang, disse oplysninger er nødvendige for at udføre disse myndigheders og EU-organers opgaver i overensstemmelse med disse formål, og den skal stå i rimeligt forhold til de forfulgte mål.

▼B

3.  

Hver medlemsstat udpeger de kompetente myndigheder, hvis behørigt bemyndigede medarbejdere har adgang til at indlæse, ændre, slette eller søge oplysninger i VIS. Hver medlemsstat sender straks Kommissionen en liste over disse myndigheder, herunder dem, der er omhandlet i artikel 41, stk. 4, og eventuelle ændringer hertil. Det skal fremgå af listen, med hvilket formål de relevante myndigheder har adgang til at behandle oplysninger i VIS.

Inden tre måneder efter at VIS er blevet sat i drift, jf. artikel 48, stk. 1, offentliggør Kommissionen en konsolideret liste i Den Europæiske Unions Tidende. Når der er ændringer til denne, offentliggør Kommissionen én gang hvert år en ajourført konsolideret liste.

▼M5

5.  
Kommissionen vedtager gennemførelsesretsakter med henblik på at fastsætte de nærmere regler for forvaltningen af funktionaliteten til central forvaltning af listen omhandlet i denne artikels stk. 3. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 49, stk. 2.

▼B

Artikel 7

Generelle principper

1.  
Hver kompetent myndighed med bemyndiget adgang til VIS i henhold til denne forordning sikrer, at anvendelsen af VIS er nødvendig, hensigtsmæssig og forholdsmæssig for udførelsen af de kompetente myndigheders opgaver.
2.  
Hver kompetent myndighed sikrer, at den i forbindelse med anvendelsen af VIS ikke forskelsbehandler ansøgere eller visumindehavere på grundlag af køn, race eller etnisk oprindelse, religion eller tro, handicap, alder eller seksuel orientering, og at den fuldt ud respekterer ansøgerens eller visumindehaverens menneskelige værdighed og integritet.



KAPITEL II

VISUMMYNDIGHEDERNES INDLÆSNING OG ANVENDELSE AF OPLYSNINGER

Artikel 8

Procedurer for indlæsning af oplysninger om ansøgningen

1.  
►M1  Hvis en ansøgning kan antages i overensstemmelse med artikel 19 i forordning (EF) nr. 810/2009 ◄ opretter visummyndigheden straks et ansøgningsdossier ved at indlæse de oplysninger, som er omhandlet i artikel 9, i VIS, i det omfang disse oplysninger skal afgives af ansøgeren.
2.  
Ved oprettelsen af ansøgningsdossieret kontrollerer visummyndigheden i VIS i overensstemmelse med artikel 15, om en af medlemsstaterne har registreret en tidligere ansøgning fra den pågældende ansøger i VIS.
3.  
Hvis der er registreret en tidligere ansøgning, forbinder visummyndigheden hvert nyt ansøgningsdossier med det tidligere ansøgningsdossier om ansøgeren.
4.  
Hvis ansøgeren rejser i en gruppe eller sammen med sin ægtefælle og/eller sine børn, opretter visummyndigheden et ansøgningsdossier for hver ansøger og forbinder ansøgningsdossiererne for de personer, der rejser sammen.
5.  
Hvis der af retlige grunde ikke kræves særlige oplysninger, eller de rent faktisk ikke kan fremskaffes, udfyldes det eller de særlige datafelter med udtrykket »ikke relevant«. For så vidt angår fingeraftryk skal systemet med henblik på artikel 17 gøre det muligt at skelne mellem de tilfælde, hvor der af retlige grunde ikke kræves fingeraftryk, og de tilfælde, hvor de rent faktisk ikke kan fremskaffes Denne funktion udløber efter fire år, medmindre den bekræftes ved en afgørelse, truffet af Kommissionen på grundlag af den i artikel 50, stk. 4, omhandlede evaluering.

Artikel 9

▼M1

Oplysninger, som indlæses ved ansøgningen

▼B

Visummyndigheden indlæser følgende oplysninger i ansøgningsdossieret:

1) 

ansøgningsnummeret

2) 

statusoplysninger, som viser, at der er ansøgt om visum

3) 

den myndighed, som ansøgningen er indgivet til, herunder dennes beliggenhed, og oplysninger om, hvorvidt den pågældende myndighed har modtaget ansøgningen på en anden medlemsstats vegne

4) 

følgende oplysninger, som tages fra ansøgningsskemaet:

▼M4

a) 

efternavn (familienavn), fornavn eller fornavne, fødselsdato, køn

aa) 

fødenavn (tidligere efternavn(e)) fødeby og -land, nuværende nationalitet og nationalitet ved fødslen

b) 

rejsedokumentets eller -dokumenternes type og nummer og koden bestående af tre bogstaver for det land, der har udstedt rejsedokumentet eller -dokumenterne

c) 

datoen for rejsedokumentets eller -dokumenternes udløb

ca) 

den myndighed, der har udstedt rejsedokumentet, og datoen for dets udstedelse

▼B

d) 

sted og dato for ansøgningen

▼M1 —————

▼B

f) 

oplysninger om den person, der har udstedt en invitation og/eller er forpligtet til at dække ansøgerens leveomkostninger under opholdet:

i) 

når der er tale om en fysisk person: personens efternavn, fornavn og adresse

ii) 

når der er tale om et firma eller en anden organisation: firmaets/organisationens navn og adresse samt efternavn og fornavn på kontaktpersonen i firmaet/organisationen

▼M1

g) 

bestemmelsesmedlemsstat(er) og varighed af forventet ophold eller transit

h) 

rejsens primære formål

i) 

forventet ankomstdato i Schengenområdet og forventet afrejsedato fra Schengenområdet

j) 

første indrejsemedlemsstat

k) 

ansøgerens hjemadresse

▼B

l) 

nuværende beskæftigelse og arbejdsgiver; for studerende: uddannelsesinstitutionens navn

m) 

for mindreårige ansøgere: ►M1  efternavn og fornavn(e) på indehaveren af forældremyndigheden eller værgen ◄

5) 

et fotografi af ansøgeren i overensstemmelse med forordning (EF) nr. 1683/95

6) 

ansøgerens fingeraftryk i overensstemmelse med de relevante bestemmelser i de fælles konsulære instrukser.

▼M5

Ansøgeren skal angive vedkommendes nuværende beskæftigelse (jobgruppe) på en på forhånd fastsat liste.

Kommissionen vedtager delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 48a for at fastlægge den på forhånd fastsatte liste over beskæftigelser (jobgrupper).

Artikel 9h

Gennemførelse og håndbog

2.  
Kommissionen vedtager en delegeret retsakt i overensstemmelse med artikel 48a med henblik på i en håndbog at fastsætte de procedurer og regler, der er nødvendige for forespørgsler, verifikationer og vurderinger.

Artikel 9j

Specifikke risikoindikatorer

2.  

Kommissionen vedtager en delegeret retsakt i overensstemmelse med artikel 48a med henblik på nærmere at definere risiciene for sikkerheden eller for ulovlig indvandring eller en høj risiko for epidemi på grundlag af:

a) 

statistiske oplysninger genereret af ind- og udrejsesystemet, der tyder på et unormalt stort antal personer, hvis tilladelse til ophold er udløbet, og at en specifik gruppe visumindehavere er blevet nægtet indrejse i unormalt stort omfang

b) 

statistiske oplysninger genereret af VIS i overensstemmelse med artikel 45a, der tyder på et unormalt stort antal afslag på visumansøgninger som følge af en risiko for sikkerheden eller for ulovlig indvandring eller en høj risiko for epidemi i forbindelse med en specifik gruppe visumindehavere

c) 

statistiske oplysninger genereret af VIS i overensstemmelse med artikel 45a og ind- og udrejsesystemet, der tyder på forbindelse mellem oplysninger indsamlet via ansøgningsskemaet og visumindehavere, hvis tilladelse til ophold er udløbet, eller som er nægtet indrejse

d) 

oplysninger, der er underbygget af faktuelle og evidensbaserede elementer, fra medlemsstaterne vedrørende specifikke sikkerhedsrisikoindikatorer eller trusler konstateret af en medlemsstat

e) 

oplysninger, der er underbygget af faktuelle og evidensbaserede elementer, fra medlemsstaterne vedrørende et unormalt stort antal personer, hvis tilladelse til ophold er udløbet, og nægtelse af indrejse for en specifik gruppe af visumindehavere til en medlemsstat

f) 

oplysninger fra medlemsstaterne vedrørende specifikke høje risici for epidemi samt oplysninger om epidemiologisk overvågning og risikovurderinger fra Det Europæiske Center for Forebyggelse af og Kontrol med Sygdomme og om sygdomsudbrud rapporteret af Verdenssundhedsorganisationen.

3.  
Kommissionen vedtager en gennemførelsesretsakt for at specificere risiciene som defineret i denne forordning og i den delegerede retsakt, der er omhandlet i denne artikels stk. 2, og som de i denne artikels stk. 4 omhandlede specifikke risikoindikatorer skal bygge på. Den pågældende gennemførelsesretsakt vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 49, stk. 2.

De i dette stykkes første afsnit omhandlede specifikke risici revideres mindst hver sjette måned, og Kommissionen vedtager, hvis det er nødvendigt, en ny gennemførelsesretsakt efter undersøgelsesproceduren i artikel 49, stk. 2.

▼B

Artikel 10

Oplysninger, som tilføjes, når der er udstedt visum

1.  

Når der er truffet afgørelse om at udstede visum, tilføjer den visummyndighed, som har udstedt visummet, følgende oplysninger til ansøgningsdossieret:

a) 

statusoplysninger, som viser, at visummet er udstedt

b) 

den myndighed, som har udstedt visummet, herunder dennes beliggenhed, og oplysninger om, hvorvidt den pågældende myndighed har udstedt det på en anden medlemsstats vegne

c) 

sted og dato for afgørelsen om at udstede visummet

d) 

visumtype

▼M3

da) 

om fornødent, oplysninger om, at visummet er blevet udstedt med begrænset territorial gyldighed i henhold til artikel 25, stk. 1, litra b), i forordning (EF) nr. 810/2009

▼B

e) 

visummærkatens nummer

f) 

det område, som visumindehaveren har ret til at rejse inden for, i overensstemmelse med de relevante bestemmelser i de fælles konsulære instrukser

g) 

begyndelses- og udløbsdato for visummets gyldighedsperiode

h) 

antallet af indrejser, som visummet giver ret til på det område, som visummet er gyldigt for

i) 

varigheden af det ophold, som visummet giver ret til

j) 

om fornødent oplysninger om, at visummet er blevet udstedt på en særskilt formular, jf. Rådets forordning (EF) nr. 333/2002 af 18. februar 2002 om ensartet udformning af ark til påføring af visum udstedt af medlemsstater til personer, hvis rejsedokumenter ikke anerkendes af den medlemsstat, der udarbejder det pågældende ark ( 6 ).

▼M1

k) 

om fornødent oplysninger, der angiver, at visummærkaten er blevet udfyldt manuelt.

▼M3

l) 

om fornødent, personens status med angivelse af, at tredjelandsstatsborgeren er familiemedlem til en unionsborger, på hvem Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2004/38/EF ( 7 ) finder anvendelse, eller til en tredjelandsstatsborger, der har ret til fri bevægelighed ligestillet med unionsborgeres ret i henhold til en aftale mellem Unionen og dens medlemsstater på den ene side og et tredjeland på den anden side.

▼B

2.  
Hvis en ansøgning trækkes tilbage, eller hvis ansøgeren ikke går videre med den, inden der er truffet afgørelse om, hvorvidt der skal udstedes visum, anfører den visummyndighed, som ansøgningen blev indgivet til, at behandlingen af ansøgningen er afsluttet af disse grunde, med angivelse af datoen for afslutningen.

Artikel 11

Oplysninger, som tilføjes, når behandlingen af ansøgningen afbrydes

▼M1

Når den visummyndighed, som repræsenterer en anden medlemsstat, afbryder behandlingen af ansøgningen, tilføjer den følgende oplysninger til ansøgningsdossieret:

▼B

1) 

statusoplysninger, som viser, at behandlingen af ansøgningen er afbrudt

2) 

den myndighed, som afbrød behandlingen af ansøgningen, herunder dennes beliggenhed

3) 

sted og dato for afgørelsen om at afbryde behandlingen

4) 

den medlemsstat, som er kompetent til at behandle ansøgningen.

Artikel 12

Oplysninger, som tilføjes, når der gives afslag på visum

1.  

Når der er truffet afgørelse om at give afslag på visum, tilføjer den visummyndighed, der gav afslag på visum, følgende oplysninger til ansøgningsdossieret:

▼M1

a) 

statusoplysninger, som viser, at der er givet afslag på visum, og om den pågældende myndighed gav afslag på vegne af en anden medlemsstat

▼B

b) 

den myndighed, som har givet afslag på visum, herunder dennes beliggenhed

c) 

sted og dato for afgørelsen om at give afslag på visum.

▼M1

2.  

Ansøgningsdossieret skal også indeholde oplysninger om grunden eller grundene til, at der er givet afslag på visum; der kan være tale om en eller flere af følgende grunde:

a) 

ansøgeren:

i) 

fremlægger et falsk eller forfalsket rejsedokument

ii) 

fremlægger ikke dokumentation for formålet med og vilkårene for det forventede ophold

iii) 

beviser ikke, at han/hun har tilstrækkelige subsistensmidler til hele det forventede ophold eller til at kunne rejse tilbage til hjem- eller bopælslandet eller til gennemrejse til et tredjeland, hvor den pågældende er sikret indrejse, eller at den pågældende er i stand til at skaffe sig disse midler på lovlig vis

▼M2

iv) 

har allerede opholdt sig på medlemsstaternes område i 90 dage i den igangværende periode på 180 dage på grundlag af et ensartet visum eller et visum med begrænset territorial gyldighed

▼M1

v) 

er en person, om hvem der er indgivet indberetning til SIS med henblik på at nægte indrejse

vi) 

anses for at udgøre en trussel mod medlemsstaternes offentlige orden, indre sikkerhed eller folkesundhed som defineret i artikel 2, nr. 19), i Schengengrænsekodeksen eller internationale forbindelser, navnlig når den pågældende på dette grundlag er indberettet som uønsket i medlemsstaternes nationale databaser

vii) 

fremlægger ikke bevis for, at han/hun i givet fald har tilstrækkelig og gyldig rejsesygeforsikring

b) 

dokumentationen for formålet med og vilkårene for det forventede ophold er ikke pålidelig

c) 

det har ikke været muligt at konstatere, at ansøgeren har til hensigt at rejse ud af medlemsstaternes område før visummets udløb

d) 

der er ikke fremlagt tilstrækkelig dokumentation for, at ansøgeren ikke på forhånd har kunnet ansøge om visum, til at begrunde ansøgningen om visum ved grænsen.

Artikel 13

Oplysninger, som tilføjes, når et visum annulleres eller inddrages

1.  

Når der er truffet afgørelse om at annullere eller inddrage et visum, tilføjer den visummyndighed, der har truffet afgørelsen, følgende oplysninger til ansøgningsdossieret:

a) 

statusoplysninger, som viser, at visummet er annulleret eller inddraget

b) 

den myndighed, som har annulleret eller inddraget visummet, herunder dennes beliggenhed

c) 

sted og dato for afgørelsen.

2.  

Ansøgningsdossieret skal også indeholde oplysninger om grundene til annulleringen eller inddragelsen; der kan være tale om følgende grunde:

a) 

en eller flere af de grunde, som er anført i artikel 12, stk. 2

b) 

visumindehaverens anmodning om inddragelse af visummet.

▼M3

3.  
Når der er truffet afgørelse om at annullere eller inddrage et visum, henter og eksporterer den visummyndighed, der har truffet afgørelsen, straks de oplysninger, der er anført i artikel 19, stk. 1, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning nr. (EU) 2017/2226 ( 8 ), fra VIS til det ind- og udrejsesystem, der er oprettet ved nævnte forordning (»ind- og udrejsesystemet«).

▼B

Artikel 14

Oplysninger, som tilføjes, når et visum forlænges

▼M1

1.  

Når der er truffet afgørelse om at forlænge gyldigheden og/eller varigheden af et udstedt visum, tilføjer den visummyndighed, som har forlænget visummet, følgende oplysninger til ansøgningsdossieret:

▼B

a) 

statusoplysninger, som viser, at visummet er forlænget

b) 

den myndighed, som har forlænget visummet, herunder dennes beliggenhed

c) 

sted og dato for afgørelsen

▼M1

d) 

visummærkatens nummer på det forlængede visum

▼B

e) 

begyndelses- og udløbsdato for den forlængede periode

f) 

periode for forlængelsen af opholdets tilladte varighed

▼M1

g) 

det område, som visumindehaveren har ret til at rejse inden for, hvis det forlængede visums territoriale gyldighed afviger fra det oprindelige visums gyldighed

▼B

h) 

det forlængede visums type.

2.  

Ansøgningsdossieret skal også indeholde oplysninger om grunden eller grundene til, at visummet er forlænget; der kan være tale om en eller flere af følgende grunde:

a) 

force majeure

b) 

humanitære årsager

▼M1 —————

▼B

d) 

tungtvejende personlige årsager.

▼M3

3.  
En visummyndighed, der har truffet afgørelse om at forlænge gyldighedsperioden, opholdets varighed eller begge for et udstedt visum, henter og eksporterer straks de oplysninger, der er anført i artikel 19, stk. 1, i forordning (EU) 2017/2226, fra VIS til ind- og udrejsesystemet.

▼B

Artikel 15

Anvendelse af VIS til behandling af ansøgninger

1.  
Den kompetente visummyndighed søger i VIS med henblik på behandlingen af ansøgninger og afgørelser i forbindelse med disse ansøgninger, herunder afgørelser om, hvorvidt visummet skal annulleres, inddrages, ►M1  eller dets gyldighedsperiode forlænges ◄ , i overensstemmelse med de relevante bestemmelser.
2.  

Til de formål, som er anført i stk. 1, gives den kompetente visummyndighed adgang til at søge med en eller flere af følgende oplysninger:

a) 

ansøgningsnummeret

▼M3

b) 

efternavn, fornavn(e), fødselsdato, nationalitet(er), køn

c) 

rejsedokumentets type og nummer, kode bestående af tre bogstaver for det land, der har udstedt rejsedokumentet, og dato for udløb af rejsedokuments gyldighed

▼B

d) 

efternavnet, fornavnet og adressen på den fysiske person eller navnet og adressen på det firma/den anden organisation, der er omhandlet i artikel 9, nr. 4), litra f)

e) 

fingeraftryk

f) 

nummeret på visummærkaten og udstedelsesdatoen for tidligere udstedte visa.

3.  
Hvis søgningen med en eller flere af de oplysninger, som er anført i stk. 2, viser, at der er registreret oplysninger om ansøgeren i VIS, gives den kompetente visummyndighed udelukkende med henblik på de formål, som er anført i stk. 1, adgang til ansøgningsdossieret og den eller de hermed forbundne ansøgningsdossierer, jf. artikel 8, stk. 3 og 4.

▼M3

4.  
Med henblik på at foretage søgning i ind- og udrejsesystemet for at behandle og træffe afgørelse om visumansøgninger i henhold til artikel 24 i forordning (EU) 2017/2226 gives den kompetente visummyndighed adgang til at søge i ind- og udrejsesystemet direkte fra VIS med en eller flere af de oplysninger, der er anført i nævnte artikel.
5.  
Hvor søgning ved brug af de oplysninger, der er omhandlet i denne artikels stk. 2, viser, at der ikke er registreret oplysninger om en tredjelandsstatsborger i VIS, eller hvor der er tvivl om en tredjelandsstatsborgers identitet, gives den kompetente visummyndighed adgang til oplysninger med henblik på identifikation i overensstemmelse med artikel 20.

▼B

Artikel 16

Anvendelse af VIS til konsultationer og anmodninger om dokumenter

1.  
Med henblik på konsultationer mellem de centrale visummyndigheder om ansøgninger i overensstemmelse med Schengen-konventionens artikel 17, stk. 2, fremsendes anmodningen om konsultationer og svarene herpå i overensstemmelse med stk. 2 i nærværende artikel.
2.  

Den medlemsstat, som er ansvarlig for behandlingen af ansøgningen, sender anmodningen om konsultationer ledsaget af ansøgningsnummeret til VIS med angivelse af den eller de medlemsstater, som skal konsulteres.

VIS videresender anmodningen til den eller de anførte medlemsstater.

Den eller de medlemsstater, som konsulteres, sender svaret til VIS, som videresender det til den medlemsstat, som fremsatte anmodningen.

3.  
Proceduren i stk. 2 kan også anvendes til fremsendelse af oplysninger om udstedelse af visa med begrænset territorial gyldighed og andre meddelelser i forbindelse med det konsulære samarbejde samt til fremsendelse af anmodninger til den kompetente visummyndighed om at fremsende kopier af rejsedokumenter og andre dokumenter til støtte for ansøgningen og til fremsendelse af elektroniske kopier af disse dokumenter. De kompetente visummyndigheder besvarer straks anmodningen.
4.  
De personoplysninger, som fremsendes efter denne artikel, anvendes udelukkende til konsultation af centrale visummyndigheder og til det konsulære samarbejde.

Artikel 17

Anvendelse af oplysninger til rapportering og statistikker

De kompetente visummyndigheder har udelukkende med henblik på rapportering og statistikker og uden at gøre det muligt at identificere den enkelte ansøger adgang til at konsultere følgende oplysninger:

1) 

statusoplysninger

2) 

den kompetente visummyndighed, herunder dennes beliggenhed

3) 

ansøgerens nuværende nationalitet

▼M1

4) 

medlemsstat, hvor den første indrejse sker

▼B

5) 

dato og sted for ansøgningen eller afgørelsen vedrørende visummet

▼M1

6) 

den visumtype, som er udstedt

▼B

7) 

type rejsedokument

8) 

de grunde, som er anført for en afgørelse vedrørende visummet eller visumansøgningen

9) 

den kompetente visummyndighed, som gav afslag på visumansøgningen, herunder myndighedens beliggenhed, og datoen for afslaget

10) 

de tilfælde, hvor samme ansøger har ansøgt om visum ved mere end én kompetent myndighed, med angivelse af de kompetente visummyndigheder, deres beliggenhed og datoerne for afslagene

▼M1

11) 

rejsens primære formål

▼C1

12) 

de tilfælde, hvori de i artikel 9, nr. 6), omhandlede oplysninger rent faktisk ikke kunne fremskaffes, jf. artikel 8, stk. 5, andet punktum

13) 

de tilfælde, hvor de i artikel 9, nr. 6), omhandlede oplysninger af retlige grunde ikke var påkrævede, jf. artikel 8, stk. 5, andet punktum

14) 

de tilfælde, hvor en person, som rent faktisk ikke kunne fremskaffe de i artikel 9, nr. 6), omhandlede oplysninger, fik afslag på visum, jf. artikel 8, stk. 5, andet punktum.

▼B



KAPITEL III

ANDRE MYNDIGHEDERS ADGANG TIL OPLYSNINGER

▼M3

Artikel 17a

Interoperabilitet med ind- og udrejsesystemet

1.  
Fra idriftsættelsen af ind- og udrejsesystemet, jf. artikel 66, stk. 1, i forordning (EU) 2017/2226, etableres der interoperabilitet mellem ind- og udrejsesystemet og VIS for at gøre ind- og udrejsekontrol mere effektiv og hurtigere. Med henblik herpå etablerer eu-LISA en sikker kommunikationskanal mellem ind- og udrejsesystemets centrale system og det centrale VIS. Direkte søgning mellem ind- og udrejsesystemet og VIS er kun muligt, hvis der er hjemmel til det i både nærværende forordning og forordning (EU) 2017/2226. Indhentning af visumrelaterede oplysninger fra VIS, eksport heraf til ind- og udrejsesystemet og ajourføring af oplysninger fra VIS i ind- og udrejsesystemet skal være en automatisk proces, når den pågældende operation er iværksat af den berørte myndighed.
2.  

Interoperabilitet skal gøre det muligt for de visummyndigheder, der bruger VIS, at søge i ind- og udrejsesystemet fra VIS:

a) 

når de behandler og træffer afgørelse om visumansøgninger, jf. artikel 24 i forordning (EU) 2017/2226 og artikel 15, stk. 4, i nærværende forordning

b) 

for at hente visumrelaterede oplysninger direkte fra VIS og eksportere dem til ind- og udrejsesystemet, hvis et visum annulleres, inddrages eller forlænges i henhold til artikel 19 i forordning (EU) 2017/2226 og artikel 13 og 14 i nærværende forordning.

3.  

Interoperabilitet skal gøre det muligt for de grænsemyndigheder, der bruger ind- og udrejsesystemet, at søge i VIS fra ind- og udrejsesystemet med henblik på at:

a) 

hente visumrelaterede oplysninger direkte fra VIS og importere dem i ind- og udrejsesystemet, sådan at en ind- og udrejseregistrering eller en registrering af nægtelse af indrejse for en visumindehaver kan oprettes eller ajourføres i ind- og udrejsesystemet, jf. artikel 14, 16 og 18 i forordning (EU) 2017/2226 og artikel 18a i nærværende forordning

b) 

hente visumrelaterede oplysninger direkte fra VIS og importere dem i ind- og udrejsesystemet, hvis et visum annulleres, inddrages eller forlænges, jf. artikel 19 i forordning (EU) 2017/2226 og artikel 13 og 14 i nærværende forordning

c) 

verificere ægtheden og gyldigheden af et visum, om betingelserne for indrejse på medlemsstaternes område, jf. artikel 6 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/399 ( 9 ), er opfyldt, eller begge, jf. artikel 18, stk. 2, i nærværende forordning

d) 

kontrollere, om tredjelandsstatsborgere, der er fritaget for visumpligt, og for hvilke en individuel sagsmappe i ind- og udrejsesystemet ikke er blevet registreret, tidligere er registreret i VIS, jf. artikel 23 i forordning (EU) 2017/2226 og artikel 19a i nærværende forordning

e) 

verificere en visumindehavers identitet i VIS ved hjælp af fingeraftryk, når den pågældendes identitet skal verificeres ved hjælp af fingeraftryk, jf. artikel 23, stk. 2 og 4, i forordning (EU) 2017/2226 og artikel 18, stk. 6, i nærværende forordning.

4.  
For driften af ind- og udrejsesystemets webtjeneste, der er omhandlet i artikel 13 i forordning (EU) 2017/2226, skal VIS dagligt opdatere den separate skrivebeskyttede database, der er omhandlet i artikel 13, stk. 5, i nævnte forordning, via et envejsudtræk af den mindste nødvendige delmængde af VIS-oplysninger.
5.  
I overensstemmelse med artikel 36 i forordning (EU) 2017/2226 vedtager Kommissionen de nødvendige foranstaltninger til etablering og udformning på højt niveau af interoperabilitet. For at etablere interoperabilitet med ind- og udrejsesystemet sikrer forvaltningsmyndigheden den påkrævede videreudvikling og/eller tilpasning af det centrale VIS, den nationale grænseflade i hver medlemsstat og kommunikationsinfrastrukturen mellem det centrale VIS og de nationale grænseflader. Medlemsstaterne tilpasser og udvikler de nationale infrastrukturer.

▼M3

Artikel 18

Adgang til oplysninger med henblik på kontrol ved grænser, hvor ind- og udrejsesystemet anvendes

1.  

De myndigheder, som har kompetence til at foretage kontrol ved grænser, hvor ind- og udrejsesystemet anvendes, har udelukkende med henblik på at verificere visumindehavernes identitet, visas ægthed, tidsmæssige og territoriale gyldighed og status, eller hvorvidt betingelserne for indrejse på medlemsstaternes område i henhold til artikel 6 i forordning (EU) 2016/399 er opfyldt, eller begge, adgang til VIS med henblik på at søge ved brug af følgende oplysninger:

a) 

efternavn, fornavn(e), fødselsdato, nationalitet(er), køn, rejsedokumentets type og nummer eller rejsedokumenternes typer og numre, kode bestående af tre bogstaver for det land, der har udstedt rejsedokumentet eller rejsedokumenterne, og dato for udløb af rejsedokuments eller rejsedokumenternes gyldighed, eller

b) 

visummærkatnummeret.

2.  
Når en søgning foretages i ind- og udrejsesystemet i medfør af artikel 23, stk. 2, i forordning (EU) 2017/2226, foretager den kompetente grænsemyndighed udelukkende til de formål, der er omhandlet i nærværende artikels stk. 1, en søgning i VIS direkte fra ind- og udrejsesystemet ved brug af de oplysninger, der er omhandlet i nærværende artikels stk. 1, litra a).
3.  
Når en søgning foretages i ind- og udrejsesystemet i medfør af artikel 23, stk. 2 eller 4, i forordning (EU) 2017/2226, kan den kompetente grænsemyndighed uanset nærværende artikels stk. 2 søge i VIS uden at gøre brug af interoperabiliteten med ind- og udrejsesystemet, hvis særlige omstændigheder gør det nødvendigt, navnlig hvis det på grund af en tredjelandsstatsborgers særlige situation er mere hensigtsmæssigt at søge ved brug af de oplysninger, der er omhandlet i nærværende artikels stk. 1, litra b), eller hvis det midlertidigt er teknisk umuligt at søge oplysninger i ind- og udrejsesystemets oplysninger, eller hvis ind- og udrejsesystemet svigter.
4.  

Hvis søgning med de oplysninger, der er anført i stk. 1, viser, at oplysninger er lagret i VIS om et eller flere udstedte eller forlængede visa, som stadig er gyldige og har territorial gyldighed med henblik på grænsepassage, gives den myndighed, som har kompetence til at foretage kontrol ved grænser, hvor ind- og udrejsesystemet anvendes, udelukkende til de formål, der er omhandlet i nærværende artikels stk. 1, adgang til at søge i følgende oplysninger indeholdt i det pågældende ansøgningsdossier og i dermed forbundne ansøgningsdossierer, jf. artikel 8, stk. 4:

a) 

statusoplysningerne og oplysningerne fra ansøgningsskemaet, jf. artikel 9, nr. 2) og 4)

b) 

fotografier

c) 

de i artikel 10, 13 og 14 omhandlede oplysninger, indlæst vedrørende et visum eller visa, der er udstedt, annulleret eller inddraget, eller om et visum eller visa hvis gyldighed er forlænget.

Herudover skal den myndighed, som har kompetence til at foretage kontrol ved grænser, hvor ind- og udrejsesystemet anvendes, for så vidt angår visumindehavere, for hvem visse oplysninger ikke er påkrævet af retlige grunde eller rent faktisk ikke kan tilvejebringes, modtage en meddelelse vedrørende det eller de pågældende specifikke datafelter, som skal markeres som »ikke relevant«.

5.  

Hvis søgning med de oplysninger, der er omhandlet i denne artikels stk. 1, viser, at der er registreret oplysninger om en person i VIS, men at intet gyldigt visum er registreret, gives den myndighed, som har kompetence til at foretage kontrol ved grænser, hvor ind- og udrejsesystemet anvendes, udelukkende til de formål, der er omhandlet i stk. 1, adgang til at søge i følgende oplysninger indeholdt i det eller de pågældende ansøgningsdossierer og i dermed forbundne ansøgningsdossierer, jf. artikel 8, stk. 4:

a) 

statusoplysningerne og oplysningerne fra ansøgningsskemaet, jf. artikel 9, nr. 2) og 4)

b) 

fotografier

c) 

de i artikel 10, 13 og 14 indlæste oplysninger om et visum eller visa, der er udstedt, annulleret eller inddraget, eller om et visum eller visa hvis gyldighed er forlænget.

6.  

Ud over de søgninger, der foretages i henhold til denne artikels stk. 1, verificerer den myndighed, som har kompetence til at foretage kontrol ved grænser, hvor ind- og udrejsesystemet anvendes, en persons identitet i VIS, hvis søgning med de oplysninger, der er omhandlet i denne artikels stk. 1, viser, at der er registreret oplysninger om personen i VIS, og en af følgende betingelser er opfyldt:

a) 

Personens identitet kan ikke verificeres i ind- og udrejsesystemet i henhold til artikel 23, stk. 2, i forordning (EU) 2017/2226 på grund af følgende:

i) 

visumindehaveren er endnu ikke registreret i ind- og udrejsesystemet

ii) 

identiteten er ved det pågældende grænseovergangssted verificeret ved hjælp af fingeraftryk, jf. artikel 23, stk. 2, i forordning (EU) 2017/2226

iii) 

der er tvivl om visumindehaverens identitet

iv) 

andre grunde.

b) 

Personens identitet kan verificeres i ind- og udrejsesystemet, men artikel 23, stk. 5, i forordning (EU) 2017/2226 finder anvendelse.

De myndigheder, som har kompetence til at foretage kontrol ved grænser, hvor ind- og udrejsesystemet anvendes, verificerer en visumindehavers fingeraftryk ved at sammenligne dem med de fingeraftryk, der er registreret i VIS. For så vidt angår visumindehavere, hvis fingeraftryk ikke kan bruges, foretages den søgning, der er omhandlet i stk. 1, alene med de alfanumeriske oplysninger, der er fastsat i stk. 1.

7.  
Med henblik på at verificere fingeraftryk i VIS som fastsat i stk. 6 kan den kompetente myndighed iværksætte en søgning fra ind- og udrejsesystemet i VIS.
8.  
Hvor verifikation af en visumindehaver eller et visum mislykkes, eller der er tvivl om en visumindehavers identitet eller et visums eller et rejsedokuments ægthed, har de behørigt bemyndigede medarbejdere hos de myndigheder, som har kompetence til at foretage kontrol ved grænser, hvor ind- og udrejsesystemet anvendes, adgang til oplysninger i overensstemmelse med artikel 20, stk. 1 og 2.

▼M3

Artikel 18a

Indhentning af VIS-oplysninger med henblik på oprettelse eller opdatering af en visumindehavers ind- og udrejseregistrering eller registrering af nægtelse af indrejse i ind- og udrejsesystemet

Den myndighed, som har kompetence til at foretage kontrol ved grænser, hvor ind- og udrejsesystemet anvendes, gives udelukkende med henblik på at oprette eller ajourføre en visumindehavers ind- og udrejseregistrering eller registrering af nægtelse af indrejse i ind- og udrejsesystemet i medfør af artikel 14, stk. 2, og artikel 16 og 18 i forordning (EU) 2017/2226 adgang til fra VIS at hente og i ind- og udrejsesystemet at importere de oplysninger, der er lagret i VIS og anført i artikel 16, stk. 2, litra c)-f), i nævnte forordningen.

▼M6

Artikel 18b

Interoperabilitet med ETIAS

1.  
Fra datoen for idriftsættelsen af ETIAS som fastsat i overensstemmelse med artikel 88, stk. 1, i forordning (EU) 2018/1240 forbindes VIS med ESP for at muliggøre den automatiserede verifikation i medfør af nævnte forordnings artikel 20, artikel 24, stk. 6, litra c), nr. ii), og artikel 54, stk. 1, litra b).
2.  
Den automatiserede verifikation i medfør af artikel 20, artikel 24, stk. 6, litra c), nr. ii), og artikel 54, stk. 1, litra b), i forordning (EU) 2018/1240, skal muliggøre verifikationen fastsat ved nævnte forordnings artikel 20 og den efterfølgende verifikation fastsat ved nævnte forordnings artikel 22 og 26.

Med henblik på at kunne foretage den verifikation, der er omhandlet i artikel 20, stk. 2, litra i), i forordning (EU) 2018/1240, anvender ETIAS' centrale system ESP til at sammenligne de oplysninger, der er lagret i ETIAS, med oplysningerne lagret i VIS i overensstemmelse med nævnte forordnings artikel 11, stk. 8, ved brug af sammenligningstabellen i nærværende forordnings bilag II.

Artikel 18c

Den centrale ETIAS-enheds adgang til VIS-oplysninger

1.  
Med henblik på at udføre de opgaver, der er pålagt den ved forordning (EU) 2018/1240, har den centrale ETIAS-enhed ret til at få adgang til og søge i relevante VIS-oplysninger i overensstemmelse med nævnte forordnings artikel 11, stk. 8.
2.  
Hvor den centrale ETIAS-enheds verifikation i henhold til artikel 22 i forordning (EU) 2018/1240 bekræfter en overensstemmelse mellem oplysninger i en ETIAS-ansøgningsmappe og VIS-oplysninger, eller hvor der efter sådan verifikation fortsat hersker tvivl, finder proceduren i nævnte forordnings artikel 26 anvendelse.

Artikel 18d

De nationale ETIAS-enheders brug af VIS til manuel behandling af ansøgninger

1.  
De nationale ETIAS-enheder som omhandlet i artikel 8, stk. 1, i forordning (EU) 2018/1240 søger i VIS ved brug af de samme alfanumeriske oplysninger som dem, der anvendes til den automatiserede verifikation i medfør af nævnte forordnings artikel 20, artikel 24, stk. 6, litra c), nr. ii), og artikel 54, stk. 1, litra b).
2.  
De nationale ETIAS-enheder har midlertidig skrivebeskyttet adgang til at søge i VIS med henblik på at undersøge ansøgninger om rejsetilladelse i medfør af artikel 8, stk. 2, i forordning (EU) 2018/1240. De nationale ETIAS-enheder kan søge i de oplysninger, der er omhandlet i nærværende forordnings artikel 9-14.
3.  
Efter at nationale ETIAS-enheder som omhandlet i artikel 8, stk. 1, i forordning (EU) 2018/1240 har søgt i VIS, registrerer de nationale ETIAS-enheders behørigt bemyndigede medarbejdere udelukkende resultatet af søgningen i ETIAS-ansøgningsmapperne.

▼B

Artikel 19

Adgang til oplysninger med henblik på kontrol på medlemsstaternes område

1.  

De myndigheder, som har kompetence til at foretage kontrol på medlemsstaternes område med hensyn til, om betingelserne for indrejse til, ophold eller bopæl på medlemsstaternes område er opfyldt, har udelukkende med henblik på at verificere visumindehaverens identitet og/eller visummets ægthed, og/eller hvorvidt betingelserne for indrejse til, ophold eller bopæl på medlemsstaternes område er opfyldt, adgang til at søge med visummærkatens nummer kombineret med verifikation af visumindehaverens fingeraftryk eller med visummærkatens nummer.

For visumindehavere, hvis fingeraftryk ikke kan bruges, foretages søgningen alene med visummærkatens nummer.

2.  

Hvis søgningen med de oplysninger, som er anført i stk. 1, viser, at der er registreret oplysninger om visumindehaveren i VIS, gives den kompetente myndighed udelukkende med henblik på de formål, som er anført i stk. 1, adgang til følgende oplysninger i ansøgningsdossieret og dermed forbundne ansøgningsdossierer, jf. artikel 8, stk. 4:

a) 

statusoplysningerne og de oplysninger taget fra ansøgningsskemaet, som er omhandlet i artikel 9, nr. 2) og 4)

b) 

fotografier

c) 

de indlæste oplysninger om visa, som er udstedt, annulleret, inddraget, eller hvis gyldighed er blevet forlænget ►M1  ————— ◄ , jf. artikel 10, 13 og 14.

3.  
Såfremt kontrol af visumindehaveren eller visummet ikke er mulig, eller såfremt der hersker tvivl om visumindehaverens identitet eller visummets og/eller rejsedokumentets ægthed, gives behørigt bemyndigede medarbejdere fra de kompetente myndigheder adgang til oplysninger i overensstemmelse med artikel 20, stk. 1 og 2.

▼M3

Artikel 19a

Anvendelse af VIS inden oprettelse i ind- og udrejsesystemet af de individuelle sagsmapper for tredjelandsstatsborgere, der er fritaget for visumpligt

1.  
Med henblik på at kontrollere, om en person tidligere er blevet registreret i VIS, foretager de myndigheder, der har kompetence til at foretage kontrol ved grænseovergangssteder ved de ydre grænser i medfør af forordning (EU) 2016/399, søgning i VIS inden oprettelse i ind- og udrejsesystemet af en individuel sagsmappe for tredjelandsstatsborgere, der er fritaget for visumpligt, jf. artikel 17 i forordning (EU) 2017/2226.
2.  
Når artikel 23, stk. 4, i forordning (EU) 2017/2226 finder anvendelse, og den søgning, der er omhandlet i artikel 27 i nævnte forordning, viser, at der ikke er registreret oplysninger om en tredjelandsstatsborger i ind- og udrejsesystemet, har den myndighed, som har kompetence til at foretage kontrol ved grænser, hvor ind- og udrejsesystemet anvendes, adgang til med henblik på nærværende artikels stk. 1 at søge i VIS ved brug af følgende oplysninger: efternavn, fornavn(e), fødselsdato, nationalitet(er), køn, rejsedokumentets type og nummer, kode bestående af tre bogstaver for det land, der har udstedt rejsedokumentet, og dato for udløb af rejsedokuments gyldighed.
3.  
I forlængelse af en søgning i ind- og udrejsesystemet i medfør af artikel 23, stk. 4, i forordning (EU) 2017/2226 kan den myndighed, som har kompetence til at foretage kontrol ved grænser, hvor ind- og udrejsesystemet anvendes, udelukkende med henblik på nærværende artikels stk. 1 foretage en søgning i VIS direkte fra ind- og udrejsesystemet ved brug af de alfanumeriske oplysninger, der er anført i nærværende artikels stk. 2.
4.  
Hvis en søgning ved brug af de oplysninger, der er anført i stk. 2, viser, at oplysningerne om tredjelandsstatsborgeren er registreret i VIS, verificerer den myndighed, som har kompetence til at foretage kontrol ved grænser, hvor ind- og udrejsesystemet anvendes, desuden tredjelandsstatsborgerens fingeraftryk ved at sammenligne dem med de fingeraftryk, der er registreret i VIS. Den pågældende myndighed kan foretage en sådan verifikation fra ind- og udrejsesystemet. For så vidt angår tredjelandsstatsborgere, hvis fingeraftryk ikke kan bruges, foretages søgningen alene med de alfanumeriske oplysninger, der er anført i stk. 2.
5.  

Hvis søgning ved brug af de oplysninger, der er anført i denne artikels stk. 2, og den verifikation, der er udført i medfør af denne artikels stk. 4, viser, at der er registreret oplysninger om en person i VIS, gives den myndighed, som har kompetence til at foretage kontrol ved grænser, hvor ind- og udrejsesystemet anvendes, udelukkende til de formål, der er omhandlet i denne artikels stk. 1, adgang til at søge i følgende oplysninger i det eller de pågældende ansøgningsdossierer og i dermed forbundne ansøgningsdossierer, jf. artikel 8, stk. 4:

a) 

statusoplysningerne og oplysningerne fra ansøgningsskemaet, jf. artikel 9, nr. 2) og 4)

b) 

fotografier

c) 

de i artikel 10, 13 og 14 omhandlede indlæste oplysninger om et visum eller visa, der er udstedt, annulleret eller inddraget, eller et visum eller visa hvis gyldighed er forlænget.

6.  
Såfremt den verifikation, der er fastsat i denne artikels stk. 4 eller 5, mislykkes, eller der er tvivl om en persons identitet eller et rejsedokuments ægthed, har de behørigt bemyndigede medarbejdere hos de myndigheder, som har kompetence til at foretage kontrol ved grænser, hvor ind- og udrejsesystemet anvendes, adgang til oplysninger i medfør af artikel 20, stk. 1 og 2. Den myndighed, som har kompetence til at foretage kontrol ved grænser, hvor ind- og udrejsesystemet anvendes, kan fra ind- og udrejsesystemet iværksætte den identifikation, der er omhandlet i artikel 20.

▼B

Artikel 20

Adgang til oplysninger med henblik på identifikation

▼M3

1.  

Udelukkende med henblik på at identificere enhver person, der tidligere kan være blevet registreret i VIS, eller som måske ikke eller ikke længere opfylder betingelserne for indrejse til eller ophold eller bopæl på medlemsstaternes område, har de myndigheder, der har kompetence til at foretage kontrol ved grænser, hvor ind- og udrejsesystemet anvendes, eller på medlemsstaternes område, adgang til at søge i VIS ved brug af den pågældende persons fingeraftryk for at fastslå, om betingelserne for indrejse til eller ophold eller bopæl på medlemsstaternes område er opfyldt.

▼B

Såfremt den pågældendes fingeraftryk ikke kan anvendes, eller søgning med fingeraftryk ikke er mulig, skal søgningen foretages med de oplysninger, som er omhandlet i artikel 9, nr. 4), litra a) og/eller c). Denne søgning kan foretages i kombination med de oplysninger, der er omhandlet i artikel 9, nr. 4), litra b).

2.  

Hvis søgningen med de oplysninger, som er anført i stk. 1, viser, at der er registreret oplysninger om ansøgeren i VIS, gives den kompetente myndighed udelukkende med henblik på de formål, som er anført i stk. 1, adgang til følgende oplysninger i ansøgningsdossieret og dermed forbundne ansøgningsdossierer, jf. artikel 8, stk. 3 og 4:

a) 

ansøgningsnummeret, statusoplysningerne og den myndighed, som ansøgningen blev indgivet til

b) 

de oplysninger taget fra ansøgningsskemaet, som er omhandlet i artikel 9, nr. 4)

c) 

fotografier

d) 

de indlæste oplysninger om visa, som er udstedt, afslået, annulleret, inddraget, eller hvis gyldighedsperiode er forlænget ►M1  ————— ◄ , eller om ansøgninger, for hvilke behandlingen er afbrudt, jf. artikel 10-14.

3.  
Såfremt personen er indehaver af et visum, skal de kompetente myndigheders søgning i VIS i første omgang ske i henhold til artikel 18 eller 19.

Artikel 21

Adgang til oplysninger med henblik på fastlæggelse af ansvaret for asylansøgninger

1.  

De kompetente asylmyndigheder har udelukkende med henblik på at afgøre, hvilken medlemsstat der er ansvarlig for behandlingen af en asylansøgning i henhold til artikel 9 og 21 i forordning (EF) nr. 343/2003, adgang til at søge med asylsøgerens fingeraftryk.

Såfremt den pågældendes fingeraftryk ikke kan anvendes, eller søgning med fingeraftryk ikke er mulig, skal søgningen foretages med de oplysninger, som er omhandlet i artikel 9, nr. 4), litra a) og/eller c). Søgningen kan foretages i kombination med de oplysninger, der er omhandlet i artikel 9, nr. 4), litra b).

2.  

Hvis søgningen med de oplysninger, som er anført i stk. 1, viser, at et visum, der er udstedt med en udløbsdato, som ligger højst seks måneder før datoen for asylansøgningen, og/eller et visum, der er forlænget til en udløbsdato, som ligger højst seks måneder før datoen for asylansøgningen, er registreret i VIS, gives den kompetente asylmyndighed udelukkende med henblik på det formål, som er anført i stk. 1, adgang til følgende oplysninger i ansøgningsdossieret og, for så vidt angår litra g), oplysninger vedrørende ægtefælle og børn, jf. artikel 8, stk. 4:

a) 

ansøgningsnummeret og den myndighed, som har udstedt eller forlænget visummet, samt hvorvidt myndigheden udstedte det på vegne af en anden medlemsstat

b) 

de oplysninger taget fra ansøgningsskemaet, som er omhandlet i artikel 9, nr. 4), litra a) og b)

c) 

visumtype

d) 

visummets gyldighedsperiode

e) 

det tilsigtede opholds varighed

f) 

fotografier

g) 

de i artikel 9, nr. 4), litra a) og b), omhandlede oplysninger i dermed forbundne ansøgningsdossierer for ægtefælle og børn.

3.  
Søgning i VIS i medfør af stk. 1 og 2 udføres udelukkende af de udpegede nationale myndigheder, jf. artikel 21, stk. 6, i forordning (EF) nr. 343/2003.

Artikel 22

Adgang til oplysninger med henblik på behandling af asylansøgningen

1.  

De kompetente asylmyndigheder har i overensstemmelse med artikel 21 i forordning (EF) nr. 343/2003 og udelukkende med henblik på at behandle en asylansøgning adgang til at søge med asylsøgerens fingeraftryk.

Såfremt den pågældendes fingeraftryk ikke kan anvendes, eller søgning med fingeraftryk ikke er mulig, skal søgningen foretages med de oplysninger, som er omhandlet i artikel 9, nr. 4), litra a) og/eller c). Denne søgning kan foretages i kombination med de oplysninger, der er omhandlet i artikel 9, nr. 4), litra b).

2.  

Hvis søgningen med de oplysninger, som er anført i stk. 1, viser, at et udstedt visum er registreret i VIS, gives den kompetente asylmyndighed udelukkende med henblik på det formål, som er anført i stk. 1, adgang til at konsultere følgende oplysninger i ansøgningsdossieret og dermed forbundne ansøgningsdossierer vedrørende ansøgeren, jf. artikel 8, stk. 3, og, for så vidt angår oplysningerne i litra e), vedrørende ægtefælle og børn, jf. artikel 8, stk. 4:

a) 

ansøgningsnummeret

b) 

de oplysninger taget fra ansøgningsskemaet, som er omhandlet i artikel 9, nr. 4), litra a), b) og c)

c) 

fotografier

d) 

de indlæste oplysninger om visa, som er udstedt, annulleret, inddraget, eller hvis gyldighedsperiode er blevet forlænget ►M1  ————— ◄ , jf. artikel 10, 13 og 14

e) 

de i artikel 9, nr. 4), litra a) og b), omhandlede oplysninger i dermed forbundne ansøgningsdossierer for ægtefælle og børn.

3.  
Søgning i VIS i medfør af stk. 1 og 2 udføres udelukkende af de udpegede nationale myndigheder, jf. artikel 21, stk. 6, i forordning (EF) nr. 343/2003.

▼M5



KAPITEL IIIa

INDLÆSNING OG ANVENDELSE AF OPLYSNINGER OM VISA TIL LÆNGEREVARENDE OPHOLD OG OPHOLDSTILLADELSER

Artikel 22b

Forespørgsler til informationssystemer og databaser

18.  
Kommissionen vedtager en delegeret retsakt i overensstemmelse med artikel 48a med henblik på i en håndbog at fastsætte de procedurer og regler, der er nødvendige for forespørgsler, verifikationer og vurderinger.

▼B



KAPITEL IV

LAGRING OG ÆNDRING AF OPLYSNINGER

Artikel 23

Lagringsperiode for oplysninger

1.  

Hvert ansøgningsdossier lagres i VIS i højst fem år, uden at dette berører sletning som omhandlet i artikel 24 og 25 og føring af registre som omhandlet i artikel 34.

Denne periode begynder:

a) 

på visummets udløbsdato, hvis der er udstedt et visum

b) 

på visummets nye udløbsdato, hvis et visum er blevet forlænget

c) 

på datoen for oprettelsen af ansøgningsdossieret i VIS, hvis ansøgningen er trukket tilbage eller behandlingen af den er afsluttet eller afbrudt

d) 

på datoen for visummyndighedens afgørelse, hvis et visum er afslået, annulleret ►M1  ————— ◄ eller inddraget.

2.  
Ved udløbet af den periode, som er nævnt i stk. 1, sletter VIS automatisk ansøgningsdossieret og forbindelserne til dette dossier, jf. artikel 8, stk. 3 og 4.

Artikel 24

Ændring af oplysninger

1.  
Det er kun den ansvarlige medlemsstat, der har ret til at ændre de oplysninger, som den har fremsendt til VIS, ved at berigtige eller slette dem.
2.  
Hvis en medlemsstat har oplysninger, der tyder på, at oplysninger, som er behandlet i VIS, er ukorrekte, eller at oplysningerne er behandlet i VIS i strid med denne forordning, underretter den straks den ansvarlige medlemsstat. En sådan meddelelse kan sendes via VIS-infrastrukturen.
3.  
Den ansvarlige medlemsstat kontrollerer de pågældende oplysninger og berigtiger eller sletter dem om nødvendigt straks.

Artikel 25

Sletning af oplysninger før tiden

1.  
Ansøgningsdossierer og forbindelser som omhandlet i artikel 8, stk. 3 og 4, vedrørende en ansøger, som har opnået statsborgerskab i en af medlemsstaterne inden udløbet af den periode, der er omhandlet i artikel 23, stk. 1, slettes straks fra VIS af den medlemsstat, der oprettede det eller de pågældende ansøgningsdossierer og forbindelserne hermed.
2.  
Hver medlemsstat underretter straks den eller de ansvarlige medlemsstater, hvis en ansøger har opnået statsborgerskab i medlemsstaten. En sådan meddelelse kan sendes via VIS-infrastrukturen.
3.  
Hvis et visumafslag er blevet annulleret af en domstol eller en klageinstans, sletter den medlemsstat, som har givet afslag på visum, straks de oplysninger, der henvises til i artikel 12, når afgørelsen om at annullere visumafslaget bliver endelig.



KAPITEL V

DRIFT OG ANSVARSOMRÅDER

Artikel 26

Operationel forvaltning

1.  
Efter en overgangsperiode overtager en forvaltningsmyndighed (Forvaltningsmyndigheden), der finansieres over Den Europæiske Unions almindelige budget, ansvaret for den operationelle forvaltning af det centrale VIS og de nationale grænseflader. Forvaltningsmyndigheden sikrer i samarbejde med medlemsstaterne, at den ud fra en lønsomhedsvurdering bedste tilgængelige teknologi til enhver tid anvendes til det centrale VIS og de nationale grænseflader.
2.  

Forvaltningsmyndigheden er også ansvarlig for følgende opgaver i relation til kommunikationsinfrastrukturen mellem det centrale VIS og de nationale grænseflader:

a) 

tilsyn

b) 

sikkerhed

c) 

koordinering af forbindelserne mellem medlemsstaterne og udbyderen.

3.  

Kommissionen er ansvarlig for alle andre opgaver i relation til kommunikationsinfrastrukturen mellem det centrale VIS og de nationale grænseflader, navnlig:

a) 

budgetgennemførelsesopgaver

b) 

anskaffelse og fornyelse

c) 

kontraktforhold.

▼M3

3a.  
Fra den 30. juni 2018 bliver forvaltningsmyndigheden ansvarlig for de opgaver, der er omhandlet i stk. 3.

▼B

4.  
I en overgangsperiode, indtil forvaltningsmyndigheden indleder sin virksomhed, er Kommissionen ansvarlig for den operationelle forvaltning af VIS. Kommissionen kan, i overensstemmelse med Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget ( 10 ), overlade udøvelsen af denne forvaltningsopgave og budgetgennemførelsesopgaverne til nationale offentlige organer i to forskellige medlemsstater.
5.  

Hvert nationalt offentligt organ som omhandlet i stk. 4 skal opfylde følgende udvælgelseskriterier:

a) 

det skal godtgøre omfattende erfaring med at drive et stort informationssystem

b) 

det skal råde over en væsentlig ekspertise inden for de service- og sikkerhedskrav, der knytter sig til et stort informationssystem

c) 

det skal have tilstrækkeligt og erfarent personale, der råder over den relevante faglige ekspertise og de relevante sproglige færdigheder, som er nødvendige for at kunne samarbejde i et internationalt miljø, således som det kræves i forbindelse med VIS

d) 

det skal råde over en infrastruktur med en sikker og specifikt udformet facilitet, der især er i stand til at fungere som backup for og garantere en kontinuerlig drift af store informationssystemer, og

e) 

det skal have et administrativt miljø, der sætter det i stand til at udføre sine opgaver korrekt og undgå enhver form for interessekonflikt.

6.  
Kommissionen skal forud for en delegation af opgaver som omhandlet i stk. 4 og med regelmæssige mellemrum derefter underrette Europa-Parlamentet og Rådet om betingelserne for og det nøjagtige omfang af delegationen samt de organer, hvortil der delegeres opgaver.
7.  
Hvis Kommissionen i overgangsperioden uddelegerer sit ansvar i medfør af stk. 4, sikrer den, at denne delegation fuldt ud overholder de frister, der er fastsat af det institutionelle system i henhold til traktaten. Den sikrer navnlig, at delegationen ikke negativt påvirker konkrete kontrolmekanismer i henhold til fællesskabslovgivningen, uanset om det drejer sig om kontrol udøvet af Domstolen, Revisionsretten eller Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse.
8.  
Den operationelle forvaltning af VIS omfatter alle de opgaver, der er nødvendige for, at VIS kan fungere 24 timer i døgnet alle ugens 7 dage i overensstemmelse med denne forordning, navnlig den vedligeholdelse og tekniske udvikling, der er nødvendig for at sikre, at systemet fungerer med en tilfredsstillende operationel kvalitet, især med hensyn til den tid, der kræves til konsulaters søgninger i den centrale database, som bør være så kort som muligt.
9.  
Forvaltningsmyndigheden anvender relevante regler for tavshedspligt eller tilsvarende fortrolighedskrav i forbindelse med alt personale, der skal arbejde med VIS-oplysninger, jf. dog artikel 17 i vedtægten for tjenestemænd i De Europæiske Fællesskaber, som fastsat i forordning (EØF, Euratom, EKSF) nr. 259/68 ( 11 ). Denne pligt består fortsat, når de pågældende medarbejdere er fratrådt deres stilling, eller deres virksomhed er ophørt.

Artikel 27

Det centrale visuminformationssystems placering

Det overordnede centrale VIS, der står for teknisk tilsyn og forvaltning, placeres i Strasbourg (Frankrig), og et centralt backup-VIS, der kan sikre alle funktioner i det overordnede centrale VIS i tilfælde af systemsvigt, placeres i Sankt Johann im Pongau (Østrig).

Artikel 28

Forbindelsen med de nationale systemer

1.  
VIS forbindes med de nationale systemer i hver medlemsstat via den nationale grænseflade i den pågældende medlemsstat.
2.  
Hver medlemsstat udpeger en national myndighed, som sørger for, at de kompetente myndigheder, der er omhandlet i artikel 6, stk. 1 og 2, har adgang til VIS, og forbinder denne nationale myndighed med den nationale grænseflade.
3.  
Hver medlemsstat følger automatiske procedurer for behandling af oplysningerne.
4.  

Hver medlemsstat er ansvarlig for:

a) 

udviklingen af det nationale system og/eller tilpasningen heraf til VIS i overensstemmelse med artikel 2, stk. 2, i beslutning 2004/512/EF

b) 

organiseringen, forvaltningen, driften og vedligeholdelsen af det nationale system

c) 

forvaltningen af og ordninger for adgang til VIS for behørigt bemyndigede medarbejdere i de kompetente nationale myndigheder i overensstemmelse med denne forordning samt udarbejdelse og regelmæssig ajourføring af en oversigt over sådanne medarbejdere og deres profiler

d) 

afholdelsen af omkostningerne til de nationale systemer og omkostningerne til deres forbindelse med den nationale grænseflade, herunder investeringer og driftsomkostninger vedrørende kommunikationsinfrastrukturen mellem den nationale grænseflade og det nationale system.

5.  
Før personale, som er ansat hos myndigheder med adgangsret til VIS, får tilladelse til at behandle oplysninger, der er lagret i VIS, modtager det den relevante uddannelse i datasikkerheds– og databeskyttelsesregler samt orienteres om relevante lovovertrædelser og sanktioner.

Artikel 29

Ansvar for anvendelse af oplysninger

1.  

Hver medlemsstat sikrer, at oplysningerne behandles på lovlig vis, og navnlig at kun behørigt bemyndiget personale har adgang til oplysninger, som er behandlet i VIS, med henblik på udførelsen af opgaverne i overensstemmelse med denne forordning. Den ansvarlige medlemsstat sikrer specielt, at

a) 

oplysningerne indsamles på lovlig vis

b) 

oplysningerne fremsendes til VIS på lovlig vis

c) 

oplysningerne er korrekte og ajourførte ved fremsendelsen til VIS.

2.  

Forvaltningsmyndigheden sørger for, at VIS drives i overensstemmelse med denne forordning og gennemførelsesbestemmelserne hertil, jf. artikel 45, stk. 2. Forvaltningsmyndigheden skal især:

a) 

træffe de nødvendige foranstaltninger til at garantere sikkerheden af det centrale VIS og kommunikationsinfrastrukturen mellem det centrale VIS og de nationale grænseflader, uden at dette dog berører de enkelte medlemsstaters ansvar

b) 

sikre, at kun behørigt bemyndigede medarbejdere har adgang til oplysninger, som er blevet behandlet i VIS, med henblik på udførelsen af Forvaltningsmyndighedens opgaver i overensstemmelse med denne forordning.

▼M5

2a.  
Kommissionen vedtager gennemførelsesretsakter for at fastlægge og udvikle mekanismen procedurer for udførelse af kvalitetskontrol og passende krav til datakvalitet. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 49, stk. 2.

▼B

3.  
Forvaltningsmyndigheden underretter Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen om de foranstaltninger, den træffer i henhold til stk. 2.

▼M5

Artikel 29a

Særlige regler for indlæsning af oplysninger

3.  
Kommissionen vedtager gennemførelsesretsakter med henblik på at fastsætte specifikationer for disse kvalitetsstandarder. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 49, stk. 2.

▼B

Artikel 30

Opbevaring af VIS-oplysninger i nationale registre

1.  
Oplysninger, der er hentet i VIS, må kun opbevares i nationale registre, når det er nødvendigt i et konkret tilfælde, i overensstemmelse med VIS’ formål og i overensstemmelse med de relevante retlige bestemmelser, herunder reglerne for databeskyttelse, og ikke længere end det er nødvendigt i det konkrete tilfælde.
2.  
Stk. 1 berører ikke en medlemsstats ret til i sine nationale registre at opbevare oplysninger, som den selv har indlæst i VIS.
3.  
Enhver anvendelse af oplysninger i strid med stk. 1 og 2 betragtes som misbrug efter bestemmelserne i den enkelte medlemsstats nationale lovgivning.

Artikel 31

Udlevering af oplysninger til tredjelande eller internationale organisationer

1.  
Oplysninger, der behandles i VIS i henhold til denne forordning, må ikke overføres til eller stilles til rådighed for et tredjeland eller en international organisation.
2.  

Uanset stk. 1 kan de i artikel 9, nr. 4), litra a), b), c), k) og m), omhandlede oplysninger overføres til eller stilles til rådighed for et tredjeland eller en international organisation, der er nævnt i bilaget, hvis det er nødvendigt i konkrete sager med henblik på at bevise tredjelandsstatsborgeres identitet, herunder med henblik på tilbagesendelse, og kun hvis følgende betingelser er opfyldt:

a) 

Kommissionen har vedtaget en afgørelse om en passende beskyttelse af personoplysninger i det pågældende tredjeland i overensstemmelse med artikel 25, stk. 6, i direktiv 95/46/EF, eller der er en gældende tilbagetagelsesaftale mellem Fællesskabet og det pågældende tredjeland, eller bestemmelserne i artikel 26, stk. 1, litra d), i direktiv 95/46/EF finder anvendelse.

b) 

Tredjelandet eller den internationale organisation accepterer udelukkende at anvende oplysningerne til det formål, hvortil de blev indhentet.

c) 

Oplysningerne overføres eller stilles til rådighed i overensstemmelse med de relevante fællesskabsbestemmelser, navnlig tilbagetagelsesaftaler, og den nationale lovgivning i den medlemsstat, der overførte eller stillede oplysningerne til rådighed, herunder reglerne om datasikkerhed og databeskyttelse.

d) 

Den eller de medlemsstater, som har indlæst oplysningerne i VIS, har givet samtykke.

3.  
Sådanne overførsler af personoplysninger til tredjelande eller internationale organisationer berører ikke de rettigheder, der er tillagt flygtninge og personer, der anmoder om international beskyttelse, navnlig for så vidt angår non-refoulement.

Artikel 32

Datasikkerhed

1.  
Den ansvarlige medlemsstat garanterer oplysningernes sikkerhed før og under fremsendelsen til den nationale grænseflade. Hver medlemsstat garanterer sikkerheden af de oplysninger, som den modtager fra VIS.
2.  

Hver medlemsstat træffer i relation til sit nationale system de nødvendige foranstaltninger, herunder i form af en sikkerhedsplan, med henblik på at:

a) 

beskytte oplysninger fysisk, bl.a. ved at udarbejde beredskabsplaner for beskyttelse af kritisk infrastruktur

b) 

forhindre, at personer uden bemyndigelse får adgang til nationale anlæg, hvor medlemsstaten udfører operationer i overensstemmelse med formålene med VIS (kontrol ved indgangen til anlægget)

c) 

forhindre, at databærere kan læses, kopieres, ændres eller fjernes af personer uden bemyndigelse (kontrol med databærere)

d) 

forhindre uautoriseret indlæsning af oplysninger samt uautoriseret læsning, ændring eller sletning af indlæste personoplysninger (kontrol med opbevaring)

e) 

forhindre uautoriseret behandling af oplysninger i VIS samt uautoriseret ændring eller sletning af oplysninger, som er blevet behandlet i VIS (kontrol med indlæsning af oplysninger)

f) 

sikre, at bemyndigede personer kun får adgang til de oplysninger i VIS, som hører ind under deres bemyndigelse, og kun ved hjælp af individuelle og entydige brugeridentiteter og fortrolige adgangsmetoder (kontrol med dataadgang)

g) 

sikre, at alle myndigheder med adgangsret til VIS opretter profiler, der beskriver funktioner og ansvarsområder for de personer, som er bemyndiget til at få adgang til, indlæse, ajourføre, slette og søge i oplysningerne, og på anmodning straks stiller disse profiler til rådighed for de nationale tilsynsmyndigheder, der er omhandlet i artikel 41 (personaleprofiler)

h) 

sikre, at det er muligt at efterprøve og fastslå, hvilke myndigheder personoplysninger må videregives til via datatransmissionsudstyr (kontrol med videregivelse)

i) 

sikre, at det er muligt at efterprøve og fastslå, hvilke oplysninger der er blevet behandlet i VIS, hvornår, af hvem og til hvilket formål (kontrol med registrering af oplysninger)

j) 

forhindre uautoriseret læsning, kopiering, ændring eller sletning af personoplysninger under fremsendelsen af personoplysninger til eller fra VIS eller under fremsendelsen af databærere, navnlig ved hjælp af passende krypteringsteknikker (kontrol med transport)

k) 

overvåge effektiviteten af de sikkerhedsforanstaltninger, der er omhandlet i dette stykke, og træffe de nødvendige organisatoriske foranstaltninger vedrørende intern kontrol for at sikre overholdelsen af denne forordning (egenkontrol).

3.  
Forvaltningsmyndigheden træffer de nødvendige foranstaltninger med henblik på at opfylde målsætningerne i stk. 2 for så vidt angår driften af VIS, herunder vedtagelsen af en sikkerhedsplan.

Artikel 33

Erstatningsansvar

1.  
Enhver person eller medlemsstat, som har lidt skade som følge af en ulovlig behandling eller enhver anden handling, der er i strid med denne forordning, har ret til erstatning fra den medlemsstat, som er ansvarlig for skaden. Den pågældende medlemsstat fritages helt eller delvis for erstatningsansvar, hvis den kan bevise, at den ikke er skyld i den begivenhed, der medførte skaden.
2.  
Hvis en medlemsstats manglende overholdelse af sine forpligtelser i henhold til denne forordning volder skade på VIS, holdes den pågældende medlemsstat ansvarlig for skaden, medmindre Forvaltningsmyndigheden eller en anden af de medlemsstater, der deltager i VIS, ikke har truffet rimelige foranstaltninger til at forhindre skaden i at ske eller til at begrænse dens omfang.
3.  
Skadeserstatningskrav mod en medlemsstat, der fremsættes efter stk. 1 og 2, behandles efter den sagsøgte medlemsstats nationale ret.

Artikel 34

Føring af registre

▼M3

1.  

Hver medlemsstat og forvaltningsmyndigheden fører registre over alle behandlinger af oplysninger i VIS. Disse registre skal vise

a) 

formålet med adgangen, jf. artikel 6, stk. 1, og artikel 15-22

b) 

datoen og tidspunktet

c) 

den type oplysninger, der er fremsendt, jf. artikel 9-14

d) 

den type oplysninger, der er anvendt til søgningen, jf. artikel 15, stk. 2, artikel 17, artikel 18, stk. 1 og 6, artikel 19, stk. 1, artikel 19a, stk. 2 og 4, artikel 20, stk. 1, artikel 21, stk. 1, og artikel 22, stk. 1, og

e) 

navnet på den myndighed, der har indlæst eller hentet oplysningerne.

Endvidere fører hver medlemsstat registre over medarbejdere, som er behørigt bemyndiget til at indlæse eller hente oplysninger.

▼M3

1a.  
For så vidt angår de behandlinger, der er anført i artikel 17a, skal der ske registrering af enhver databehandling, der foretages i VIS og ind- og udrejsesystemet i henhold til nærværende artikel og artikel 46 i forordning (EU) 2017/2226.

▼B

2.  
Disse registre må kun bruges til kontrol med lovligheden af behandlingen af oplysningerne i databeskyttelsesøjemed samt til at garantere oplysningernes sikkerhed. Registrene beskyttes med de nødvendige foranstaltninger mod uautoriseret adgang og slettes efter en periode på et år efter udløbet af den lagringsperiode, der er omhandlet i artikel 23, stk. 1, hvis de ikke er nødvendige for kontrolprocedurer, som allerede er indledt.

▼M6

Artikel 34a

Opbevaring af logfiler med henblik på interoperabilitet med ETIAS

Logfiler for hver databehandling, der foretages i VIS og ETIAS i henhold til artikel 20, artikel 24, stk. 6, litra c), nr. ii), og artikel 54, stk. 1, litra b), i forordning (EU) 2018/1240, opbevares i overensstemmelse med artikel 34 i nærværende forordning og artikel 69 i forordning (EU) 2018/1240.

▼B

Artikel 35

Egenkontrol

Medlemsstaterne sikrer, at enhver myndighed, der har ret til adgang til VIS-oplysninger, træffer de foranstaltninger, der er nødvendige for at sikre overholdelsen af denne forordning, og i nødvendigt omfang samarbejder med den nationale tilsynsmyndighed.

Artikel 36

Sanktioner

Medlemsstaterne træffer de nødvendige foranstaltninger til at sikre, at ethvert misbrug af oplysninger indlæst i VIS pålægges sanktioner, herunder administrative og/eller strafferetlige sanktioner i overensstemmelse med national ret, som er effektive, forholdsmæssige og har afskrækkende virkning.



KAPITEL VI

RETTIGHEDER OG TILSYN MED HENSYN TIL DATABESKYTTELSE

▼M5

Artikel 36a

Databeskyttelse

1.  
Forordning (EU) 2018/1725 finder anvendelse på behandling af personoplysninger i Det Europæiske Agentur for Grænse- og Kystbevogtning og eu-LISA i henhold til nærværende forordning.
2.  
Forordning (EU) 2016/679 finder anvendelse på behandling af personoplysninger udført af visum-, grænse-, asyl og indvandringsmyndigheder, når de udfører opgaver i henhold til nærværende forordning.
3.  
Direktiv (EU) 2016/680 finder anvendelse på behandling af personoplysninger, der er lagret i VIS, herunder adgang til disse oplysninger, for de formål, der er omhandlet i denne forordnings kapitel IIIb, af myndigheder i medlemsstaterne, der er udpeget i henhold til nævnte kapital.
4.  
Forordning (EU) 2016/794 finder anvendelse på Europols behandling af personoplysninger i henhold til nærværende forordning.

▼B

Artikel 37

Ret til information

▼M5

1.  

Uden at det berører retten til oplysninger i henhold til artikel 15 og 16 i forordning (EU) 2018/1725, artikel 13 og 14 i forordning (EU) 2016/679 og artikel 13 i direktiv (EU) 2016/680, informeres ansøgere og de personer, der er omhandlet i nærværende forordnings artikel 9, nr. 4), litra f), om følgende af den ansvarlige medlemsstat:

a) 

identiteten af den registeransvarlige, der er omhandlet i artikel 29, stk. 4, herunder den registeransvarliges kontaktoplysninger

▼B

b) 

formålene med at behandle oplysningerne inden for VIS

▼M5

c) 

kategorierne af modtagere af oplysningerne, herunder de myndigheder, der er omhandlet i artikel 22l, og Europol

ca) 

at medlemsstaterne og Europol kan få adgang til VIS med henblik på retshåndhævelse

▼B

d) 

dataopbevaringsperioden

e) 

at indsamlingen af oplysningerne er obligatorisk i forbindelse med behandlingen af ansøgningen

▼M5

ea) 

at personoplysninger, der lagres i VIS, kan overføres til et tredjeland eller en international organisation i overensstemmelse med denne forordnings artikel 31 og til medlemsstater i overensstemmelse med Rådets afgørelse (EU) 2017/1908 ( 12 )

▼M5

f) 

at de pågældende har ret til at anmode om at få indsigt i oplysninger om dem selv, har ret til at kræve, at ukorrekte oplysninger om dem selv berigtiges, at ulovligt lagrede oplysninger om dem selv slettes, at ulovligt behandlede personoplysninger om dem selv slettes eller behandlingen heraf begrænses, samt har ret til at få oplysninger om procedurerne for udøvelse af disse rettigheder, herunder kontaktoplysninger for de tilsynsmyndigheder, hvis det er relevant, som skal behandle krav om beskyttelse af personoplysninger.

2.  
De oplysninger, som er omhandlet i denne artikels stk. 1, gives til ansøgeren skriftligt i en kortfattet, gennemsigtig, letforståelig og lettilgængelig form og i et klart og enkelt sprog, når oplysningerne, ansigtsbilledet og fingeraftryksoplysningerne, jf. artikel 9 og 22a, indsamles. Børn informeres på en alderssvarende måde, herunder ved hjælp af visuelle værktøjer til at forklare fingeraftryksproceduren.

▼B

3.  

De oplysninger, som er omhandlet i stk. 1, gives til de personer, der er omhandlet i artikel 9, nr. 4), litra f), på den garantierklæring vedrørende invitation, underhold og logi, som skal underskrives af de pågældende personer.

▼M5

Hvis disse personer ikke har underskrevet en sådan garantierklæring, gives oplysningerne i overensstemmelse med artikel 14 i forordning (EU) 2016/679.

Artikel 38

Ret til indsigt i, berigtigelse, supplering, sletning af personoplysninger samt til begrænsning af behandling

1.  
For at kunne udøve deres rettigheder i henhold til artikel 15-18 i forordning (EU) 2016/679 har enhver person ret til at få meddelelse om de oplysninger om vedkommende, der er registreret i VIS, og om, hvilken medlemsstat der har indlæst dem i VIS. Den medlemsstat, der modtager anmodningen, behandler og besvarer den hurtigst muligt og senest en måned efter modtagelse af anmodningen.
2.  
Enhver person kan anmode om, at ukorrekte oplysninger om vedkommende berigtiges, og at oplysninger, der er registreret ulovligt, slettes.

Hvis anmodningen er rettet til den ansvarlige medlemsstat, og det konstateres, at VIS-oplysningerne er faktuelt ukorrekte eller ulovligt registreret, berigtiger eller sletter den ansvarlige medlemsstat i overensstemmelse med artikel 24, stk. 3, straks og senest en måned efter modtagelsen af anmodningen disse oplysninger i VIS. Den ansvarlige medlemsstat bekræfter straks skriftligt over for den berørte person, at den har taget skridt til at berigtige eller slette oplysningerne om vedkommende.

Hvis anmodningen er rettet til en anden medlemsstat end den ansvarlige medlemsstat, kontakter myndighederne i den medlemsstat, som anmodningen er rettet til, myndighederne i den ansvarlige medlemsstat inden syv dage. Den ansvarlige medlemsstat handler i overensstemmelse med dette stykkes andet afsnit. Den medlemsstat, der kontaktede myndigheden i den ansvarlige medlemsstat, underretter den berørte person om, at vedkommendes anmodning er blevet videresendt, til hvilken medlemsstat og om det videre forløb.

3.  
Hvis den ansvarlige medlemsstat ikke er enig i påstanden om, at de oplysninger, som er registreret i VIS, er faktuelt ukorrekte eller ulovligt registreret, træffer den straks en administrativ afgørelse, hvori den skriftligt begrunder over for den berørte person, hvorfor den ikke har til hensigt at berigtige eller slette oplysningerne om vedkommende.
4.  
Den i stk. 3 omhandlede administrative afgørelse skal også give den berørte person oplysninger om muligheden for at anfægte denne afgørelse, og hvis det er relevant, oplysninger om hvordan der kan klages over afgørelsen til de kompetente myndigheder, eller hvordan afgørelsen kan prøves ved domstolene, og oplysninger om eventuel bistand hertil til rådighed for personen, herunder fra de kompetente tilsynsmyndigheder.
5.  
En anmodning indgivet i medfør af stk. 1 eller 2 skal indeholde de oplysninger, der er nødvendige for at identificere den berørte person. De pågældende oplysninger må udelukkende anvendes til at muliggøre udøvelsen af de rettigheder, der er omhandlet i stk. 1 eller 2.
6.  
Den ansvarlige medlemsstat registrerer i form af et skriftligt dokument, at en anmodning som omhandlet i stk. 1 eller 2 er indgivet, og hvordan den er blevet behandlet. Den stiller straks og senest syv dage efter afgørelsen om at berigtige eller slette oplysningerne omhandlet i stk. 2, andet afsnit eller efter den administrative afgørelse omhandlet i stk. 3 dette dokument til rådighed for de kompetente tilsynsmyndigheder.
7.  

Uanset denne artikels stk. 1-6 og kun for så vidt angår oplysninger indeholdt i de begrundede udtalelser, der er registreret i VIS i overensstemmelse med artikel 9e, stk. 6, artikel 9g, stk. 6, og artikel 22b, stk. 14 og 16, som følge af forespørgslerne i medfør af artikel 9a og 22b, træffer en medlemsstat i overensstemmelse med national ret eller EU-retten afgørelse om helt eller delvis at undlade at give oplysninger til den berørte person, i det omfang og så længe en sådan delvis eller fuldstændig nægtelse udgør en nødvendig og forholdsmæssig foranstaltning i et demokratisk samfund under behørig hensyntagen til den berørte persons grundlæggende rettigheder og legitime interesser, med henblik på at:

a) 

undgå, at der lægges hindringer i vejen for officielle eller retlige undersøgelser, efterforskninger eller procedurer

b) 

undgå at skade forebyggelsen, afsløringen, efterforskningen eller retsforfølgningen af strafbare handlinger eller fuldbyrdelsen af strafferetlige sanktioner

c) 

beskytte den offentlige sikkerhed

d) 

beskytte den nationale sikkerhed, eller

e) 

beskytte andres rettigheder og frihedsrettigheder.

I de i første afsnit omhandlede tilfælde oplyser medlemsstaten skriftligt og uden unødig forsinkelse den berørte person om enhver nægtelse eller begrænsning af adgang og om begrundelserne for nægtelsen eller begrænsningen. Sådanne oplysninger kan udelades, hvis udleveringen heraf vil være til skade for et af formålene i første afsnits litra a)-e). Medlemsstaten oplyser den berørte person om muligheden for at indgive klage til en tilsynsmyndighed eller at anvende retsmidler.

Medlemsstaten dokumenterer de faktiske eller retlige begrundelser, der ligger til grund for afgørelsen om ikke at udlevere oplysninger til den berørte person. Disse oplysninger stilles til rådighed for tilsynsmyndighederne.

I sådanne tilfælde kan den berørte person også udøve sine rettigheder gennem de kompetente tilsynsmyndigheder.

Artikel 39

Samarbejde med henblik på at sikre databeskyttelsesrettigheder

1.  
Medlemsstaternes kompetente myndigheder samarbejder aktivt med henblik på at håndhæve de rettigheder, der er omhandlet i artikel 38.
2.  
I hver medlemsstat bistår og rådgiver den tilsynsmyndighed, der er omhandlet i artikel 51, stk. 1, i forordning (EU) 2016/679, på anmodning den registrerede ved udøvelsen af den pågældendes ret til berigtigelse, supplering eller sletning af personoplysninger om vedkommende eller begrænsning af behandlingen af sådanne oplysninger i henhold til forordning (EU) 2016/679.

Med henblik på at nå de i første afsnit omhandlede mål samarbejder tilsynsmyndigheden i den ansvarlige medlemsstat og tilsynsmyndigheden i den medlemsstat, hvortil en anmodning er indgivet, med hinanden.

Artikel 40

Retsmidler

1.  
Uden at det berører artikel 77 og 79 i forordning (EU) 2016/679, har enhver person ret til at anlægge sag ved eller indgive klage til de kompetente myndigheder eller domstole i den medlemsstat, som nægtede den pågældende person ret til indsigt i eller ret til berigtigelse, supplering eller sletning af oplysninger om vedkommende som fastsat i nærværende forordnings artikel 38 og artikel 39, stk. 2. Retten til at anlægge sag eller indgive klage gælder også, hvor anmodninger om indsigt, berigtigelse, supplering eller sletning ikke blev besvaret inden for de tidsfrister, der er fastsat i artikel 38, eller aldrig blev behandlet af den dataansvarlige.
2.  
Bistand fra den tilsynsmyndighed, der er omhandlet i artikel 51, stk. 1, i forordning (EU) 2016/679, skal være til rådighed under hele processen.

Artikel 41

Tilsynsmyndighedernes tilsyn

1.  
Hver medlemsstat sikrer, at den tilsynsmyndighed, der er omhandlet i artikel 51, stk. 1, i forordning (EU) 2016/679, uafhængigt overvåger lovligheden af den pågældende medlemsstats behandling af personoplysninger i henhold til denne forordning.
2.  
Den tilsynsmyndighed, der er omhandlet i artikel 41, stk. 1, i direktiv (EU) 2016/680, fører tilsyn med lovligheden af medlemsstaternes behandling af personoplysninger i overensstemmelse med kapitel IIIb, herunder medlemsstaternes adgang til personoplysninger og deres fremsendelse til og fra VIS.
3.  
Den tilsynsmyndighed, der er omhandlet i artikel 51, stk. 1, i forordning (EU) 2016/679, sikrer, at de ansvarlige nationale myndigheder mindst hvert fjerde år foretager en revision af behandlingen af data i overensstemmelse med relevante internationale revisionsstandarder. Der kan tages hensyn til resultaterne af denne revision i de evalueringer, der foretages i henhold til den mekanisme, der er oprettet ved Rådets forordning (EU) nr. 1053/2013 ( 13 ). Den tilsynsmyndighed, der er omhandlet i artikel 51, stk. 1, i forordning (EU) 2016/679 offentliggør årligt antallet af anmodninger om berigtigelse, supplering eller sletning eller begrænsning af behandling af oplysninger, tiltag, der er foranlediget heraf, samt antallet af berigtigelser, suppleringer, sletninger og begrænsninger af behandling, der er foretaget som følge af anmodninger fra de berørte personer.
4.  
Medlemsstaterne sikrer, at deres tilsynsmyndigheder har tilstrækkelige midler til at udføre de opgaver, som de er tillagt i henhold til denne forordning, og at de har adgang til rådgivning fra personer med tilstrækkelig viden om biometriske oplysninger.
5.  
Medlemsstaterne fremsender alle de oplysninger, som tilsynsmyndighederne anmoder om, og giver dem navnlig oplysninger om de aktiviteter, der gennemføres i overensstemmelse med deres ansvarsområder i henhold til denne forordning. Medlemsstaterne giver tilsynsmyndighederne adgang til deres logfiler og giver dem til enhver tid adgang til alle deres VIS-relaterede lokaler.

Artikel 42

Tilsyn ved Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse

1.  
Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse er ansvarlig for overvågningen af de aktiviteter i forbindelse med behandling af personoplysninger, der udføres af eu-LISA, Europol og Det Europæiske Agentur for Grænse- og Kystbevogtning i henhold til denne forordning, og for at sikre, at sådanne aktiviteter udføres i overensstemmelse med denne forordning og forordning (EU) 2018/1725 eller, for så vidt angår Europol, med forordning (EU) 2016/794.
2.  
Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse sikrer, at der mindst hvert fjerde år foretages en revision af eu-LISA's behandling af personoplysninger i overensstemmelse med relevante internationale revisionsstandarder. En rapport om denne revision sendes til Europa-Parlamentet, Rådet, eu-LISA, Kommissionen og tilsynsmyndighederne. eu-LISA skal have mulighed for at fremsætte bemærkninger, inden rapporterne vedtages.
3.  
eu-LISA fremsender de oplysninger, som Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse anmoder om, giver Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse adgang til alle dokumenter og til sine logfiler som omhandlet i artikel 22s, 34 og 45c og giver til enhver tid Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse adgang til alle sine lokaler.

Artikel 43

Samarbejde mellem tilsynsmyndighederne og Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse

1.  
Tilsynsmyndighederne og Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse, der hver især handler inden for deres respektive beføjelser, samarbejder aktivt inden for rammerne af deres respektive ansvarsområder for at sikre samordnet tilsyn med VIS og de nationale systemer.
2.  
Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse og tilsynsmyndighederne udveksler relevante oplysninger, bistår hinanden med at gennemføre revisioner og inspektioner, undersøger vanskeligheder med fortolkningen eller anvendelsen af denne forordning, vurderer problemer med udøvelsen af uafhængigt tilsyn eller med udøvelsen af den registreredes rettigheder, udarbejder harmoniserede forslag til fælles løsninger på eventuelle problemer og fremmer bevidstheden om databeskyttelsesrettigheder, alt efter behov.
3.  
Tilsynsmyndighederne og Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse mødes med henblik på stk. 2 mindst to gange om året inden for rammerne af Det Europæiske Databeskyttelsesråd. Det Europæiske Databeskyttelsesråd organiserer og afholder udgifterne til disse møder. Forretningsordenen vedtages på det første møde. De øvrige arbejdsmetoder udvikles i fællesskab efter behov.
4.  
Det Europæiske Databeskyttelsesråd sender hvert andet år en fælles rapport over aktiviteter udført i medfør af denne artikel til Europa-Parlamentet, Rådet, Kommissionen, Europol, Det Europæiske Agentur for Grænse- og Kystbevogtning og eu-LISA. Denne rapport skal indeholde et kapitel om hver medlemsstat, som udarbejdes af tilsynsmyndigheden i den pågældende medlemsstat.

▼M5 —————

▼B



KAPITEL VII

AFSLUTTENDE BESTEMMELSER

▼M5

Artikel 45

Kommissionens gennemførelse

1.  

Kommissionen vedtager gennemførelsesretsakter med henblik på at fastsætte de foranstaltninger, der er nødvendige for udviklingen af det centrale VIS-system, de nationale ensartede grænseflader i hver medlemsstat og kommunikationsinfrastrukturen mellem det centrale VIS-system og de nationale ensartede grænseflader vedrørende følgende:

a) 

udformningen af det centrale VIS-systems fysiske arkitektur, herunder dets kommunikationsnet

b) 

tekniske aspekter af relevans for beskyttelsen af personoplysninger

c) 

tekniske aspekter med alvorlige finansielle konsekvenser for medlemsstaternes budgetter eller med alvorlige tekniske konsekvenser for de nationale systemer

d) 

udvikling af sikkerhedskrav, herunder biometriske aspekter.

2.  

Kommissionen vedtager gennemførelsesretsakter med henblik på at fastsætte de foranstaltninger, som er nødvendige for den tekniske gennemførelse af det centrale VIS-systems funktioner, navnlig med henblik på:

a) 

indlæsning af oplysninger og forbindelser mellem ansøgningsdossierer, jf. artikel 8, 10-14, 22a og 22c-22f

b) 

adgang til oplysningerne, jf. artikel 15, 18-22, 22g-22k, 22n-22r og 45e og 45f

c) 

berigtigelse, sletning og sletning før tid af oplysninger, jf. artikel 23, 24 og 25

d) 

at føre og give adgang til loggene, jf. artikel 34

e) 

konsultationsmekanismen og procedurerne omhandlet i artikel 16

f) 

adgang til oplysningerne med henblik på rapportering og statistik, jf. artikel 45a.

3.  
Kommissionen vedtager gennemførelsesretsakter med henblik på at fastlægge de tekniske specifikationer af kvaliteten, opløsningen og brugen af fingeraftryk til biometrisk verifikation og identifikation i VIS.
4.  
Gennemførelsesretsakterne i denne artikels stk. 1, 2 og 3 vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 49, stk. 2.

▼M5

Artikel 45c

Transportvirksomheders adgang til oplysninger med henblik på kontrol

3.  
Kommissionen vedtager gennemførelsesretsakter for at fastlægge detaljerede regler om betingelserne for drift af gatewayfaciliteten for transportvirksomheder og de databeskyttelses- og sikkerhedsregler, der skal finde anvendelse. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren, jf. artikel 49, stk. 2.
5.  
Kommissionen vedtager gennemførelsesretsakter med henblik på at fastsætte autentifikationsordningen for transportvirksomheder. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 49, stk. 2.

Artikel 45d

Nødprocedurer, i tilfælde af at transportvirksomhedernes adgang til oplysningerne er teknisk umulig

3.  
Kommissionen vedtager en gennemførelsesretsakt med henblik på at fastsætte de nærmere detaljer for nødprocedurerne i tilfælde af, at transportvirksomhedernes adgang til oplysningerne er teknisk umulig. Denne gennemførelsesretsakt vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 49, stk. 2.

▼M5

Artikel 45e

Europæiske grænse- og kystvagtholds adgang til VIS-oplysninger

1.  
For at udøve deres opgaver og beføjelser i medfør af artikel 82, stk. 1 og 10, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2019/1896 ( 14 ) har medlemmerne af de europæiske grænse- og kystvagthold og hold af medarbejdere, der er involveret i tilbagesendelsesrelaterede opgaver, tilladelse til inden for deres mandat at få adgang til og søge i VIS-oplysninger.
2.  
For at sikre den i denne artikels stk. 1 omhandlede adgang udpeger Det Europæiske Agentur for Grænse- og Kystbevogtning en specialiseret enhed med behørigt bemyndiget personale i Det Europæiske Agentur for Grænse- og Kystbevogtning som det centrale adgangspunkt. Det centrale adgangspunkt kontrollerer, at de betingelser for at anmode om adgang til VIS, der er fastsat i artikel 45f, er opfyldt.

Artikel 45f

Betingelser og procedurer for europæiske grænse- og kystvagtholds adgang til VIS-oplysninger

1.  
Med henblik på den adgang, der er omhandlet i artikel 45e, stk. 1, kan et europæisk grænse- og kystvagthold indgive en anmodning om søgning i alle VIS-oplysninger eller et bestemt sæt VIS-oplysninger til den europæiske grænse- og kystvagts centrale adgangspunkt, der er omhandlet i artikel 45e, stk. 2. I anmodningen henvises der til medlemsstatens operative plan om grænsekontrol, grænseovervågning eller tilbagesendelse, som ligger til grund for anmodningen. Efter modtagelse af en anmodning om adgang kontrollerer den europæiske grænse- og kystvagts centrale adgangspunkt, om betingelserne for adgang omhandlet i denne artikels stk. 2 er opfyldt. Hvis alle betingelser for adgang er opfyldt, behandler det behørigt bemyndigede personale i det centrale adgangspunkt anmodningen. De VIS-oplysninger, der opnås adgang til, fremsendes til holdet på en sådan måde, at oplysningernes sikkerhed ikke bringes i fare.
2.  

For at der kan gives adgang, skal følgende betingelser være opfyldt:

a) 

værtsmedlemsstaten giver medlemmerne af de europæiske grænse- og kystvagthold tilladelse til at søge i VIS med henblik på at nå de operative mål, der er anført i den operative plan om grænsekontrol, grænseovervågning og tilbagesendelse, og

b) 

søgningen i VIS er nødvendig for at udføre de særlige opgaver, holdet er blevet pålagt af værtsmedlemsstaten.

3.  
I overensstemmelse med artikel 82, stk. 4, i forordning (EU) 2019/1896 kan medlemmer af de europæiske grænse- og kystvagthold og hold af medarbejdere, der er involveret i opgaver vedrørende tilbagesendelse, kun handle som reaktion på oplysninger indhentet fra VIS i henhold til instrukserne fra, og som hovedregel under tilstedeværelse af, grænsevagter eller personale, der er involveret i tilbagesendelsesrelaterede opgaver for den værtsmedlemsstat, hvori de arbejder. Værtsmedlemsstaten kan bemyndige medlemmerne af de europæiske grænse- og kystvagthold til at handle på sine vegne.
4.  
Hvis der er tvivl, eller hvis kontrollen af identiteten af indehaveren af visum, visum til længerevarende ophold eller opholdstilladelse mislykkes, henviser medlemmet af det europæiske grænse- og kystvagthold personen til en grænsevagt i værtsmedlemsstaten.
5.  

Holdmedlemmer foretager søgninger i VIS-oplysninger på følgende måde:

a) 

når medlemmerne af de europæiske grænse- og kystvagthold udøver deres opgaver vedrørende grænsekontrol i henhold til forordning (EU) 2016/399, har de adgang til VIS-oplysninger med henblik på kontrol ved overgangssteder ved de ydre grænser i overensstemmelse med henholdsvis artikel 18 eller 22g i denne forordning

b) 

når holdmedlemmerne kontrollerer, om betingelserne for indrejse eller ophold på medlemsstaternes område er opfyldt, har de adgang til VIS-oplysninger til kontrol inden for tredjelandsstatsborgeres område i overensstemmelse med henholdsvis artikel 19 eller 22h i denne forordning

c) 

når holdmedlemmerne identificerer en person, som ikke eller ikke længere opfylder betingelserne for indrejse, ophold eller bopæl på medlemsstaternes område, har de adgang til VIS-oplysninger med henblik på identifikation i henhold til denne forordnings artikel 20 og 22i.

6.  
Hvis adgang og søgninger i medfør af stk. 5 viser, at der er registreret oplysninger i VIS, underrettes værtsmedlemsstaten herom.
7.  
Hver logning af databehandling i VIS, der foretages af et medlem af de europæiske grænse- og kystvagthold eller hold af medarbejdere, der er involveret i tilbagesendelsesrelaterede opgaver, opbevares af eu-LISA i overensstemmelse med artikel 34.
8.  
Hver gang de europæiske grænse- og kystvagthold får adgang til eller søger i VIS, registreres det i overensstemmelse med artikel 34, og enhver anvendelse af oplysninger, som de europæiske grænse- og kystvagthold forestår, skal registreres.
9.  
Med henblik på artikel 45e og nærværende artikel må ingen dele af VIS forbindes til noget computersystem med henblik på dataindsamling og databehandling, som foretages af eller i Det Europæiske Agentur for Grænse- og Kystbevogtning, og ingen oplysninger i VIS, som Det Europæiske Agentur for Grænse- og Kystbevogtning har adgang til, må overføres til et sådant system. Ingen del af VIS må downloades. Logning af adgang og søgninger betragtes ikke som download eller kopiering af VIS-oplysninger.
10.  
Det Europæiske Agentur for Grænse- og Kystbevogtning træffer og gennemfører foranstaltninger til sikring af oplysningernes sikkerhed som fastsat i artikel 32.

▼B

Artikel 46

Integration af de tekniske funktioner i Schengen-konsultationsnettet

Konsultationsmekanismen i artikel 16 træder i stedet for Schengen-konsultationsnettet fra den dato, der fastsættes efter proceduren i artikel 49, stk. 3, når alle de medlemsstater, som anvender Schengen-konsultationsnettet på datoen for denne forordnings ikrafttræden, har meddelt, at de har truffet de tekniske og juridiske foranstaltninger til anvendelse af VIS med henblik på konsultationer mellem de centrale visummyndigheder om visumansøgninger i henhold til Schengen-konventionens artikel 17, stk. 2.

Artikel 47

Starten på fremsendelsen

Hver medlemsstat meddeler Kommissionen, at den har truffet de nødvendige tekniske og juridiske foranstaltninger til at fremsende de oplysninger, som er omhandlet i artikel 5, stk. 1, til det centrale VIS via den nationale grænseflade.

Artikel 48

Idriftsættelse

1.  

Kommissionen fastsætter den dato, hvor VIS idriftsættes, når:

a) 

foranstaltningerne i artikel 45, stk. 2, er vedtaget

b) 

Kommissionen har givet meddelelse om en vellykket omfattende test af VIS udført af Kommissionen sammen med medlemsstaterne

c) 

medlemsstaterne efter godkendelse af de tekniske foranstaltninger har meddelt Kommissionen, at de har truffet de nødvendige tekniske og juridiske foranstaltninger til indsamling og fremsendelse af de oplysninger, som er omhandlet i artikel 5, stk. 1, til VIS, for alle ansøgningsdossierer i den første region, som fastsat i overensstemmelse med stk. 3, herunder foranstaltninger til indsamling og/eller fremsendelse af oplysninger på vegne af en anden medlemsstat.

2.  
Kommissionen meddeler Europa-Parlamentet resultaterne af den test, som er udført i henhold til stk. 1, litra b).
3.  
Kommissionen fastsætter i hver af de andre regioner den dato, hvor overførsel af oplysningerne i artikel 5, stk. 1, bliver obligatorisk, når medlemsstaterne har meddelt Kommissionen, at de har truffet de nødvendige tekniske og juridiske foranstaltninger til at indsamle og fremsende de oplysninger, som er omhandlet i artikel 5, stk. 1, til VIS for alle ansøgninger i den pågældende region, herunder foranstaltninger til indsamling og/eller fremsendelse af oplysninger på vegne af en anden medlemsstat. Før denne dato kan den enkelte medlemsstat iværksætte driften i disse regioner, når den har meddelt Kommissionen, at den har truffet de nødvendige tekniske og juridiske foranstaltninger til at indsamle og fremsende mindst de oplysninger, som er omhandlet i artikel 5, stk. 1, litra a) og b), til VIS.
4.  
Regionerne i stk. 1 og 3 fastlægges efter proceduren i artikel 49, stk. 3. Kriterierne for fastlæggelsen af disse regioner er risikoen for ulovlig indvandring, trusler mod medlemsstaternes indre sikkerhed og den realistiske mulighed for at indsamle biometriske data fra alle lokaliteter i den pågældende region.
5.  
Kommissionen offentliggør datoerne for idriftsættelsen i hver region i Den Europæiske Unions Tidende.
6.  
En medlemsstat kan først konsultere de oplysninger, som er fremsendt til VIS af andre medlemsstater, når den eller en anden medlemsstat, som repræsenterer denne medlemsstat, begynder at indlæse oplysninger i overensstemmelse med stk. 1 og 3.

▼M5

Artikel 48a

Udøvelse af de delegerede beføjelser

1.  
Beføjelsen til at vedtage delegerede retsakter tillægges Kommissionen på de i denne artikel fastlagte betingelser.
2.  
Beføjelsen til at vedtage delegerede retsakter, jf. artikel 9, artikel 9h, stk. 2, artikel 9j, stk. 2, og artikel 22b, stk. 18, tillægges Kommissionen for en periode på fem år fra den 2. august 2021. Kommissionen udarbejder en rapport vedrørende delegationen af beføjelser senest ni måneder inden udløbet af femårsperioden. Delegationen af beføjelser forlænges stiltiende for perioder af samme varighed, medmindre Europa-Parlamentet eller Rådet modsætter sig en sådan forlængelse senest tre måneder inden udløbet af hver periode.
3.  
Den i artikel 9, artikel 9h, stk. 2, artikel 9j, stk. 2, og artikel 22b, stk. 18, omhandlede delegation af beføjelser kan til enhver tid tilbagekaldes af Europa-Parlamentet eller Rådet. En afgørelse om tilbagekaldelse bringer delegationen af de beføjelser, der er angivet i den pågældende afgørelse, til ophør. Den får virkning dagen efter offentliggørelsen af afgørelsen i Den Europæiske Unions Tidende eller på et senere tidspunkt, der angives i afgørelsen. Den berører ikke gyldigheden af delegerede retsakter, der allerede er i kraft.
4.  
Inden vedtagelsen af en delegeret retsakt hører Kommissionen eksperter, som er udpeget af hver enkelt medlemsstat, i overensstemmelse med principperne i den interinstitutionelle aftale af 13. april 2016 om bedre lovgivning.
5.  
Så snart Kommissionen vedtager en delegeret retsakt, giver den samtidigt Europa-Parlamentet og Rådet meddelelse herom.
6.  
En delegeret retsakt vedtaget i henhold til artikel 9, artikel 9h, stk. 2, artikel 9j, stk. 2, eller artikel 22b, stk. 18, træder kun i kraft, hvis hverken Europa-Parlamentet eller Rådet har gjort indsigelse inden for en frist på to måneder fra meddelelsen af den pågældende retsakt til Europa-Parlamentet og Rådet, eller hvis Europa-Parlamentet og Rådet inden udløbet af denne frist begge har underrettet Kommissionen om, at de ikke agter at gøre indsigelse. Fristen forlænges med to måneder på Europa-Parlamentets eller Rådets initiativ.

▼M5

Artikel 49

Udvalgsprocedure

1.  
Kommissionen bistås af det udvalg, der er nedsat ved artikel 68, stk. 1, i forordning (EU) 2017/2226. Dette udvalg er et udvalg som omhandlet i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 182/2011 ( 15 ).
2.  
Når der henvises til dette stykke, finder artikel 5 i forordning (EU) nr. 182/2011 anvendelse.

▼B

Artikel 50

Kontrol og evaluering

1.  
Forvaltningsmyndigheden sørger for, at der etableres procedurer til kontrol af, hvordan VIS fungerer set i forhold til de mål, der er fastlagt i relation til resultater, omkostningseffektivitet, sikkerhed og tjenesternes kvalitet.
2.  
Med henblik på den tekniske vedligeholdelse har Forvaltningsmyndigheden adgang til de nødvendige oplysninger vedrørende behandlingsprocesserne i VIS.
3.  
To år efter idriftsættelsen af VIS og derefter hvert andet år forelægger Forvaltningsmyndigheden Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen en rapport om, hvordan VIS fungerer teknisk set, herunder dens sikkerhed.
4.  
Tre år efter idriftsættelsen af VIS og derefter hvert fjerde år udarbejder Kommissionen en samlet evaluering af VIS. Denne samlede evaluering skal omfatte en gennemgang af de opnåede resultater set i forhold til målene og en vurdering af, om de tilgrundliggende principper fortsat er gyldige, forordningens anvendelse med hensyn til VIS, sikkerheden i forbindelse med VIS, anvendelsen af artikel 31 og eventuelle konsekvenser for den fremtidige drift. Kommissionen forelægger evalueringen for Europa-Parlamentet og Rådet.

▼M5

Der stilles en teknisk løsning til rådighed for medlemsstaterne for at lette indsamling af disse oplysninger i henhold til kapitel IIIb med henblik på at generere de statistikker, der er omhandlet i dette stykke. Kommissionen vedtager ved hjælp af gennemførelsesretsakter specifikationerne for de tekniske løsninger. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 49, stk. 2.

▼B

5.  
Inden udgangen af de i artikel 18, stk. 2, nævnte perioder aflægger Kommissionen rapport om de tekniske fremskridt med hensyn til anvendelsen af fingeraftryk ved de ydre grænser og dens indvirkning på varigheden af søgninger med visummærkatens nummer kombineret med verifikation af visumindehaverens fingeraftryk, herunder om den forventede varighed af en sådan søgning medfører urimelig lang ventetid ved grænseovergangsstederne. Kommissionen sender evalueringen til Europa-Parlamentet og Rådet. Europa-Parlamentet eller Rådet kan på grundlag af evalueringen opfordre Kommissionen til om nødvendigt at foreslå passende ændringer af denne forordning.
6.  
Medlemsstaterne sender Forvaltningsmyndigheden og Kommissionen de oplysninger, der er nødvendige for at udarbejde de i stk. 3, 4 og 5, nævnte rapporter.
7.  
Forvaltningsmyndigheden sender Kommissionen de oplysninger, der er nødvendige for at foretage de overordnede evalueringer, der er omhandlet i stk. 4.
8.  
I overgangsperioden indtil Forvaltningsmyndigheden indleder sin virksomhed, er Kommissionen ansvarlig for udarbejdelsen og forelæggelsen af de i stk. 3 nævnte rapporter.

Artikel 51

Ikrafttræden og anvendelse

1.  
Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
2.  
Den anvendes fra den dato, som er omhandlet i artikel 48, stk. 1.
3.  
Artikel 26, 27, 32 og 45, artikel 48, stk. 1, 2 og 4, og artikel 49 anvendes fra 2. september 2008.
4.  
I den overgangsperiode, der er omhandlet i artikel 26, stk. 4, betragtes henvisninger i denne forordning til Forvaltningsmyndigheden som henvisninger til Kommissionen.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i medlemsstaterne i overensstemmelse med traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab.




BILAG

Liste over internationale organisationer nævnt i artikel 31, stk. 2

1. FN-organisationer (f.eks. UNHCR)

2. Den Internationale Organisation for Migration (IOM)

3. Den Internationale Røde Kors Komité.

▼M6




BILAG II

Sammenligningstabel



Oplysninger som omhandlet i artikel 17, stk. 2, i forordning (EU) 2018/1240, som sendes fra ETIAS' centrale system

De tilsvarende oplysninger i VIS omhandlet i nærværende forordnings artikel 9, stk. 4, som oplysningerne i ETIAS skal sammenlignes med

efternavn (familienavn)

efternavne (familienavn)

fødenavn

fødenavn (tidligere efternavn(e))

fornavn(e)

fornavn eller fornavne

fødselsdato

fødselsdato

fødested

fødeby

fødeland

fødeland

køn

køn

nuværende nationalitet

nuværende nationalitet(er) og nationalitet ved fødslen

eventuelle andre nationaliteter

nuværende nationalitet(er) og nationalitet ved fødslen

rejsedokumentets type

rejsedokumentets type

rejsedokumentets nummer

rejsedokumentets nummer

rejsedokumentets udstedelsesland

det land, som har udstedt rejsedokumentet



( 1 ) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2019/817 af 20. maj 2019 om fastsættelse af en ramme for interoperabilitet mellem EU-informationssystemer vedrørende grænser og visum og om ændring af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 767/2008, (EU) 2016/399, (EU) 2017/2226, (EU) 2018/1240, (EU) 2018/1726 og (EU) 2018/1861, Rådets beslutning 2004/512/EF og Rådets afgørelse 2008/633/RIA (EUT L 135 af 22.5.2019, s. 27).

( 2 ) Se side 129 i denne EUT.

( 3 ) EUT L 243 af 15.9.2009, s. 1.

( 4 ) EUT L 64 af 7.3.2003, s. 1.

( 5 ) EFT L 81 af 21.3.2001, s. 1. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 1932/2006 (EUT L 405 af 30.12.2006, s. 23. Berigtiget i L 29 af 3.2.2007, s. 10).

( 6 ) EFT L 53 af 23.2.2002, s. 4.

( 7 ) Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2004/38/EF af 29. april 2004 om unionsborgeres og deres familiemedlemmers ret til at færdes og opholde sig frit på medlemsstaternes område, om ændring af forordning (EØF) nr. 1612/68 og om ophævelse af direktiv 64/221/EØF, 68/360/EØF, 72/194/EØF, 73/148/EØF, 75/34/EØF, 75/35/EØF, 90/364/EØF, 90/365/EØF og 93/96/EØF (EUT L 158 af 30.4.2004, s. 77).

( 8 ) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2017/2226 af 30. november 2017 om oprettelse af et ind- og udrejsesystem til registrering af ind- og udrejseoplysninger og oplysninger om nægtelse af indrejse vedrørende tredjelandsstatsborgere, der passerer medlemsstaternes ydre grænser, om fastlæggelse af betingelserne for adgang til ind- og udrejsesystemet til retshåndhævelsesformål og om ændring af konventionen om gennemførelse af Schengenaftalen og forordning (EF) nr. 767/2008 og (EU) nr. 1077/2011 (EUT L 327 af 9.12.2017, s. 20).

( 9 ) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/399 af 9. marts 2016 om en EU-kodeks for personers grænsepassage (Schengengrænsekodeks) (EUT L 77 af 23.3.2016, s. 1).

( 10 ) EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 1525/2007 (EUT L 343 af 27.12.2007, s. 9).

( 11 ) EFT L 56 af 4.3.1968, s. 1. Senest ændret ved forordning (EF, Euratom) nr. 337/2007 (EUT L 90 af 30.3.2007, s. 1).

( 12 ) Rådets afgørelse (EU) 2017/1908 af 12. oktober 2017 om anvendelse af visse bestemmelser i Schengenreglerne om visuminformationssystemet i Republikken Bulgarien og Rumænien (EUT L 269 af 19.10.2017, s. 39).

( 13 ) Rådets forordning (EU) nr. 1053/2013 af 7. oktober 2013 om indførelse af en evaluerings- og overvågningsmekanisme til kontrol af anvendelsen af Schengenreglerne og om ophævelse af Eksekutivkomitéens afgørelse af 16. september 1998 om nedsættelse af et stående udvalg for evaluering og anvendelse af Schengenreglerne (EUT L 295 af 6.11.2013, s. 27).

( 14 ) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2019/1896 af 13. november 2019 om den europæiske grænse- og kystvagt og om ophævelse af forordning (EU) nr. 1052/2013 og (EU) 2016/1624 (EUT L 295 af 14.11.2019, s. 1).

( 15 ) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 182/2011 af 16. februar 2011 om de generelle regler og principper for, hvordan medlemsstaterne skal kontrollere Kommissionens udøvelse af gennemførelsesbeføjelser (EUT L 55 af 28.2.2011, s. 13).

Top