Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 02005D0648-20060404

    Consolidated text: Kommissionens beslutning af 8. september 2005 om beskyttelsesforanstaltninger over for Newcastle disease i Bulgarien (meddelt under nummer K(2005) 3389) (EØS-relevant tekst) (2005/648/EF)

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2005/648/2006-04-04

    2005D0648 — DA — 04.04.2006 — 001.001


    Dette dokument er et dokumentationsredskab, og institutionerne påtager sig intet ansvar herfor

    ►B

    KOMMISSIONENS BESLUTNING

    af 8. september 2005

    om beskyttelsesforanstaltninger over for Newcastle disease i Bulgarien

    (meddelt under nummer K(2005) 3389)

    (EØS-relevant tekst)

    (2005/648/EF)

    (EFT L 238, 15.9.2005, p.16)

    Ændret ved:

     

     

    Tidende

      No

    page

    date

    ►M1

    KOMMISSIONENS BESLUTNING af 27. marts 2006

      L 95

    3

    4.4.2006




    ▼B

    KOMMISSIONENS BESLUTNING

    af 8. september 2005

    om beskyttelsesforanstaltninger over for Newcastle disease i Bulgarien

    (meddelt under nummer K(2005) 3389)

    (EØS-relevant tekst)

    (2005/648/EF)



    KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —

    under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,

    under henvisning til Rådets direktiv 91/496/EØF af 15. juli 1991 om fastsættelse af principperne for tilrettelæggelse af veterinærkontrollen for dyr, der føres ind i Fællesskabet fra tredjelande, og om ændring af direktiv 89/662/EØF, 90/425/EØF og 90/675/EØF ( 1 ), særlig artikel 18,

    under henvisning til Rådets direktiv 97/78/EF af 18. december 1997 om fastsættelse af principperne for tilrettelæggelse af veterinærkontrollen for tredjelandsprodukter, der føres ind i Fællesskabet ( 2 ), særlig artikel 22, og

    ud fra følgende betragtninger:

    (1)

    Bulgarien bekræftede den 23. august 2005 et udbrud af Newcastle disease i det administrative distrikt Vratsa i Bulgarien. Newcastle disease er en meget smitsom virussygdom hos fjerkræ og fugle, og der er en risiko for, at sygdomsagenset indslæbes i forbindelse med den internationale handel med levende fjerkræ og fjerkræprodukter.

    (2)

    På grund af den dyresundhedsmæssige risiko, der er forbundet med den potentielle indslæbning af sygdommen i Fællesskabet, bør der træffes foranstaltninger vedrørende import fra Bulgarien af levende fjerkræ, strudsefugle, opdrættet og vildtlevende fjervildt samt rugeæg af disse arter.

    (3)

    Bulgarien har fremlagt yderligere oplysninger om sygdomssituationen og anmodet om regionalisering, således at import til Fællesskabet kun suspenderes for det administrative distrikt Vratsa, idet situationen i resten af landet synes at være tilfredsstillende. De foreliggende oplysninger gør det muligt at begrænse beskyttelsesforanstaltningerne til et nærmere afgrænset område.

    (4)

    Import til Fællesskabet fra det administrative distrikt Vratsa i Bulgarien af fersk kød af fjerkræ, strudsefugle og opdrættet og vildtlevende fjervildt samt tilberedt kød og kødprodukter, som består af eller indeholder kød af nævnte arter, hidrørende fra fugle, der er slagtet efter den 16. juli 2005, bør derfor suspenderes.

    (5)

    Kommissionens beslutning 2005/432/EF ( 3 ) indeholder en liste over tredjelande, hvorfra medlemsstaterne kan tillade import af kødprodukter, og i beslutningen fastsættes behandlinger, som skal forebygge risikoen for overførsel af sygdomme via disse produkter. Det er sundhedstilstanden i oprindelseslandet for de dyrearter, hvorfra kødet stammer, der er afgørende for, hvilken behandling produktet skal gennemgå. For at undgå unødvendige byrder for handelen bør det fortsat tillades at importere fjerkrækødprodukter med oprindelse i Bulgarien, som har været opvarmet (gennemvarmet) til mindst 70 °C.

    (6)

    Foranstaltningerne i denne beslutning er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Stående Komité for Fødevarekæden og Dyresundhed —

    VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING:



    Artikel 1

    Medlemsstaterne suspenderer import fra det administrative distrikt i Bulgarien, der er angivet i bilaget til denne beslutning, af levende fjerkræ, strudsefugle og opdrættet og vildtlevende fjervildt samt rugeæg af disse arter.

    Artikel 2

    Medlemsstaterne suspenderer import fra det administrative distrikt i Bulgarien, der er angivet i bilaget til denne beslutning, af

    a) fersk kød af fjerkræ, strudsefugle samt opdrættet og vildtlevende fjervildt

    b) tilberedt kød og kødprodukter, der består af eller indeholder kød af de i litra a) nævnte arter.

    Artikel 3

    1.  Uanset artikel 2, litra a) og b), tillader medlemsstaterne import af de produkter, der er omhandlet i artikel 2, hvis de hidrører fra fjerkræ, strudsefugle eller opdrættet eller vildtlevende fjervildt, der kommer fra det administrative distrikt i Bulgarien, der er angivet i bilaget til denne beslutning, og som er slagtet eller aflivet inden den 16. juli 2005.

    2.  Følgende angives i de veterinærcertifikater, der ledsager sendinger af de i stk. 1 omhandlede produkter:

    »Fersk fjerkrækød/fersk kød af strudsefugle/fersk kød af vildtlevende fjervildt/fersk kød af opdrættet fjervildt/kødprodukt, der består af eller indeholder kød af fjerkræ, strudsefugle, opdrættet eller vildtlevende fjervildt/tilberedt kød, der består af eller indeholder kød af fjerkræ, strudsefugle eller opdrættet eller vildtlevende fjervildt ( 4 ), jf. artikel 3, stk. 1, i beslutning 2005/648/EF.

    3.  Uanset artikel 2, litra b), i denne beslutning tillader medlemsstaterne import af kødprodukter, der består af eller indeholder kød af fjerkræ, strudsefugle eller opdrættet eller vildtlevende fjervildt, hvis kødet af de nævnte arter er blevet underkastet en af de særlige behandlinger, der er beskrevet under B, C eller D i del 4 i bilag II til beslutning 2005/432/EF.

    ▼M1

    4.  Den særlige behandling, der er blevet anvendt i henhold til stk. 3, anføres under punkt 9.1, kolonne B, i det veterinærcertifikat, som udfærdiges i henhold til modellen i bilag III til beslutning 2005/432/EF, og følgende angives i det pågældende certifikat:

    »Kødprodukter behandlet i overensstemmelse med Kommissionens beslutning 2005/648/EF«.

    5.  Den særlige behandling, der er blevet anvendt i henhold til stk. 3, attesteres, ved at følgende angives i det veterinærcertifikat, som udfærdiges i henhold til modellen i bilag IV til beslutning 2005/432/EF:

    »Kødprodukter behandlet i overensstemmelse med Kommissionens beslutning 2005/648/EF«.

    ▼B

    Artikel 4

    Medlemsstaterne ændrer deres handelsforanstaltninger for at bringe dem i overensstemmelse med denne beslutning, og de sørger for, at der øjeblikkeligt informeres om de vedtagne foranstaltninger på passende vis. De underretter straks Kommissionen herom.

    Artikel 5

    Denne beslutning gælder indtil den ►M1  23. januar 2007 ◄ .

    Artikel 6

    Denne beslutning er rettet til medlemsstaterne.

    ▼M1




    BILAG

    Det administrative distrikt Blagoevgrad

    Det administrative distrikt Vratsa.



    ( 1 ) EFT L 268 af 24.9.1991, s. 56. Senest ændret ved tiltrædelsesakten af 2003.

    ( 2 ) EFT L 24 af 30.1.1998, s. 9. Senest ændret ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 882/2004 (EUT L 165 af 30.4.2004, s. 1).

    ( 3 ) EUT L 151 af 14.6.2005, s. 3.

    ( 4 ) Det ikke relevante overstreges.«

    Top