Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 02006R0865-20080225

    Consolidated text: Kommissionens forordning (EF) Nr. 865/2006 af 4. maj 2006 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 338/97 om beskyttelse af vilde dyr og planter ved kontrol af handelen hermed

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2006/865/2008-02-25

    2006R0865 — DA — 25.02.2008 — 001.001


    Dette dokument er et dokumentationsredskab, og institutionerne påtager sig intet ansvar herfor

    ►B

    KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 865/2006

    af 4. maj 2006

    om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 338/97 om beskyttelse af vilde dyr og planter ved kontrol af handelen hermed

    (EFT L 166, 19.6.2006, p.1)

    Ændret ved:

     

     

    Tidende

      No

    page

    date

    ►M1

    KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 100/2008 den 4. februar 2008

      L 31

    3

    5.2.2008




    ▼B

    KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 865/2006

    af 4. maj 2006

    om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 338/97 om beskyttelse af vilde dyr og planter ved kontrol af handelen hermed



    KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —

    under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,

    under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 338/97 af 9. december 1996 om beskyttelse af vilde dyr og planter ved kontrol af handelen hermed ( 1 ), særlig artikel 19, nummer 1), 2) og 4), og

    ud fra følgende betragtninger:

    (1)

    Det er nødvendigt at fastsætte bestemmelser til gennemførelse af forordning (EF) nr. 338/97 og til sikring af fuld overensstemmelse med bestemmelserne i konventionen om international handel med udryddelsestruede vilde dyr og planter (CITES), herefter »konventionen«.

    (2)

    For at sikre en ensartet gennemførelse af forordning (EF) nr. 338/97 bør der fastsættes detaljerede betingelser og kriterier for behandlingen af ansøgninger om tilladelser og certifikater samt for udstedelsen, gyldigheden og anvendelsen af sådanne dokumenter. Det er derfor hensigtsmæssigt at opstille modeller for disse dokumenter.

    (3)

    Der bør endvidere fastsættes detaljerede bestemmelser vedrørende betingelserne og kriterierne for behandlingen af enheder af dyrearter, der er født og opdrættet i fangenskab, og af enheder af plantearter, som er kunstigt opformeret, for at sikre en fælles gennemførelse af undtagelsesbestemmelserne for disse enheder.

    (4)

    Det er i forbindelse med undtagelserne for enheder, der udgør personlige effekter og bohave i henhold til artikel 7, stk. 3, i forordning (EF) nr. 338/97, påkrævet at fastsætte bestemmelser til sikring af opfyldelsen af konventionens artikel VII, stk. 3.

    (5)

    For at sikre en ensartet anvendelse af generelle undtagelser fra forbuddet mod intern handel i artikel 8, stk. 1, i forordning (EF) nr. 338/97 bør der fastsættes betingelser og kriterier med henblik på at præcisere undtagelserne.

    (6)

    Det er nødvendigt at fastsætte procedurer for mærkning af visse enheder af arter for at lette identificeringen heraf og sikre, at bestemmelserne i forordning (EF) nr. 338/97 gennemføres.

    (7)

    Der bør fastsættes bestemmelser om indhold, form og forelæggelse af de periodiske rapporter, der er omhandlet i forordning (EF) nr. 338/97.

    (8)

    For at kunne tage stilling til fremtidige ændringer af bilagene til forordning (EF) nr. 338/97 bør der være adgang til alle relevante oplysninger, navnlig vedrørende arternes biologiske og handelsmæssige status, deres anvendelse og metoderne til kontrol med handelen.

    (9)

    På det 12. møde for konventionens partskonference, afholdt i Santiago (Chile) fra den 3. til den 15. november 2002, blev der vedtaget en række resolutioner, bl.a. om forenklede procedurer for udstedelsen af tilladelser og certifikater, et særligt certifikat, der tjener til at lette bevægeligheden for visse kategorier af enheder, der indgår i rejseudstillinger, yderligere undtagelser vedrørende personlige effekter, ajourførte krav om mærkning af beholdere med kaviar og andre foranstaltninger af rutinemæssig og teknisk art, herunder ændring af de koder, der bruges i tilladelser og certifikater, og ændringer i listen over standardreferenceværker, der anvendes til bestemmelse af navnene på arter på konventionens lister. Det bør derfor tages hensyn til disse resolutioner.

    (10)

    Henset til den administrative byrde, som var forbundet med reguleringen af eksport og import af levende, personligt ejede dyr, der er født og opdrættet i fangenskab, og af personligt ejede dyr indført i Fællesskabet, inden forordning (EF) nr. 338/97, Rådets forordning (EØF) nr. 3626/82 af 3. december 1982 om gennemførelse i Fællesskabet af konventionen om international handel med udryddelsestruede vilde dyr og planter ( 2 ) eller national lovgivning, der gennemførte konventionen fik virkning, og henset til, at denne eksport og import ikke er til hinder for beskyttelsen af dyrearter i naturen, bør der udarbejdes et særligt certifikat til disse formål.

    (11)

    Det er derfor nødvendigt at foretage gennemgribende ændringer i Kommissionens forordning (EF) nr. 1808/2001 af 30. august 2001 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 338/97 om beskyttelse af vilde dyr og planter ved kontrol af handelen hermed ( 3 ). I betragtning af omfanget af disse ændringer og af hensyn til størst mulig klarhed bør nævnte forordning erstattes i sin helhed.

    (12)

    De i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Udvalget for Handel med Vilde Dyr og Planter —

    UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:



    KAPITEL I

    DEFINITIONER

    Artikel 1

    Definitioner

    Udover de definitioner, der er anført i artikel 2 i forordning (EØF) nr. 338/97, finder følgende definitioner anvendelse i denne forordning:

    ▼M1

    1) »erhvervelsesdato«: den dato, hvor enheden blev indfanget/indsamlet i naturen, født i fangenskab eller kunstigt opformeret, eller, hvis denne dato ikke kendes eller ikke kan dokumenteres, en efterfølgende, dokumenterbar data, hvor den første gang var i en persons besiddelse

    ▼B

    2) »andengenerationsafkom (F2)« og »afkom af efterfølgende generationer (F3, F4, etc.)«: enheder, der er avlet i et kontrolleret miljø af forældre, der også er avlet i et kontrolleret miljø, hvilket skal holdes adskilt fra enheder, der er avlet i et kontrolleret miljø af forældre, hvoraf mindst den ene er avlet eller indfanget i naturen (førstegenerationsafkom (F1))

    3) »avlsdyrbestand«: alle dyr, der gennem opdræt anvendes til reproduktion

    4) »kontrolleret miljø«: et miljø, som manipuleres med henblik på avl af dyr af særlige arter, som er afskærmet for at forhindre dyr, æg eller gameter af arterne fra at komme ind i eller forlade miljøet, hvis generelle kendetegn kan omfatte, uden at være begrænset til, kunstig husning, bortskaffelse af affald, sundhedspleje, beskyttelse mod rovdyr og kunstig fodring

    5) »en person, der har sin sædvanlige bopæl i Fællesskabet«: en person, der opholder sig i Fællesskabet i mindst 185 dage hvert kalenderår som følge af erhvervsmæssig tilknytning, eller, når der er tale om en person uden erhvervsmæssig tilknytning, som følge af personlig tilknytning præget af et tæt forhold mellem personen og dennes bopælssted

    6) »rejseudstilling«: samling af prøver, omrejsende cirkus, menageri eller planteudstilling, der anvendes til kommerciel fremvisning for offentligheden

    ▼M1

    7) »transaktionsspecifikke certifikater«: certifikater, der udstedes i overensstemmelse med artikel 48, og som kun gælder for én eller flere nærmere anførte transaktioner

    ▼B

    8) »enhedsspecifikke certifikater«: andre certifikater, der udstedes i overensstemmelse med artikel 48, og som ikke er transaktionsspecifikke certifikater.

    ▼M1

    9) »samling af prøver«: en samling af lovligt erhvervede døde enheder og dele og produkter heraf, som transporteres på tværs af grænser med henblik på fremvisning

    10) »enhed fra før konventionen«: en enhed, der er erhvervet, før den pågældende enhed første gang blev opført på konventionens lister.

    ▼B



    KAPITEL II

    FORMULARER OG TEKNISKE FORSKRIFTER

    Artikel 2

    Formularer

    ▼M1

    1.  Til importtilladelser, eksporttilladelser, reeksportcertifikater, certifikater for personlig ejendom, certifikater for samling af prøver og til ansøgninger om sådanne dokumenter anvendes formularer, der, bortset fra de rubrikker, der er forbeholdt national anvendelse, svarer til modellen i bilag I.

    ▼B

    2.  Til importmeddelelser anvendes formularer, der, bortset fra de rubrikker, der er forbeholdt national anvendelse, svarer til modellen i bilag II. De kan indeholde et løbenummer.

    3.  Til certifikater for rejseudstillinger og til ansøgninger om sådanne certifikater anvendes formularer, der, bortset fra de rubrikker, der er forbeholdt national anvendelse, svarer til modellen i bilag III.

    4.  Til supplementsformularer til certifikater for personlig ejendom og til certifikater for rejseudstillinger anvendes formularer, der svarer til modellen i bilag IV.

    5.  Til de certifikater, der er omhandlet i artikel 5, stk. 2, litra b), artikel 5, stk. 3 og 4, artikel 8, stk. 3, og artikel 9, stk. 2, litra b), i forordning (EF) nr. 338/97, og til ansøgninger om sådanne certifikater anvendes formularer, der, bortset fra de rubrikker, der er forbeholdt national anvendelse, svarer til modellen i bilag V til denne forordning.

    Medlemsstaterne kan imidlertid fastsætte, at rubrik 18 og 19 i stedet for den forud trykte tekst udelukkende skal indeholde oplysning om det relevante certifikat og/eller den relevante tilladelse.

    6.  De etiketter, der er nævnt i artikel 7, stk. 4, i forordning (EF) nr. 338/97, skal i størrelse og udformning svare til modellen i bilag VI til denne forordning.

    Artikel 3

    Tekniske specifikationer for formularerne

    1.  Det papir, der anvendes til de i artikel 2 nævnte formularer, skal være træfrit, skrivefast og veje mindst 55 g/m2.

    2.  Størrelsen på de formularer, der er nævnt i artikel 2, stk. 1 til 5, skal være på 210 × 297 mm (A4) med en længdetolerance på — 18 og + 8 mm.

    3.  De formularer, der er nævnt i artikel 2, stk. 1, trykkes på farvet papir i overensstemmelse med følgende:

    a) hvidt til formular nr. 1, originalen, med guillochetryk i bunden, trykt gråt på forsiden, således at forfalskninger med mekaniske eller kemiske midler afsløres

    b) gult til formular nr. 2, kopien til indehaveren

    c) lysegrønt til formular nr. 3, kopien til eksport- eller reeksportlandet, hvis der er tale om en importtilladelse, eller til kopien til returnering fra toldvæsenet til det udstedende styrelsesråd, hvis der er tale om en eksporttilladelse eller et reeksportcertifikat

    d) lyserødt til formular nr. 4, kopien til det udstedende styrelsesråd

    e) hvidt til formular nr. 5, ansøgningen.

    4.  De formularer, der er nævnt i artikel 2, stk. 2, trykkes på farvet papir i overensstemmelse med følgende:

    a) hvidt til formular nr. 1, originalen

    b) gult til formular nr. 2, kopien til indehaveren.

    5.  De formularer, der er nævnt i artikel 2, stk. 3 og 5, trykkes på farvet papir i overensstemmelse med følgende:

    a) gult til formular nr. 1, originalen, med guillochetryk i bunden, trykt gråt på forsiden, således at forfalskninger med mekaniske eller kemiske midler afsløres

    b) lyserødt til formular nr. 2, kopien til det udstedende styrelsesråd

    c) hvidt til formular nr. 3, ansøgningen.

    6.  De supplementsformularer og etiketter, der er nævnt i henholdsvis artikel 2, stk. 4, og artikel 2, stk. 6, trykkes på hvidt papir.

    7.  De formularer, der er nævnt i artikel 2, skal trykkes og udfyldes på et af Fællesskabets officielle sprog, som fastsat af styrelsesrådene i hver medlemsstat. De skal om nødvendigt indeholde en oversættelse af indholdet til et af konventionens officielle arbejdssprog.

    8.  Medlemsstaterne er ansvarlige for trykningen af de formularer, der er nævnt i artikel 2, og denne trykning kan — for så vidt angår de formularer, der er nævnt i artikel 2, stk. 1 til 5 — indgå som led i en elektronisk udstedelsesproces for de pågældende tilladelser eller certifikater.

    Artikel 4

    Udfyldelse af formularer

    ▼M1

    1.  Formularerne udfyldes med maskinskrift.

    Ansøgninger om import- og eksporttilladelser, reeksportcertifikater, certifikater i henhold til artikel 5, stk. 2, litra b), artikel 5, stk. 3 og 4, artikel 8, stk. 3, og artikel 9, stk. 2, litra b), i forordning (EF) nr. 338/97, certifikater for personlig ejendom, certifikater for samling af prøver og certifikater for rejseudstillinger samt importmeddelelser, supplementsformularer og etiketter kan imidlertid udfyldes med læselig håndskrift, med blæk og med blokbogstaver.

    ▼B

    2.  Formular nr. 1 til 4 i bilag I, formular nr. 1 og 2 i bilag II, formular nr. 1 og 2 i bilag III, formular nr. 1 og 2 i bilag V samt de i artikel 2, stk. 4, nævnte supplementsformularer og de i artikel 2, stk. 6, nævnte etiketter må ikke indeholde slettelser eller ændringer, medmindre disse slettelser eller ændringer er bekræftet med det udstedende styrelsesråds stempel og underskrift. For så vidt angår de i artikel 2, stk. 2, nævnte importmeddelelser og de i artikel 2, stk. 4, nævnte supplementsformularer kan slettelser eller ændringer også bekræftes med indførselstoldstedets stempel og underskrift

    Artikel 5

    Indholdet i tilladelser og certifikater samt i ansøgninger om udstedelse af sådanne dokumenter

    For oplysninger og referencer i tilladelser og certifikater samt i ansøgninger om udstedelse af sådanne dokumenter gælder følgende krav:

    1) Beskrivelsen af enheder omfatter, hvor det er relevant, en af koderne i bilag VII.

    2) Ved angivelsen af antal og nettovægt anvendes måleenhederne i bilag VII.

    3) De systematiske enheder, som enhederne tilhører, angives på artsniveau, medmindre arten er opdelt i underarter i henhold til bilagene til forordning (EF) nr. 338/97, eller medmindre konventionens partskonference har besluttet, at angivelse på et højere systematisk niveau er tilstrækkelig.

    4) De standardreferenceværker vedrørende nomenklatur, der er nævnt i bilag VIII til denne forordning, anvendes ved angivelsen af videnskabelige navne på systematiske enheder.

    5) Hvor dette kræves, angives formålet med en transaktion med en af koderne i punkt 1 i bilag IX til denne forordning.

    6) Enhedernes oprindelse angives med en af koderne i punkt 2 i bilag IX til denne forordning.

    Er anvendelsen af de koder, der er nævnt i nr. 6), underlagt kriterierne i forordning (EF) nr. 338/97 eller i nærværende forordning, skal de opfylde disse kriterier.

    ▼M1

    Artikel 5a

    Særligt indhold i tilladelser, certifikater og ansøgninger vedrørende planteenheder

    Hvad angår planteenheder, der ikke længere kan være undtaget fra bestemmelserne i konventionen eller forordning (EF) nr. 338/97, jf. »Noter vedrørende fortolkningen af bilag A, B, C og D« i bilaget til nævnte forordning, i henhold til hvilke de blev lovligt eksporteret eller importeret, kan det land, der skal anføres i rubrik 15 i formularerne i bilag I og III, rubrik 4 i formularerne i bilag II og rubrik 10 i formularerne i bilag V til nærværende forordning, være det land, hvor enhederne ophørte med at kunne være omfattet af undtagelsen.

    I sådanne tilfælde anføres der i rubrikken »særlige vilkår« i tilladelsen eller certifikatet: »Lovligt importeret som undtaget fra CITES-bestemmelserne«, og det anføres nærmere, hvad undtagelsen vedrører.

    ▼B

    Artikel 6

    Bilag til formularerne

    1.  Udgør et bilag, der er knyttet til en af de formularer, der er nævnt i artikel 2, en integrerende del af den pågældende formular, skal dette og antallet af sider klart angives på tilladelsen eller certifikatet og hver side i bilaget forsynes med:

    a) angivelse af tilladelsens eller certifikatets nummer og udstedelsesdato

    b) det udstedende styrelsesråd underskrift og stempel eller segl.

    2.  Anvendes de i artikel 2, stk. 1, nævnte formularer til mere end én art i en forsendelse, knyttes der til formularen et bilag, som — ud over de oplysninger, der kræves i henhold til stk. 1 i denne artikel — for hver art i forsendelsen gengiver rubrik 8 til 22 i den pågældende formular samt felterne i rubrik 27, hvori »faktisk importeret eller (re)eksporteret antal/nettovægt« og, hvor det er relevant, »antal døde dyr ved ankomsten« anføres.

    3.  Anvendes de i artikel 2, stk. 3, nævnte formularer til mere end én art, knyttes der til formularen et bilag, som — ud over de oplysninger, der kræves i henhold til stk. 1 i denne artikel — for hver art gengiver rubrik 8 til 18 i den pågældende formular.

    4.  Anvendes de i artikel 2, stk. 5, nævnte formularer til mere end én art, knyttes der til formularen et bilag, som — ud over de oplysninger, der kræves i henhold til i stk. 1 i denne artikel — for hver art gengiver rubrik 4 til 18 i den pågældende formular.

    Artikel 7

    Tilladelser og certifikater udstedt af tredjelande

    1.  Artikel 4, stk. 1 og 2, artikel 5, litra c), d) og e), og artikel 6 finder anvendelse i tilfælde, hvor beslutninger om godkendelsen af tilladelser og certifikater udstedt af tredjelande for enheder, der skal indføres til Fællesskabet.

    2.  Hvor de tilladelser og certifikater, der er nævnt i stk. 1, vedrører enheder af arter, der er omfattet af frivilligt fastsatte eksportkvoter eller eksportkvoter tildelt af konventionens partskonference, godkendes de kun, såfremt de indeholder oplysninger om det samlede antal enheder, der allerede er eksporteret i det indeværende år — inklusive dem, der er omfattet af den pågældende tilladelse — og kvoten for den pågældende art.

    3.  Reeksportcertifikater udstedt af tredjelande godkendes kun, såfremt de indeholder oplysninger om oprindelseslandet og den pågældende eksporttilladelses nummer og udstedelsesdato samt, i givet fald, det seneste reeksportland og det pågældende reeksportcertifikats nummer og udstedelsesdato, eller såfremt de indeholder en fyldestgørende begrundelse for, at sådanne oplysninger er udeladt.

    ▼M1

    4.  Tilladelser og certifikater udstedt af tredjelande med oprindelseskode »O« godkendes kun, såfremt de omfatter enheder, der falder ind under definitionen af enhed fra før konventionen, jf. artikel 1, nr. 10), og indeholder enten datoen for erhvervelsen af enhederne eller en erklæring om, at enhederne blev erhvervet inden en given dato.

    ▼B



    KAPITEL III

    DOKUMENTERS UDSTEDELSE, ANVENDELSE OG GYLDIGHED

    Artikel 8

    Udstedelse og anvendelse af dokumenter

    1.  Dokumenterne udstedes og anvendes i overensstemmelse med de bestemmelser og på de betingelser, der er fastlagt i denne forordning og i forordning (EF) nr. 338/97, særlig artikel 11, stk. 1 til 4, i sidstnævnte forordning.

    For at sikre overholdelsen af disse forordninger og af bestemmelserne i national lovgivning, der er vedtaget med henblik på gennemførelsen heraf, kan det udstedende styrelsesråd fastsætte forskrifter, betingelser og krav i det pågældende dokument.

    2.  Anvendelsen af dokumenterne berører ikke eventuelle andre formaliteter, der skal opfyldes i forbindelse med varebevægelser inden for Fællesskabet, med indførsel af varer til Fællesskabet eller deres eksport eller reeksport derfra, eller udstedelsen af de dokumenter, der skal anvendes i forbindelse med disse formaliteter.

    3.  Styrelsesrådene træffer afgørelse om udstedelsen af tilladelser og certifikater inden for en måned fra forelæggelsen af en behørigt udfyldt ansøgning.

    Hvis det udstedende styrelsesråd imidlertid skal høre tredjeparter, kan afgørelsen først træffes, efter at denne høring er behørigt afsluttet. Ansøgerne skal underrettes om væsentlige forsinkelser i behandlingen af deres ansøgninger.

    ▼M1

    Artikel 9

    Forsendelser af enheder

    Der udstedes særskilt importtilladelse, importmeddelelse, eksporttilladelse eller reeksportcertifikat for hver enkelt forsendelse af enheder, der forsendes samlet som del af én ladning, jf. dog artikel 31, 38 og 44b.

    Artikel 10

    Gyldigheden af import- og eksporttilladelser, reeksportcertifikater, rejseudstillingscertifikater, certifikater for personlig ejendom og certifikater for samling af prøver

    ▼B

    1.  Gyldighedsperioden for importtilladelser, der er udstedt i overensstemmelse med artikel 20 og 21, kan ikke overskride 12 måneder. En importtilladelse er ikke gyldig, medmindre den ledsages af et gyldigt tilsvarende dokument fra eksport- eller reeksportlandet.

    ▼M1

    Med hensyn til kaviar af størarter (Acipenseriformes spp.) fra fælles fiskebestande omfattet af eksportkvoter, for hvilken der foreligger en eksporttilladelse, er de i første afsnit omhandlede importtilladelser ikke gyldige efter den sidste dag i det kvoteår, hvor kaviaren blev høstet og forarbejdet, eller efter den sidste dag i den i første afsnit omhandlede 12-måneders periode, idet den første af disse datoer er gældende.

    Med hensyn til kaviar af størarter (Acipenseriformes spp.), for hvilke der foreligger et reeksportcertifikat, er de i første afsnit omhandlede importtilladelser ikke gyldige efter den sidste dag i den 18-måneders periode efter udstedelsen af den relevante originale eksporttilladelse eller efter den sidste dag i den i første afsnit omhandlede 12-måneders periode, idet den første af disse datoer er gældende.

    ▼B

    2.  Gyldighedsperioden for eksporttilladelser og reeksportcertifikater, der er udstedt i overensstemmelse med artikel 26, kan ikke overskride 6 måneder.

    ▼M1

    Med hensyn til kaviar af størarter (Acipenseriformes spp.) fra fælles fiskebestande omfattet af eksportkvoter er de i første afsnit omhandlede eksporttilladelser ikke gyldige efter den sidste dag i det kvoteår, hvor kaviaren blev høstet og forarbejdet eller efter den sidste dag i den i første afsnit omhandlede 6-måneders periode, idet den første af disse datoer er gældende.

    Med hensyn til kaviar af størarter (Acipenseriformes spp.) er de i første afsnit omhandlede reeksportcertifikater ikke gyldige efter den sidste dag i den 18-måneders periode efter udstedelsen af den relevante originale eksporttilladelse eller efter den sidste dag i den i første afsnit omhandlede 6-måneders periode, idet den første af disse datoer er gældende.

    2a.  Kvoteåret omhandlet i stk. 1, andet afsnit, og stk. 2, andet afsnit, aftales af konventionens partskonference.

    ▼B

    3.  Gyldighedsperioden for rejseudstillingscertifikater og certifikater for personlig ejendom, der er udstedt i overensstemmelse med henholdsvis artikel 30 og 37, kan ikke overskride 3 år.

    ▼M1

    3a.  Gyldighedsperioden for certifikater for samling af prøver, der er udstedt i overensstemmelse med artikel 44a, kan ikke overskride 6 måneder. Et certifikat for samling af prøver må ikke udløbe senere end det ATA-carnet, der ledsager det.

    ▼M1

    4.  Tilladelser og certifikater som nævnt i stk. 1, 2, 3 og 3a betragtes efter udløbet som ugyldige.

    ▼B

    5.  Rejseudstillingscertifikater og certifikater for personlig ejendom ophører med at være gyldige, hvis enheden sælges, tabes eller stjæles eller ejerskabet af enheden på anden måde overdrages eller, i tilfælde af levende enheder, hvis de er døde, undsluppet eller er sat fri i naturen.

    ▼M1

    6.  Indehaveren skal snarest muligt returnere originalen og alle kopier af importtilladelser, eksporttilladelser, reeksportcertifikater, rejseudstillingscertifikater, certifikater for personlig ejendom eller certifikat for samling af prøver, som er udløbet, ubenyttede eller ikke længere gyldige, til det udstedende styrelsesråd.

    ▼B

    Artikel 11

    Gyldigheden af benyttede importtilladelser og af de i artikel 47, 48, 49, 60 og 63 nævnte certifikater

    1.  Kopier til indehaveren af benyttede importtilladelser ophører med at være gyldige,

    a) når deri nævnte levende enheder er døde

    b) når deri nævnte levende enheder er undsluppet eller sat fri i naturen

    c) når deri nævnte levende enheder er tilintetgjort

    d) når angivelserne i rubrik 3, 6 eller 8 ikke længere svarer til de faktiske omstændigheder.

    2.  De certifikater, der er nævnt i artikel 47, 48, 49 og 63 ophører med at være gyldige,

    a) når deri nævnte levende enheder er døde

    b) når deri nævnte levende enheder er undsluppet eller sat fri i naturen

    c) når deri nævnte levende enheder er tilintetgjort

    d) når angivelserne i rubrik 2 og 4 ikke længere svarer til de faktiske omstændigheder.

    ▼M1

    e) når særlige vilkår angivet i rubrik 20 ikke længere er opfyldt.

    ▼B

    3.  Certifikater, der er udstedt i overensstemmelse med artikel 48 og 63, skal være transaktionsspecifikke, medmindre de enheder, der er omfattet af disse certifikater, er entydigt og permanent mærket.

    Styrelsesrådet i den medlemsstat, hvor enheden befinder sig, kan også, efter høring af det relevante videnskabsråd, beslutte at udstede transaktionsspecifikke certifikater, hvis det skønnes, at der er andre forhold af betydning for artens bevarelse, der taler mod udstedelse af et enhedsspecifikt certifikat.

    ▼M1

    Når der udstedes et transaktionsspecifikt certifikat med henblik på at tillade en række transaktioner, gælder det kun på den udstedende medlemsstats territorium. Når transaktionsspecifikke certifikater skal anvendes i en anden medlemsstat end den udstedende medlemsstat, skal de udstedes, så de kun omfatter én transaktion, og deres gyldighed er begrænset til den pågældende transaktion. Det anføres i rubrik 20, om certifikatet gælder for en eller flere transaktioner, og i hvilke(n) medlemsstat(er) det er gyldigt.

    ▼B

    4.  De certifikater, der er nævnt i artikel 48, stk. 1, litra d), og i artikel 60, ophører med at være gyldige, hvis angivelserne i rubrik 1 ikke længere svarer til de faktiske omstændigheder.

    ▼M1

    5.  Dokumenter, der ophører med at være gyldige i henhold til denne artikel, skal snarest muligt returneres til det udstedende styrelsesråd, som eventuelt kan udstede et certifikat, der afspejler de nødvendige ændringer, jf. artikel 51.

    ▼B

    Artikel 12

    Dokumenter, der er annulleret, tabt, stjålet, ødelagt, eller udløbet

    1.  Udstedes en tilladelse eller et certifikat til erstatning af et dokument, der er annulleret, tabt, stjålet, ødelagt, eller som — hvor der er tale om en tilladelse eller et reeksportcertifikat — er udløbet, angives nummeret på det erstattede dokument og årsagerne til erstatningen i rubrikken for »særlige vilkår«.

    2.  Er en eksporttilladelse eller et reeksportcertifikat annulleret, tabt, stjålet eller ødelagt, underretter det udstedende styrelsesråd bestemmelseslandets styrelsesråd og konventionens sekretariat herom.

    Artikel 13

    Tidspunkt for ansøgning om import- og (re)eksportdokumenter samt henførelse til en toldprocedure

    1.  Der skal, under hensyntagen til bestemmelserne i artikel 8, stk. 3, ansøges om importtilladelser, eksporttilladelser og reeksportcertifikater i god tid, for at de kan udstedes inden indførslen af enheder til Fællesskabet eller eksport eller reeksport af enheder fra Fællesskabet.

    2.  Der må ikke gives tilladelse til at underkaste enhederne en toldprocedure, før de fornødne dokumenter er forelagt.

    Artikel 14

    Gyldigheden af dokumenter fra tredjelande

    Ved indførslen af enheder til Fællesskabet betragtes de fornødne dokumenter fra tredjelande kun som gyldige, såfremt de er blevet udstedt og anvendt til eksport eller reeksport fra dette land inden deres sidste gyldighedsdato og anvendes til indførsel af enheder til Fællesskabet senest seks måneder efter deres udstedelsesdato.

    Oprindelsescertifikater for enheder af arter, der er opført i bilag C til forordning (EF) nr. 338/97, kan imidlertid anvendes til indførsel af enheder til Fællesskabet indtil 12 måneder efter deres udstedelsesdato, og rejseudstillingscertifikater og certifikater for personlig ejendom kan anvendes til indførsel af enheder til Fællesskabet og til ansøgning om de respektive certifikater i henhold til artikel 30 og 37 i nærværende forordning indtil tre år efter deres udstedelsesdato.

    Artikel 15

    Efterfølgende udstedelse af visse dokumenter

    1.  Som undtagelse fra artikel 13, stk. 1, og artikel 14, i denne forordning og forudsat at importøren eller (re)eksportøren henholdsvis ved forsendelsens ankomst eller inden dens afsendelse underretter det pågældende styrelsesråd om årsagerne til, at de krævede dokumenter ikke foreligger, kan dokumenter for enheder af arter, der er opført i bilag B eller C til forordning (EF) nr. 338/97, samt for enheder af arter opført i bilag A til nævnte forordning og omhandlet i forordningens artikel 4, stk. 5, undtagelsesvis udstedes efterfølgende.

    2.  Undtagelsesbestemmelsen i stk. 1 finder anvendelse, såfremt medlemsstatens kompetente styrelsesråd, eventuelt i samråd med de kompetente myndigheder i et tredjeland, finder det godtgjort, at eventuelt forekomne uregelmæssigheder ikke skyldes importøren eller (re)eksportøren, og at importen eller (re)eksporten af de pågældende enheder i øvrigt er i overensstemmelse med forordning (EF) nr. 338/97, konventionen og den relevante lovgivning i tredjelandet.

    ▼M1

    For så vidt angår enheder, der eksporteres eller (re)eksporteres som personlige effekter eller bohave, jf. kapitel XIV, og for så vidt angår personligt ejede levende dyr, som er lovligt erhvervede, og som holdes til personlige, ikke-kommercielle formål, finder undtagelsesbestemmelsen i stk. 1 ligeledes anvendelse, såfremt medlemsstatens kompetente styrelsesråd, i samråd med den kompetente håndhævelsesmyndighed, finder det godtgjort, at der er sket en ægte fejl, og at der ikke har været forsøg på svig, samt at importen eller (re)eksporten af de pågældende enheder i øvrigt er i overensstemmelse med forordning (EF) nr. 338/97, konventionen og den relevante lovgivning i et tredjeland.

    ▼B

    3  På dokumenter udstedt i henhold til stk. 1 skal det klart angives, at de er udstedt efterfølgende samt begrundelsen for en sådan udstedelse.

    For fællesskabsimporttilladelser, fællesskabseksporttilladelser og fællesskabsreeksportcertifikater skal denne oplysning angives i rubrik 23.

    ▼M1

    3a.  For enheder, der er udstedt importtilladelse for i henhold til stk. 2, andet afsnit, forbydes kommercielle aktiviteter, jf. artikel 8, stk. 1, i forordning (EF) nr. 338/97, i 6 måneder fra tilladelsens udstedelsesdato, og der gives i det tidsrum ingen dispensationer for enheder af bilag A-arter, jf. nævnte forordnings artikel 8, stk. 3.

    På importtilladelser, der er udstedt i henhold til stk. 2, andet afsnit, vedrørende enheder af arter opført i bilag B til forordning (EF) nr. 338/97 og vedrørende enheder af arter opført i bilag A og omhandlet i artikel 4, stk. 5, litra b), i nævnte forordning anføres i rubrik 23: »uanset artikel 8, stk. 3 eller 5, i forordning (EF) nr. 338/97 forbydes kommercielle aktiviteter, jf. artikel 8, stk. 1, i nævnte forordning, i mindst 6 måneder fra tilladelsens udstedelsesdato«.

    ▼B

    4.  Konventionens sekretariat underrettes om eksporttilladelser og reeksportcertifikater, der udstedes i overensstemmelse med stk. 1, 2 og 3.

    Artikel 16

    Enheder i transit gennem Fællesskabet

    Artikel 14 og 15 i denne forordning finder tilsvarende anvendelse for enheder af arter opført i bilag A og B til forordning (EF) nr. 338/97, som er i transit gennem Fællesskabet, såfremt denne transit i øvrigt er i overensstemmelse med sidstnævnte forordning.

    Artikel 17

    Plantesundhedscertifikater

    1.  For kunstigt opformerede planter af de arter, der er opført i bilag B og C til forordning (EF) nr. 338/97, og kunstigt opformerede hybrider fremavlet af arter, der er opført i samme forordnings bilag A uden mærkninger, gælder følgende:

    a) Medlemsstaterne kan bestemme, at der skal udstedes et plantesundhedscertifikat i stedet for en eksporttilladelse.

    b) Plantesundhedscertifikater udstedt af tredjelande godtages i stedet for en eksporttilladelse.

    2.  Når der udstedes et plantesundhedscertifikat som omhandlet i stk. 1, skal det indeholde det videnskabelige navn på artsniveau eller, hvis dette er umuligt for de systematiske enheder, der er medtaget som familier i bilagene til forordning (EF) nr. 338/97, på slægtsniveau.

    Kunstigt opformerede orkideer og kaktusser som anført i bilag B til forordning (EF) nr. 338/97 kan imidlertid angives som sådanne.

    Plantesundhedscertifikaterne skal også indeholde oplysninger om enhedernes type og antal og være forsynet med et stempel, segl eller anden særlig angivelse, der bekræfter, at »enhederne er kunstigt opformerede som defineret i CITES«.

    Artikel 18

    Forenklede procedurer for visse former for handel med biologiske prøver

    1.  Ved handel, som ikke eller kun i ubetydelig grad vil påvirke bevaringen af den pågældende art, kan der på grundlag af forhåndsudstedte tilladelser og certifikater anvendes forenklede procedurer for biologiske prøver af den i bilag XI anførte type og størrelse, når der er et presserende behov for at anvende disse prøver på den måde, der er beskrevet i dette bilag, og såfremt følgende betingelser er opfyldt:

    a) Hver medlemsstat skal oprette og føre et register over de personer og organisationer, som må anvende forenklede procedurer, herefter »registrerede personer og organisationer«, og over de arter, som de må handle med i henhold til sådanne procedurer, samt påse, at registret gennemses af styrelsesrådet hvert femte år.

    b) Medlemsstaterne skal stille delvis udfyldte tilladelser og certifikater til rådighed for registrerede personer og organisationer.

    c) Medlemsstaterne skal give registrerede personer og organisationer tilladelse til at anføre specifikke oplysninger på tilladelsens eller certifikatets forside, når styrelsesrådet i den pågældende medlemsstat har anført følgende oplysninger i rubrik 23 eller på et tilsvarende sted eller i et bilag til tilladelsen eller certifikatet:

    i) en liste over, hvilke rubrikker registrerede personer eller organisationer har tilladelse til at udfylde for hver forsendelse

    ii) et sted, hvor den person, som har udfyldt dokumentet, kan underskrive det.

    Omfatter den i litra c), nr. i) nævnte liste videnskabelige navne, skal styrelsesrådet anføre en fortegnelse over godkendte arter på forsiden af tilladelsen eller certifikatet eller i et bilag hertil.

    2.  Personer og organisationer kan kun registreres for en bestemt art, når et kompetent videnskabsråd i overensstemmelse med artikel 4, stk. 1, litra a), artikel 4, stk. 2, litra a), artikel 5, stk. 2, litra a), og artikel 5, stk. 4, i forordning (EF) nr. 338/97 har erklæret, at gentagne transaktioner med de i bilag XI til nærværende forordning opførte biologiske prøver ikke vil forringe de pågældende arters bevaringsstatus.

    3.  Beholdere til forsendelse af de biologiske prøver, der er nævnt i stk. 1, skal være forsynet med en etiket med påtegnelsen »Muestras biológicas CITES«, eller »CITES Biological Samples«, eller »Échantillons biologiques CITES« samt nummeret på det dokument, der er udstedt i overensstemmelse med konventionen.

    Artikel 19

    Forenklede procedurer for eksport og reeksport af døde enheder

    1.  Ved eksport og reeksport af døde enheder af arter, herunder dele eller produkter heraf, der er opført i bilag B og C til forordning (EF) nr. 338/97, kan medlemsstaterne fastsætte bestemmelser for anvendelsen af forenklede procedurer på grundlag af forhåndsudstedte eksporttilladelser eller reeksportcertifikater, såfremt følgende betingelser er opfyldt:

    a) Et kompetent videnskabsråd skal erklære, at denne eksport eller reeksport ikke vil have skadelig indvirkning på bevaringen af den pågældende art.

    b) Hver medlemsstat skal oprette og føre et register over de personer og organisationer, som må anvende forenklede procedurer, herefter »registrerede personer og organisationer«, og over de arter, som de må handle med i henhold til sådanne procedurer, samt påse, at registret gennemses af styrelsesrådet hvert femte år.

    c) Medlemsstaterne skal stille delvis udfyldte eksporttilladelser og reeksportcertifikater til rådighed for registrerede personer og organisationer.

    d) Medlemsstaterne skal give registrerede personer og organisationer tilladelse til at anføre specifikke oplysninger i rubrik 3, 5, 8 og 9 eller 10 i tilladelsen eller certifikatet, forudsat at de opfylder følgende krav:

    i) De skal underskrive den udfyldte tilladelse eller det udfyldte certifikat i rubrik 23.

    ii) De skal straks sende en kopi af tilladelsen eller certifikatet til det udstedende styrelsesråd.

    iii) De skal føre en journal, som de efter anmodning forelægger det kompetente styrelsesråd, og som indeholder oplysninger om de solgte enheder, herunder artsnavn, type, oprindelse, salgsdatoerne og navn og adresse på de personer, de var solgt til.

    2.  Den i stk. 1 nævnte eksport eller reeksport skal i øvrigt være i overensstemmelse med artikel 5, stk. 4, og 5, i forordning (EF) nr. 338/97.



    KAPITEL IV

    IMPORTTILLADELSER

    Artikel 20

    Ansøgninger

    1.  Ansøgeren om en importtilladelse skal, hvor det er relevant, udfylde rubrik 1, 3 til 6 og 8 til 23 i ansøgningsformularen samt rubrik 1, 3, 4, 5 og 8 til 22 i originalen og i alle kopierne. Medlemsstaterne kan imidlertid bestemme, at kun ansøgningsformularen skal udfyldes, og i så fald kan ansøgningen omfatte mere end én forsendelse.

    2.  Den behørigt udfyldte formular forelægges for styrelsesrådet i bestemmelsesmedlemsstaten og skal indeholde de oplysninger og være ledsaget af den dokumentation, som styrelsesrådet finder nødvendig for at kunne afgøre, om der på grundlag af artikel 4 i forordning (EF) nr. 338/97 bør udstedes tilladelse.

    Udeladelse af oplysninger i ansøgningen skal begrundes.

    3.  Ansøges der om importtilladelse for enheder, for hvilke en sådan ansøgning tidligere er blevet afslået, oplyser ansøgeren styrelsesrådet om dette.

    4.  For importtilladelser for enheder omhandlet i artikel 64, stk. 1, litra a) til f), skal ansøgeren over for styrelsesrådet godtgøre, at mærkningsbestemmelserne i artikel 66 er opfyldt.

    ▼M1

    Artikel 20a

    Afslag på ansøgninger om importtilladelser

    Medlemsstaterne giver afslag på ansøgninger om importtilladelser vedrørende kaviar og kød af størarter (Acipenseriformes spp.) fra fælles fiskebestande, medmindre der er fastsat eksportkvoter for arterne efter den procedure, der er godkendt af konventionens partskonference.

    ▼B

    Artikel 21

    Importtilladelser udstedt for enheder af arter, der er opført på konventionens liste I og i bilag A til forordning (EF) nr. 338/97

    Ved importtilladelser udstedt for enheder af arter, der er opført på konventionens liste I og i bilag A til forordning (EF) nr. 338/97, kan »kopien til eksport- eller reeksportlandet« returneres til ansøgeren, som forelægger den for styrelsesrådet i eksport- eller reeksportlandet med henblik på udstedelsen af en eksporttilladelse eller et reeksportcertifikat. Originalen af denne importtilladelse tilbageholdes i overensstemmelse med artikel 4, stk. 1, litra b), nr. ii), i den pågældende forordning, så længe ansøgeren ikke har forelagt eksporttilladelsen eller reeksportcertifikatet.

    Hvis »kopien til eksport- eller reeksportlandet« ikke returneres til ansøgeren, modtager ansøgeren en skriftlig erklæring om, at der vil blive udstedt importtilladelse, og det angives på hvilke betingelser.

    Artikel 22

    Dokumenter, som importøren skal forelægge toldstedet

    Medmindre andet fremgår af bestemmelserne i artikel 53, forelægger importøren eller dennes befuldmægtigede repræsentant følgende dokumenter for det grænsetoldsted for indførslen til Fællesskabet, der er udpeget i overensstemmelse med artikel 12, stk. 1, i forordning (EF) nr. 338/97:

    1) importtilladelsens original (formular nr. 1)

    2) »kopien til indehaveren« (formular nr. 2)

    3) hvor det er anført i importtilladelsen, eventuel dokumentation fra eksport- eller reeksportlandet.

    Importøren eller dennes befuldmægtigede repræsentant anfører i givet fald nummeret på konnossementet eller luftfragtbrevet i rubrik 26.

    Artikel 23

    Toldstedets behandling

    Det toldsted, der er omhandlet i artikel 22 — eller, hvor det er relevant, i artikel 53, stk. 1 — skal efter at have udfyldt rubrik 27 i den originale importtilladelse (formular nr. 1) og »kopien til indehaveren« (formular nr. 2) returnere nævnte kopi til importøren eller dennes befuldmægtigede repræsentant.

    Den originale importtilladelse (formular nr. 1) og eventuel dokumentation fra eksport- eller reeksportlandet fremsendes i henhold til artikel 45.



    KAPITEL V

    IMPORTMEDDELELSER

    Artikel 24

    Dokumenter, som importøren skal forelægge toldstedet

    1.  Importøren eller dennes befuldmægtigede repræsentant skal, hvor det er relevant, udfylde rubrik 1 til 13 i den originale importmeddelelse (formular nr. 1) og »kopi til importøren« (formular nr. 2) og, medmindre andet fremgår af artikel 25, forelægge dem sammen med dokumentation fra eksport- eller reeksportlandet for det grænsetoldsted for indførslen til Fællesskabet, der er udpeget i overensstemmelse med artikel 12, stk. 1, i forordning (EF) nr. 338/97.

    2.  Ved importmeddelelser for enheder af arter, der er opført i bilag C til forordning (EF) nr. 338/97, kan toldstedet om nødvendigt tilbageholde de pågældende enheder, indtil gyldigheden af de ledsagedokumenter, som er omhandlet i samme forordnings artikel 4, stk. 3, litra a) og b), er konstateret.

    Artikel 25

    Toldstedets behandling

    Det toldsted, der er omhandlet i artikel 24 — eller, i givet fald, i artikel 53, stk. 1 — skal efter at have udfyldt rubrik 14 i den originale importmeddelelsen (formular nr. 1) og »kopi til importøren« (formular nr. 2) returnere nævnte kopi til importøren eller dennes befuldmægtigede repræsentant.

    Den originale importmeddelelse (formular nr. 1) og dokumentation fra eksport- eller reeksportlandet fremsendes i henhold til artikel 45.



    KAPITEL VI

    EKSPORTTILLADELSER OG REEKSPORTCERTIFIKATER

    Artikel 26

    Ansøgninger

    1.  Ansøgeren om en eksporttilladelse eller et reeksportcertifikat skal, hvor det er relevant, udfylde rubrik 1, 3, 4, 5 og 8 til 23 i ansøgningsformularen samt rubrik 1, 3, 4, 5 og 8 til 22 i originalen og i alle kopierne. Medlemsstaterne kan imidlertid bestemme, at kun ansøgningsformularen skal udfyldes, og i så fald kan ansøgningen omfatte mere end én forsendelse.

    2.  De behørigt udfyldte formularer forelægges for styrelsesrådet i den medlemsstat, på hvis territorium enhederne befinder sig, og skal indeholde de oplysninger og være ledsaget af den dokumentation, som styrelsesrådet finder nødvendig for at kunne afgøre, om der, på grundlag af artikel 5 i forordning (EF) nr. 338/97, bør udstedes henholdsvis en tilladelse eller et certifikat.

    Udeladelse af oplysninger i ansøgningen skal begrundes.

    3.  Ansøges der om en eksporttilladelse eller et reeksportcertifikat for enheder, for hvilke en sådan ansøgning tidligere er blevet afslået, oplyser ansøgeren styrelsesrådet om dette.

    4.  For eksporttilladelser og reeksportcertifikater for enheder omhandlet i artikel 65 skal ansøgeren over for styrelsesrådet godtgøre, at mærkningsbestemmelserne i artikel 66 er opfyldt.

    5.  Er der til støtte for en ansøgning om et reeksportcertifikat forelagt en »kopi til indehaveren« af en importtilladelse, eller en »kopi til importøren« af en importmeddelelse eller et certifikat udstedt på dette grundlag, skal disse dokumenter først returneres til ansøgeren efter ændring af det antal enheder, som dokumentet stadig gælder for.

    Dokumentet returneres ikke til ansøgeren, såfremt reeksportcertifikatet omfatter alle de enheder, som det pågældende dokument gælder for, eller såfremt dokumentet erstattes i overensstemmelse med artikel 51.

    6.  Styrelsesrådet kontrollerer gyldigheden af eventuelle støttedokumenter, om nødvendigt i samråd med et styrelsesråd i en anden medlemsstat.

    7.  Stk. 5 og 6 finder anvendelse, når der forelægges et certifikat til støtte for en ansøgning om eksporttilladelse.

    8.  Såfremt enheder under tilsyn fra en medlemsstats styrelsesråd er blevet mærket individuelt for at lette henvisningen til de dokumenter, der er nævnt i stk. 5 og 7, er det ikke nødvendigt at fremlægge disse dokumenter fysisk sammen med ansøgningen, forudsat at deres nummer er anført i ansøgningen.

    9.  Mangler de støttedokumenter, der er nævnt i stk. 5 til 8, fastslår styrelsesrådet, om de enheder, der skal (re)eksporteres, er lovligt indført eller erhvervet i Fællesskabet, om nødvendigt i samråd med et styrelsesråd i en anden medlemsstat.

    10.  Hvis et styrelsesråd med henblik på bestemmelserne i stk. 3 til 9 hører et styrelsesråd i en anden medlemsstat, skal dette svare i løbet af en uge.

    ▼M1

    Artikel 26a

    Afslag på ansøgninger om eksporttilladelser

    Medlemsstaterne giver afslag på ansøgninger om eksporttilladelser vedrørende kaviar og kød af størarter (Acipenseriformes spp.) fra fælles fiskebestande, medmindre der er fastsat eksportkvoter for arterne efter den procedure, der er godkendt af konventionens partskonference.

    ▼B

    Artikel 27

    Dokumenter, som (re)eksportøren skal forelægge toldstedet

    (Re)eksportøren eller dennes befuldmægtigede repræsentant skal forelægge den originale eksporttilladelse eller det originale reeksportcertifikat (formular nr. 1), kopi til indehaveren (formular nr. 2) og kopi til det udstedende styrelsesråd (formular nr. 3) for et toldsted, der er udpeget i overensstemmelse med artikel 12, stk. 1, i forordning (EF) nr. 338/97.

    (Re)eksportøren eller dennes befuldmægtigede repræsentant skal i givet fald anføre nummeret på konnossementet eller luftfragtbrevet anføres i rubrik 26.

    Artikel 28

    Toldstedets behandling

    Det toldsted, der er omhandlet i artikel 27, skal efter at have udfyldt rubrik 27 returnere eksporttilladelsens eller reeksportcertifikatets original (formular nr. 1) og kopi til indehaveren (formular nr. 2) til (re)eksportøren eller dennes befuldmægtigede repræsentant.

    Den kopi, som toldstedet returnerer til det udstedende styrelsesråd (formular nr. 3) af eksporttilladelsen eller reeksportcertifikatet fremsendes i henhold til artikel 45.

    Artikel 29

    Forhåndsudstedte tilladelser til planteskoler

    Såfremt en medlemsstat, i overensstemmelse med de retningslinjer, der er vedtaget af konventionens partskonference, registrerer planteskoler, som eksporterer kunstigt opformerede enheder af arter, der er opført i bilag A til forordning (EF) nr. 338/97, kan den stille forhåndsudstedte eksporttilladelser for arter, der er opført i bilag A eller B til den pågældende forordning, til rådighed for de pågældende planteskoler.

    I rubrik 23 i disse forhåndsudstedte eksporttilladelser anføres planteskolens registreringsnummer samt følgende erklæring:

    »Tilladelsen gælder kun for kunstigt opformerede planter som defineret i CITES-resolution conf. 11.11. (Rev. CoP13). Gælder kun for følgende systematiske enheder: . . . . . . . .«.



    KAPITEL VII

    CERTIFIKATER FOR REJSEUDSTILLINGER

    Artikel 30

    Udstedelse

    1.  Medlemsstaterne kan udstede et rejseudstillingscertifikat for lovligt erhvervede enheder, der indgår i en rejseudstilling, og som opfylder et af følgende krav:

    a) De er født og opdrættet i fangenskab, jf. artikel 54 og 55, eller kunstigt opformeret, jf. artikel 56.

    b) De er erhvervet i eller indført til Fællesskabet, inden bestemmelserne for arter på konventionens liste I, II eller III, eller i bilag C til forordning (EØF) nr. 3626/82 eller i bilag A, B og C til forordning (EF) nr. 338/97 fik virkning for dem.

    2.  For levende dyr omfatter et rejseudstillingscertifikat kun én enhed.

    3.  En supplementsformular vedlægges rejseudstillingscertifikatet med henblik på anvendelse i overensstemmelse med artikel 35.

    4.  For enheder, der ikke er levende dyr, vedlægger styrelsesrådet rejseudstillingscertifikatet et oversigtsblad, som for hver enkelt enhed viser alle de oplysninger, der kræves i rubrik 8 til 18 i modellen i bilag III.

    Artikel 31

    Anvendelse

    Et rejseudstillingscertifikat kan anvendes som:

    1) en importtilladelse i overensstemmelse med artikel 4 i forordning (EF) nr. 338/97

    2) en eksporttilladelse eller et reeksportcertifikat i overensstemmelse med artikel 5 i forordning (EF) nr. 338/97

    ▼M1

    3) et certifikat i overensstemmelse med artikel 8, stk. 3, i forordning (EF) nr. 338/97, der alene tjener til, at enhederne kan vises for offentligheden i kommercielt øjemed.

    ▼B

    Artikel 32

    Udstedende myndighed

    1.  Hvis rejseudstillingen har sin oprindelse i Fællesskabet, udstedes rejseudstillingscertifikatet af styrelsesrådet i den medlemsstat, hvor udstillingen har sin oprindelse.

    2.  Hvis rejseudstillingen har sin oprindelse i et tredjeland, udstedes rejseudstillingscertifikatet af styrelsesrådet i den første bestemmelsesmedlemsstat, og udstedelsen af dette certifikat skal ske på grundlag af et tilsvarende certifikat, som udstedes af det pågældende tredjeland.

    3.  Hvis et dyr, der er omfattet af et rejseudstillingscertifikat, får unger under et ophold i en medlemsstat, anmeldes dette til den pågældende medlemsstats styrelsesråd, som i givet fald udsteder en tilladelse eller et certifikat.

    Artikel 33

    Krav med hensyn til enheder

    1.  Er en enhed omfattet af et rejseudstillingscertifikat, skal alle de følgende krav være opfyldt:

    a) Enheden skal registreres af det udstedende styrelsesråd.

    b) Enheden skal inden certifikatets udløbsdato føres tilbage til den medlemsstat, hvor den er registreret.

    c) Enheden skal være entydigt og permanent mærket i overensstemmelse med artikel 66, hvis det drejer sig om levende dyr, og skal i andre tilfælde være kendetegnet på en sådan måde, at myndighederne i hver af de medlemsstater, som enheden føres ind i, kan kontrollere, om certifikatet modsvarer den enhed, der importeres eller eksporteres.

    2.  For rejseudstillingscertifikater, der er udstedt i henhold til artikel 32, stk. 2, finder stk. 1, litra a) og b), i denne artikel ikke anvendelse. Certifikatet skal i sådanne tilfælde indeholde følgende tekst i rubrik 20:

    »Dette certifikat er ikke gyldigt, medmindre det ledsages af et originalt rejseudstillingscertifikat udstedt af et tredjeland.«

    Artikel 34

    Ansøgninger

    1.  Ansøgeren om et rejseudstillingscertifikat skal, i givet fald, udfylde rubrik 3 og 9 til18 i ansøgningsformularen (formular 3) samt rubrik 3 og 9 til 18 i originalen og alle kopier.

    Medlemsstaterne kan imidlertid bestemme, at kun ansøgningsformularen skal udfyldes, og i så fald kan ansøgningen omfatte mere end ét certifikat.

    2.  De behørigt udfyldte formularer forelægges for styrelsesrådet i den medlemsstat, på hvis territorium enhederne befinder sig, eller i de tilfælde, som er anført i artikel 32, stk. 2, til styrelsesrådet i den første bestemmelsesmedlemsstat, sammen med de nødvendige oplysninger og den dokumentation, som det pågældende styrelsesråd finder nødvendig for at kunne afgøre, om der bør udstedes certifikat.

    Udeladelse af oplysninger i ansøgningen skal begrundes.

    3.  Ansøges der om certifikat vedrørende enheder, for hvilke en sådan ansøgning tidligere er blevet afslået, oplyser ansøgeren styrelsesrådet om dette.

    Artikel 35

    Dokumenter, som indehaveren skal forelægge toldstedet.

    1.  Drejer det sig om et rejseudstillingscertifikat, der er udstedt i overensstemmelse med artikel 32, stk. 1, skal indehaveren af certifikatet eller dennes befuldmægtigede repræsentant, til kontrolformål, forelægge originalen af dette certifikat (formular nr. 1) samt originalen og en kopi af supplementsformularen for det toldsted, der er udpeget i overensstemmelse med artikel 12, stk. 1, i forordning (EF) nr. 338/97.

    Efter at have udfyldt supplementsformularen returnerer toldstedet de originale dokumenter til indehaveren eller dennes befuldmægtigede repræsentant, påtegner kopien af supplementsformularen og videresender den påtegnede kopi til det relevante styrelsesråd, jf. artikel 45.

    2.  Drejer det sig om et rejseudstillingscertifikat, der er udstedt i overensstemmelse med artikel 32, stk. 2, finder stk. 1 i denne artikel anvendelse, idet indehaveren eller dennes befuldmægtigede repræsentant til kontrolformål dog også skal forelægge originalcertifikatet og supplementsformularen udstedt af tredjelandet.

    Efter at have udfyldt begge supplementsformularer returnerer toldstedet de originale rejseudstillingscertifikater og supplementsformularer til importøren eller dennes befuldmægtigede repræsentant og videresender en påtegnet kopi af supplementsformularen til det af medlemsstatens styrelsesråd udstedte certifikat til dette styrelsesråd, jf. artikel 45.

    Artikel 36

    Erstatning

    Et rejseudstillingscertifikat, der er tabt, stjålet eller ødelagt, kan kun erstattes af den myndighed, der har udstedt det.

    ▼M1

    Det nye certifikat skal så vidt muligt have det samme nummer og den samme gyldighedsdato som originalen og skal i rubrik 20 indeholde en af følgende erklæringer:

    »Dette certifikat er en bekræftet kopi af originalen« eller »Dette certifikat ophæver og erstatter originalen med nummer xxxx udstedt den xx/xx/xxxx«.

    ▼B



    KAPITEL VIII

    CERTIFIKAT FOR PERSONLIG EJENDOM

    Artikel 37

    Udstedelse

    1.  Medlemsstaterne kan udstede et certifikat for personlig ejendom til den retmæssige ejer af lovligt erhvervede levende dyr, som holdes til personlige, ikke-kommercielle formål og som opfylder følgende kriterier:

    a) De er født og opdrættet i fangenskab, jf. artikel 54 og 55.

    b) De er erhvervet i eller indført til Fællesskabet, inden bestemmelserne for arter opført på konventionens liste I, II eller III, eller i bilag C til forordning (EØF) nr. 3626/82 eller i bilag A, B og C til forordning (EF) nr. 338/97 fik virkning for dem.

    2.  Et certifikat for personlig ejendom omfatter kun én enhed.

    3.  En supplementsformular vedlægges certifikatet med henblik på anvendelse i overensstemmelse med artikel 42.

    Artikel 38

    Anvendelse

    Forudsat at den enhed, der er omfattet af et certifikat for personlig ejendom, ledsages af sin retmæssige ejer, kan certifikatet anvendes som:

    1) en importtilladelse i overensstemmelse med artikel 4 i forordning (EF) nr. 338/97

    2) en eksporttilladelse eller et reeksportcertifikat i overensstemmelse med artikel 5 i forordning (EF) nr. 338/97, hvis bestemmelseslandet giver sit samtykke hertil.

    Artikel 39

    Udstedende myndighed

    1.  Hvis enheden stammer fra Fællesskabet, udstedes et certifikat for personlig ejendom af styrelsesrådet i den medlemsstat, på hvis territorium enheden befinder sig.

    2.  Hvis enheden indføres fra et tredjeland, udstedes et certifikat for personlig ejendom af styrelsesrådet i den første bestemmelsesmedlemsstat og udstedelsen af dette certifikat skal ske på grundlag af et tilsvarende dokument, som udstedes af det pågældende tredjeland.

    3.  Certifikatet for personlig ejendom skal indeholde følgende tekst i rubrik 23 eller i et passende bilag til certifikatet:

    »Gælder for gentagen grænsepassage, når enheden ledsages af sin ejer. Den retmæssige ejer opbevarer den originale formular.

    Den enhed, der er omfattet af dette certifikat, må ikke sælges eller på anden måde overdrages, medmindre dette sker i overensstemmelse med artikel 43 i Kommissionens forordning (EF) nr. 865/2006. Dette certifikat kan ikke overdrages. Hvis enheden dør, stjæles, destrueres eller tabes, eller hvis den sælges eller ejerskabet af enheden på anden måde overdrages, tilbageleveres dette certifikat omgående til det udstedende styrelsesråd.

    Dette certifikat er kun gyldigt, når det ledsages af en supplementsformular, der stemples og underskrives af en toldembedsmand ved hver grænsepassage.

    Dette certifikat kan på ingen måde begrænse retten til at træffe strengere nationale foranstaltninger angående restriktioner eller betingelser for besiddelse/hold af levende dyr«.

    4.  Hvis et dyr, der er omfattet af et certifikat for personlig ejendom, får unger under et ophold i en medlemsstat, anmeldes dette til den pågældende medlemsstats styrelsesråd, som efter omstændighederne udsteder en tilladelse eller et certifikat.

    Artikel 40

    Krav til enheder

    1.  For enheder, der er omfattet af et certifikat for personlig ejendom, skal følgende krav være opfyldt:

    a) Enhederne skal være registreret af styrelsesrådet i den medlemsstat, hvor ejeren har sin sædvanlige bopæl.

    b) Enhederne skal inden certifikaternes udløbsdato føres tilbage til den medlemsstat, hvor de er registreret.

    c) Enhederne må ikke udnyttes til kommercielle formål, undtagen på de i artikel 43 nævnte betingelser.

    d) Enhederne skal være entydigt og permanent mærket i overensstemmelse med artikel 66.

    2.  For certifikater for personlig ejendom, der er udstedt i henhold til artikel 39, stk. 2, finder stk. 1, litra a) og b), i denne artikel ikke anvendelse.

    Certifikatet skal i sådanne tilfælde indeholde følgende tekst i rubrik 23:

    »Dette certifikat er ikke gyldigt, medmindre det ledsages af et originalt certifikat for personlig ejendom udstedt af et tredjeland, og medmindre den omhandlede enhed ledsages af sin ejer«.

    Artikel 41

    Ansøgninger

    1.  Ansøgeren om et certifikat for personlig ejendom skal, hvor dette er relevant, udfylde rubrik 1, 4 og 6 til 23 i ansøgningsformularen samt rubrik 1, 4 og 6 til 22 i originalen og alle kopier.

    Medlemsstaterne kan imidlertid bestemme, at kun ansøgningsformularen skal udfyldes, og i så fald kan ansøgningen omfatte mere end ét certifikat.

    2.  De behørigt udfyldte formularer forelægges for et styrelsesråd i den medlemsstat, på hvis territorium enhederne befinder sig, eller i de tilfælde, som er anført i artikel 39, stk. 2, til styrelsesrådet i den første bestemmelsesmedlemsstat, sammen med de nødvendige oplysninger og den dokumentation, som det pågældende styrelsesråd finder nødvendig for at kunne afgøre, om der bør udstedes certifikat.

    Udeladelse af oplysninger i ansøgningen skal begrundes.

    Ansøges der om certifikat vedrørende enheder, for hvilke en sådan ansøgning tidligere er blevet afslået, oplyser ansøgeren styrelsesrådet om dette.

    Artikel 42

    Dokumenter, som indehaveren skal forelægge toldstedet.

    1.  Drejer det sig om import, eksport eller reeksport af en enhed, der er omfattet af et certifikat for personlig ejendom udstedt i overensstemmelse med artikel 39, stk. 1, forelægger indehaveren af certifikatet, til kontrolformål, originalen af dette certifikat (formular nr. 1) samt originalen og kopien af supplementsformularen for et toldsted, der er udpeget i overensstemmelse med artikel 12, stk. 1, i forordning (EF) nr. 338/97.

    Efter at have udfyldt supplementsformularen returnerer toldstedet de originale dokumenter til indehaveren, påtegner kopien af supplementsformularen og videresender den påtegnede kopi til det relevante styrelsesråd, jf. artikel 45 i nærværende forordning.

    2.  Drejer det sig om et certifikat for personlig ejendom, der er udstedt i overensstemmelse med artikel 39, stk. 2, finder stk. 1 i denne artikel anvendelse, idet indehaveren til kontrolformål dog også skal forelægge det originale certifikat udstedt af tredjelandet.

    Efter at have udfyldt supplementsformularen returnerer toldstedet de originale dokumenter til indehaveren og videresender en påtegnet kopi af supplementsformularen til det af medlemsstatens styrelsesråd udstedte certifikat til dette styrelsesråd, jf. artikel 45.

    Artikel 43

    Salg af de pågældende enheder

    Hvis indehaveren af et certifikat for personlig ejendom udstedt i overensstemmelse med artikel 39, stk. 1, i denne forordning ønsker at sælge enheden, skal vedkommende forinden forelægge certifikatet for det udstedende styrelsesråd og, hvis enheden er opført i bilag A til forordning (EF) nr. 338/97, ansøge den kompetente myndighed om et certifikat i henhold til artikel 8, stk. 3, i nævnte forordning.

    Artikel 44

    Erstatning

    Et certifikat for personlig ejendom, der er tabt, stjålet eller ødelagt, kan kun erstattes af den myndighed, der har udstedt det.

    ▼M1

    Det nye certifikat skal så vidt muligt have det samme nummer og den samme gyldighedsdato som originalen og skal i rubrik 23 indeholde en af følgende erklæringer:

    »Dette certifikat er en bekræftet kopi af originalen« eller »Dette certifikat ophæver og erstatter originalen med nummer xxxx udstedt den xx/xx/xxxx«.

    ▼M1



    KAPITEL VIIIa

    CERTIFIKATER FOR SAMLING AF PRØVER

    Artikel 44a

    Udstedelse

    Medlemsstaterne kan udstede certifikater for samling af prøver, forudsat at samlingen er omfattet af et gyldigt ATA-carnet og omfatter enheder, dele eller produkter af arter, der er opført i bilag A, B eller C til forordning (EF) nr. 338/97.

    For så vidt angår stk. 1 skal enheder, dele eller produkter af arter, der er opført i bilag A, være i overensstemmelse med kapitel XIII i nærværende forordning.

    Artikel 44b

    Anvendelse

    Forudsat at en samling af prøver, der er omfattet af et certifikat for samling af prøver, ledsages af et gyldigt ATA-carnet, kan et certifikat udstedt i henhold til artikel 44a anvendes som:

    1) en importtilladelse i overensstemmelse med artikel 4 i forordning (EF) nr. 338/97

    2) en eksporttilladelse eller et reeksportcertifikat i overensstemmelse med artikel 5 i forordning (EF) nr. 338/97, hvis bestemmelseslandet anerkender og tillader anvendelsen af ATA-carneter

    3) et certifikat i overensstemmelse med artikel 8, stk. 3, i forordning (EF) nr. 338/97, der alene tjener til, at enhederne kan vises for offentligheden i kommercielt øjemed.

    Artikel 44c

    Udstedende myndighed

    1.  Hvis samlingen af prøver har sin oprindelse i Fællesskabet, udstedes certifikatet for samling af prøver af styrelsesrådet i den medlemsstat, hvor samlingen af prøver har sin oprindelse.

    2.  Hvis samlingen af prøver har sin oprindelse i et tredjeland, udstedes certifikatet for samling af prøver af styrelsesrådet i den første bestemmelsesmedlemsstat, og udstedelsen af dette certifikat skal ske på grundlag af et tilsvarende dokument, som udstedes af det pågældende tredjeland.

    Artikel 44d

    Krav

    1.  En samling af prøver, der er omfattet af et certifikat for samling af prøver, skal reimporteres til Fællesskabet inden certifikatets udløbsdato.

    2.  De enheder, der er omfattet af et certifikat for samling af prøver, må ikke sælges eller på anden vis overdrages, mens de befinder sig uden for det certifikatudstedende lands territorium.

    3.  Et certifikat for samling af prøver kan ikke overdrages. Hvis enheder, der er omfattet af et certifikat for samling af prøver, stjæles, ødelægges eller bortkommer, skal det udstedende styrelsesråd og styrelsesrådet i det land, hvor hændelsen fandt sted, straks underrettes herom.

    4.  I et certifikat for samling af prøver anføres, at dokumentet vedrører »andet: samling af prøver«, og i rubrik 23 anføres nummeret på det ledsagende ATA-carnet.

    I rubrik 23 eller i et passende bilag til certifikatet anføres følgende tekst:

    »Vedrørende samling af prøver ledsaget af ATA-carnet nr.: xxx

    Dette certifikat omfatter en samling af prøver og er kun gyldigt, hvis det ledsages af et gyldigt ATA-carnet. Dette certifikat kan ikke overdrages. De enheder, der er omfattet af dette certifikat, må ikke sælges eller på anden vis overdrages, mens de befinder sig uden for det certifikatudstedende lands territorium. Dette certifikat kan anvendes til (re)eksport fra [(re)eksportlandet anføres] via [de besøgte lande anføres] med henblik på fremvisning og import tilbage til [(re)eksportlandet anføres].«

    5.  For certifikater for samling af prøver, der er udstedt i henhold til artikel 44c, stk. 2, finder stk. 1 og 4 i denne artikel ikke anvendelse. Certifikatet skal i sådanne tilfælde indeholde følgende tekst i rubrik 23:

    »Dette certifikat er ikke gyldigt, medmindre det ledsages af et originalt CITES-dokument udstedt af et tredjeland i overensstemmelse med bestemmelserne fastlagt af konventionens partskonference.«

    Artikel 44e

    Ansøgninger

    1.  Ansøgeren om et certifikat for samling af prøver skal, hvor dette er relevant, udfylde rubrik 1, 3, 4 og 7 til 23 i ansøgningsformularen samt rubrik 1, 3, 4 og 7 til 22 i originalen og alle kopier. Angivelserne i rubrik 1 og 3 skal være identiske. Listen over lande, der skal besøges, anføres i rubrik 23.

    Medlemsstaterne kan dog foreskrive, at der kun skal udfyldes én ansøgningsformular.

    2.  De behørigt udfyldte formularer forelægges for et styrelsesråd i den medlemsstat, på hvis territorium enhederne befinder sig, eller i de tilfælde, som er anført i artikel 44c, stk. 2, for styrelsesrådet i den første bestemmelsesmedlemsstat, sammen med de nødvendige oplysninger og den dokumentation, som det pågældende styrelsesråd finder nødvendig for at kunne afgøre, om der bør udstedes certifikat.

    Udeladelse af oplysninger i ansøgningen skal begrundes.

    3.  Ansøges der om et certifikat vedrørende enheder, for hvilke en sådan ansøgning tidligere er blevet afslået, oplyser ansøgeren styrelsesrådet om dette.

    Artikel 44f

    Dokumenter, som indehaveren skal forelægge toldstedet

    1.  Drejer det sig om et certifikat for samling af prøver, der er udstedt i overensstemmelse med artikel 44c, stk. 1, skal indehaveren af certifikatet eller dennes befuldmægtigede repræsentant, til kontrolformål, forelægge originalen af dette certifikat (formular nr. 1) og en kopi af certifikatet og, hvis det er relevant, kopien til indehaveren (formular nr. 2) og kopien, der returneres til det udstedende styrelsesråd (formular nr. 3) samt originalen af det gyldige ATA-carnet for det toldsted, der er udpeget i overensstemmelse med artikel 12, stk. 1, i forordning (EF) nr. 338/97.

    Efter at have behandlet ATA-carnetet i overensstemmelse med toldbestemmelserne i forordning (EØF) nr. 2454/93 og om nødvendigt efter have angivet nummeret på det ledsagende ATA-carnet på originalen og kopien af certifikatet for samling af prøver returnerer toldstedet originaldokumenterne til indehaveren eller dennes befuldmægtigede repræsentant, påtegner kopien af certifikatet for samlingen af prøver og videresender den påtegnede kopi til det relevante styrelsesråd, jf. artikel 45.

    På tidspunktet for den første eksport fra Fællesskabet returnerer toldstedet imidlertid efter at have udfyldt rubrik 27 det originale certifikat for samling af prøver (formular nr. 1) og kopien til indehaveren (formular nr. 2) til indehaveren eller dennes befuldmægtigede repræsentant og videresender kopien, der returneres til det udstedende styrelsesråd (formular nr. 3), jf. artikel 45.

    2.  Drejer det sig om et certifikat for samling af prøver, der er udstedt i overensstemmelse med artikel 44c, stk. 2, finder stk. 1 i denne artikel anvendelse, idet indehaveren eller dennes befuldmægtigede repræsentant til kontrolformål dog også skal forelægge det originale certifikat udstedt af tredjelandet.

    Artikel 44g

    Erstatning

    Et certifikat for samling af prøver, der er bortkommet, stjålet eller ødelagt, kan kun erstattes af den myndighed, der har udstedt det.

    Det nye certifikat skal så vidt muligt have det samme nummer og den samme gyldighedsdato som originalen og skal i rubrik 23 indeholde en af følgende erklæringer:

    »Dette certifikat er en bekræftet kopi af originalen« eller »Dette certifikat ophæver og erstatter originalen med nummer xxxx udstedt den xx/xx/xxxx«.

    ▼B



    KAPITEL IX

    TOLDPROCEDURE

    Artikel 45

    Videresendelse af dokumenter, som er forelagt toldsteder

    1.  Toldstederne skal straks videresende alle de dokumenter, som de har fået forelagt i henhold til bestemmelserne i forordning (EF) nr. 338/97 og i denne forordning, til det relevante styrelsesråd i deres medlemsstat.

    Når styrelsesrådene modtager sådanne dokumenter, skal de straks videresende dem, der er udstedt i andre medlemsstater, til de relevante styrelsesråd sammen med eventuelle vedføjede dokumenter udstedt i henhold til konventionen.

    2.  Som undtagelse fra stk. 1 kan toldstederne bekræfte, at de har fået forelagt dokumenter udstedt af styrelsesrådet i deres medlemsstat i elektronisk form.



    KAPITEL X

    CERTIFIKATER SOM OMHANDLET I ARTIKEL 5, STK. 2, LITRA b), ARTIKEL 5, STK. 3 OG 4, ARTIKEL 8, STK. 3, OG ARTIKEL 9, STK. 2, LITRA b), I FORORDNING (EF) Nr. 338/97

    Artikel 46

    Udstedende myndighed

    Certifikater som omhandlet i artikel 5, stk. 2, litra b), artikel 5, stk. 3 og 4, artikel 8, stk. 3, og artikel 9, stk. 2, litra b), i forordning (EF) nr. 338/97 kan udstedes af styrelsesrådet i den medlemsstat, hvor enhederne befinder sig, ved modtagelsen af en ansøgning i overensstemmelse med artikel 50 i denne forordning.

    Artikel 47

    Certifikater som omhandlet i artikel 5, stk. 2, litra b), og artikel 5, stk. 3 og 4, i forordning (EF) nr. 338/97 (certifikater, som kræves i forbindelse med eksport og reeksport)

    Certifikater som omhandlet i artikel 5, stk. 2, litra b), og artikel 5, stk. 3 og 4, i forordning (EF) nr. 338/97 skal angive, hvilke af følgende oplysninger der finder anvendelse på de pågældende enheder:

    1) De er indfanget/indsamlet i naturen i overensstemmelse med lovgivningen i oprindelsesmedlemsstaten.

    2) De er efterladt eller undsluppet, og er blevet genindsamlet/genindfanget i overensstemmelse med lovgivningen i den medlemsstat, hvor genindsamlingen/genindfangningen fandt sted.

    3) De er erhvervet i eller indført til Fællesskabet i overensstemmelse med forordning (EF) nr. 338/97.

    4) De er erhvervet i eller indført til Fællesskabet inden den 1. juni 1997 i overensstemmelse med forordning (EØF) nr. 3626/82.

    5) De er erhvervet i eller indført til Fællesskabet inden den 1. januar 1984 i overensstemmelse med konventionen.

    6) De er erhvervet i eller indført til en medlemsstats territorium, inden de i nr. 3) eller 4) nævnte forordninger eller konventionen fik virkning for de pågældende enheder eller fik virkning i den pågældende medlemsstat.

    Artikel 48

    Certifikat som omhandlet i artikel 8, stk. 3, i forordning (EF) nr. 338/97 (certifikat til kommercielle formål)

    1.  Et certifikat til de formål, der er nævnt i artikel 8, stk. 3, i forordning (EF) nr. 338/97, skal angive, at enheder af arter, der er opført i forordningens bilag A, er undtaget fra et eller flere af forbuddene i artikel 8, stk. 1, i den pågældende forordning af en af følgende grunde:

    a) De var erhvervet i eller indført til Fællesskabet, inden bestemmelserne for arter opført i bilag A til forordning (EF) nr. 338/97, eller i konventionens liste I eller i bilag C, del 1, til forordning (EØF) nr. 3626/82 fik virkning for dem.

    b) De stammer fra en medlemsstat og er indfanget/indsamlet i naturen i overensstemmelse med lovgivningen i den pågældende medlemsstat.

    c) De er, eller er dele af, eller stammer fra dyr, der er født eller opdrættet i fangenskab.

    d) De er godkendt til at blive anvendt til et af de formål, der er nævnt i artikel 8, stk. 3, litra c), og e) til g), i forordning (EF) nr. 338/97.

    2.  Det kompetente styrelsesråd i en medlemsstat kan beslutte at acceptere en importtilladelse, som certifikat til de formål, der er nævnt i artikel 8, stk. 3, i forordning (EF) nr. 338/97, efter forelæggelse af »kopi til indehaveren« (formular nr. 2), hvis det i overensstemmelse med samme artikel 8, stk. 3, er anført i den pågældende formular, at enhederne er undtaget fra et eller flere af forbuddene i artikel 8, stk. 1, i samme forordning.

    Artikel 49

    Certifikat som omhandlet i artikel 9, stk. 2, litra b), i forordning (EF) nr. 338/97 (certifikat til transport af levende enheder)

    Et certifikat til de formål, der er nævnt i artikel 9, stk. 2, litra b), i forordning (EF) nr. 338/97, skal angive, at transport af levende enheder af en art opført i bilag A til nævnte forordning fra det i importtilladelsen eller i et tidligere udstedt certifikat foreskrevne opholdssted er godkendt.

    Artikel 50

    Ansøgning om certifikater som omhandlet i artikel 5, stk. 2, litra b), artikel 5, stk. 3 og 4, artikel 8, stk. 3, og artikel 9, stk. 2, litra b), i forordning (EF) nr. 338/97

    1.  Ansøgeren om certifikater som omhandlet i artikel 5, stk. 2, litra b), artikel 5, stk. 3 og 4, artikel 8, stk. 3, og artikel 9, stk. 2, litra b), i forordning (EF) nr. 338/97 skal, hvor dette er relevant, udfylde rubrik 1, 2 og 4 til 19 i ansøgningsformularen samt rubrik 1 og 4 til 18 i originalen og alle kopierne.

    Medlemsstaterne kan imidlertid bestemme, at kun ansøgningsformularen skal udfyldes, og i så fald kan ansøgningen omfatte mere end ét certifikat.

    2.  De behørigt udfyldte formularer forelægges for et styrelsesråd i den medlemsstat, på hvis territorium enhederne befinder sig, sammen med de oplysninger og den dokumentation, som det pågældende styrelsesråd finder nødvendig for at kunne afgøre, om der bør udstedes certifikat.

    Udeladelse af oplysninger i ansøgningen skal begrundes.

    Ansøges der om et certifikat vedrørende enheder, for hvilke en sådan ansøgning tidligere er blevet afslået, oplyser ansøgeren styrelsesrådet om dette.

    Artikel 51

    Ændringer af tilladelser, meddelelser og certifikater

    1.  Hvor en forsendelse er omfattet af en »kopi til indehaveren« (formular nr. 2) af en importtilladelse, eller en »kopi til importøren« (formular nr. 2) af en importmeddelelse, eller hvor et certifikat er blevet delt op, eller hvor angivelserne i sådanne dokumenter af andre årsager ikke længere svarer til de faktiske omstændigheder, kan styrelsesrådet træffe følgende foranstaltninger:

    a) Det kan foretage de fornødne ændringer af de pågældende dokumenter i overensstemmelse med artikel 4, stk. 2.

    b) Det kan udstede et eller flere tilsvarende certifikater til de formål, der er nævnt i artikel 47 og 48.

    Med henblik på litra b) fastslår styrelsesrådet først gyldigheden af det dokument, der skal erstattes, om nødvendigt i samråd med styrelsesrådet i en anden medlemsstat.

    2.  Er der udstedt certifikater til erstatning af en »kopi til indehaveren« (formular nr. 2) af en importtilladelse, eller en »kopi til importøren« (formular nr. 2) af en importmeddelelse eller et tidligere udstedt certifikat, beholder det styrelsesråd, der udsteder certifikatet, det erstattede dokument.

    3.  En tilladelse, en meddelelse eller et certifikat, der er tabt, stjålet eller ødelagt, erstattes kun af den myndighed, der har udstedt det.

    4.  Hvis et styrelsesråd med henblik på bestemmelserne i stk. 1 hører et styrelsesråd i en anden medlemsstat, skal dette svare i løbet af en uge.



    KAPITEL XI

    MÆRKNING

    Artikel 52

    Anvendelse af mærkning

    1.  De etiketter, der er omhandlet i artikel 2, stk. 6, anvendes kun til forsendelser mellem behørigt registrerede forskere og forskningsinstitutioner af ikke-kommercielle lån, gaver og udveksling af herbariemateriale og andre konserverede, tørrede eller indkapslede museumsgenstande, eller levende plantemateriale bestemt til videnskabelige undersøgelser.

    2.  Der tildeles et registreringsnummer til de forskere og forskningsinstitutioner, der er omhandlet i stk. 1, af styrelsesrådet i den medlemsstat, hvor de befinder sig.

    Dette registreringsnummer skal indeholde fem tegn, idet de to første er ISO's landekode for medlemsstaten på to bogstaver, og de tre sidste et løbenummer tildelt hver institution af det kompetente styrelsesråd.

    3.  De pågældende forskere og forskningsinstitutioner skal udfylde rubrik 1 til 5 på etiketten, og ved returneringen af den del af etiketten, der er bestemt til dette formål, straks underrette det kompetente styrelsesråd om alle enkeltheder vedrørende anvendelsen af hver etiket.



    KAPITEL XII

    UNDTAGELSER FRA TOLDPROCEDURER SOM NÆVNT I ARTIKEL 4, STK. 7, I FORORDNING (EF) Nr. 338/97

    Artikel 53

    Andre toldsteder end det grænsetoldsted, hvor indførslen sker

    1.  Hvis en forsendelse, der skal indføres til Fællesskabet, ankommer til et grænsetoldsted pr. skib, fly eller bane til forsendelse ved samme transportform og uden midlertidig oplagring til et andet toldsted i Fællesskabet udpeget efter artikel 12, stk. 1, i forordning (EF) nr. 338/97, foregår kontrollen og forelæggelsen af importdokumenter på det sidstnævnte toldsted.

    2.  Er en forsendelse blevet kontrolleret ved et grænsetoldsted, udpeget efter samme forordnings artikel 12, stk. 1, i forordning (EF) nr. 338/97, og derpå videresendt til et nyt toldsted med henblik på eventuelle efterfølgende toldprocedurer, kræver det sidstnævnte toldsted forelæggelse af »kopi til indehaveren« (formular nr. 2) af en importtilladelse, udfyldt i overensstemmelse med artikel 23 i nærværende forordning, eller »kopi til importøren« (formular nr. 2) af en importmeddelelse, udfyldt i overensstemmelse med artikel 24 i nærværende forordning, og kan gennemføre enhver undersøgelse, det måtte finde nødvendig, for at kontrollere, om bestemmelserne i forordning (EF) nr. 338/97 og i nærværende forordning er overholdt.



    KAPITEL XIII

    ENHEDER FØDT OG OPDRÆTTET I FANGENSKAB OG KUNSTIGT OPFORMEREDE ENHEDER

    Artikel 54

    Enheder født og opdrættet i fangenskab

    Medmindre andet fremgår af artikel 55, betragtes enheder af dyrearter kun som født og opdrættet i fangenskab, såfremt et kompetent styrelsesråd i samråd med et kompetent videnskabsråd i den pågældende medlemsstat finder det godtgjort, at følgende kriterier er opfyldt:

    1) Enheden er, eller stammer fra, afkom, der er født eller på anden måde frembragt i et kontrolleret miljø af en af følgende:

    a) forældre, der har parret sig eller på anden måde overført gameter i et kontrolleret miljø, hvis reproduktionen sker seksuelt

    b) forældre, der befandt sig i et kontrolleret miljø, da udviklingen af afkommet begyndte, hvis reproduktionen sker aseksuelt.

    2) Avlsdyrbestanden er anskaffet i overensstemmelse med den på erhvervelsesdatoen gældende lovgivning og på en måde, som ikke skader de pågældende arters overlevelse i naturen.

    3) Avlsdyrbestanden opretholdes uden forøgelse fra naturen, bortset fra lejlighedsvis tilføjelse i overensstemmelse med de gældende retsforskrifter på en måde, som ikke skader de pågældende arters overlevelse i naturen, af dyr, æg eller gameter og kun med henblik på et eller flere af følgende formål:

    a) for at undgå eller begrænse ødelæggende indavl i et omfang, der bestemmes af behovet for nyt genetisk materiale

    b) for at afhænde konfiskerede dyr i overensstemmelse med artikel 16, stk. 3, i forordning (EF) nr. 338/97 eller

    c) undtagelsesvis til brug som avlsdyrbestand.

    4) Avlsdyrbestanden har selv frembragt afkom af anden eller efterfølgende generationer (F2, F3 osv.) i et kontrolleret miljø, eller avlsdyrbestanden forvaltes på en måde, som har vist sig at være pålidelig med hensyn til at kunne frembringe andengenerationsafkom i et kontrolleret miljø.

    Artikel 55

    Fastlæggelse af afstamning

    Hvis en kompetent myndighed til de formål, der er nævnt i artikel 54, artikel 62, stk. 1, eller artikel 63, stk. 1, finder det nødvendigt at fastslå et dyrs afstamning ved hjælp af en blod- eller vævsanalyse, skal en sådan analyse eller de nødvendige prøver stilles til rådighed i overensstemmelse med den pågældende myndigheds forskrifter.

    Artikel 56

    Kunstigt opformerede enheder af plantearter

    1.  Enheder af plantearter betragtes kun som kunstigt opformeret, såfremt et kompetent styrelsesråd i samråd med et kompetent videnskabsråd i medlemsstaten finder det godtgjort, at følgende kriterier er opfyldt:

    a) Enheden er, eller stammer fra, planter, der har udviklet sig fra frø, stiklinger, delinger, kallusvæv eller andet plantevæv, sporer eller andre spredningslegemer under kontrollerede forhold.

    b) Det dyrkede avlsmateriale blev anskaffet i overensstemmelse med de på erhvervelsesdatoen gældende retsforskrifter og opretholdes på en måde, som ikke skader de pågældende arters overlevelse i naturen.

    c) Det dyrkede avlsmateriale forvaltes på en sådan måde, at det kan opretholdes i lang tid.

    d) I tilfælde af podede planter, er både grundstammen og podekvisten kunstigt opformerede i overensstemmelse med litra a), b) og c).

    Med henblik på anvendelsen af litra a) forstås ved kontrollerede forhold et ikke-naturligt miljø, som manipuleres intensivt ved menneskelige indgreb, som kan omfatte, men ikke er begrænset til, dyrkning, gødskning, ukrudtsbekæmpelse, vanding eller gartneriarbejde som potning, udplantning og beskyttelse mod vejret.

    2.  Tømmer fra træer, der dyrkes i monokulturplantager, betragtes som kunstigt opformeret i overensstemmelse med stk. 1.



    KAPITEL XIV

    PERSONLIGE EFFEKTER OG BOHAVE

    Artikel 57

    Indførsel og genindførsel i Fællesskabet af personlige effekter eller bohave

    1.  Undtagelsen fra artikel 4 i forordning (EF) nr. 338/97 for personlige effekter eller bohave som omhandlet i nævnte forordnings artikel 7, stk. 3, gælder ikke for enheder, der anvendes til at opnå kommerciel gevinst, sælges, udstilles med kommercielle formål, opbevares med henblik på salg, udbydes til salg eller transporteres med henblik på salg.

    Undtagelsen gælder kun for enheder, herunder jagttrofæer, hvis de opfylder en af følgende betingelser:

    a) De befinder sig i personlig bagage tilhørende rejsende, der kommer fra et tredjeland.

    b) De befinder sig i personlige ejendele tilhørende fysiske personer, der flytter deres sædvanlige bopæl fra et tredjeland til Fællesskabet.

    c) De er jagttrofæer, der er erhvervet af en rejsende og indføres på et senere tidspunkt.

    2.  Undtagelsen fra artikel 4 i forordning (EF) nr. 338/97 for personlige effekter eller bohave som omhandlet i artikel 7, stk. 3, i nævnte forordning gælder ikke for enheder af arter opført i bilag A hertil, når de indføres til Fællesskabet for første gang af en person, der har sin sædvanlige bopæl i Fællesskabet, eller som flytter sin sædvanlige bopæl til Fællesskabet.

    3.  Indfører en person, der har sin sædvanlige bopæl i Fællesskabet, for første gang til Fællesskabet personlige effekter og bohave, herunder jagttrofæer, som omfatter enheder af arter opført i bilag B til forordning (EF) nr. 338/97, kræves der ikke forelæggelse af en importtilladelse for toldmyndighederne, såfremt der forelægges en original af et (re)eksportdokument og en kopi deraf.

    Toldmyndighederne fremsender originalen i overensstemmelse med artikel 45 i nærværende forordning og returnerer den afstemplede kopi til indehaveren.

    4.  Genindfører en person, der har sin sædvanlige bopæl i Fællesskabet, til Fællesskabet personlige effekter og bohave, herunder jagttrofæer, som omfatter enheder af arter opført i bilag A eller B til forordning (EF) nr. 338/97, kræves der ikke forelæggelse af en importtilladelse for toldmyndighederne, såfremt et af følgende dokumenter forelægges:

    a) en af toldmyndighederne påtegnet »kopi til indehaveren« (formular nr. 2) af en tidligere anvendt fællesskabsimporttilladelse eller fællesskabseksporttilladelse

    b) den i stk. 3 nævnte kopi af (re)eksportdokumentet

    c) bevis for, at enhederne er erhvervet inden for Fællesskabet.

    ▼M1

    5.  Uanset stk. 3 og 4 kræver indførsel eller genindførsel til Fællesskabet af følgende varer opført i bilag B til forordning (EF) nr. 338/97 ikke forelæggelse af et (re)eksportdokument eller en importtilladelse:

    a) en mængde på højst 125 gram kaviar pr. person fra størarter (Acipenseriformes spp.) i individuelt mærkede beholdere, jf. artikel 66, stk. 6

    b) højst tre eksemplarer pr. person af »rainsticks« fremstillet af Cactaceae spp.

    c) højst fire døde forarbejdede enheder af Crocodylia spp. (undtagen kød og jagttrofæer) pr. person

    d) højst tre skaller af Strombus gigas pr. person.

    e) højst fire døde enheder af Hippocampus spp. pr. person

    f) højst tre enheder af skaller af Tridacnidae spp. pr. person, dog højst 3 kg i alt, idet en enhed kan være 1 intakt skal eller 2 halvskaller, der passer sammen.

    ▼B

    Artikel 58

    Eksport og reeksport fra Fællesskabet af personlige effekter og bohave

    1.  Undtagelsen fra artikel 5 i forordning (EF) nr. 338/97 for personlige effekter eller bohave som omhandlet i artikel 7, stk. 3, i nævnte forordning gælder ikke for enheder, der anvendes til at opnå kommerciel gevinst, sælges, udstilles med kommercielle formål, opbevares med henblik på salg, udbydes til salg eller transporteres med henblik på salg.

    Undtagelsen gælder kun for enheder, hvis de opfylder følgende betingelser:

    a) De er indeholdt i personlig bagage tilhørende rejsende, der tager til et tredjeland.

    b) De er indeholdt i personlige ejendele tilhørende en fysisk person, der flytter sin sædvanlige bopæl fra Fællesskabet til et tredjeland.

    2.  Ved eksport gælder undtagelsen fra artikel 5 i forordning (EF) nr. 338/97 for personlige effekter eller bohave som omhandlet i artikel 7, stk. 3, i nævnte forordning, ikke for enheder af arter opført i bilag A eller B til nævnte forordning.

    3.  Reeksporterer en person, der normalt har bopæl i Fællesskabet, personlige effekter og bohave, herunder jagttrofæer, som omfatter enheder af arter opført i bilag A eller B til forordning (EF) nr. 338/97, kræves der ikke forelæggelse for toldmyndighederne af et reeksportcertifikat, såfremt et af følgende dokumenter forelægges:

    a) en af toldmyndighederne påtegnet »kopi til indehaveren« (formular nr. 2) af en tidligere anvendt fællesskabsimport- eller -eksporttilladelse

    b) en kopi af det (re)eksportdokument, der er omhandlet i artikel 57, stk. 3, i nærværende forordning

    c) bevis for, at enhederne er erhvervet inden for Fællesskabet.

    ▼M1

    4.  Uanset stk. 2 og 3 kræver eksport eller reeksport af varer opført i artikel 57, stk. 5, litra a)-f), ikke forelæggelse af et (re)eksportdokument.

    ▼B



    KAPITEL XV

    DISPENSATIONER OG UNDTAGELSER

    Artikel 59

    Dispensationer fra artikel 8, stk. 1, i forordning (EF) nr. 338/97 i henhold til artikel 8, stk. 3

    1.  Den i artikel 8, stk. 3, litra a), b) og c), i forordning (EF) nr. 338/97 omhandlede dispensation for enheder gives kun, såfremt ansøgeren over for det kompetente styrelsesråd har godtgjort, at de deri omhandlede betingelser samt betingelserne i artikel 48 i nærværende forordning er opfyldt.

    2.  Den i artikel 8, stk. 3, litra d), i forordning (EF) nr. 338/97 omhandlede dispensation for enheder gives kun, såfremt ansøgeren over for det kompetente styrelsesråd, der rådfører sig med et kompetent videnskabsråd, har godtgjort, at betingelserne i artikel 48 i nærværende forordning er opfyldt, og at de pågældende enheder er født og opdrættet i fangenskab eller kunstigt opformeret i overensstemmelse med artikel 54, 55 og 56 i nærværende forordning.

    3.  Den i artikel 8, stk. 3, litra e), f) og g), i forordning (EF) nr. 338/97 omhandlede dispensation for enheder gives kun, såfremt ansøgeren over for det kompetente styrelsesråd, der rådfører sig med et kompetent videnskabsråd, har godtgjort, at de deri omhandlede betingelser samt betingelserne i artikel 48 i nærværende forordning er opfyldt.

    4.  Den i artikel 8, stk. 3, litra h), i forordning (EF) nr. 338/97 omhandlede dispensation for enheder gives kun, såfremt ansøgeren over for det kompetente styrelsesråd har godtgjort, at de pågældende enheder er indfanget eller indsamlet i naturen i en medlemsstat i overensstemmelse med lovgivningen i den pågældende medlemsstat.

    5.  En dispensation som omhandlet i artikel 8, stk. 3, i forordning (EF) nr. 338/97 gives kun for levende hvirveldyr, såfremt ansøgeren over for det kompetente styrelsesråd har godtgjort, at de relevante bestemmelser i artikel 66 i nærværende forordning er overholdt.

    Artikel 60

    Dispensationer fra artikel 8, stk. 1, i forordning (EF) nr. 338/97 til fordel for forskningsinstitutioner

    Medmindre andet fremgår af bestemmelserne i artikel 9 i forordning (EF) nr. 338/97, kan der gives dispensation fra forbuddet i samme forordnings artikel 8, stk. 1, til forskningsinstitutioner, der er godkendt af et styrelsesråd i samråd med et videnskabsråd ved udstedelse af et certifikat, der omfatter alle enheder i samlingen af arter opført i bilag A til nævnte forordning, der er bestemt til et af følgende formål:

    1) opdræt i fangenskab eller kunstig opformering til fordel for bevarelse af de pågældende arter

    2) forskning eller undervisning, der sigter mod bevarelse eller beskyttelse af de pågældende arter.

    Ethvert salg af enheder, som er omfattet af et sådant certifikat, kan kun ske til andre forskningsinstitutioner, der har et sådant certifikat.

    Artikel 61

    Dispensationer fra artikel 8, stk. 1 og 3, i forordning (EF) nr. 338/97

    Medmindre andet fremgår af bestemmelserne i artikel 9 i forordning (EF) nr. 338/97, gælder hverken forbuddet i artikel 8, stk. 1, mod køb, tilbud om køb eller anskaffelse af enheder af arter opført i bilag A til nævnte forordning i kommercielt øjemed eller bestemmelsen i nævnte forordnings artikel 8, stk. 3, hvorefter der kan gives dispensation i de enkelte tilfælde ved udstedelse af et certifikat herom, når de pågældende enheder opfylder et af følgende kriterier:

    1) De er omfattet af et af de transaktionsspecifikke certifikater i artikel 48 i nærværende forordning.

    2) De er omfattet af en af de generelle undtagelser i artikel 62 i nærværende forordning.

    Artikel 62

    Generelle dispensationer fra artikel 8, stk. 1 og 3, i forordning (EF) nr. 338/97

    Bestemmelsen i artikel 8, stk. 3, i forordning (EF) nr. 338/97, hvorefter dispensationer fra forbuddene i artikel 8, stk. 1, gives ved udstedelse af et certifikat herom i hvert enkelt tilfælde, gælder ikke for følgende enheder, hvorfor der ikke kræves certifikat:

    1) enheder af dyr, der er født og opdrættet i fangenskab, af arter, der er opført i bilag X til nærværende forordning, og hybrider deraf, forudsat at enheder af arter, der er forsynet med mærkninger, er mærket i overensstemmelse med artikel 66, stk. 1, i nærværende forordning

    2) kunstigt opformerede enheder af plantearter

    3) forarbejdede enheder, som er anskaffet mere end 50 år tidligere, som defineret i artikel 2, litra w), i forordning (EF) nr. 338/97.

    Artikel 63

    Forhåndsudstedte certifikater i henhold til artikel 8, stk. 3, i forordning (EF) nr. 338/97

    1.  For så vidt angår artikel 8, stk. 3, litra d), i forordning (EF) nr. 338/97, kan en medlemsstat stille forhåndsudstedte certifikater til rådighed for opdrættere, som er godkendt med dette for øje af et styrelsesråd, forudsat at disse fører avlsregistre, og at de efter anmodning forelægger disse registre for det kompetente styrelsesråd.

    Sådanne certifikater skal i rubrik 20 indeholde følgende erklæring:

    »Certifikatet gælder kun for følgende systematiske enhed(er): ...«.

    2.  For så vidt angår artikel 8, stk. 3, litra d) og h), i forordning (EF) nr. 338/97, kan en medlemsstat stille forhåndsudstedte certifikater til rådighed for personer, der af et styrelsesråd er godkendt til på grundlag af sådanne certifikater at sælge døde enheder opdrættet i fangenskab og/eller små mængder døde enheder, som er lovligt indsamlet i naturen inden for Fællesskabet, forudsat at den pågældende person opfylder følgende krav:

    a) Den pågældende fører et register, som efter anmodning skal forelægges for det kompetente styrelsesråd, og som indeholder nærmere oplysninger om de solgte enheder/arter, dødsårsagen (såfremt den kendes) og de personer, der henholdsvis har leveret og købt enhederne.

    b) Den pågældende forelægger en årlig rapport for det kompetente styrelsesråd, som indeholder nærmere oplysninger om salget i løbet af året, typen og antallet af enheder, de pågældende arter, og hvorledes enhederne blev anskaffet.



    KAPITEL XVI

    MÆRKNINGSBESTEMMELSER

    Artikel 64

    Mærkning af enheder med henblik på import og kommercielle aktiviteter inden for Fællesskabet

    1.  Importtilladelser for følgende emner udstedes kun, såfremt ansøgeren over for styrelsesrådet har godtgjort, at de pågældende enheder er blevet mærket i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 66, stk. 6:

    a) enheder, der stammer fra opdræt i fangenskab, som er godkendt af konventionens partskonference

    b) enheder, der stammer fra opdrætsarbejde, som er godkendt af konventionens partskonference

    c) enheder fra en population af en art, der er opført på konventionens liste I, og for hvilke konventionens partskonference har godkendt en eksportkvote

    d) uforarbejdede stødtænder fra afrikansk elefant og udskårne stykker deraf, som både er mindst 20 cm lange og vejer mindst 1 kg

    e) uforarbejdede, garvede og/eller færdigbehandlede skind, sider, haler, struber, fødder, rygstykker eller andre dele af krokodiller, som eksporteres til Fællesskabet, og hele uforarbejdede, garvede eller færdigbehandlede krokodilleskind og krokodillesider, der reeksporteres til Fællesskabet

    f) levende hvirveldyr af arter opført i bilag A til forordning (EF) nr. 338/97, der tilhører en rejseudstilling af levende dyr

    g) beholdere indeholdende kaviar af Acipenseriformes spp., herunder dåse, glas eller æsker, hvori sådan kaviar er pakket direkte.

    2.  For så vidt angår artikel 8, stk. 5, i forordning (EF) nr. 338/97, mærkes alle beholdere indeholdende kaviar, som anført i stk. 1, litra g), i denne artikel, i henhold til artikel 66, stk. 6, i denne forordning, jf. dog de supplerende krav i artikel 66, stk. 7, i denne forordning.

    Artikel 65

    Mærkning af enheder med henblik på eksport og reeksport

    1.  Reeksportcertifikater for enheder nævnt i artikel 64, stk. 1, litra a) til d) og f), der ikke er ændret væsentligt, udstedes kun, såfremt ansøgeren over for styrelsesrådet har godtgjort, at de oprindelige mærker er intakte.

    2.  Reeksportcertifikater for hele uforarbejdede, garvede og/eller færdigbehandlede krokodilleskind og krokodillesider udstedes kun, såfremt ansøgeren over for styrelsesrådet har godtgjort, at de oprindelige mærkeplader er intakte eller, hvis de oprindelige mærkeplader er tabt eller fjernet, at enhederne er mærket med en reeksportmærkeplade.

    3.  Eksporttilladelser og reeksportcertifikater for beholdere indeholdende kaviar, som anført i artikel 64, stk. 1, litra g), anvendes kun, såfremt beholderen er mærket i overensstemmelse med artikel 66, stk. 6.

    4.  Der udstedes kun eksporttilladelser til levende hvirveldyr af arter opført i bilag A til forordning (EF) nr. 338/97, såfremt ansøgeren over for det kompetente styrelsesråd har godtgjort, at de relevante krav i artikel 66 i nærværende forordning er opfyldt.

    Artikel 66

    Mærkningsmetoder

    1.  For så vidt angår artikel 33, stk. 1, artikel 40, stk. 1, artikel 59, stk. 5, og artikel 65, stk. 4, finder stk. 2 og 3 i denne artikel anvendelse.

    2.  Fugle, der er født og opdrættet i fangenskab, skal mærkes i overensstemmelse med stk. 8, eller, såfremt det kompetente styrelsesråd finder det godtgjort, at denne metode ikke er hensigtsmæssig på grund af artens fysik eller adfærd, ved hjælp af en entydigt nummereret, ikke-modificerbar mikrochiptransponder, der er i overensstemmelse med ISO standard 11784:1996 (E) og 11285:1996 (E).

    3.  Andre levende hvirveldyr end fugle, der er født og opdrættet i fangenskab, skal mærkes ved hjælp af en entydigt nummereret, ikke-modificerbar mikrochiptransponder, der er i overensstemmelse med ISO standard 11784:1996 (E) og 11785:1996 (E), eller, såfremt det kompetente styrelsesråd finder det godtgjort, at denne metode ikke er hensigtsmæssig på grund af enhedens/artens fysik eller adfærd, skal enhederne mærkes ved hjælp af entydigt nummererede ringe, bånd, mærkeplader, tatoveringer eller lignende metoder, eller gøres identificerbare ved hjælp af andre hensigtsmæssige metoder.

    4.  Artikel 33, stk. 1, artikel 40, stk. 1, artikel 48, stk. 2, artikel 59, stk. 5, og artikel 65, stk. 4, gælder ikke, såfremt det kompetente styrelsesråd finder det godtgjort, at de pågældende enheders fysiske tilstand på tidspunktet for udstedelsen af det pågældende certifikat ikke tillader sikker anvendelse af nogen mærkningsmetode.

    Hvor dette er tilfældet, udsteder det pågældende styrelsesråd et transaktionsspecifikt certifikat og registrerer dette i rubrik 20 i certifikatet eller — såfremt en mærkningsmetode kan anvendes sikkert på et senere tidspunkt — anfører de eventuelle betingelser deri.

    Der udstedes ikke enhedsspecifikke certifikater, certifikater for rejseudstillinger og certifikater for personlig ejendom for sådanne enheder.

    5.  Enheder, der var mærket ved hjælp af en mikrochiptransponder, som ikke var i overensstemmelse med ISO standard 11784:1996 (E) og 11785:1996 (E), inden den 1. januar 2002, eller ved hjælp af en af de i stk. 3 omhandlede metoder inden den 1. juni 1997, eller i overensstemmelse med stk. 6 inden deres indførsel til Fællesskabet, anses for at være mærket i overensstemmelse med stk. 2 og 3.

    ▼M1

    6.  De enheder, der er omhandlet i artikel 64 og artikel 65, skal mærkes i overensstemmelse med den metode, der er godkendt eller anbefalet for de pågældende enheder af konventionens partskonference; navnlig skal de beholdere med kaviar, som er nævnt i artikel 57, stk. 5, litra a), artikel 64, stk. 1, litra g), artikel 64, stk. 2, og artikel 65, stk. 3, mærkes individuelt ved hjælp af en ikke-genanvendelig etiket, som fastgøres på hver primærbeholder. Hvis den ikke-genanvendelige etiket ikke forsegler primærbeholderen, emballeres kaviaren, så det visuelt kan konstateres, om beholderen har været åbnet.

    7.  Kun forarbejdningsvirksomheder og virksomheder, der pakker og ompakker, som er godkendt hertil af styrelsesrådet i en medlemsstat, har ret til at forarbejde, pakke eller ompakke kaviar med henblik på eksport, reeksport eller handel internt i Fællesskabet.

    Godkendte forarbejdningsvirksomheder og virksomheder, der pakker eller ompakker, forpligtes efter omstændighederne til at føre registre over de mængder af kaviar, som importeres, eksporteres, reeksporteres, produceres på stedet eller oplagres. Disse registre skal stilles til rådighed for styrelsesrådet i den pågældende medlemsstat med henblik på kontrol.

    Det pågældende styrelsesråd tildeler hver af disse forarbejdningsvirksomheder eller virksomheder, der pakker og ompakker, en entydig registreringskode.

    Konventionens sekretariat og Kommissionen underrettes om listen over virksomheder, der er godkendt i henhold til dette stykke, og om ændringer heraf.

    I dette stykke forstås ved »forarbejdningsvirksomheder« bl.a. akvakulturaktiviteter, hvorved der produceres kaviar.

    ▼B

    8.  Fugle, der er født og opdrættet i fangenskab, skal mærkes ved hjælp af en entydigt mærket sømløst lukket ring om benet.

    Ved en mærket sømløst lukket ring om benet forstås en ring eller et bånd i en kontinuerlig cirkel uden afbrydelser eller sammenføjninger, som ikke på nogen måde er blevet ændret, af en sådan størrelse, at den ikke kan fjernes fra fuglen, når dens ben er fuldt udvokset, efter at være blevet anbragt en af de første dage af fuglens liv, og som er kommercielt fremstillet til dette formål.

    Artikel 67

    Humane mærkningsmetoder

    Når der til mærkningen af levende dyr inden for Fællesskabets territorium kræves anbringelse af mærkeplader, bånd, ringe eller andre anordninger, eller mærkning af en del af dyrets krop eller implantering af mikrochiptranspondere, skal dette ske på en human måde med behørig hensyntagen til den pågældende enheds velfærd og naturlige adfærd.

    Artikel 68

    Gensidig anerkendelse af mærkningsmetoder

    1.  Medlemsstaternes kompetente myndigheder anerkender de mærkningsmetoder, der er godkendt af de kompetente myndigheder i andre medlemsstater og i overensstemmelse med artikel 66.

    2.  Hvis der i henhold til denne forordning kræves en tilladelse eller et certifikat, skal tilladelsen/certifikatet indeholde fuldstændige oplysninger om mærkningen af enheden.



    KAPITEL XVII

    RAPPORTER OG OPLYSNINGER

    Artikel 69

    Rapporter om import, eksport og reeksport

    1.  Medlemsstaterne indsamler data om import til samt eksport og reeksport fra Fællesskabet, som har fundet sted på grundlag af tilladelser og certifikater udstedt af deres styrelsesråd, uanset det faktiske sted for indførslen eller (re)eksporten.

    Medlemsstaterne skal i henhold til artikel 15, stk. 4, litra a), i forordning (EF) nr. 338/97 for de i bilag A, B og C til nævnte forordning opførte arter meddele Kommissionen disse oplysninger for et kalenderår, i henhold til tidsskemaet i stk. 4 i denne artikel, i elektronisk form og i overensstemmelse med de retningslinjer for udarbejdelse og forelæggelse af CITES-årsrapporter, der er udgivet af konventionens sekretariat.

    Disse rapporter skal blandt andet omfatte oplysninger om beslaglagte og konfiskerede forsendelser.

    2.  De oplysninger, der er omhandlet i stk. 1, skal præsenteres i to særskilte dele, som følger:

    a) en del om import, eksport og reeksport af enheder af arter opført på konventionens lister

    b) en del om import, eksport og reeksport af enheder af de øvrige arter, der er opført i bilag A, B og C til forordning (EF) nr. 338/97, samt indførsel til Fællesskabet af enheder af arter opført i bilag D dertil.

    3.  Med hensyn til import af forsendelser, der indeholder levende dyr, skal medlemsstaterne — hvor det er muligt — føre registre over, hvor stor en procentdel af enheder af arter opført i bilag A og B til forordning (EF) nr. 338/97, der var døde på tidspunktet for indførslen til Fællesskabet.

    4.  De oplysninger, der omhandles i stk. 1, 2 og 3, meddeles Kommissionen for hvert kalenderår inden den 15. juni det følgende år, og er opdelt efter art og (re)eksportland.

    5.  De i artikel 15, stk. 4, litra c), i forordning (EF) nr. 338/97 omhandlede oplysninger skal omfatte de love og administrative bestemmelser, der er vedtaget for at gennemføre og håndhæve bestemmelserne i forordning (EF) nr. 338/97 og i denne forordning.

    Medlemsstaterne skal derudover aflægge rapport om følgende aspekter:

    a) registrerede personer og organisationer, jf. artikel 18 og 19 i denne forordning

    b) registrerede forskningsinstitutioner, jf. artikel 60 i denne forordning

    c) godkendte opdrættere, jf. artikel 63 i denne forordning

    d) godkendte virksomheder, der pakker og ompakker kaviar, jf. artikel 66, stk. 7, i denne forordning

    e) deres anvendelse af plantesundhedscertifikater, jf. artikel 17 i denne forordning.

    ▼M1

    f) tilfælde, hvor eksporttilladelser og reeksportcertifikater blev udstedt efterfølgende, jf. artikel 15 i denne forordning.

    6.  De oplysninger, der omhandles i stk. 5, forelægges i edb-format og i overensstemmelse med formatet for toårsrapporter, som konventionens sekretariat har udfærdiget, som ændret af Kommissionen, inden den 15. juni hvert andet år, og de skal omhandle den toårsperiode, der sluttede den 31. december i det foregående år.

    ▼B

    Artikel 70

    Ændringer af bilagene til forordning (EF) nr. 338/97

    1.  Med henblik på ændringer i bilagene til forordning (EF) nr. 338/97 som omhandlet i artikel 15, stk. 5, i samme forordning, sender medlemsstaterne, med hensyn til arter, som allerede er opført i bilagene til denne forordning, og arter, som måske bør opføres i bilagene, alle relevante oplysninger til Kommissionen om følgende aspekter:

    a) deres biologiske og handelsmæssige status

    b) de formål, hvortil sådanne arter anvendes

    c) metoder til kontrol med enheder i handelen.

    2.  Kommissionen forelægger eventuelle forslag til ændringer af bilag B eller D til forordning (EF) nr. 338/97 som omhandlet i artikel 3, stk. 2, litra c) eller d), eller artikel 3, stk. 4, litra a), i samme forordning, til høring i Den Videnskabelige Undersøgelsesgruppe, som omhandlet i artikel 17 i nævnte forordning, inden de forelægges for udvalget.



    KAPITEL XVIII

    AFSLUTTENDE BESTEMMELSER

    ▼M1

    Artikel 71

    Afslag på ansøgninger om importtilladelser efter fastsættelsen af restriktioner

    ▼B

    1.  Medlemsstaterne skal straks efter fastsættelsen af restriktioner i medfør af artikel 4, stk. 6, i forordning (EF) nr. 338/97 og indtil de ophæves, afslå ansøgninger om importtilladelser for enheder, der eksporteres fra det/de pågældende oprindelseslande.

    2.  Som undtagelse fra stk. 1 kan der udstedes en importtilladelse, såfremt en ansøgning om importtilladelse blev forelagt inden fastsættelsen af restriktionerne, og medlemsstatens kompetente styrelsesråd finder det godtgjort, at der forefindes en kontrakt eller ordre, som allerede er betalt, eller som har medført, at enhederne allerede er afsendt.

    3.  Gyldighedsperioden for en importtilladelse, der er udstedt efter stk. 2, må ikke overstige en måned.

    4.  Medmindre andet udtrykkeligt bestemmes, gælder de restriktioner, der er omhandlet i stk. 1, ikke for:

    a) enheder, som er født og opdrættet i fangenskab i overensstemmelse med artikel 54 og 55 eller kunstigt opformeret i overensstemmelse med artikel 56

    b) enheder, der importeres til de formål, der er anført i artikel 8, stk. 3, litra e), f) eller g) i forordning (EF) nr. 338/97

    c) levende eller døde enheder, der udgør en del af bohavet for personer, der flytter til Fællesskabet for at bosætte sig dér.

    Artikel 72

    Overgangsforanstaltninger

    1.  Certifikater udstedt i overensstemmelse med artikel 11 i forordning (EØF) nr. 3626/82 og artikel 22 i Kommissionens forordning (EØF) nr. 3418/83 ( 4 ) kan fortsat anvendes til de formål, der er anført i artikel 5, stk. 2, litra b), artikel 5, stk. 3, litra b), c) og d), artikel 5, stk. 4, og artikel 8, stk. 3, litra a) og d) til h), i forordning (EF) nr. 338/97.

    2.  Dispensationer fra forbuddene i artikel 6, stk. 1, i forordning (EØF) nr. 3626/82 er fortsat gyldige indtil deres sidste gyldighedsdag, for så vidt denne er anført.

    3.  Medlemsstaterne kan fortsat udstede import- og eksporttilladelser, reeksportcertifikater, rejseudstillingscertifikater og certifikater for personlig ejendom efter den formular, der er vist i bilag I til forordning (EF) nr. 1808/2001, i ét år efter nærværende forordnings ikrafttræden.

    Artikel 73

    Meddelelse af gennemførelsesbestemmelser

    Hver medlemsstat underretter Kommissionen og konventionens sekretariat om de bestemmelser, den fastsætter med henblik på anvendelsen af denne forordning, samt om alle retlige instrumenter, der anvendes, og foranstaltninger, der træffes for at anvende og håndhæve forordningen. Kommissionen giver de øvrige medlemsstater meddelelse herom.

    Artikel 74

    Ophævelse

    Forordning (EF) nr. 1808/2001 ophæves.

    Henvisninger til den ophævede forordning skal betragtes som henvisninger til nærværende forordning og læses efter sammenligningstabellen i bilag XII.

    Artikel 75

    Ikrafttræden

    Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

    Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.




    BILAG I

    DET EUROPÆISKE FÆLLESSKAB1ORIGINAL11. Eksportør/Reeksportør1. TILLADELSE/CERTIFIKATIMPORTEKSPORTREEKSPORTANDET:Nr.2. Sidste gyldighedsdato:Konventionen om International Handel med Udryddelsestruede Vilde Dyr og Planter3. Importør4. (Re)eksportland5. Importland6. Godkendt sted, hvor levende enheder af bilag A-arter skal holdes7. Udstedende styrelsesråd8. 'Beskrivelse af enhederne (herunder mærker og levende dyrs køn/fødselsdato)9. Nettovægt (kg)10. Antal11. CITES-liste12. EF-bilag13. Oprinde14. Formål15. Oprindelsesland16. Tilladelsens nr.17. Udstedelsesdato18. Seneste reeksportland19. Certifikatets nr.20. Udstedelsesdato21. Artens videnskabelige navn22. Artens almindelige navn23. Særlige vilkårTilladelsen/certifikatet er kun gyldig, såfremt eventuelle levende dyr transporteres i overensstemmelse med CITES' retningslinjer for transport og forberedelse til afsendelse af levende vilde dyr eller, ved luftfragt, de regler for transport af levende dyr, der er udstedt af IATA (Den Internationale Luftfartssammenslutning)24. (Re)eksportdokumenterne fra (re)eksportlandeter forelagt den udstedende myndighedskal forelægges det grænsetoldsted, hvor indførslen finder sted25. ImportEksportReeksportaf de ovenfor beskrevne varer tillades herved.Underskrift og officielt stempel:Navn på den udstedende tjenestemand:Udstedelsessted og -dato:26. Konnossement / Luftfragtbrev nummer:27. Kun til brug for toldvæsenetUnderskrift og officielt stempel:Faktisk importeret eller (re)eksporteret antal / nettovægt (kg)Antal døde dyr ved ankomstenTolddokumentType:Nummer:Dato:

    Vejledning

    1. Angiv navn og fuldstændig adresse på den faktiske (re)eksportør, ikke på en mellemmand. Drejer det sig om et certifikat for personlig ejendom, angives den retmæssige ejers fulde navn og adresse.

    2. Gyldighedsperioden for eksporttilladelser eller reeksportcertifikater må ikke overskride seks måneder og for importtilladelser tolv måneder. Gyldighedsperioden for et certifikat for personlig ejendom må ikke overstige tre år. Efter den sidste gyldighedsdag er dokumentet, og indehaveren skal straks returnere originalen og alle kopier til det udstedende styrelsesråd. En importtilladelse er ikke gyldig, såfremt det tilsvarende CITES-dokument fra (re)eksportlandet blev anvendt til (re)eksport efter dets sidste gyldighedsdag, eller såfremt datoen for indførslen i Fællesskabet ligger mere end seks måneder efter dets udstedelsesdag.

    3. Angiv navn og fuldstændig adresse på den faktiske importør, ikke på en mellemmand. Udfyldes ikke, hvis det drejer sig om et certifikat for personlig ejendom.

    5. Udfyldes ikke, hvis det drejer sig om et certifikat for personlig ejendom.

    6. For levende enheder af bilag A-arter, bortset fra enheder der er opdrættet i fangenskab eller kunstigt opformeret, kan en udstedende myndighed foreskrive, hvilket sted enhederne skal holdes, ved at anføre oplysninger herom i denne rubrik. Enhver transport til et andet sted — bortset fra i forbindelse med hastende dyrlægebehandling og forudsat at enhederne returneres direkte til det godkendte sted — skal i så fald på forhånd godkendes af det kompetente styrelsesråd.

    8. Beskrivelsen skal være så præcis som mulig og omfatte en kode på tre bogstaver i overensstemmelse med bilag VII til forordning (EF) nr. 865/2006 (om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 338/97 om beskyttelse af vilde dyr og planter ved kontrol af handelen hermed).

    9/10. Enhedernes antal og/eller nettovægt angives med de måleenheder, der er angivet i bilag VII til forordning (EF) nr. 865/2006.

    11. Her anføres nummeret på den CITES-liste (I, II eller III), hvorpå enhederne var opført på dagen for udstedelsen af tilladelsen/certifikatet.

    12. Her anføres bogstavet for det bilag (A eller B) i forordning (EF) nr. 338/97, hvorpå enhederne var opført på dagen for udstedelsen af tilladelsen/certifikatet.

    13.

     

    Anvend en af følgende koder til angivelse af oprindelsen:

    W

    Indfanget eller indsamlet i naturen

    R

    Enheder, der hidrører fra opdrætsarbejde

    D

    Bilag A-dyr opdrættet i fangenskab til kommercielle formål og bilag A-planter kunstigt opformeret til kommercielle formål i overensstemmelse med kapitel XIII i forordning (EF) nr. 865/2006, samt dele og produkter fremstillet heraf

    A

    Bilag A-planter kunstigt opformeret til ikke-kommercielle formål og bilag B- og C-planter kunstigt opformeret i overensstemmelse med kapitel XIII i forordning (EF) nr. 865/2006, samt dele og produkter fremstillet heraf

    C

    Bilag A-dyr opdrættet i fangenskab til ikke-kommercielle formål og bilag B- og C-dyr opdrættet i fangenskab i overensstemmelse med kapitel XIII i forordning (EF) nr. 865/2006, samt dele og produkter fremstillet heraf.

    F

    Dyr født i fangenskab, men som ikke opfylder kriterierne i kapitel XIII i forordning (EF) nr. 865/2006, samt dele og produkter fremstillet heraf

    I

    Konfiskerede eller beslaglagte enheder ( 5 )

    O

    Fra før konventionen (5) 

    U

    Ukendt oprindelse (skal begrundes)

    14.

     

    Anvend en af følgende koder til angivelse af det formål, hvortil enhederne skal (re)eksporteres/importeres:

    B

    Opdræt i fangenskab eller kunstig opformering

    E

    Undervisning

    G

    Botaniske haver

    H

    Jagttrofæer

    L

    Retshåndhævelse/retslige/retsvidenskabelige formål

    M

    Medicinsk (herunder biomedicinsk forskning)

    N

    Genudsætning eller udsætning i naturen

    P

    Personlige

    Q

    Cirkuser og rejseudstillinger

    S

    Videnskab

    T

    Kommercielle formål

    Z

    Zoologiske haver

    15 til 17. Ved oprindelsesland forstås det land, hvor enheden er indfanget eller indsamlet i naturen, født og opdrættet i fangenskab eller kunstigt opformeret. Er dette et tredjeland, skal rubrik 16 og 17 indeholde nærmere oplysninger om den pågældende tilladelse. Hvor enheder med oprindelse i en af Fællesskabets medlemsstater udføres fra en anden medlemsstat, anføres kun oprindelsesmedlemsstaten i rubrik 15.

    18 til 20. Ved et reeksportcertifikat er det seneste reeksportland det reeksporttredjeland, hvorfra enhederne blev indført inden reeksporten fra Fællesskabet. Ved en indførselstilladelse er det det reeksporttredjeland, hvorfra enhederne indføres. Rubrik 19 og 20 skal indeholde nærmere oplysninger om det pågældende reeksportcertifikat.

    21. Det videnskabelige navn skal være i overensstemmelse med standardreferenceværkerne med hensyn til nomenklatur i bilag VIII til forordning (EF) nr. 865/2006.

    23 til 25. Kun til brug for myndighederne.

    26. Importøren/(re)eksportøren eller dennes repræsentant skal, hvor det er relevant, anføre nummeret på konnossementet eller luftfragtbrevet.

    27. Skal udfyldes af det toldsted, hvor henholdsvis indførslen til eller (re)eksporten fra Fællesskabet finder sted. Originalen (formular nr. 1) skal returneres til styrelsesrådet i den pågældende medlemsstat, og kopien til indehaveren, (formular nr. 2) returneres til importøren eller (re)eksportøren.

    DET EUROPÆISKE FÆLLESSKAB2Kopi til indehaveren21. Eksportør/Reeksportør1. TILLADELSE/CERTIFIKATIMPORTEKSPORTREEKSPORTANDET:Nr.Konventionen om InternationalHandel med Udryddelsestruede Vilde Dyr og Planter3. Importør4. (Re)eksportland5. Importland6. Godkendt sted, hvor levende enheder af bilag A-arter skal holdes7. Udstedende styrelsesråd8. Beskrivelse af enhederne (herunder mærker og levende dyrs køn/fødselsdato)9. Nettovægt (kg)10. Antal11. CITES-liste12. EF-bilag13.Oprindelse14. Formål15. Oprindelsesland16. Tilladelsens nr.17. Udstedelsesdato18. Seneste reeksportland19. Certifikatets nr.20. Udstedelsesdato21. Artens videnskabelige navn22. Artens almindelige navn23. Særlige vilkårTilladelsen/certifikatet er kun gyldig, såfremt eventuelle levende dyr transporteres i overensstemmelse med CITES' retningslinjer for transport og forberedelse til afsendelse af levende vilde dyr eller, ved luftfragt, de regler for transport af levende dyr, der er udstedt af IATA (Den Internationale Luftfartssammenslutning)24. (Re)eksportdokumenterne fra (re)eksportlandeter forelagt den udstedende myndighedskal forelægges det grænsetoldsted, hvor indførslen finder sted25. ImportEksportReeksportaf de ovenfor beskrevne varer tillades herved.Underskrift og officielt stempel:Navn på den udstedende tjenestemand:Udstedelsessted og -dato:26. Konnossement / Luftfragtbrev nummer:27. Kun til brug for toldvæsenetUnderskrift og officielt stempel:Faktisk importeret eller (re)eksporteret antal / nettovægt (kg)Antal døde dyr ved ankomstenTolddokumentType:Nummer:Dato:

    Vejledning

    1. Angiv navn og fuldstændig adresse på den faktiske (re)eksportør, ikke på en mellemmand. Drejer det sig om et certifikat for personlig ejendom, angives den retmæssige ejers fulde navn og adresse.

    2. Gyldighedsperioden for eksporttilladelser eller reeksportcertifikater må ikke overskride seks måneder og for importtilladelser tolv måneder. Gyldighedsperioden for et certifikat for personlig ejendom må ikke overstige tre år. Efter den sidste gyldighedsdag er dokumentet, og indehaveren skal straks returnere originalen og alle kopier til det udstedende styrelsesråd. En importtilladelse er ikke gyldig, såfremt det tilsvarende CITES-dokument fra (re)eksportlandet blev anvendt til (re)eksport efter dets sidste gyldighedsdag, eller såfremt datoen for indførslen i Fællesskabet ligger mere end seks måneder efter dets udstedelsesdag.

    3. Angiv navn og fuldstændig adresse på den faktiske importør, ikke på en mellemmand. Udfyldes ikke, hvis det drejer sig om et certifikat for personlig ejendom.

    5. Udfyldes ikke, hvis det drejer sig om et certifikat for personlig ejendom.

    6. For levende enheder af bilag A-arter, bortset fra enheder der er opdrættet i fangenskab eller kunstigt opformeret, kan en udstedende myndighed foreskrive, hvilket sted enhederne skal holdes, ved at anføre oplysninger herom i denne rubrik. Enhver transport til et andet sted — bortset fra i forbindelse med hastende dyrlægebehandling og forudsat at enhederne returneres direkte til det godkendte sted — skal i så fald på forhånd godkendes af det kompetente styrelsesråd.

    8. Beskrivelsen skal være så præcis som mulig og omfatte en kode på tre bogstaver i overensstemmelse med bilag VII til forordning (EF) nr. 865/2006 (om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 338/97 om beskyttelse af vilde dyr og planter ved kontrol af handelen hermed).

    9/10. Enhedernes antal og/eller nettovægt angives med de måleenheder, der er angivet i bilag VII til forordning (EF) nr. 865/2006.

    11. Her anføres nummeret på den CITES-liste (I, II eller III), hvorpå enhederne var opført på dagen for udstedelsen af tilladelsen/certifikatet.

    12. Her anføres bogstavet for det bilag (A eller B) i forordning (EF) nr. 338/97, hvorpå enhederne var opført på dagen for udstedelsen af tilladelsen/certifikatet.

    13.

     

    Anvend en af følgende koder til angivelse af oprindelsen:

    W

    Indfanget eller indsamlet i naturen

    R

    Enheder, der hidrører fra opdrætsarbejde

    D

    Bilag A-dyr opdrættet i fangenskab til kommercielle formål og bilag A-planter kunstigt opformeret til kommercielle formål i overensstemmelse med kapitel XIII i forordning (EF) nr. 865/2006, samt dele og produkter fremstillet heraf

    A

    Bilag A-planter kunstigt opformeret til ikke-kommercielle formål og bilag B- og C-planter kunstigt opformeret i overensstemmelse med kapitel XIII i forordning (EF) nr. 865/2006, samt dele og produkter fremstillet heraf

    C

    Bilag A-dyr opdrættet i fangenskab til ikke-kommercielle formål og bilag B- og C-dyr opdrættet i fangenskab i overensstemmelse med kapitel XIII i forordning (EF) nr. 865/2006, samt dele og produkter fremstillet heraf

    F

    Dyr født i fangenskab, men som ikke opfylder kriterierne i kapitel XIII i forordning (EF) nr. 865/2006, samt dele og produkter fremstillet heraf

    I

    Konfiskerede eller beslaglagte enheder ( 6 )

    O

    Fra før konventionen (6) 

    U

    Ukendt oprindelse (skal begrundes)

    14.

     

    Anvend en af følgende koder til angivelse af det formål, hvortil enhederne skal (re)eksporteres/importeres:

    B

    Opdræt i fangenskab eller kunstig opformering

    E

    Undervisning

    G

    Botaniske haver

    H

    Jagttrofæer

    L

    Retshåndhævelse/retslige/retsvidenskabelige formål

    M

    Medicinsk (herunder biomedicinsk forskning)

    N

    Genudsætning eller udsætning i naturen

    P

    Personlige

    Q

    Cirkuser og rejseudstillinger

    S

    Videnskab

    T

    Kommercielle formål

    Z

    Zoologiske haver

    15 til 17. Ved oprindelsesland forstås det land, hvor enheden er indfanget eller indsamlet i naturen, født og opdrættet i fangenskab eller kunstigt opformeret. Er dette et tredjeland, skal rubrik 16 og 17 indeholde nærmere oplysninger om den pågældende tilladelse. Hvor enheder med oprindelse i en af Fællesskabets medlemsstater udføres fra en anden medlemsstat, anføres kun oprindelsesmedlemsstaten i rubrik 15.

    18 til 20. Ved et reeksportcertifikat er det seneste reeksportland det reeksporttredjeland, hvorfra enhederne blev indført inden reeksporten fra Fællesskabet. Ved en indførselstilladelse er det det reeksporttredjeland, hvorfra enhederne indføres. Rubrik 19 og 20 skal indeholde nærmere oplysninger om det pågældende reeksportcertifikat.

    21. Det videnskabelige navn skal være i overensstemmelse med standardreferenceværkerne med hensyn til nomenklatur i bilag VIII til forordning (EF) nr. 865/2006.

    23 til 25. Kun til brug for myndighederne.

    26. Importøren/(re)eksportøren eller dennes repræsentant skal, hvor det er relevant, anføre nummeret på konnossementet eller luftfragtbrevet.

    27. Skal udfyldes af det toldsted, hvor henholdsvis indførslen til eller (re)eksporten fra Fællesskabet finder sted. Originalen (formular nr. 1) skal returneres til styrelsesrådet i den pågældende medlemsstat, og kopien til indehaveren, (formular nr. 2) returneres til importøren eller (re)eksportøren.

    DET EUROPÆISKE FÆLLESSKAB3Kopi, som toldstedet returnerer til det udstedende styrelsesråd3* Ved importtilladelse for enheder opført på CITES liste I kan denne kopi returneres til ansøgeren med henblik på forelæggelse for Styrelsesrådet1. Eksportør/Reeksportør1. TILLADELSE/CERTIFIKATIMPORTEKSPORTREEKSPORTANDET:Nr.2. Sidste gyldighedsdato:Konventionen om International Handel med Udryddelsestruede Vilde Dyr og Planter3. Importør4. (Re)eksportland5. Importland6. Godkendt sted, hvor levende enheder af bilag A-arter skal holdes7. Udstedende styrelsesråd8. Beskrivelse af enhederne (herunder mærker og levende dyrs køn/fødselsdato)9. Nettovægt (kg)10. Antal11. CITES-liste12. EF-bilag13.Oprindelse14. Formål15. Oprindelsesland16. Tilladelsens nr.17. Udstedelsesdato18. Seneste reeksportland19. Certifikatets nr.20. Udstedelsesdato21. Artens videnskabelige navn22. Artens almindelige navn23. Særlige vilkårTilladelsen/certifikatet er kun gyldig, såfremt eventuelle levende dyr transporteres i overensstemmelse med CITES' retningslinjer for transport og forberedelse til afsendelse af levende vilde dyr eller, ved luftfragt, de regler for transport af levende dyr, der er udstedt af IATA (Den Internationale Luftfartssammenslutning)24. (Re)eksportdokumenterne fra (re)eksportlandeter forelagt den udstedende myndighedskal forelægges det grænsetoldsted, hvor indførslen finder sted25. ImportEksportReeksportaf de ovenfor beskrevne varer tillades herved.Underskrift og officielt stempel:Navn på den udstedende tjenestemand:Udstedelsessted og -dato:26. Konnossement / Luftfragtbrev nummer:27. Kun til brug for toldvæsenetUnderskrift og officielt stempel:Faktisk importeret eller (re)eksporteret antal / nettovægt (kg)Antal døde dyr ved ankomstenTolddokumentType:Nummer:Dato:

    Vejledning

    1. Angiv navn og fuldstændig adresse på den faktiske (re)eksportør, ikke på en mellemmand. Drejer det sig om et certifikat for personlig ejendom, angives den retmæssige ejers fulde navn og adresse.

    2. Gyldighedsperioden for eksporttilladelser eller reeksportcertifikater må ikke overskride seks måneder og for importtilladelser tolv måneder. Gyldighedsperioden for et certifikat for personlig ejendom må ikke overstige tre år. Efter den sidste gyldighedsdag er dokumentet, og indehaveren skal straks returnere originalen og alle kopier til det udstedende styrelsesråd. En importtilladelse er ikke gyldig, såfremt det tilsvarende CITES-dokument fra (re)eksportlandet blev anvendt til (re)eksport efter dets sidste gyldighedsdag, eller såfremt datoen for indførslen i Fællesskabet ligger mere end seks måneder efter dets udstedelsesdag.

    3. Angiv navn og fuldstændig adresse på den faktiske importør, ikke på en mellemmand. Udfyldes ikke, hvis det drejer sig om et certifikat for personlig ejendom.

    5. Udfyldes ikke, hvis det drejer sig om et certifikat for personlig ejendom.

    6. For levende enheder af bilag A-arter, bortset fra enheder der er opdrættet i fangenskab eller kunstigt opformeret, kan en udstedende myndighed foreskrive, hvilket sted enhederne skal holdes, ved at anføre oplysninger herom i denne rubrik. Enhver transport til et andet sted — bortset fra i forbindelse med hastende dyrlægebehandling og forudsat at enhederne returneres direkte til det godkendte sted — skal i så fald på forhånd godkendes af det kompetente styrelsesråd.

    8. Beskrivelsen skal være så præcis som mulig og omfatte en kode på tre bogstaver i overensstemmelse med bilag VII til forordning (EF) nr. 865/2006 (om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 338/97 om beskyttelse af vilde dyr og planter ved kontrol af handelen hermed).

    9/10. Enhedernes antal og/eller nettovægt angives med de måleenheder, der er angivet i bilag VII til forordning (EF) nr. 865/2006.

    11. Her anføres nummeret på den CITES-liste (I, II eller III), hvorpå enhederne var opført på dagen for udstedelsen af tilladelsen/certifikatet.

    12. Her anføres bogstavet for det bilag (A eller B) i forordning (EF) nr. 338/97, hvorpå enhederne var opført på dagen for udstedelsen af tilladelsen/certifikatet.

    13.

     

    Anvend en af følgende koder til angivelse af oprindelsen:

    W

    Indfanget eller indsamlet i naturen

    R

    Enheder, der hidrører fra opdrætsarbejde

    D

    Bilag A-dyr opdrættet i fangenskab til kommercielle formål og bilag A-planter kunstigt opformeret til kommercielle formål i overensstemmelse med kapitel XIII i forordning (EF) nr. 865/2006, samt dele og produkter fremstillet heraf

    A

    Bilag A-planter kunstigt opformeret til ikke-kommercielle formål og bilag B- og C-planter kunstigt opformeret i overensstemmelse med kapitel XIII i forordning (EF) nr. 865/2006, samt dele og produkter fremstillet heraf

    C

    Bilag A-dyr opdrættet i fangenskab til ikke-kommercielle formål og bilag B- og C-dyr opdrættet i fangenskab i overensstemmelse med kapitel XIII i forordning (EF) nr. 865/2006, samt dele og produkter fremstillet heraf

    F

    Dyr født i fangenskab, men som ikke opfylder kriterierne i kapitel XIII i forordning (EF) nr. 865/2006, samt dele og produkter fremstillet heraf

    I

    Konfiskerede eller beslaglagte enheder ( 7 )

    O

    Fra før konventionen (7) 

    U

    Ukendt oprindelse (skal begrundes)

    14.

     

    Anvend en af følgende koder til angivelse af det formål, hvortil enhederne skal (re)eksporteres/importeres:

    B

    Opdræt i fangenskab eller kunstig opformering

    E

    Undervisning

    G

    Botaniske haver

    H

    Jagttrofæer

    L

    Retshåndhævelse/retslige/retsvidenskabelige formål

    M

    Medicinsk (herunder biomedicinsk forskning)

    N

    Genudsætning eller udsætning i naturen

    P

    Personlige

    Q

    Cirkuser og rejseudstillinger

    S

    Videnskab

    T

    Kommercielle formål

    Z

    Zoologiske haver

    15 til 17. Ved oprindelsesland forstås det land, hvor enheden er indfanget eller indsamlet i naturen, født og opdrættet i fangenskab eller kunstigt opformeret. Er dette et tredjeland, skal rubrik 16 og 17 indeholde nærmere oplysninger om den pågældende tilladelse. Hvor enheder med oprindelse i en af Fællesskabets medlemsstater udføres fra en anden medlemsstat, anføres kun oprindelsesmedlemsstaten i rubrik 15.

    18 til 20. Ved et reeksportcertifikat er det seneste reeksportland det reeksporttredjeland, hvorfra enhederne blev indført inden reeksporten fra Fællesskabet. Ved en indførselstilladelse er det det reeksporttredjeland, hvorfra enhederne indføres. Rubrik 19 og 20 skal indeholde nærmere oplysninger om det pågældende reeksportcertifikat.

    21. Det videnskabelige navn skal være i overensstemmelse med standardreferenceværkerne med hensyn til nomenklatur i bilag VIII til forordning (EF) nr. 865/2006.

    23 til 25. Kun til brug for myndighederne.

    26. Importøren/(re)eksportøren eller dennes repræsentant skal, hvor det er relevant, anføre nummeret på konnossementet eller luftfragtbrevet.

    27. Skal udfyldes af det toldsted, hvor henholdsvis indførslen til eller (re)eksporten fra Fællesskabet finder sted. Originalen (formular nr. 1) skal returneres til styrelsesrådet i den pågældende medlemsstat, og kopien til indehaveren, (formular nr. 2) returneres til importøren eller (re)eksportøren.

    DET EUROPÆISKE FÆLLESSKAB4KOPI til det udstedende styrelsesråd41. Eksportør/Reeksportør1. TILLADELSE/CERTIFIKATIMPORTEKSPORTREEKSPORTANDET:Nr.2. Sidste gyldighedsdato:Konventionen om International Handel med Udryddelsestruede Vilde Dyr og Planter3. Importør4. (Re)eksportland5. Importland6. Godkendt sted, hvor levende enheder af bilag A-arter skal holdes7. Udstedende styrelsesråd8. Beskrivelse af enhederne (herunder mærker og levende dyrs køn/fødselsdato)9. Nettovægt (kg)10. Antal11. CITES-liste12. EF-bilag13.Oprindelse14. Formål15. Oprindelsesland16. Tilladelsens nr.17. Udstedelsesdato18. Seneste reeksportland19. Certifikatets nr.20. Udstedelsesdato21. Artens videnskabelige navn22. Artens almindelige navn23. Særlige vilkårTilladelsen/certifikatet er kun gyldig, såfremt eventuelle levende dyr transporteres i overensstemmelse med CITES' retningslinjer for transport og forberedelse til afsendelse af levende vilde dyr eller, ved luftfragt, de regler for transport af levende dyr, der er udstedt af IATA (Den Internationale Luftfartssammenslutning)24. (Re)eksportdokumenterne fra (re)eksportlandeter forelagt den udstedende myndighedskal forelægges det grænsetoldsted, hvor indførslen finder sted25. ImportEksportReeksportaf de ovenfor beskrevne varer tillades herved.Underskrift og officielt stempel:Navn på den udstedende tjenestemand:Udstedelsessted og -dato:26. Konnossement / Luftfragtbrev nummer:27. Kun til brug for toldvæsenetUnderskrift og officielt stempel:Faktisk importeret eller (re)eksporteret antal / nettovægt (kg)Antal døde dyr ved ankomstenTolddokumentType:Nummer:Dato:

    DET EUROPÆISKE FÆLLESSKAB5ANSØGNING51. Eksportør/Reeksportør1. TILLADELSE/CERTIFIKATIMPORTEKSPORTREEKSPORTANDET:Konventionen om InternationalHandel med UdryddelsestruedeVilde Dyrog3. Importør4. (Re)eksportland5. Importland2. Sted, hvor levende enheder af bilag A-arter skal holdes7. Udstedende styrelsesråd8. Beskrivelse af enhederne (herunder mærker og levende dyrs køn/fødselsdato)9. Nettovægt (kg)10. Antal11. CITES-liste12. EF-bilag13.Oprindelse14. Formål15. Oprindelsesland16. Tilladelsens nr.17. Udstedelsesdato18. Seneste reeksportland19. Certifikatets nr.20. Udstedelsesdato21. Artens videnskabelige navn22. Artens almindelige navn23. Jeg ansøger hermed om ovennævnte tilladelse/certifikat.Bemærkninger (f.eks. om formålet med indførslen, nærmere oplysninger om opbevaringsfaciliteter for levende enheder)Jeg vedlægger den fornødne dokumentation og erklærerpå tro og love, at alle de givne oplysninger er korrekte.Jeg erklærer, at en ansøgning om tilladelse/certifikatfor ovennævnte enheder ikke tidligere er blevet afslået.UnderskriftAnsøgerens navnLevende dyr transporteres i overensstemmelse med CITES'retningslinjer for transport og forberedelse til afsendelse af levendevilde dyr eller, ved luftfragt, de regler for transport af levende dyr,der er udstedt af IATA (Den InternationaleLuftfartssammenslutning)Sted og dato

    Vejledning

    1. Angiv navn og fuldstændig adresse på den faktiske (re)eksportør, ikke på en mellemmand. Drejer det sig om et certifikat for personlig ejendom, angives den retmæssige ejers fulde navn og adresse.

    2. Ikke relevant.

    3. Angiv navn og fuldstændig adresse på den faktiske importør, ikke på en mellemmand. Udfyldes ikke, hvis det drejer sig om et certifikat for personlig ejendom.

    5. Udfyldes ikke, hvis det drejer sig om et certifikat for personlig ejendom.

    6. Udfyldes kun på ansøgningsformularen, såfremt der er tale om levende enheder, der er indfanget eller indsamlet i naturen, af arter anført i bilag A.

    8. Beskrivelsen skal være så præcis som mulig og omfatte en kode på tre bogstaver i overensstemmelse med bilag VII til forordning (EF) nr. 865/2006 (om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 338/97 om beskyttelse af vilde dyr og planter ved kontrol af handelen hermed).

    9/10. Enhedernes antal og/eller nettovægt angives med de måleenheder, der er angivet i bilag VII til forordning (EF) nr. 865/2006.

    11. Her anføres nummeret på den CITES-liste (I, II eller III), hvorpå enhederne var opført på dagen for udstedelsen af tilladelsen/certifikatet.

    12. Her anføres bogstavet for det bilag (A eller B) i forordning (EF) nr. 338/97, hvorpå enhederne var opført på dagen, hvor ansøgningen er indgivet.

    13.

     

    Anvend en af følgende koder til angivelse af oprindelsen:

    W

    Indfanget eller indsamlet i naturen

    R

    Enheder, der hidrører fra opdrætsarbejde

    D

    Bilag A-dyr opdrættet i fangenskab til kommercielle formål og bilag A-planter kunstigt opformeret til kommercielle formål i overensstemmelse med kapitel XIII i forordning (EF) nr. 865/2006, samt dele og produkter fremstillet heraf

    A

    Bilag A-planter kunstigt opformeret til ikke-kommercielle formål og bilag B- og C-planter kunstigt opformeret i overensstemmelse med kapitel XIII i forordning (EF) nr. 865/2006, samt dele og produkter fremstillet heraf

    C

    Bilag A-dyr opdrættet i fangenskab til ikke-kommercielle formål og bilag B- og C-dyr opdrættet i fangenskab i overensstemmelse med kapitel XIII i forordning (EF) nr. 865/2006, samt dele og produkter fremstillet heraf

    F

    Dyr født i fangenskab, men som ikke opfylder kriterierne i kapitel XIII i forordning (EF) nr. 865/2006, samt dele og produkter fremstillet heraf

    I

    Konfiskerede eller beslaglagte enheder ( 8 )

    O

    Fra før konventionen (8) 

    U

    Ukendt oprindelse (skal begrundes)

    14.

     

    Anvend en af følgende koder til angivelse af det formål, hvortil enhederne skal (re)eksporteres/importeres:

    B

    Opdræt i fangenskab eller kunstig opformering

    E

    Undervisning

    G

    Botaniske haver

    H

    Jagttrofæer

    L

    Retshåndhævelse/retslige/retsvidenskabelige formål

    M

    Medicinsk (herunder biomedicinsk forskning)

    N

    Genudsætning eller udsætning i naturen

    P

    Personlige

    Q

    Cirkuser og rejseudstillinger

    S

    Videnskab

    T

    Kommercielle formål

    Z

    Zoologiske haver

    15 til 17. Ved oprindelsesland forstås det land, hvor enheden er indfanget eller indsamlet i naturen, født og opdrættet i fangenskab eller kunstigt opformeret. Er dette et tredjeland, skal rubrik 16 og 17 indeholde nærmere oplysninger om den pågældende tilladelse. Hvor enheder med oprindelse i en af Fællesskabets medlemsstater udføres fra en anden medlemsstat, anføres kun oprindelsesmedlemsstaten i rubrik 15.

    18 til 20. Ved et reeksportcertifikat er det seneste reeksportland det reeksporttredjeland, hvorfra enhederne blev indført inden reeksporten fra Fællesskabet. Ved en indførselstilladelse er det det reeksporttredjeland, hvorfra enhederne indføres. Rubrik 19 og 20 skal indeholde nærmere oplysninger om det pågældende reeksportcertifikat.

    21. Det videnskabelige navn skal være i overensstemmelse med standardreferenceværkerne med hensyn til nomenklatur i bilag VIII til forordning (EF) nr. 865/2006.

    23. Anfør så mange oplysninger som muligt, og anfør begrundelse for eventuelle udeladelser af oplysninger krævet i det ovenstående.




    BILAG II

    DET EUROPÆISKE FÆLLESSKAB1ORIGINAL11. ImportørIMPORTMEDDELELSERådets forordning (EF) nr. 338/97 og Kommissionsforordning (EF) nr. 865/2006 om beskyttelse af vilde dyr ogplanter ved kontrol af handelen hermed2. Importmedlemsstat3. Importdato4. Oprindelsesland5. (Re)eksportlandA6. Beskrivelse af enhederne (inkl. (re)eksportdokumentnummer forCITES liste III-enheder)7. Nettovægt (kg)8. Antal9. Artens videnskabelige navn10. CITES-liste11. Artens almindelige navn12 EF-bilagB6. Beskrivelse af enhederne (inkl. (re)eksportdokumentnummer forCITES liste III-enheder)7. Nettovægt (kg)8. Antal9. Artens videnskabelige navn10. CITES-liste11. Artens almindelige navn12 EF-bilagC6. Beskrivelse af enhederne (inkl. (re)eksportdokumentnummer forCITES liste III-enheder)7. Nettovægt (kg)8. Antal9. Artens videnskabelige navn10. CITES-liste11. Artens almindelige navn12 EF-bilagD6. Beskrivelse af enhederne (inkl. (re)eksportdokumentnummer forCITES liste III-enheder)7. Nettovægt (kg)8. Antal9. Artens videnskabelige navn10. CITES-liste11. Artens almindelige navn12 EF-bilagE6. Beskrivelse af enhederne (inkl. (re)eksportdokumentnummer forCITES liste III-enheder)7. Nettovægt (kg)8. Antal9. Artens videnskabelige navn10. CITES-liste11. Artens almindelige navn12 EF-bilagF6. Beskrivelse af enhederne (inkl. (re)eksportdokumentnummer forCITES liste III-enheder)7. Nettovægt (kg)8. Antal9. Artens videnskabelige navn10. CITES-liste11. Artens almindelige navn12 EF-bilag13. For ovennævnte enheder, som er arter opført på liste III i CITES,vedlægger jeg de fornødne dokumenter fra (re)eksportlandet.14. Grænsetoldstedets officielle stempel:Importørens eller den befuldmægtigede repræsentants underskrift

    Vejledning

    1. Anfør importørens eller dennes befuldmægtigede repræsentants fuldstændige navn og adresse.

    4. Ved oprindelsesland forstås det land, hvor enheden er indfanget eller indsamlet i naturen, født og opdrættet i fangenskab eller kunstigt opformeret.

    5. Anvendes kun, såfremt enhederne ikke indføres fra selve oprindelseslandet.

    6. Beskrivelsen skal være så præcis som mulig.

    9. Det videnskabelige navn skal være det navn, der er anvendt i bilag C eller D i forordning (EF) nr. 338/97.

    10. Anfør III for arter opført i CITES liste III.

    12. Anfør bogstavet (C eller D) for det bilag til forordning (EF) nr. 338/97, hvor arten er opført.

    13. Importøren skal forelægge det underskrevne originale eksemplar (formular nr. 1) af meddelelsen og »kopien til importøren« (formular nr. 2), i givet fald sammen med CITES liste III-dokumenter fra (re)eksportlandet, for det toldsted, hvor indførslen til Fællesskabet finder sted.

    14. Toldstedet sender den stemplede original (formular nr. 1) til styrelsesrådet i dets eget land og returnerer den stemplede »kopi til importøren« (formular nr. 2) til importøren eller til importørens befuldmægtigede repræsentant.

    DET EUROPÆISKE FÆLLESSKAB2KOPI TIL IMPORTØREN21. ImportørIMPORTMEDDELERådets forordning (EF) nr. 338/97 og Kommissionsforordning (EF) nr. 865/2006 om beskyttelse af vilde dyr ogplanter ved kontrol af handelen hermed2. Importmedlemsstat3. Importdato4. Oprindelsesland5. (Re)eksportlandA6. Beskrivelse af enhederne (inkl. (re)eksportdokumentnummer forCITES liste III-enheder)7. Nettovægt (kg)8. Antal9. Artens videnskabelige navn10. CITES-liste11. Artens almindelige navn12 EF-bilagB6. Beskrivelse af enhederne (inkl. (re)eksportdokumentnummer forCITES liste III-enheder)7. Nettovægt (kg)8. Antal9. Artens videnskabelige navn10. CITES-liste11. Artens almindelige navn12 EF-bilagC6. Beskrivelse af enhederne (inkl. (re)eksportdokumentnummer forCITES liste III-enheder)7. Nettovægt (kg)8. Antal9. Artens videnskabelige navn10. CITES-liste11. Artens almindelige navn12 EF-bilagD6. Beskrivelse af enhederne (inkl. (re)eksportdokumentnummer forCITES liste III-enheder)7. Nettovægt (kg)8. Antal9. Artens videnskabelige navn10. CITES-liste11. Artens almindelige navn12 EF-bilagE6. Beskrivelse af enhederne (inkl. (re)eksportdokumentnummer forCITES liste III-enheder)7. Nettovægt (kg)8. Antal9. Artens videnskabelige navn10. CITES-liste11. Artens almindelige navn12 EF-bilagF6. Beskrivelse af enhederne (inkl. (re)eksportdokumentnummer forCITES liste III-enheder)7. Nettovægt (kg)8. Antal9. Artens videnskabelige navn10. CITES-liste11. Artens almindelige navn12 EF-bilag13. For ovennævnte enheder, som er arter opført på liste III i CITES,vedlægger jeg de fornødne dokumenter fra (re)eksportlandet.14. Grænsetoldstedets officielle stempel:Importørens eller den befuldmægtigede repræsentants underskrift

    Vejledning

    1. Anfør importørens eller dennes befuldmægtigede repræsentants fuldstændige navn og adresse.

    4. Ved oprindelsesland forstås det land, hvor enheden er indfanget eller indsamlet i naturen, født og opdrættet i fangenskab eller kunstigt opformeret.

    5. Anvendes kun, såfremt enhederne ikke indføres fra selve oprindelseslandet.

    6. Beskrivelsen skal være så præcis som mulig.

    9. Det videnskabelige navn skal være det navn, der er anvendt i bilag C eller D i forordning (EF) nr. 338/97.

    10. Anfør III for arter opført i CITES liste III.

    12. Anfør bogstavet (C eller D) for det bilag til forordning (EF) nr. 338/97, hvor arten er opført.

    13. Importøren skal forelægge det underskrevne originale eksemplar (formular nr. 1) af meddelelsen og »kopien til importøren« (formular nr. 2), i givet fald sammen med CITES liste III-dokumenter fra (re)eksportlandet, for det toldsted, hvor indførslen til Fællesskabet finder sted.

    14. Toldstedet sender den stemplede original (formular nr. 1) til styrelsesrådet i dets eget land og returnerer den stemplede »kopi til importøren« (formular nr. 2) til importøren eller til importørens befuldmægtigede repræsentant.




    BILAG III

    DET EUROPÆISKE FÆLLESSKABKONVENTIONEN OM INTERNATIONAL HANDEL MED UDRYDDELSESTRUEDE VILDE DYR OG PLANTERREJSEUDSTILLINGSCERTIFIKATOriginal1. Certifikat nr.2. Gyldig indtil den3. Enhedens eller enhedernes ejer (navn, fast adresse og registreringsland)_________________________Ejerens underskrift4. Det udstedende styrelsesråd5. Særlige betingelser:Gælder for gentagen passage af grænser. Enhederne må udstilles for offentligheden i overensstemmelse med artikel 8, stk. 3, i forordning (EF) nr. 338/97. Ejeren opbevarer den originale formular.Enheden eller enhederne omfattet af dette certifikat må ikke sælges eller på anden måde overdrages i en anden stat end den stat, hvor udstillingen hører hjemme og er registreret. Dette certifikat kan ikke overdrages. Hvis enheden eller enhederne er stjålet, ødelagt, tabt, solgt eller på anden måde overdraget, tilbageleverer ejeren omgående dette certifikat til det udstedende styrelsesråd.Dette certifikat er kun gyldigt, når det ledsages af en supplementsformularCertifikatet kan på ingen måde begrænse staters ret til at træffe strengere indenlandske foranstaltninger angående restriktioner eller betingelser for de certificerede enheder, særlig besiddelse/hold af levende dyrDette certifikat er kun gyldigt, hvis transporten foregår i henhold til retningslinjerne for transport af levende dyr eller, i tilfælde af lufttransport, til IATA-reglerne for transport af levende dyr6. ImportlandDiverse7. Formålet med transaktionenQ8. Sikkerhedsfrimærke nr.9. Videnskabeligt navn (slægt og art) og dansk artsnavn10. Beskrivelse af enheden/enhederne, herunder særlige kendetegn eller numre, alder og køn11. Mængde12. CITES liste13. EF Bilag14. Kilde15. Oprindelsesland16. Tilladelse nr. og dato17. Udstillingens registreringsnr.18. Anskaffelsesdato (hvis enheden stammer fra en medlemsstat)19. Dette certifikat er udstedt af:__________________________________StedDatoSikkerhedsfrimærke, underskrift og officielt stempel20. Yderligere betingelser21. Toldvæsenets påtegninger (se supplementsformular)

    Vejledning

    1. Det udstedende styrelsesråd forsyner certifikatet med et unikt nummer.

    2. Dokumentet må ikke være gyldigt i mere end tre år efter udstedelsesdatoen. Hvis rejseudstillingen har sin oprindelse i et tredjeland, må gyldighedsdatoen ikke overskride datoen anført på det tilsvarende certifikat fra dette land.

    3. Udfyldes med det fulde navn, fast adresse og land for ejeren af den enhed, som er omfattet af certifikatet. Uden ejerens underskrift er certifikatet ugyldigt.

    4. Navn, adresse og land for det udstedende styrelsesråd bør allerede være fortrykt på formularen.

    5. Denne rubrik er fortrykt for at angive, at certifikatet er gyldigt i forbindelse med gentagen passage af grænser for enheden sammen med resten af udstillingen udelukkende med henblik på udstilling, så enhederne kan udstilles for offentligheden i overensstemmelse med artikel 8, stk. 3, i forordning (EF) nr. 338/97, og at certifikatet ikke må indsamles, men bør forblive sammen med enheden i ejerens varetægt. Denne rubrik kan også benyttes til at begrunde, hvorfor visse oplysninger er udeladt.

    6. Denne rubrik er fortrykt for at angive, at passage af grænser tillades til alle lande, der godkender dette certifikat i deres nationale lovgivning.

    7. Denne rubrik er fortrykt med Q-koden for cirkuser og rejseudstillinger.

    8. Hvor det er hensigtsmæssigt, anføres nummeret på sikkerhedsstemplet, der indføres i rubrik nr. 19.

    9. Det videnskabelige navn skal være i overensstemmelse med standardreferenceværkerne med hensyn til nomenklatur i bilag VIII til forordning (EF) nr. 865/2006 (om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 338/97 om beskyttelse af vilde dyr og planter ved kontrol af handelen hermed).

    10. Beskriv så præcist som muligt enheden omfattet af certifikatet, herunder særlige kendetegn (tags, ringe, mærkning osv.), således at myndighederne for det land, som udstillingen rejser til, har tilstrækkelig mulighed for at verificere, at certifikatet er i overensstemmelse med den omfattede enhed. Om muligt bør køn og alder på certifikatets udstedelsestidspunkt registreres.

    11. Angiv det samlede antal enheder. Drejer det sig om levende dyr, er antallet normalt 1. Angives der flere end én enhed, anføres »se vedlagte oversigt«.

    12. Angiv nummeret på konventionens liste (I, II eller III), hvorpå enhederne er opført på tidspunktet for udstedelsen af certifikatet.

    13. Angiv bogstavet for det bilag (A, B eller C) i forordning (EF) nr. 338/97, hvorpå enhederne var opført på tidspunktet for udstedelsen af certifikatet.

    14. Kilden angives med nedenstående koder. Dette certifikat må ikke anvendes til enheder med kildekode W, R, F eller U, medmindre de er erhvervet i eller indført til Fællesskabet, inden bestemmelserne for arter opført i konventionens liste I, II eller III, i bilag C, til forordning (EØF) nr. 3626/82 eller i bilag A, B og C til forordning (EF) nr. 338/97 fik virkning for dem, og O-koden også er anvendt.

    W

    Indfanget eller indsamlet i naturen

    R

    Enheder, der hidrører fra opdrætsarbejde

    A

    Bilag A-planter kunstigt opformeret til ikke-kommercielle formål og bilag B- og C-planter kunstigt opformeret i overensstemmelse med kapitel XIII i forordning (EF) nr. 865/2006, samt dele og produkter fremstillet heraf

    C

    Bilag A-dyr opdrættet i fangenskab til ikke-kommercielle formål og bilag B- og C-dyr opdrættet i fangenskab i overensstemmelse med kapitel XIII i forordning (EF) nr. 865/2006, samt dele og produkter fremstillet heraf

    F

    Dyr født i fangenskab, men som ikke opfylder kriterierne i kapitel XIII i forordning (EF) nr. 865/2006, samt dele og produkter fremstillet heraf

    U

    Ukendt oprindelse (skal begrundes)

    O

    Fra før konventionen (kan anvendes sammen med alle andre koder).

    15/16. Ved oprindelsesland forstås det land, hvor enheden er indfanget eller indsamlet i naturen, født og opdrættet i fangenskab eller kunstigt opformeret. Er dette et tredjeland, skal rubrik 16 indeholde nærmere oplysninger om den pågældende tilladelse. Hvor enheder med oprindelse i en af Fællesskabets medlemsstater udføres fra en anden medlemsstat, anføres kun oprindelsesmedlemsstaten i rubrik 15.

    17. Denne rubrik skal indeholde udstillingens registreringsnummer.

    18. Erhvervelsesdatoen angives kun for enheder, som er erhvervet i eller indført til Fællesskabet, inden bestemmelserne for arter opført i konventionens liste I, II eller III, i bilag C, til forordning (EØF) nr. 3626/82 eller i bilag A, B og C til forordning (EF) nr. 338/97 fik virkning for dem.

    19. Udfyldes af den embedsmand, som udsteder certifikatet. Et certifikat kan alene udstedes af styrelsesrådet i det land, hvor en udstilling hører hjemme, og kun når ejeren af udstillingen har ladet fyldestgørende oplysninger om enheden registrere hos dette styrelsesråd. Det fulde navn på den udstedende embedsmand angives. Sikkerhedsstemplet påføres i denne rubrik, og det skal overskrives med den underskrivende embedsmands underskrift og et stempel eller segl. Seglet, underskriften og sikkerhedsstempelnummeret bør være let læseligt.

    20. I denne rubrik kan der henvises til national lovgivning eller yderligere særlige betingelser, som det udstedende styrelsesråd har pålagt i forbindelse med passagen af grænsen.

    21. I denne blok er der fortrykt en henvisning til den vedlagte supplementsformular, hvorpå alle passager af grænser bør være anført.

    Uanset nr. 5 ovenfor returneres dette dokument efter udløbet til det udstedende styrelsesråd.

    Indehaveren eller dennes bemyndigede repræsentant skal forelægge originalen (formular nr. 1) — og i givet fald rejseudstillingscertifikatet udstedt af et tredjeland — med henblik på verifikation, og indsende den ledsagende supplementsformular eller (hvis certifikatet er udstedt på grundlag af et tilsvarende certifikat fra et tredjeland) de to supplementsformularer og kopier heraf til et toldsted, der er udpeget i overensstemmelse med artikel 12, stk. 1, i forordning (EF) nr. 338/97. Toldstedet skal efter at have udfyldt supplementsformularen eller ‐formularerne returnere originalen af dette certifikat (formular 1), det originale certifikat udstedt af et tredjeland (i givet fald) — og supplementsformularen eller -formularerne — til indehaveren eller dennes bemyndigede repræsentant. Det videresender desuden en påtegnet kopi af certifikatets supplementsformular udstedt af medlemsstatens styrelsesråd til det relevante styrelsesråd i overensstemmelse med artikel 23 i forordning (EF) nr. 865/2006.

    DET EUROPÆISKE FÆLLESSKABKONVENTIONEN OM INTERNATIONAL HANDEL MED UDRYDDELSESTRUEDE VILDE DYR OG PLANTERREJSEUDSTILLINGSCERTIFIKATKopi til det udstedende styrelsesråd1. Certifikat nr.2. Gyldig indtil den3. Enhedens eller enhedernes ejer (navn, fast adresse og registreringsland)Ejerens underskrift4. Det udstedende styrelsesråd5. Særlige betingelser:Gælder for gentagen passage af grænser. Enhederne må udstilles for offentligheden i overensstemmelse med artikel 8, stk. 3, i forordning (EF) nr. 338/97. Ejeren opbevarer den originale formular.Enheden eller enhederne omfattet af dette certifikat må ikke sælges eller på anden måde overdrages i en anden stat end den stat, hvor udstillingen hører hjemme og er registreret. Dette certifikat kan ikke overdrages. Hvis enheden eller enhederne er stjålet, ødelagt, tabt, solgt eller på anden måde overdraget, tilbageleverer ejeren omgående dette certifikat til det udstedende styrelsesråd.Dette certifikat er kun gyldigt, når det ledsages af en supplementsformularCertifikatet kan på ingen måde begrænse staters ret til at træffe strengere indenlandske foranstaltninger angående restriktioner eller betingelser for de certificerede enheder, særlig besiddelse/hold af levende dyrDette certifikat er kun gyldigt, hvis transporten foregår i henhold til retningslinjerne for transport af levende dyr eller, i tilfælde af lufttransport, til IATA-reglerne for transport af levende dyr6. ImportlandDiverse7. Formålet med transaktionenQ8. Sikkerhedsfrimærke nr.9. Videnskabeligt navn (slægt og art) og dansk artsnavn10. Beskrivelse af enheden/enhederne, herunder særlige kendetegn eller numre, alder og køn11. Mængde12. CITES liste13. EF Bilag14. Kilde15. Oprindelsesland16. Tilladelse nr. og dato17. Udstillingens registreringsnr.18. Anskaffelsesdato (hvis enheden stammer fra en medlemsstat)19. Dette certifikat er udstedt af:______________________StedDatoSikkerhedsfrimærke, underskrift og officielt stempel20. Yderligere betingelser21. Toldvæsenets påtegninger (se supplementsformular)

    DET EUROPÆISKE FÆLLESSKABKONVENTIONEN OM INTERNATIONAL HANDEL MED UDRYDDELSESTRUEDE VILDE DYR OG PLANTERREJSEUDSTILLINGSCERTIFIKATANVENDELSE3. Enhedens eller enhedernes ejer (navn, fast adresse og registreringsland)Ejerens underskrift4. Det udstedende styrelsesråd6. ImportlandDiverse7. Formålet med transaktionenQ8. Sikkerhedsfrimærke nr.9. Videnskabeligt navn (slægt og art) og dansk artsnavn10. Beskrivelse af enheden/enhederne, herunder særlige kendetegn eller numre, alder og køn11. Mængde12. CITES liste13. EF Bilag14. Kilde15. Oprindelsesland16. Tilladelse nr. og dato17. Udstillingens registreringsnr.18. Anskaffelsesdato (hvis enheden stammer fra en medlemsstat)19. Jeg ansøger hermed om ovennævnte certifikat.BemærkningerJeg vedlægger den fornødne dokumentation og erklærer på tro og love, at alle de givne oplysninger er korrekte.Jeg erklærer, at en ansøgning om certifikat for ovennævnte enheder ikke tidligere er blevet afslået.UnderskriftLevende dyr transporteres i overensstemmelse med CITES retningslinjer for transport og forberedelse til afsendelse af levende vilde dyreller ved luftfragt, de regler for transport af levende dyr, der erudstedt af IATA (Den Internationale Luftfartssammenslutning)Ansøgerens navnSted og dato

    Vejledning

    3. Udfyldes med det fulde navn, fast adresse og land for ejeren af den enhed, som er omfattet af certifikatet (ikke på en mellemmand). Uden ejerens underskrift er certifikatet ugyldigt.

    8. Nummeret på sikkerhedsstemplet, der påføres i rubrik nr. 19, angives.

    9. Det videnskabelige navn skal være i overensstemmelse med standardreferenceværkerne med hensyn til nomenklatur i bilag VIII til forordning (EF) nr. 865/2006 (om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 338/97 om beskyttelse af vilde dyr og planter ved kontrol af handelen hermed).

    10. Beskriv så præcist som muligt enheden omfattet af certifikatet, herunder særlige kendetegn (tags, ringe, mærkning osv.), således at myndighederne for den part, som udstillingen rejser til, har tilstrækkelig mulighed for at verificere, at certifikatet er i overensstemmelse med den omfattede enhed. Om muligt bør køn og alder på certifikatets udstedelsestidspunkt registreres.

    11. Angiv det samlede antal enheder. Drejer det sig om levende dyr, er antallet normalt 1. Angives der flere end én enhed, anføres »se vedlagte oversigt«.

    12. Angiv nummeret på konventionens liste (I, II eller III), hvorpå enhederne er opført på ansøgningstidspunktet.

    13. Her anføres bogstavet for det bilag (A, B eller C) til forordning (EF) nr. 338/97, hvorpå enhederne var opført på ansøgningstidspunktet.

    14. Kilden angives med nedenstående koder. Dette certifikat må ikke anvendes til enheder med kildekode W, R, F eller U, medmindre de er erhvervet i eller indført til Fællesskabet, inden bestemmelserne for arter opført i konventionens liste I, II eller III, i bilag C, til forordning (EØF) nr. 3626/82 eller i bilag A, B og C til forordning (EF) nr. 338/97 fik virkning for dem, og O-koden også er anvendt.

    W

    Indfanget eller indsamlet i naturen

    R

    Enheder, der hidrører fra opdrætsarbejde

    A

    Bilag A-planter kunstigt opformeret til ikke-kommercielle formål og bilag B- og C-planter kunstigt opformeret i overensstemmelse med kapitel XIII i forordning (EF) nr. 865/2006, samt dele og produkter fremstillet heraf

    C

    Bilag A-dyr opdrættet i fangenskab til ikke-kommercielle formål og bilag B- og C-dyr opdrættet i fangenskab i overensstemmelse med kapitel XIII i forordning (EF) nr. 865/2006, samt dele og produkter fremstillet heraf

    F

    Dyr født i fangenskab, men som ikke opfylder kriterierne i kapitel XIII i forordning (EF) nr. 865/2006, samt dele og produkter fremstillet heraf

    U

    Ukendt oprindelse (skal begrundes)

    O

    Fra før konventionen (kan anvendes sammen med alle andre koder).

    15/16. Ved oprindelsesland forstås det land, hvor enheden er indfanget eller indsamlet i naturen, født og opdrættet i fangenskab eller kunstigt opformeret. Er dette et tredjeland (dvs. et ikke EU-land), skal rubrik 16 indeholde nærmere oplysninger om den pågældende tilladelse. Hvor enheder med oprindelse i en af Fællesskabets medlemsstater udføres fra en anden medlemsstat, anføres kun oprindelsesmedlemsstaten i rubrik 15.

    17. Denne rubrik skal indeholde udstillingens registreringsnummer.

    18. Erhvervelsesdatoen angives kun for enheder, som er erhvervet i eller indført til Fællesskabet, inden bestemmelserne for arter opført i konventionens liste I, II eller III, i bilag C, til forordning (EØF) nr. 3626/82 eller i bilag A, B og C til forordning (EF) nr. 338/97 fik virkning for dem.

    19. Anfør så mange oplysninger som muligt, og anfør begrundelse for eventuelle udeladelser af oplysninger krævet i det ovenstående.




    BILAG IV

    DET EUROPÆISKE FÆLLESSKABKonventionen om International Handel med Udryddelsestruede Vilde Dyr og PlanterREJSEUDSTILLINGSCERTIFIKATCERTIFIKAT FOR PERSONLIG EJENDOMSUPPLEMENTSFORMULARSide ________ af __________1. Originalcertifikat nr.4. Udstedende styrelsesråd8. Sikkerhedsstempel nr.3. Enhedens eller enhedernes ejer (navn, fast adresse og registreringsland)ImporttoldstedDatoUnderskriftOfficielt stempel(Re)eksporttoldstedDatoUnderskriftOfficielt stempelImporttoldstedDatoUnderskrifOfficielt stempel(Re)eksporttoldstedDatoUnderskriftOfficielt stempelImporttoldstedDatoUnderskrifOfficielt stempel(Re)eksporttoldstedDatoUnderskriftOfficielt stempelImporttoldstedDatoUnderskrifOfficielt stempel(Re)eksporttoldstedDatoUnderskriftOfficielt stempelImporttoldstedDatoUnderskrifOfficielt stempel(Re)eksporttoldstedDatoUnderskriftOfficielt stempelImporttoldstedDatoUnderskrifOfficielt stempel(Re)eksporttoldstedDatoUnderskriftOfficielt stempel




    BILAG V

    DET EUROPÆISKE FÆLLESSKAB1ORIGINAL11. IndehaverCERTIFIKATIkke til brug uden forDet Europæiske FællesskabNr.Rådets forordning (EF) nr. 338/97 og Kommissionsforordning (EF) nr. 865/2004 om beskyttelse af vilde dyr ogplanter ved kontrol af handelen dermed2. Godkendt sted, hvor levende enheder af bilag A-arter skal holdes3. Udstedende styrelsesråd4. Beskrivelse af enhederne (herunder mærker og levende dyrs køn/fødselsdato)5. Nettovægt (kg)6. Antal7. CITES-liste8. EF-bilag9. Oprindelse10. Oprindelsesland11. Tilladelsens nummer12. Udstedelsesdato16. Artens videnskabelige navn13. Importmedlemsstat17. Artens almindelige navn14. Dokumentets nummer15. Udstedelsesdato18. Det bekræftes herved, at de ovenfor beskrevne enheder:er indfanget/indsamlet i naturen ifølge de gældende bestemmelser i den udstedende medlemsstater efterladte eller udslupne enheder, der er genindfanget ifølge de gældende bestemmelser i den udstedende medlemsstater født og opdrættet i fangenskab eller kunstigt opformereter erhvervet eller indført i Fællesskabet i overensstemmelse med Rådets forordning (EF) nr. 338/97.er erhvervet eller indført i Fællesskabet inden den 1. juni 1997 i overensstemmelse med Rådets forordning (EØF) nr. 3626/82.er erhvervet eller indført i Fællesskabet inden den 1. januar 1984 i overensstemmelse med bestemmelserne i CITESer erhvervet eller indført i den udstedende medlemsstat, inden bestemmelserne i forordning 338/97, forordning 3626/82 eller i CITESfik virkning på medlemsstatens territoriumskal anvendes til fremme af videnskab/opdræt eller opformering/forskning eller uddannelse eller andre formål, der ikke skader artens overlevelse19. Dette certifikat udstedes med henblik på:at bekræfte, at en enhed, der skal (re)eksporteres, er erhvervet i overensstemmelse med den gældende lovgivning om beskyttelse af denpågældende artat undtage bilag A-enheder fra forbuddet mod de kommercielle aktiviteter, der er opregnet i artikel 8, stk. 1, i forordning (EF) nr. 338/97at tillade transport i Fællesskabet af en levende Bilag A-enhed fra det sted, der er er angivet i importtilladelsen eller i et certifikat20. Særlige vilkårcerfitikatet er kun gyldigt for den i rubrik 1 anførte indehaver (udstedt i henhold til artikel 48, stk. 1, litra d) i forordning (EF) nr. 865/2006)Navn på den udstedende tjenestemandSted og datoUnderskrift og stempel

    Vejledning

    1. Angiv navn og fuldstændig adresse på vedkommende, der ansøger om et certifikat, ikke på en mellemmand.

    2. Udfyldes kun på ansøgningsformularen, såfremt der er tale om levende enheder, der er indfanget eller indsamlet i naturen, af arter anført i bilag A.

    4. Beskrivelsen skal være så præcis som mulig og omfatte en kode på tre bogstaver i overensstemmelse med bilag VII til forordning (EF) nr. 865/2006 (om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 338/97 om beskyttelse af vilde dyr og planter ved kontrol af handelen hermed).

    5/6. Enhedernes antal og/eller nettovægt angives med de måleenheder, der er angivet i bilag VII til forordning (EF) nr. 865/2006.

    7. Angiv nummeret på CITES-listen (I, II eller III), hvorpå enhederne er opført på ansøgningsdatoen.

    8. Her anføres bogstavet for det bilag (A, B eller C) i forordning (EF) nr. 338/97, hvorpå enhederne var opført på dagen, hvor ansøgningen er indgivet.

    9. Anvend en af følgende koder til angivelse af oprindelsen:

    W

    Indfanget eller indsamlet i naturen

    R

    Enheder, der hidrører fra opdrætsarbejde

    D

    Bilag A-dyr opdrættet i fangenskab til kommercielle formål og bilag A-planter kunstigt opformeret til kommercielle formål i overensstemmelse med kapitel XIII i forordning (EF) nr. 865/2006 samt dele og produkter fremstillet heraf

    A

    Bilag A-planter kunstigt opformeret til ikke-kommercielle formål og bilag B- og C-planter kunstigt opformeret i overensstemmelse med kapitel XIII i forordning (EF) nr. 865/2006, samt dele og produkter fremstillet heraf

    C

    Bilag A-dyr opdrættet i fangenskab til ikke-kommercielle formål og bilag B- og C-dyr opdrættet i fangenskab i overensstemmelse med kapitel XIII i forordning (EF) nr. 865/2006, samt dele og produkter fremstillet heraf

    F

    Dyr født i fangenskab, men som ikke opfylder kriterierne i kapitel XIII i forordning (EF) nr. 865/2006, samt dele og produkter fremstillet heraf

    I

    Konfiskerede eller beslaglagte enheder ( 9 )

    O

    Fra før konventionen (9) 

    U

    Ukendt oprindelse (skal begrundes)

    10 til 12. Ved oprindelsesland forstås det land, hvor enheden er indfanget eller indsamlet i naturen, født og opdrættet i fangenskab eller kunstigt opformeret.

    13 til 15. Importmedlemsstaten er, i givet fald, den medlemsstat, der har udstedt importtilladelsen for de pågældende enheder.

    16. Det videnskabelige navn skal være i overensstemmelse med standardreferenceværkerne med hensyn til nomenklatur i bilag VIII til forordning (EF) nr. 865/2006.

    18. Anfør så mange oplysninger som muligt, og anfør begrundelse for eventuelle udeladelser af oplysninger krævet i det ovenstående.

    DET EUROPÆISKE FÆLLESSKAB2KOPI til det udstedende styrelsesråd21. IndehaverCERTIFIKATIkke til brug uden forDet Europæiske FællesskabNr.Rådets forordning (EF) nr. 338/97 og Kommissions forordning(EF) nr. 865/2004 om beskyttelse af vilde dyr og planter vedkontrol af handelen dermed2. Godkendt sted, hvor levende enheder af bilag A-arter skal holdes3. Udstedende styrelsesråd4. Beskrivelse af enhederne (herunder mærker og levende dyrs køn/fødselsdato)5. Nettovægt (kg)6. Antal7. CITES-liste8. EF-bilag9. Oprindelse10. Oprindelsesland11. Tilladelsens nummer12. Udstedelsesdato16. Artens videnskabelige navn13. Importmedlemsstat17. Artens almindelige navn14. Dokumentets nummer15. Udstedelsesdato18. Det bekræftes herved, at de ovenfor beskrevne enheder:er indfanget/indsamlet i naturen ifølge de gældende bestemmelser i den udstedende medlemsstater efterladte eller udslupne enheder, der er genindfanget ifølge de gældende bestemmelser i den udstedende medlemsstater født og opdrættet i fangenskab eller kunstigt opformereter erhvervet eller indført i Fællesskabet i overensstemmelse med forordning (EF) nr. 338/97.er erhvervet eller indført i Fællesskabet inden den 1. juni 1997 i overensstemmelse med forordning (EØF) nr. 3626/82.er erhvervet eller indført i Fællesskabet inden den 1. januar 1984 i overensstemmelse med bestemmelserne i CITESer erhvervet eller indført i den udstedende medlemsstat, inden bestemmelserne i forordning (EF) nr. 338/97, forordning (EØF) nr. 3626/82 eller iCITES fik virkning på medlemsstatens territoriumskal anvendes til fremme af videnskab/opdræt eller opformering/forskning eller uddannelse eller andre formål, der ikke skader artens overlevelse19. Dette certifikat udstedes med henblik på:at bekræfte, at en enhed, der skal (re)eksporteres, er erhvervet i overensstemmelse med den gældende lovgivning om beskyttelse af denpågældende artat undtage bilag A-enheder fra forbuddet mod de kommercielle aktiviteter, der er opregnet i artikel 8, stk. 1, i forordning (EF) nr. 338/97at tillade transport i Fællesskabet af en levende Bilag A-enhed fra det sted, der er er angivet i importtilladelsen eller i et certifikat20. Særlige vilkårcerfitikatet er kun gyldigt for den i rubrik 1 anførte indehaver (udstedt i henhold til artikel 48, stk. 1, litra d) i forordning (EF) nr. 865/2006)Navn på den udstedende tjenestemandSted og datoUnderskrift og stempel

    DET EUROPÆISKE FÆLLESSKAB3ANSØGNING31. AnsøgerCERTIFIKATIkke til brug uden forDet Europæiske FællesskabNr.Rådets forordning (EF) nr. 338/97 og Kommissions forordning(EF) nr. 865/2006 om beskyttelse af vilde dyr og planter vedkontrol af handelen hermed2. Godkendt sted, hvor levende enheder af bilag A-arter skal holdes3. Udstedende styrelsesråd4. Beskrivelse af enhederne (herunder mærker og levende dyrs køn/fødselsdato)5. Nettovægt (kg)6. Antal7. CITES-liste8. EF-bilag9. Oprindelse10. Oprindelsesland11. Tilladelsens nummer12. Udstedelsesdato16. Artens videnskabelige navn13. Importmedlemsstat17. Artens almindelige navn14. Dokumentets nummer15. Udstedelsesdato18. Det bekræftes herved, at de ovenfor beskrevne enheder:er indfanget/indsamlet i naturen ifølge de gældende bestemmelser i den udstedende medlemsstater efterladte eller udslupne enheder, der er genindfanget ifølge de gældende bestemmelser i den udstedende medlemsstater født og opdrættet i fangenskab eller kunstigt opformereter erhvervet eller indført i Fællesskabet i overensstemmelse med forordning (EF) nr. 338/97.er erhvervet eller indført i Fællesskabet inden den 1. juni 1997 i overensstemmelse med forordning (EØF) nr. 3626/82.er erhvervet eller indført i Fællesskabet inden den 1. januar 1984 i overensstemmelse med bestemmelserne i CITESer erhvervet eller indført i den udstedende medlemsstat, inden bestemmelserne i forordning (EF) nr. 338/97, forordning (EØF) nr. 3626/82 eller iCITES fik virkning på medlemsstatens territoriumskal anvendes til fremme af videnskab/opdræt eller opformering/forskning eller uddannelse eller andre formål, der ikke skader artens overlevelse19. Dette certifikat udstedes med henblik på:at bekræfte, at en enhed, der skal (re)eksporteres, er erhvervet i overensstemmelse med den gældende lovgivning om beskyttelse af denpågældende artat undtage bilag A-enheder fra forbuddet mod de kommercielle aktiviteter, der er opregnet i artikel 8, stk. 1, i forordning (EF) nr. 338/97at tillade transport i Fællesskabet af en levende Bilag A-enhed fra det sted, der er er angivet i importtilladelsen eller i et certifikat20. Bemærkninger:Jeg vedlægger den fornødne dokumentation og erklærer på tro og love,at alle de givne oplysninger er korrekte. Jeg erklærer, at en ansøgning omtilladelse/certifikat for ovennævnte enheder ikke tidligere er blevet afslået.Ansøgerens navnUnderskriftSted og dato

    Vejledning

    1. Angiv navn og fuldstændig adresse på vedkommende, der ansøger om et certifikat, ikke på en mellemmand.

    2. Udfyldes kun på ansøgningsformularen, såfremt der er tale om levende enheder, der er indfanget eller indsamlet i naturen, af arter anført i bilag A.

    4. Beskrivelsen skal være så præcis som mulig og omfatte en kode på tre bogstaver i overensstemmelse med bilag VII til forordning (EF) nr. 865/2006 (om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 338/97 om beskyttelse af vilde dyr og planter ved kontrol af handelen hermed).

    5/6. Enhedernes antal og/eller nettovægt angives med de måleenheder, der er angivet i bilag VII til forordning (EF) nr. 865/2006.

    7. Angiv nummeret på CITES-listen (I, II eller III), hvorpå enhederne er opført på ansøgningsdatoen.

    8. Her anføres bogstavet for det bilag (A, B eller C) i forordning (EF) nr. 338/97, hvorpå enhederne var opført på dagen, hvor ansøgningen er indgivet.

    9. Anvend en af følgende koder til angivelse af oprindelsen:

    W

    Indfanget eller indsamlet i naturen

    R

    Enheder, der hidrører fra opdrætsarbejde

    D

    Bilag A-dyr opdrættet i fangenskab til kommercielle formål og bilag A-planter kunstigt opformeret til kommercielle formål i overensstemmelse med kapitel XIII i forordning (EF) nr. 865/2006 samt dele og produkter fremstillet heraf

    A

    Bilag A-planter kunstigt opformeret til ikke-kommercielle formål og bilag B- og C-planter kunstigt opformeret i overensstemmelse med kapitel XIII i forordning (EF) nr. 865/2006, samt dele og produkter fremstillet heraf

    C

    Bilag A-dyr opdrættet i fangenskab til ikke-kommercielle formål og bilag B- og C-dyr opdrættet i fangenskab i overensstemmelse med kapitel XIII i forordning (EF) nr. 865/2006, samt dele og produkter fremstillet heraf

    F

    Dyr født i fangenskab, men som ikke opfylder kriterierne i kapitel XIII i forordning (EF) nr. 865/2006, samt dele og produkter fremstillet heraf

    I

    Konfiskerede eller beslaglagte enheder ( 10 )

    O

    Fra før konventionen (10) 

    U

    Ukendt oprindelse (skal begrundes)

    10 til 12. Ved oprindelsesland forstås det land, hvor enheden er indfanget eller indsamlet i naturen, født og opdrættet i fangenskab eller kunstigt opformeret.

    13 til 15. Importmedlemsstaten er, i givet fald, den medlemsstat, der har udstedt importtilladelsen for de pågældende enheder.

    16. Det videnskabelige navn skal være i overensstemmelse med standardreferenceværkerne med hensyn til nomenklatur i bilag VIII til forordning (EF) nr. 865/2006.

    18. Anfør så mange oplysninger som muligt, og anfør begrundelse for eventuelle udeladelser af oplysninger krævet i det ovenstående.




    BILAG VI

    Konventionen om InternationalHandel med UdryddelsestruedeVilde Dyr og PlanterArtikel VII, stk. 6VIDENSKABELIGT MATERIALE1. Indhold:2. Fra (fulde navn og adresse):3. Registreringsnr.:4. Til (fulde navn og adresse):5. Registreringsnr.:Etiket nr.:Denne del skal returneres til styrelsesrådet umiddelbart efter anvendelsenAfsenders registreringsnr.:Modtagers registreringsnr.:Indhold:Etiket nr.:




    BILAG VII

    Koder, der skal medtages i beskrivelsen af enheder, og måleenheder, der skal anvendes i tilladelser og certifikater i medfør af artikel 5, nr. 1) og 2)



    Beskrivelse

    Kode

    Foretrukne måleenheder

    Alternative måleenheder

    Betydning

    Bark

    BAR

    kg

     

    Træbark (rå, tørret eller i pulverform; uforarbejdet)

    Krop

    BOD

    antal

    kg

    Hovedsagelig hele, døde dyr, herunder friske eller forarbejdede fisk, udstoppede skildpadder, præserverede sommerfugle, reptiler i sprit, hele udstoppede jagttrofæer osv.

    Knogler

    BON

    kg

    antal

    Knogler, herunder kæber

    Calipee

    CAL

    kg

     

    Calipee eller calipash (skildpaddebrusk til suppe)

    Skjold

    CAP

    antal

    kg

    Rå eller uforarbejdede skaller fra Testudinata-arter

    Billedskærearbejder

    CAR

    kg

    m3

    Billedskærearbejder (inkl. træ og inkl. forarbejdede træprodukter, såsom møbler, musikinstrumenter og kunsthåndværk). NB: der findes en række arter, af hvilke mere end én type produkt kan udskæres (f.eks. horn og ben); beskrivelsen skal om nødvendigt omfatte produkttype (f.eks. billedskærearbejde i horn)

    Kaviar

    CAV

    kg

     

    Ubefrugtede, døde, forarbejdede æg fra alle arter af Acipenseriformes; også kendt som rogn

    Flis

    CHP

    kg

     

    Træflis, navnlig Aquilaria malaccensis og Pterocarpus santalinus

    Klo

    CLA

    antal

    kg

    Klør — f.eks. af Felidae, Ursidae eller Crocodylia (NB: »skildpaddeklør« er sædvanligvis skæl og ikke rigtige klør)

    Klæde

    CLO

    m2

    kg

    Klæde — hvis ikke hele klædet er fremstillet af hår fra en CITES-art, bør vægten af håret fra den pågældende art om muligt i stedet indføres under »HAI«

    Koral (uforarbejdet)

    COR

    kg

    antal

    Død koral eller koralklippe. NB: handelen bør kun registreres i antal enheder, hvis enhederne transporteres i vand.

    Kultur

    CUL

    antal kolber osv.

     

    Kulturer af kunstigt opformerede planter

    Afledte produkter

    DER

    kg/l

     

    Afledte produkter (ikke andetsteds opført i denne liste)

    Tørrede planter

    DPL

    antal

     

    Tørrede planter — f.eks. herbariummateriale

    Øre

    EAR

    antal

     

    Ører — normalt elefantører

    Æg

    EGG

    antal

    kg

    Hele døde eller blæste æg (se også »kaviar«)

    Æg (levende)

    EGL

    antal

    kg

    Levende æg — sædvanligvis fugle og krybdyr, men omfatter også fisk og hvirvelløse dyr

     
     
     
     
     

    Ekstrakt

    EXT

    kg

    l

    Ekstrakt — normalt planteekstrakter

    Fjer

    FEA

    kg/antal vinger

    antal

    Fjer — ved genstande (f.eks. billeder), der er fremstillet af fjer, registreres antallet af genstande

    Fiber

    FIB

    kg

    m

    Fibre — f.eks. plantefibre, men omfatter også tennisketsjerstrenge

    Finne

    FIN

    kg

     

    Friske, frosne eller tørrede finner og dele af finner

    Små fisk

    FIG

    kg

    No.

    Et- eller toårige ungfisk bestemt til akvariehandel, fiskeavl eller fiskeudsætning

    Blomst

    FLO

    kg

     

    Blomster

    Urtepotte

    FPT

    antal

     

    Urtepotter fremstillet af plantedele, f.eks. af træbregnefibre (NB: levende planter, der forhandles i såkaldte »priklepotter«, bør registreres som »levende planter« og ikke som urtepotter)

    Frølår

    LEG

    kg

     

    Frølår

    Frugt

    FRU

    kg

     

    Frugt

    Fod

    FOO

    antal

     

    Fødder — f.eks. af elefant, næsehorn, flodhest, løve, krokodille osv.

    Galde

    GAL

    kg

     

    Galde

    Galdeblære

    GAB

    antal

    kg

    Galdeblære

    Klædningsstykke

    GAR

    antal

     

    Klædningsstykker — herunder handsker og hatte, men ikke sko. Omfatter besætningsartikler eller pynt på klædningsstykker

    Genitalier

    GEN

    kg

    antal

    Testikler og tørrede peniser

    Podestamme

    GRS

    antal

     

    Grundstammer (uden podekviste)

    Hår

    HAI

    kg

    g

    Hår — alle dyrehår, f.eks. af elefant, yakokse, vicuña og guanaco

    Horn

    HOR

    antal

    kg

    Horn — herunder gevirer

    Læderprodukt (lille)

    LPS

    antal

     

    Små forarbejdede produkter i læder, f.eks. bælter, remme, cykelsadler, checkbog- eller kreditkortetuier, ørenringe, håndtasker, nøgleskilte, notesbøger, punge, sko, tobakspunge, tegnebøger, urremme

    Læderprodukt (stor)

    LPL

    antal

     

    Store forarbejdede produkter i læder — f.eks. mapper, tasker, møbler, kufferter

    Levende enheder

    LIV

    antal

     

    Levende dyr og planter. Enheder af levende koral, der transporteres i vand, registreres kun efter antallet af stykker.

    Blad

    LVS

    antal

    kg

    Blade

    Kævler

    LOG

    m3

     

    Alt ubehandlet træ, også afbarket, eller splintved, eller groft tilhugget tømmer, til bearbejdning, navnlig til savskåret træ, papirtræ eller finérplader. NB: handel med kævler af tømmer til særlige formål, der forhandles efter vægt (f.eks. lignum vitae, Guaiacum spp.), bør registreres i kg.

    Kød

    MEA

    kg

     

    Kød, herunder fiskekød, bortset fra hele fisk (se »Krop«)

    Medicin

    MED

    kg/l

     

    Medicin

    Moskus

    MUS

    g

     

    Muskus

    Olie

    OIL

    kg

    l

    Olie — f.eks. fra skildpadder, sæler, hvaler, fisk og planter

    Stykke — ben

    BOP

    kg

     

    Stykker af ben, ikke forarbejdede

    Stykke — horn

    HOP

    kg

     

    Stykker af horn, ikke forarbejdede, inkl. affald

    Stykke — elfenben

    IVP

    kg

     

    Elfenbensstykker, ikke forarbejdede, inkl. affald

    Plade

    PLA

    m2

     

    Plader af pelsskind — inkl. tæpper, hvis fremstillet af flere skind

    Pulver

    POW

    kg

     

    Pulver

    Rod

    ROO

    antal

    kg

    Rødder, løg, knolde eller rodstængler

    Savskåret træ

    SAW

    m3

     

    Træ, savet i længderetningen eller fremstillet med en planreduceringsproces; normalt over 6 mm tykkelse. NB: handel med savskåret træ til særlige formål, der forhandles efter vægt (f.eks. lignum vitae, Guaiacum spp.), bør registreres i kg.

    Skæl

    SCA

    kg

     

    Skæl — f.eks. fra skildpadde, andre krybdyr, fisk, skældyr

    Frø

    SEE

    kg

     

    Frø

    Skal

    SHE

    antal

    kg

    Rå eller uforarbejdede muslingeskaller

    Side

    SID

    antal

     

    Sider eller flanker af skind; omfatter ikke Tinga-frames fra krokodille (se under »Skind«)

    Skelet

    SKE

    antal

     

    Hovedsagelig hele skeletter

    Skind

    SKI

    antal

     

    Hovedsagelig hele skind, uforarbejdede eller garvede, inkl. Tinga-frames af krokodille

    Skindstykke

    SKP

    antal

     

    Skindstykker — herunder affald, uforarbejdede eller garvede

    Kranie

    SKU

    antal

     

    Kranier

    Suppe

    SOU

    kg

    l

    Suppe — f.eks. skildpaddesuppe

    Prøve (videnskabelig)

    SPE

    kg/l/ml

     

    Videnskabelige prøver — herunder blod, væv (f.eks. nyre, milt osv.), histologiske præparater osv.

    Stængel

    STE

    antal

    kg

    Plantestængler

    Svømmeblære

    SWI

    kg

     

    Hydrostatisk organ, herunder isinglass/størlim

    Hale

    TAI

    antal

    kg

    Haler — f.eks. af kaiman (til læder) eller ræv (til pynt til klæder, kraver, boaer osv.)

    Tand

    TEE

    antal

    kg

    Tænder — f.eks. af hval, løve, flodhest, krokodille osv.

    Tømmer

    TIM

    m3

    kg

    Uforarbejdet tømmer, undtagen tømmerstokke til udsavning og savskåret træ

    Trofæ

    TRO

    antal

     

    Trofæer — alle trofædele af et dyr, hvis de eksporteres samlet: f.eks. udgør horn (to), kranie, kappe, rygskind, hale og fod (dvs. ti dele) ét trofæ. Men hvis f.eks. kranie og horn er de eneste dele af et dyr, der eksporteres, vil disse dele sammen skulle registreres som ét trofæ. Ellers registreres delene separat. En hel udstoppet krop registreres under »BOD«. Et skind alene registreres under »SKI«.

    Stødtand

    TUS

    antal

    kg

    Hovedsagelig hele stødtænder, også forarbejdede. Omfatter stødtænder af elefant, flodhest, hvalros, narhval, men ikke andre tænder.

    Finérplader

    — skrællet finér

    — knivskåret finér

    VEN

    m3, m2

    kg

    Tynde lag eller plader af træ af ens tykkelse, normalt højst 6 mm, normalt skrællet (skrællet finér) eller knivskåret (knivskåret finér), til forarbejdning af krydsfiner, finering af møbler, finérbeholdere, osv.

    Voks

    WAX

    kg

     

    Voks, inklusive ambra

    Hele

    WHO

    kg

    antal

    Hele dyr eller planter (døde eller levende)

    Forklaring af måleenheder (tilsvarende ikke-metriske måleenheder kan anvendes):

    g = gram

    kg = kilogram

    l = liter

    cm3 = kubikcentimeter

    ml = milliliter

    m = meter

    m2 = kvadratmeter

    m3 = kubikmeter

    antal = antal enheder

    ▼M1




    BILAG VIII

    Standardreferenceværker for den nomenklatur, der i medfør af artikel 5, stk. 4, skal anvendes til angivelse af videnskabelige artsnavne i tilladelser og certifikater

    FAUNA

    a)   Mammalia

    Wilson, D. E. & Reeder, D. M. (ed.) 2005. Mammal Species of the World. A Taxonomic and Geographic Reference. Third edition, Vol. 1-2, xxxv + 2142 pp. John Hopkins University Press, Baltimore. [for alle pattedyr — dog ikke hvad angår anerkendelse af følgende navne på vilde former af arter (der foretrækkes frem for navnene på de domesticerede former): Bos gaurus, Bos mutus, Bubalus arnee, Equus africanus, Equus przewalskii, Ovis orientalis ophion og med undtagelse af nedenstående arter]

    Wilson, D. E. & Reeder, D. M. 1993. Mammal Species of the World: a Taxonomic and Geographic Reference. Second edition. xviii + 1207 pp., Smithsonian Institution Press, Washington. [for Loxodonta africana og Ovis vignei]

    b)   Aves

    Morony, J. J., Bock, W. J. and Farrand, J., Jr. 1975. A Reference List of the Birds of the World. American Museum of Natural History. [for fuglenavne på ordens- og familieniveau]

    Dickinson, E.C. (ed.) 2003. The Howard and Moore Complete Checklist of the Birds of the World. Revised and enlarged 3rd Edition. 1039 pp. Christopher Helm, London.

    Dickinson, E.C. 2005. Corrigenda 4 (02.06.2005) to Howard & Moore Edition 3 (2003) http://www.naturalis.nl/sites/naturalis.en/contents/i000764/corrigenda%204_final.pdf (CITES-website) [for alle fuglearter — undtagen for nedenstående systematiske enheder]

    Collar, N. J. 1997. Family Psittacidae (Parrots). in del Hoyo, J., Elliot, A. and Sargatal, J. eds. Handbook of the Birds of the World. 4. Sandgrouse to Cuckoos: 280-477: Lynx Edicions, Barcelona. [for Psittacus intermedia og Trichoglossus haematodus]

    c)   Reptilia

    Andreone, F., Mattioli, F., Jesu, R. and Randrianirina, J. E. 2001. Two new chameleons of the genus Calumma from north-east Madagascar, with observations on hemipenial morphology in the Calumma furcifer group (Reptilia, Squamata, Chamaeleonidae). Herpetological Journal 11: 53-68. [for Calumma vatosoa & Calumma vencesi]

    Avila Pires, T. C. S. 1995. Lizards of Brazilian Amazonia. Zool. Verh. 299: 706 pp. [for Tupinambis]

    Böhme, W. 1997. Eine neue Chamäleon art aus der Calumma gastrotaenia — Verwandtschaft Ost-Madagaskars. Herpetofauna (Weinstadt) 19 (107): 5-10. [for Calumma glawi]

    Böhme, W. 2003. Checklist of the living monitor lizards of the world (family Varanidae). Zoologische Verhandelingen. Leiden 341: 1-43. [for Varanidae]

    Broadley, D. G. 2006. CITES Standard reference for the species of Cordylus (Cordylidae, Reptilia), udarbejdet efter anmodning fra CITES-nomenklaturudvalget (CITES-website dokument NC2006 Doc. 8). [for Cordylus]

    Burton, F.J. 2004. Revision to Species Cyclura nubila lewisi, the Grand Cayman Blue Iguana. Caribbean Journal of Science, 40(2): 198-203. [for Cyclura lewisi]

    Cei, J. M. 1993. Reptiles del noroeste, nordeste y este de la Argentina — herpetofauna de las selvas subtropicales, puna y pampa. Monografie XIV, Museo Regionale di Scienze Naturali. [for Tupinambis]

    Colli, G. R., Péres, A. K. and da Cunha, H. J. 1998. A new species of Tupinambis (Squamata: Teiidae) from central Brazil, with an analysis of morphological and genetic variation in the genus. Herpetologica 54: 477-492. [for Tupinambis cerradensis]

    Dirksen, L. 2002. Anakondas. NTV Wissenschaft. [for Eunectes beniensis]

    Fritz, U. & Havaš, P. 2006. CITES Checklist of Chelonians of the World. (CITES-website) [for Testudines med hensyn til arts- og familienavne — dog ikke hvad angår bevarelse af følgende navne: Mauremys iversoni, Mauremys pritchardi, Ocadia glyphistoma, Ocadia philippeni og Sacalia pseudocellata]

    Hallmann, G., Krüger, J. and Trautmann, G. 1997. Faszinierende Taggeckos — Die Gattung Phelsuma: 1-229 — Natur & Tier-Verlag. ISBN 3-931587-10-X. [for slægten Phelsuma]

    Harvey, M. B., Barker, D. B., Ammerman, L. K. and Chippindale, P. T. 2000. Systematics of pythons of the Morelia amethistina complex (Serpentes: Boidae) with the description of three new species. Herpetological Monographs 14: 139-185. [for Morelia clastolepis, Morelia nauta & Morelia tracyae, og klassificering af Morelia kinghorni som art]

    Hedges, B. S., Estrada, A. R. and Diaz, L. M. 1999. New snake (Tropidophis) from western Cuba. Copeia 1999(2): 376- 381. [for Tropidophis celiae]

    Hedges, B. S. and Garrido, O. 1999. A new snake of the genus Tropidophis (Tropidophiidae) from central Cuba. Journal of Herpetology 33: 436-441. [for Tropidophis spiritus]

    Hedges, B. S., Garrido, O. and Diaz, L. M. 2001. A new banded snake of the genus Tropidophis (Tropidophiidae) from north-central Cuba. Journal of Herpetology 35: 615-617. [for Tropidophis morenoi]

    Hedges, B. S. and Garrido, O. 2002. Journal of Herpetology 36: 157-161. [for Tropidophis hendersoni]

    Hollingsworth, B.D. 2004. The Evolution of Iguanas: An Overview of Relationships and a Checklist of Species. pp. 19-44. In: Alberts, A.C, Carter, R.L., Hayes, W.K. & Martins, E.P. (Eds), Iguanas: Biology and Conservation. Berkeley (University of California Press). [for Iguanidae]

    Jacobs, H. J. 2003. A further new emerald tree monitor lizard of the Varanus prasinus species group from Waigeo, West Irian (Squamata: Sauria: Varanidae). Salamandra 39(2): 65-74. [for Varanus boehmei]

    Jesu, R., Mattioli, F. and Schimenti, G. 1999. On the discovery of a new large chameleon inhabiting the limestone outcrops of western Madagascar: Furcifer nicosiai sp. nov. (Reptilia, Chamaeleonidae). Doriana 7(311): 1-14. [for Furcifer nicosiai]

    Keogh, J.S., Barker, D.G. & Shine, R. 2001. Heavily exploited but poorly known: systematics and biogeography of commercially harvested pythons (Python curtus group) in Southeast Asia. Biological Journal of the Linnean Society, 73: 113-129. [for Python breitensteini & Python brongersmai]

    Klaver, C. J. J. and Böhme, W. 1997. Chamaeleonidae. Das Tierreich 112: 85 pp. [for Bradypodion, Brookesia, Calumma, Chamaeleo og Furcifer — dog ikke hvad angår anerkendelse af Calumma andringitaensis, C. guillaumeti, C. hilleniusi og C. marojezensis som gyldige arter]

    Manzani, P. R. and Abe, A. S. 1997. A new species of Tupinambis Daudin, 1802 (Squamata, Teiidae) from central Brazil. Boletim do Museu Nacional Nov. Ser. Zool. 382: 1-10. [for Tupinambis quadrilineatus]

    Manzani, P. R. and Abe, A. S. 2002. Arquivos do Museu Nacional, Rio de Janeiro 60(4): 295-302. [for Tupinambis palustris]

    Massary, J.-C. de and Hoogmoed, M. 2001. The valid name for Crocodilurus lacertinus auctorum (nec Daudin, 1802) (Squamata: Teiidae). Journal of Herpetology 35: 353-357. [for Crocodilurus amazonicus]

    McDiarmid, R. W., Campbell, J. A. and Touré, T. A. 1999. Snake Species of the World. A Taxonomic and Geographic Reference. Volume 1. The Herpetologists’ League, Washington, DC. [for Loxocemidae, Pythonidae, Boidae, Bolyeriidae, Tropidophiidae og Viperidae — dog ikke hvad angår bevarelse af slægterne Acrantophis, Sanzinia, Calabaria og Lichanura og anerkendelse af Epicrates maurus som gyldige arter]

    Nussbaum, R. A., Raxworthy, C. J., Raselimanana, A. P. and Ramanamanjato, J. B. 2000. New species of day gecko, Phelsuma Gray (Reptilia: Squamata: Gekkonidae), from the Reserve Naturelle Integrale d'Andohahela, south Madagascar. Copeia 2000: 763-770. [for Phelsuma malamakibo]

    Pough, F. H., Andrews, R. M., Cadle, J. E., Crump, M. L., Savitzky, A. H. and Wells, K. D. 1998. Herpetology. [til afgrænsning af Sauria-familier]

    Rösler, H., Obst, F. J. and Seipp, R. 2001. Eine neue Taggecko-Art von Westmadagaskar: Phelsuma hielscheri sp. n. (Reptilia: Sauria: Gekkonidae). Zool. Abhandl. Staatl. Mus. Tierk. Dresden 51: 51-60. [for Phelsuma hielscheri]

    Slowinski, J. B. and Wüster, W. 2000. A new cobra (Elapidae: Naja) from Myanmar (Burma). Herpetologica 56: 257-270. [for Naja mandalayensis]

    Tilbury, C. 1998. Two new chameleons (Sauria: Chamaeleonidae) from isolated Afromontane forests in Sudan and Ethiopia. Bonner Zoologische Beiträge 47: 293-299. [for Chamaeleo balebicornutus & Chamaeleo conirostratus]

    Wermuth, H. and Mertens, R. 1996 (reprint). Schildkröten, Krokodile, Brückenechsen. xvii + 506 pp. Jena (Gustav Fischer Verlag). [for Testudines-navne på ordensniveau, Crocodylia & Rhynchocephalia]

    Wilms, T. 2001. Dornschwanzagamen: Lebensweise, Pflege, Zucht: 1-142 — Herpeton Verlag, ISBN 3-9806214-7-2. [for slægten Uromastyx]

    Wüster, W. 1996. Taxonomic change and toxinology: systematic revisions of the Asiatic cobras Naja naja species complex. Toxicon 34: 339-406. [for Naja atra, Naja kaouthia, Naja oxiana, Naja philippinensis, Naja sagittifera, Naja samarensis, Naja siamensis, Naja sputatrix & Naja sumatrana]

    d)   Amphibia

    Brown, J.L., Schulte, R. & Summers, K. 2006. A new species of Dendrobates (Anura: Dendrobatidae) from the Amazonian lowlands of Peru. Zootaxa, 1152: 45-58. [for Dendrobates uakarii]

    Taxonomic Checklist of CITES listed Amphibians, information extracted from Frost, D.R. (ed.) 2004. Amphibian Species of the World: a taxonomic and geographic reference, an online reference (http://research.amnh.org/herpetology/amphibia/index.html) Version 3.0 as of 7 April 2006 (CITES website) [for Amphibia]

    e)   Elasmobranchii, Actinopterygii & Sarcopterygii

    Eschmeier, W. N. 1998. Catalog of Fishes. 3 vols. California Academy of Sciences. [for alle fisk]

    Horne, M. L., 2001. A new seahorse species (Syngnathidae: Hippocampus) from the Great Barrier Reef — Records of the Australian Museum 53: 243-246. [for Hippocampus]

    Kuiter, R. H., 2001. Revision of the Australian seahorses of the genus Hippocampus (Syngnathiformes: Syngnathidae) with a description of nine new species — Records of the Australian Museum 53: 293-340. [for Hippocampus]

    Kuiter, R. H., 2003. A new pygmy seahorse (Pisces: Syngnathidae: Hippocampus) from Lord Howe Island — Records of he Australian Museum 55: 113-116. [for Hippocampus]

    Lourie, S. A., and J. E. Randall, 2003. A new pygmy seahorse, Hippocampusdenise (Teleostei: Syngnathidae), from the Indo-Pacific — Zoological Studies 42: 284-291. [for Hippocampus]

    Lourie, S. A., A. C. J. Vincent and H. J. Hall, 1999. Seahorses. An identification guide to the world’s species and their conservation. Project Seahorse, ISBN 0953469301 (Anden udgave fås på cd-rom). [for Hippocampus]

    f)   Arachnida

    Lourenço, W. R. and Cloudsley-Thompson, J. C. 1996. Recognition and distribution of the scorpions of the genus Pandinus Thorell, 1876 accorded protection by the Washington Convention. Biogeographica 72(3): 133-143. [for skorpioner af slægten Pandinus]

    Taxonomic Checklist of CITES listed Spider Species, information extracted from Platnick, N. (2006), The World Spider Catalog, an online reference (http://research.amnh.org/entomology/spiders/catalog/Theraphosidae.html), Version 6.5 as of April 7 2006 (CITES website) [for Theraphosidae]

    g)   Insecta

    Matsuka, H. 2001. Natural History of Birdwing Butterflies: 1-367. Matsuka Shuppan, Tokyo. ISBN 4-9900697-0-6. [for fuglevingesommerfugle af slægtene Ornithoptera, Trogonoptera og Troides]

    FLORA

    The Plant-Book, second edition, [D. J. Mabberley, 1997, Cambridge University Press (genoptrykt med rettelser 1998) [for slægtsnavnene på alle planter, der er opført i bilagene til forordning (EF) nr. 338/97, indtil de afløses af standardchecklister vedtaget af partskonferencen].

    A Dictionary of Flowering Plants and Ferns, 8th edition, (J. C. Willis, revised by H. K. Airy Shaw, 1973, Cambridge University Press) [for slægtssynonymer, der ikke er nævnt i The Plant-Book, indtil de afløses af nedennævnte standardchecklister vedtaget af partskonferencen].

    A World List of Cycads (D. W. Stevenson, R. Osborne and K. D. Hill, 1995; In: P. Vorster (Ed.), Proceedings of the Third International Conference on Cycad Biology, pp. 55-64, Cycad Society of South Africa, Stellenbosch) med opdateringer godkendt af nomenklaturudvalget som retningslinje, når der henvises artsnavne på Cycadaceae, Stangeriaceae & Zamiaceae.

    CITES Bulb Checklist (A. P. Davis et al., 1999, compiled by Royal Botanic Gardens, Kew, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland) med opdateringer godkendt af nomenklaturudvalget som retningslinje, når der henvises til artsnavne på Cyclamen (Primulaceae) & Galanthus & Sternbergia (Liliaceae).

    CITES Cactaceae Checklist, second edition, (1999, compiled by D. Hunt, Royal Botanic Gardens, Kew, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland) med opdateringer godkendt af nomenklaturudvalget som retningslinje, når der henvises artsnavne på Cactaceae.

    CITES Carnivorous Plant Checklist, second edition, (B. von Arx et al., 2001, Royal Botanic Gardens, Kew, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland) med opdateringer godkendt af nomenklaturudvalget som retningslinje, når der henvises til artsnavne på Dionaea, Nepenthes & Sarracenia.

    CITES Aloe and Pachypodium Checklist (U. Eggli et al., 2001, compiled by Städtische Sukkulenten-Sammlung, Zürich, Schweiz, i samarbejde med Royal Botanic Gardens, Kew, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland), og opdateringen Lüthy, J.M. 2007. An update and Supplement to the CITES Aloe & Pachypodium Checklist. CITES Management Authority of Switzerland, Bern, Switzerland. CITES-website), godkendt af nomenklaturudvalget som retningslinje, når der henvises til artsnavne på Aloe & Pachypodium.

    World Checklist and Bibliography of Conifers (A. (A. Farjon, 2001) med opdateringer godkendt af nomenklaturudvalget som retningslinje, når der henvises til artsnavne på Taxus.

    CITES Orchid Checklist, (kompileret af Royal Botanic Gardens, Kew, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland) med opdateringer godkendt af nomenklaturudvalget som retningslinje, når der henvises til artsnavne på Cattleya, Cypripedium, Laelia, Paphiopedilum, Phalaenopsis, Phragmipedium, Pleione and Sophronitis (Volume 1, 1995); Cymbidium, Dendrobium, Disa, Dracula & Encyclia (Volume 2, 1997); & Aerangis, Angraecum, Ascocentrum, Bletilla, Brassavola, Calanthe, Catasetum, Miltonia, Miltonioides & Miltoniopsis, Renanthera, Renantherella, Rhynchostylis, Rossioglossum, Vanda & Vandopsis (Volume 3, 2001); & Aerides, Coelogyne, Comparettia & Masdevallia (Volume 4, 2006).

    The CITES Checklist of Succulent Euphorbia Taxa (Euphorbiaceae), Second edition (S. Carter and U. Eggli, 2003, udgivet af den tyske miljøstyrelse, Bonn, Tyskland) med opdateringer godkendt af nomenklaturudvalget som retningslinje, når der henvises til navne på arter af Succulent Euphorbia.

    Dicksonia species of the Americas (2003, compiled by Bonn Botanic Garden and the Federal Agency for Nature Conservation, Bonn, Germany) med opdateringer godkendt af nomenklaturudvalget som retningslinje, når der henvises til navne på arter af Dicksonia.

    Plants of Southern Africa: an annotated checklist. Germishuizen, G. & Meyer N.L. (eds.) (2003). Strelitzia 14: 561. National Botanical Institute, Pretoria, South Africa med opdateringer godkendt af nomenklaturudvalget som retningslinje, når der henvises til artsnavne på Hoodia.

    Lista de especies, nomenclatura y distribución en el genero Guaiacum. Davila Aranda & Schippmann, U. (2006): — Medicinal Plant Conservation 12: #-#.' (CITES-website) med opdateringer godkendt af nomenklaturudvalget som retningslinje, når der henvises til artsnavne på Guaiacum.

    CITES checklist for Bulbophyllum and allied taxa (Orchidaceae). Sieder, A., Rainer, H., Kiehn, M. (2007): Forfatternes adresse: Department of Biogeography and Botanical Garden of the University of Vienna; Rennweg 14, A-1030 Vienna (Austria). (CITES-website) med opdateringer godkendt af nomenklaturudvalget som retningslinje, når der henvises til artsnavne på Bulbophyllum.

    The Checklist of CITES species (2005, 2007 og opdateringer heraf) offentliggjort af UNEP — WCMC kan anvendes som en uformel oversigt over de videnskabelige navne, der er vedtaget af konventionens partskonference for de dyrearter, der er opført i bilagene til forordning (EF) nr. 338/97, og som en uformel sammenfatning af oplysningerne i de standardreferenceværker, der er godkendt med henblik på CITES-nomenklaturen.

    ▼B




    BILAG IX

    1. Koder til brug i tilladelser og certifikater med henblik på de transaktioner, der er omhandlet i artikel 5, nr. 5)

    B

    Opdræt i fangenskab eller kunstig opformering

    E

    Undervisning

    G

    Botaniske haver

    H

    Jagttrofæer

    L

    Retshåndhævelse/retslige/retsvidenskabelige formål

    M

    Medicinsk (herunder biomedicinsk forskning)

    N

    Genudsætning eller udsætning i naturen

    P

    Personlige

    Q

    Cirkuser og rejseudstillinger

    S

    Videnskab

    T

    Kommercielle formål

    Z

    Zoologiske haver

    2. Koder til brug i tilladelser og certifikater til angivelse af enhedernes oprindelse, som omhandlet i artikel 5, nr. 6)

    W

    Indfanget eller indsamlet i naturen

    R

    Enheder, der hidrører fra opdrætsarbejde

    D

    Bilag A-dyr opdrættet i fangenskab til kommercielle formål og bilag A-planter kunstigt opformeret til kommercielle formål i overensstemmelse med kapitel XIII i forordning (EF) nr. 865/2006, samt dele og produkter fremstillet heraf

    A

    Bilag A-planter kunstigt opformeret til ikke-kommercielle formål og bilag B- og C-planter kunstigt opformeret i overensstemmelse med kapitel XIII i forordning (EF) nr. 865/2006, samt dele og produkter fremstillet heraf

    C

    Bilag A-dyr opdrættet i fangenskab til ikke-kommercielle formål og bilag B- og C-dyr opdrættet i fangenskab i overensstemmelse med kapitel XIII i forordning (EF) nr. 865/2006, samt dele og produkter fremstillet heraf

    F

    Dyr født i fangenskab, men som ikke opfylder kriterierne i kapitel XIII i forordning (EF) nr. 865/2006, samt dele og produkter fremstillet heraf

    I

    Konfiskerede eller beslaglagte enheder ( 11 )

    O

    Fra før konventionen (11) 

    U

    Ukendt oprindelse (skal begrundes)

    ▼M1




    BILAG X

    DYREARTER OMHANDLET I ARTIKEL 62, Nr. 1)

    Aves

    ANSERIFORMES

    Anatidae

    Anas laysanensis

    Anas querquedula

    Aythya nyroca

    Branta ruficollis

    Branta sandvicensis

    Oxyura leucocephala

    COLUMBIFORMES

    Columbidae

    Columba livia

    GALLIFORMES

    Phasianidae

    Catreus wallichii

    Colinus virginianus ridgwayi

    Crossoptilon crossoptilon

    Crossoptilon mantchuricum

    Lophophurus impejanus

    Lophura edwardsi

    Lophura swinhoii

    Polyplectron napoleonis

    Syrmaticus ellioti

    Syrmaticus humiae

    Syrmaticus mikado

    PASSERIFORMES

    Fringillidae

    Carduelis cucullata

    PSITTACIFORMES

    Psittacidae

    Cyanoramphus novaezelandiae

    Psephotus dissimilis

    ▼B




    BILAG XI

    Typer af biologiske prøver, der omhandles i artikel 18, og anvendelsen heraf



    Prøvetype

    Typisk prøvestørrelse

    Anvendelse af prøven

    blod, flydende

    dråber eller 5 ml helblod i et reagensglas med antikoagulans; kan nedbrydes på 36 timer

    hæmatologiprøver og biokemiske standardprøver med henblik på sygdomsdiagnose; taksonomisk forskning; biomedicinsk forskning

    blod, tør (udstrygning)

    en bloddråbe på et mikroskopobjektglas, sædvanligvis fikseret med en kemisk fikseringsvæske

    blodtælling og ‐screening for tilstedeværelse af sygdomsparasitter

    blod, størknet (serum)

    5 ml blod i reagensglas med eller uden blodkoagel

    serologi og detektion af antistoffer til påvisning af sygdomme; biomedicinsk forskning

    væv, fikseret

    5 mm3 vævsstykker i fikseringsvæske

    Histologi og elektronmikroskopi til påvisning af sygdomstegn; taksonomisk forskning; biomedicinsk forskning

    væv, frisk (undtagen æg, sæd og embryoner)

    5 mm3 vævsstykker, sommetider frosne

    Mikrobiologi og toksikologi til påvisning af organismer og gifte; taksonomisk forskning; biomedicinsk forskning

    svabere

    små vævsstykker i et reagensglas på en svaber

    dyrkning af bakterier, svampe osv. med henblik på sygdomsdiagnose

    hår, hud, fjer og skæl

    små eller meget små stykker hudoverflade i et reagensglas (op til 10 ml volumen) med eller uden fikseringsvæske

    genetiske og retsvidenskabelige undersøgelser, påvisning af parasitter og patogener samt andre prøver

    cellelinjer og vævskulturer

    ingen begrænsning for prøvens størrelse

    cellelinjer er kunstige produkter opdyrket enten som primære eller kontinuerlige cellelinjer, der anvendes ekstensivt til prøvning i forbindelse med produktion af vacciner eller andre medicinske produkter og taksonomisk forskning (f.eks. kromosomundersøgelser og dna-ekstraktion)

    dna

    små mængder blod (op til 5 ml), hår, fjerfollikel, muskel- og organvæv (f.eks. lever, hjerte osv.), oprenset dna osv.

    kønsbestemmelse; identifikation; retsvidenskabelig efterforskning; taksonomisk forskning; biomedicinsk forskning

    sekreter (spyt, gift og mælk)

    1-5 ml i glas

    fylogenetisk forskning, produktion af modgifte og biomedicinsk forskning




    BILAG XII

    Sammenligningstabel



    Forordning (EF) nr. 1808/2001

    Denne forordning

    Artikel 1, litra a) og b)

    Artikel 1, nr. 1) og 2)

    Artikel 1, litra c)

    Artikel 1, litra d), e) og f)

    Artikel 1, nr. 3), 4) og 5)

    Artikel 1, nr. 6), 7) og 8)

    Artikel 2, stk. 1 og 2

    Artikel 2, stk. 1 og 2

    Artikel 2, stk. 3 og 4

    Artikel 2, stk. 3 og 4

    Artikel 2, stk. 5 og 6

    Artikel 3

    Artikel 3

    Artikel 4, stk. 1 og 2

    Artikel 4, stk. 1 og 2

    Artikel 4, stk. 3, litra a) og b)

    Artikel 5, stk. 1, nr. 1) og 2)

    Artikel 5, stk. 1, nr. 3)

    Artikel 4, stk. 3, litra c), d) og e)

    Artikel 5, stk. 1, nr. 4), 5) og 6)

    Artikel 4, stk. 4

    Artikel 6

    Artikel 4, stk. 5

    Artikel 7

    Artikel 5

    Artikel 8

    Artikel 6

    Artikel 9

    Artikel 7, stk. 1

    Artikel 10

    Artikel 7, stk. 2

    Artikel 11

    Artikel 7, stk. 3 og 4

    Artikel 12

    Artikel 8, stk. 1

    Artikel 13

    Artikel 8, stk. 2

    Artikel 14

    Artikel 8, stk. 3

    Artikel 15, stk. 1 og 2

    Artikel 8, stk. 4

    Artikel 15, stk. 3 og 4

    Artikel 8, stk. 5

    Artikel 16

    Artikel 8, stk. 6 og 7

    Artikel 17

    Artikel 18-19

    Artikel 9

    Artikel 20

    Artikel 10

    Artikel 21

    Artikel 11

    Artikel 22

    Artikel 12

    Artikel 23

    Artikel 13

    Artikel 24

    Artikel 14

    Artikel 25

    Artikel 15

    Artikel 26

    Artikel 16

    Artikel 27

    Artikel 17

    Artikel 28

    Artikel 18

    Artikel 29

    Artikel 30-44

    Artikel 19

    Artikel 45

    Artikel 20, stk. 1

    Artikel 46

    Artikel 20, stk. 2

    Artikel 47

    Artikel 20, stk. 3, litra a) og b)

    Artikel 48, stk. 1, litra a) og b)

    Artikel 20, stk. 3, litra c)

    Artikel 20, stk. 3, litra d) og e)

    Artikel 48, stk. 1, litra c) og d)

    Artikel 20, stk. 4

    Artikel 49

    Artikel 20, stk. 5 og 6

    Artikel 50, stk. 1 og 2

    Artikel 21

    Artikel 51

    Artikel 22

    Artikel 52

    Artikel 23

    Artikel 53

    Artikel 24

    Artikel 54

    Artikel 25

    Artikel 55

    Artikel 26

    Artikel 56

    Artikel 27, stk. 1, første og andet led, samt efterfølgende tekst

    Artikel 57, stk. 1, litra a), b) og c)

    Artikel 27, stk. 2, 3 og 4

    Artikel 57, stk. 2, 3 og 4

    Artikel 27, stk. 5, litra a) og b)

    Artikel 57, stk. 5, litra a) og b)

    Artikel 57, stk. 5, litra c) og d)

    Artikel 28, stk. 1, første og andet led

    Artikel 58, stk. 1, litra a) og b)

    Artikel 28, stk. 2 og 3

    Artikel 58, stk. 2 og 3

    Artikel 28, stk. 4, litra a) og b)

    Artikel 58, stk. 4

    Artikel 29

    Artikel 59

    Artikel 30

    Artikel 60

    Artikel 31

    Artikel 61

    Artikel 32

    Artikel 62

    Artikel 33

    Artikel 63

    Artikel 34, stk. 1

    Artikel 34, stk. 2, litra a)-f)

    Artikel 64, stk. 1, litra a)-f)

    Artikel 34, stk. 2, litra g) og h)

    Artikel 64, stk. 2

    Artikel 35, stk. 1 og 2

    Artikel 65, stk. 1 og 2

    Artikel 35, stk. 3, litra a) og b)

    Artikel 65, stk. 3

    Artikel 65, stk. 4

    Artikel 36, stk. 1

    Artikel 66, stk. 1-3

    Artikel 36, stk. 2

    Artikel 66, stk. 4

    Artikel 36, stk. 3 og 4

    Artikel 66, stk. 5 og 6

    Artikel 66, stk. 7

    Artikel 36, stk. 5

    Artikel 66, stk. 8

    Artikel 37

    Artikel 67

    Artikel 38

    Artikel 68

    Artikel 39

    Artikel 69

    Artikel 40

    Artikel 70

    Artikel 41

    Artikel 71

    Artikel 42

    Artikel 74

    Artikel 43

    Artikel 72

    Artikel 44

    Artikel 73

    Artikel 45

    Artikel 75

    Bilag I

    Bilag I

    Bilag II

    Bilag II

    Bilag III

    Bilag IV

    Bilag III

    Bilag V

    Bilag IV

    Bilag VI

    Bilag V

    Bilag VII

    Bilag VI

    Bilag VIII

    Bilag VII

    Bilag IX

    Bilag VIII

    Bilag X

    Bilag XI

    Bilag XII



    ( 1 ) EFT L 61 af 3.3.1997, s. 1. Senest ændret ved Kommissionens forordning (EF) nr. 1332/2005 (EUT L 215 af 19.8.2005, s. 1).

    ( 2 ) EFT L 384 af 31.12.1982, s. 1. Senest ændret ved Kommissionens forordning (EF) nr. 2727/95 (EFT L 284 af 28.11.1995, s. 3).

    ( 3 ) EFT L 250 af 19.9.2001, s. 1.

    ( 4 ) EFT L 344 af 7.12.1983, s. 1.

    ( 5 ) Anvendes kun sammen med en anden oprindelseskode.

    ( 6 ) Anvendes kun sammen med en anden oprindelseskode.

    ( 7 ) Anvendes kun sammen med en anden oprindelseskode.

    ( 8 ) Anvendes kun sammen med en anden oprindelseskode.

    ( 9 ) Anvendes kun sammen med en anden oprindelseskode.

    ( 10 ) Anvendes kun sammen med en anden oprindelseskode.

    ( 11 ) Anvendes kun sammen med en anden oprindelseskode.

    Top