This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 01996L0053-20190814
Council Directive 96/53/EC of 25 July 1996 laying down for certain road vehicles circulating within the Community the maximum authorized dimensions in national and international traffic and the maximum authorized weights in international traffic
Consolidated text: Rådets direktiv 96/53/EG af 25. juli 1996 om fastsættelse af de største tilladte dimensioner i national og international trafik og største tilladte vægt i international trafik for visse vejkøretøjer i brug i Fællesskabet
Rådets direktiv 96/53/EG af 25. juli 1996 om fastsættelse af de største tilladte dimensioner i national og international trafik og største tilladte vægt i international trafik for visse vejkøretøjer i brug i Fællesskabet
01996L0053 — DA — 14.08.2019 — 004.002
Denne tekst tjener udelukkende som dokumentationsværktøj og har ingen retsvirkning. EU's institutioner påtager sig intet ansvar for dens indhold. De autentiske udgaver af de relevante retsakter, inklusive deres betragtninger, er offentliggjort i den Europæiske Unions Tidende og kan findes i EUR-Lex. Disse officielle tekster er tilgængelige direkte via linkene i dette dokument
RÅDETS DIREKTIV 96/53/EG af 25. juli 1996 (EUT L 235 af 17.9.1996, s. 59) |
Ændret ved:
|
|
Tidende |
||
nr. |
side |
dato |
||
EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV 2002/7/EF af 18. februar 2002 |
L 67 |
47 |
9.3.2002 |
|
EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV (EU) 2015/719 af 29. april 2015 |
L 115 |
1 |
6.5.2015 |
|
EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS AFGØRELSE (EU) 2019/984 af 5. juni 2019 |
L 164 |
30 |
20.6.2019 |
|
EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING (EU) 2019/1242 af 20. juni 2019 |
L 198 |
202 |
25.7.2019 |
Berigtiget ved:
RÅDETS DIREKTIV 96/53/EG
af 25. juli 1996
om fastsættelse af de største tilladte dimensioner i national og international trafik og største tilladte vægt i international trafik for visse vejkøretøjer i brug i Fællesskabet
Artikel 1
Dette direktiv finder anvendelse, for så vidt angår:
dimensioner for motorkøretøjer i klasse M2 og M3 og påhængskøretøjer hertil i klasse O samt motorkøretøjer i klasse N2 og N3 og påhængskøretøjer hertil i klasse O3 og O4 som defineret i bilag II til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2007/46/EF ( 1 )
vægt og visse andre data for de køretøjer, som er omhandlet i litra a) og specificeret i bilag I, punkt 2, i nærværende direktiv.
Artikel 2
I dette direktiv forstås ved:
elektricitet forbrugt i alle typer elektriske køretøjer
brint
naturgas, herunder biomethan, i gasform (komprimeret naturgas — CNG) og flydende form (flydende naturgas — LNG)
flydende gas (LPG)
mekanisk energi fra lagring i køretøjet/kilder i køretøjet, inklusive overskydende varme
kombineret transport, jf. artikel 1 i Rådets direktiv 92/106/EØF ( 3 ), der anvendes til transport af en eller flere containere eller veksellad med en samlet længde på op til 45 fod, eller
transport ad vandvejen af en eller flere containere eller veksellad med en samlet længde på op til 45 fod, forudsat at den vejstrækning, der indgår som første eller sidste led, ikke overstiger 150 km på Unionens område. Den ovenfor nævnte afstand på 150 km kan overskrides for at nå frem til den nærmeste egnede transportterminal for de planlagte ydelser, når der er tale om:
køretøjer, der overholder bilag I, punkt 2.2.2, litra a) eller b), eller
køretøjer, der overholder bilag I, punkt 2.2.2., litra c) eller d), i tilfælde hvor den relevante medlemsstat tillader sådanne afstande.
I dette direktiv skal alle de største tilladte dimensioner i bilag I måles i overensstemmelse med bilag I til ►M2 direktiv 2007/46/EF ◄ uden positiv tolerance.
Artikel 3
En medlemsstat må ikke afvise eller forbyde anvendelse på sit område
hvis disse køretøjer er i overensstemmelse med grænseværdierne i bilag I.
Disse bestemmelser finder anvendelse også selv om:
disse køretøjer ikke opfylder den pågældende medlemsstats krav med hensyn til sådanne vægt- og dimensionsforhold, som ikke er omfattet af bilag I
myndighederne i den medlemsstat, i hvilken køretøjerne er indregistreret eller taget i brug, har tilladt grænseværdier, som ikke er omhandlet i artikel 4, stk. 1, og som overstiger de i bilag I fastsatte.
Artikel 4
Medlemsstaterne tillader ikke normal brug af:
køretøjer og vogntog til national godstransport på deres område, hvis de overskrider grænserne i bilag I, punkt 1.1, 1.2, 1.4, 1.5, 1.6, 1.7, 1.8, 4.2 og 4.4
køretøjer til national personbefordring på deres område, hvis de overskrider grænserne i bilag I, punkt 1.1, 1.2, 1.4a, 1.5 og 1.5a.
Medlemsstaterne kan imidlertid tillade brug af:
køretøjer og vogntog til national godstransport på deres område, selv om de overskrider grænserne i bilag I, punkt 1.3, 2, 3, 4.1 og 4.3
køretøjer til national personbefordring på deres område, selv om de overskrider grænserne i bilag I, punkt 1.3, 2, 3, 4.1 og 4.3.
Transportvirksomheden anses for ikke at påvirke den internationale konkurrence i transportsektoren i væsentlig grad, når en af de i litra a) eller b) nævnte betingelser er opfyldt:
transportvirksomheden udføres på medlemsstatens område med specielt indrettede køretøjer eller vogntog under forhold, der gør, at den normalt ikke udføres af køretøjer fra andre medlemsstater, f.eks. aktiviteter i forbindelse med skovbrug og skovindustri
en medlemsstat, der tillader, at transportvirksomheden udføres på dens område af køretøjer eller vogntog, hvis dimensioner afviger fra dem, der er fastsat i bilag I, tillader ligeledes anvendelse af motorkøretøjer, påhængsvogne og sættevogne, der overholder dimensionerne i bilag I, og som kombineres på en sådan måde, at man opnår mindst det lad, der er tilladt i denne medlemsstat, således at alle transportvirksomheder kan opnå lige konkurrencevilkår (modulær fremgangsmåde).
▼M2 —————
▼M2 —————
Artikel 5
Med henblik på artikel 3 skal sættevognstog, der er taget i brug inden den 1. januar 1991, og som ikke opfylder bestemmelserne i punkt 1.6 og 4.4 i bilag I, anses for at være i overensstemmelse med disse bestemmelser, såfremt den samlede længde ikke overstiger 15,50 m.
Artikel 6
Medlemsstaterne træffer de nødvendige foranstaltninger til at sikre, at de i artikel 1 omhandlede køretøjer, som er i overensstemmelse med dette direktiv, forsynes med et af de i litra a), b) og c) omhandlede beviser:
en kombination af følgende to skilte:
et enkelt skilt, der er udformet og anbragt i overensstemmelse med direktiv 76/114/EØF, og som indeholder samme oplysninger som de to i litra a) nævnte skilte
et enhedsdokument, der er udstedt af den kompetente myndighed i den medlemsstat, hvor køretøjet er indregistreret eller taget i brug. Dette dokument skal indeholde de samme rubrikker og oplysninger som dem, der er anført på de i litra a) nævnte skilte. Det skal opbevares forsvarligt på et sted, der er let tilgængeligt for kontrol.
Køretøjer, der er forsynet med overensstemmelsesbevis, kan underkastes:
Artikel 7
Dette direktiv er ikke til hinder for anvendelse af de bestemmelser, der i hver medlemsstat gælder for kørsel på vej, og som tillader en begrænsning af køretøjers vægt og/eller dimensioner på visse veje eller vejanlæg, uanset i hvilken stat disse køretøjer er indregistreret eller taget i brug.
Der kan blandt andet indføres lokale restriktioner vedrørende størst tilladte vægt og/eller dimensioner for køretøjer, der må anvendes i bestemte områder eller på bestemte veje, hvor infrastrukturen ikke er egnet til lange og tunge køretøjer, f.eks. bycentre, små landsbyer eller naturområder af særlig interesse.
▼M2 —————
Artikel 8b
Senest den 27. maj 2017 vurderer Kommissionen behovet for at vedtage eller ændre de inden for de nævnte rammer fastsatte tekniske krav i forbindelse med typegodkendelse af aerodynamiske anordninger under hensyntagen til behovet for at sikre trafiksikkerheden og sikkerheden i forbindelse med intermodal transport, navnlig følgende:
sikker fastgørelse af anordningerne for at begrænse risikoen for, at de med tiden løsner sig, herunder ved intermodal transport
sikkerheden for andre trafikanter, især bløde trafikanter, bl.a. ved at sikre, at konturmærkningen er synlig, når der monteres aerodynamiske anordninger, ved at tilpasse kravene til indirekte udsyn og, i tilfælde af sammenstød med bagenden af et køretøj eller vogntog, ved ikke at kompromittere beskyttelsen bagtil mod underkøring.
Kommissionen forelægger med henblik herpå om fornødent et lovgivningsmæssigt forslag om ændring af de relevante regler om typegodkendelse inden for rammerne af direktiv 2007/46/EF.
De i stk. 1 omhandlede aerodynamiske anordninger skal opfylde følgende driftsmæssige betingelser:
under forhold, hvor andre trafikanters eller førerens sikkerhed er i fare, skal de foldes, trækkes ind eller fjernes af føreren
anvendelse af dem i trafikinfrastrukturer i og mellem byer skal ske under hensyntagen til de specielle karakteristika ved områder, hvor hastighedsgrænsen er under eller lig med 50 km/t, og hvor bløde trafikanter i højere grad kan forventes at befinde sig, og
anvendelsen af dem skal være forenelig med intermodal transport og de må navnlig ikke, når de er trukket ind/foldet, overskride den største tilladte længde med mere end 20 cm.
▼M2 —————
Artikel 9a
Forud for markedsføringen godkendes de i stk. 1 omhandlede køretøjer i overensstemmelse med reglerne om typegodkendelse inden for rammerne af direktiv 2007/46/EF. Senest den 27. maj 2017 vurderer Kommissionen behovet for at udvikle de inden for de nævnte rammer fastsatte tekniske krav i forbindelse med typegodkendelse af køretøjer udstyret med sådanne førerhuse, under hensyntagen til følgende:
forbedringen af køretøjernes eller vogntogenes aerodynamiske ydeevne
bløde trafikanter og forbedring af synligheden af disse for førerne, navnlig ved at mindske førernes blinde vinkler
reduktion af andre trafikanters tings- eller personskader i tilfælde af sammenstød
sikkerhed og komfort for førerne.
Med henblik herpå træffer Kommissionen de nødvendige foranstaltninger inden for rammerne af direktiv 2007/46/EF for at foranledige typegodkendelse af køretøjer eller vogntog som omhandlet i denne artikels stk. 1 senest den 1. november 2019.
Artikel 10
De i bilag IV, del A, anførte direktiver ophæves med virkning fra den i artikel 11 anførte dato, dog således at de forpligtelser, der i bilag IV, del B, pålægges medlemsstaterne med hensyn til gennemførelsen af nævnte direktiver ikke berøres heraf.
Henvisninger til nævnte direktiver gælder som henvisninger til nærværende direktiv og læses i henhold til den i bilag V anførte sammenligningstabel.
▼M2 —————
Artikel 10b
De største tilladte vægte for køretøjer, der bruger alternative brændstoffer, eller for nulemissionskøretøjer er dem, der er fastsat i punkt 2.2.1, 2.2.2, 2.2.3, 2.2.4, 2.3.1, 2.3.2 og 2.4 i bilag I.
Køretøjer, der bruger alternative brændstoffer, eller nulemissionskøretøjer skal tillige overholde de i bilag I, punkt 3, anførte grænser for største tilladte akseltryk.
Den ekstra vægt, som køretøjer, der bruger alternative brændstoffer, eller nulemissionskøretøjer kræver, fastsættes på grundlag af den dokumentation, som fabrikanten fremlægger, når det pågældende køretøj godkendes. Den ekstra vægt skal angives i det officielle bevis, der kræves i overensstemmelse med artikel 6.
Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 10h for, med henblik på dette direktiv, at ajourføre listen over de i artikel 2 omhandlede alternative brændstoffer, der kræver ekstra vægt. Det er af særlig vigtighed, at Kommissionen følger sin sædvanlige praksis og gennemfører høringer med eksperter, herunder eksperter fra medlemsstaterne, før den vedtager disse delegerede retsakter.
Artikel 10c
De største tilladte længder fastsat i bilag I, punkt 1.1, hvor det er relevant med forbehold af artikel 9a, stk. 1, og den største tilladte afstand fastsat i bilag I, punkt, 1.6, kan overskrides med 15 cm for køretøjer eller vogntog, der transporterer tomme eller lastede containere eller veksellad med en længde på 45 fod, forudsat at vejtransporten af den pågældende container eller det pågældende veksellad indgår i intermodal transport.
Artikel 10d
En medlemsstat må ikke kræve, at der monteres vejeanordninger på køretøjer eller vogntog, der er registreret i en anden medlemsstat.
Uden at dette berører EU-retten og national ret, skal automatiske systemer, der anvendes til at fastslå, at dette direktiv er overtrådt, og til at pålægge sanktioner, certificeres. Anvendes automatiske systemer kun til identifikationsformål, kræves ikke certificering.
For at sikre interoperabilitet skal disse nærmere bestemmelser gøre det muligt til enhver tid at kommunikere vægtoplysninger fra et køretøj i brug til de kompetente myndigheder og til dets fører. Kommunikationen sker via en grænseflade defineret af standarderne CEN DSRC EN 12253, EN 12795, EN 12834, EN 13372 og ISO 14906. Herudover skal en sådan kommunikation sikre, at de kompetente myndigheder i medlemsstaterne kan kommunikere og udveksle oplysninger på samme måde med køretøjer og vogntog, der er indregistreret i en hvilken som helst medlemsstat og bruger vejeanordninger på køretøjet.
Med henblik på at sikre kompatibilitet med alle køretøjstyper skal systemer på motorkøretøjer kunne modtage og behandle data fra enhver type påhængsvogn eller sættevogn, der er påhægtet motorkøretøjet.
Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 10i, stk. 2.
Artikel 10e
Medlemsstaterne fastsætter regler om de sanktioner, der finder anvendelse ved overtrædelse af dette direktiv, og træffer alle nødvendige foranstaltninger for at sikre, at de iværksættes. Disse sanktioner skal være effektive, ikkediskriminerende, stå i rimeligt forhold til overtrædelsen og have afskrækkende virkning. Medlemsstaterne meddeler Kommissionen disse regler.
Artikel 10f
I forbindelse med transport af containere og veksellad fastsætter medlemsstaterne regler, som kræver, at:
afskiberen udsteder en erklæring om vægten af den container eller det veksellad, der transporteres, til den transportvirksomhed, der varetager transporten af containeren eller vekselladet, og
transportvirksomheden giver adgang til al relevant dokumentation fremlagt af afskiberen.
Artikel 10g
Medlemsstaterne forelægger hvert andet år senest den 30. september i det år, der følger efter udløbet af den pågældende toårsperiode, Kommissionen de nødvendige oplysninger om:
antallet af de i de to foregående kalenderår gennemførte kontroller, og
antallet af konstaterede overlastede køretøjer eller vogntog.
Disse oplysninger kan indgå i de oplysninger, der fremsendes i henhold til artikel 17 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 561/2006 ( 6 ).
Kommissionen foretager en analyse af de i medfør af nærværende artikel modtagne oplysninger og medtager denne analyse i den rapport, der skal fremsendes til Europa-Parlamentet og Rådet i henhold til forordning (EF) nr. 561/2006.
Artikel 10h
Artikel 10i
Artikel 10j
Kommissionen forelægger senest den 8. maj 2020, i hensigtsmæssigt omfang, Europa-Parlamentet og Rådet en rapport om gennemførelsen af de ved Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2015/719 ( 9 ) indførte ændringer af nærværende direktiv, idet de specifikke træk ved visse markedssegmenter tages i betragtning. Hvis hensigtsmæssigt fremsætter Kommissionen på grundlag af nævnte rapport et lovgivningsmæssigt forslag behørigt ledsaget af en konsekvensanalyse. Rapporten gøres tilgængelig senest seks måneder forud for fremsættelsen af eventuelle lovgivningsmæssige forslag.
Artikel 11
Når medlemsstaterne vedtager disse bestemmelser, skal de indeholde en henvisning til dette direktiv, eller de skal ved offentliggørelsen ledsages af en sådan henvisning. De nærmere regler for denne henvisning fastsættes af medlemsstaterne.
Artikel 12
Dette direktiv træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
Artikel 13
Dette direktiv er rettet til medlemsstaterne.
BILAG I
TILLADT TOTALVÆGT, TILLADT AKSELTRYK OG STØRSTE TILLADTE DIMENSIONER SAMT DERMED BESLÆGTEDE DATA FOR KØRETØJER
1. |
Største tilladte dimensioner for de køretøjer, der er omhandlet i artikel 1, stk. 1, litra a) |
|
1.1. |
Største længde |
|
— andet motorkøretøj end bus |
12,00 m |
|
— påhængsvogn |
12,00 m |
|
— sættevognstog |
16,50 m |
|
— påhængsvognstog |
18,75 m |
|
— ledbus |
18,75 m |
|
— bus med 2 aksler |
13,50 m |
|
— bus med > 2 aksler |
15,00 m |
|
— bus + påhængsvogn |
18,75 m |
|
1.2. |
Største bredde: |
|
a) alle køretøjer bortset fra de i litra b) omhandlede |
2,55 m |
|
b) temperaturkontrollerede opbygninger eller temperaturkontrollerede containere eller veksellad, der transporteres af køretøjer |
2,60 m |
|
1.3. |
Største højde (alle køretøjer) |
4,00 m |
1.4. |
De i punkt 1.1, 1.2, 1.3, 1.6, 1.7, 1.8 og 4.4 anførte værdier omfatter løse overbygninger og standardiserede ladninger såsom containere (veksellad) |
|
1.4a |
Hvis aftageligt udstyr som f.eks. skibokse monteres på en bus, må bussens længde inklusive udstyret ikke overstige den største tilladte længde i punkt 1.1 |
|
1.5. |
Ethvert motorkøretøj eller vogntog skal under kørsel kunne vende inden for en vendecirkel med en ydre radius på 12,50 m og en indre radius på 5,30 m |
|
1.5a |
Andre krav til busser Når køretøjet holder stille, etableres der ved at markere en linje på jorden et lodret plan, der som tangent berører den side af køretøjet, som vender udad fra cirklen. Hvis der er tale om en ledbus, skal de to stive dele rettes ind efter planet Når køretøjet fra en tilkørsel i lige linje kører ind i den cirkel, der er omtalt i punkt 1.5, må ingen del bevæge sig uden for det vertikale plan med mere end 0,60 m |
|
1.6. |
Største afstand mellem drejetappens akse og sættevognens bagende |
12,00 m |
1.7. |
Største afstand målt parallelt med påhængsvogntogets længdeakse fra laddets forreste punkt bag førerhuset til påhængsvognens bageste punkt minus afstanden mellem motorkøretøjets bagende og påhængsvognens forende |
15,65 m |
1.8. |
Største afstand målt parallelt med påhængsvogntogets længdeakse fra laddets forreste punkt bag ved førerhuset til påhængsvognens bageste punkt |
16,40 m |
2. |
Tilladt totalvægt for køretøjer (i tons) |
|
2.1. |
Køretøjer, der er en del af et vogntog |
|
2.1.1. |
2-akslet påhængskøretøj |
18 t |
2.1.2. |
3-akslet påhængskøretøj |
24 t |
2.2. |
Vogntog |
|
2.2.1. |
Påhængsvogntog med 5 eller 6 aksler: ►M4 Når der er tale om vogntog, som inkluderer køretøjer, der bruger alternative brændstoffer, eller nulemissionskøretøjer, forhøjes den største tilladte vægt i dette afsnit med den ekstra vægt af den alternative brændstofs- eller nulemissionsteknologi, dog højst henholdsvis 1 t og 2 t ◄ |
|
a) 2-akslet motorkøretøj med tilkoblet 3-akslet påhængsvogn |
40 t |
|
b) 3-akslet motorkøretøj med tilkoblet 2- eller 3-akslet påhængsvogn |
40 t |
|
2.2.2. |
5- eller 6-akslede sættevognstog: ►M4 Når der er tale om vogntog, som inkluderer køretøjer, der bruger alternative brændstoffer, eller nulemissionskøretøjer, forhøjes den største tilladte vægt i dette afsnit med den ekstra vægt af den alternative brændstofs- eller nulemissionsteknologi, dog højst henholdsvis 1 t og 2 t ◄ |
|
a) 2-akslet motorkøretøj med tilkoblet 3-akslet sættevogn |
40 t |
|
b) 3-akslet motorkøretøj med tilkoblet 2- eller 3-akslet sættevogn |
40 t |
|
c) 3-akslet motorkøretøj med 2- eller 3-akslet sættevogn, der i forbindelse med intermodal transport transporterer en eller flere containere eller et eller flere veksellad med en største tilladt samlet længde på op til 45 fod |
44 t |
|
d) 2-akslet motorkøretøj med 3-akslet sættevogn, der i forbindelse med intermodal transport transporterer en eller flere containere eller et eller flere veksellad med en største tilladt samlet længde på op til 45 fod |
42 t |
|
2.2.3. |
4-akslede påhængsvogntog bestående af et 2-akslet motorkøretøj med tilkoblet 2-akslet påhængsvogn ►M4 Når der er tale om vogntog, som inkluderer køretøjer, der bruger alternative brændstoffer, eller nulemissionskøretøjer, forhøjes den største tilladte vægt i dette afsnit med den ekstra vægt af den alternative brændstofs- eller nulemissionsteknologi, dog højst henholdsvis 1 t og 2 t ◄ |
36 t |
2.2.4. |
4-akslede sættevognstog bestående af et 2-akslet motorkøretøj med tilkoblet 2-akslet sættevogn, hvis sættevognens indbyrdes akselafstand er: ►M4 Når der er tale om vogntog, som inkluderer køretøjer, der bruger alternative brændstoffer, eller nulemissionskøretøjer, forhøjes den største tilladte vægt i dette afsnit med den ekstra vægt af den alternative brændstofs- eller nulemissionsteknologi, dog højst henholdsvis 1 t og 2 t ◄ |
|
2.2.4.1. |
1,3 m eller derover, men ikke over 1,8 m |
36 t |
2.2.4.2. |
over 1,8 m |
36 t + en tolerance på 2 t når den tilladte totalvægt for motorkøretøjet (18 t) og den tilladte totalvægt for sættevognens to aksler (20 t) overholdes, og drivakslen er forsynet med tvillinghjul og luftaffjedring eller en i Fællesskabet anerkendt tilsvarende affjedring som nærmere fastlagt i bilag II |
2.3. |
Motorkøretøjer |
|
2.3.1. |
2-akslede motorkøretøjer bortset fra busser: 18 t 2-akslede motorkøretøjer, der bruger alternative brændstoffer, bortset fra busser: den største tilladte vægt på 18 t forhøjes med den ekstra vægt, der kræves til den alternative brændstofteknologi, dog højst 1 t ►M4 Nulemissionskøretøjer: den største tilladte vægt på 18 tons forhøjes med den ekstra vægt af nulemissionsteknologien, dog højst 2 t ◄ |
2-akslede busser: 19,5 t |
2.3.2. |
3-akslede motorkøretøjer |
25 t eller 26 t, når drivakslen er forsynet med tvillinghjul og luftaffjedring eller en i Unionen anerkendt tilsvarende affjedring som nærmere fastlagt i bilag II, eller når hver drivaksel er forsynet med tvillinghjul, og den enkelte aksels tilladte tryk ikke overstiger 9,5 t 3-akslede motorkøretøjer, der bruger alternative brændstoffer: den største tilladte vægt på 25 t eller 26 t forhøjes med den ekstra vægt, der kræves til den alternative brændstofteknologi, dog højst 1 t (når drivakslen er forsynet med tvillinghjul og luftaffjedring eller en i Unionen anerkendt tilsvarende affjedring som nærmere fastlagt i bilag II, eller når hver drivaksel er forsynet med tvillinghjul, og den enkelte aksels tilladte tryk ikke overstiger 9,5 t) ►M4 3-akslede nulemissionskøretøjer: den største tilladte vægt på 25 t, eller 26 t når drivakslen er forsynet med tvillinghjul og luftaffjedring eller en i Unionen anerkendt tilsvarende affjedring som nærmere fastlagt i bilag II, eller når hver drivaksel er forsynet med tvillinghjul, og den enkelte aksels tilladte tryk ikke overstiger 9,5 t, forhøjes med den ekstra vægt af nulemissionsteknologien, dog højst 2 t ◄ |
2.3.3. |
4-akslede motorkøretøjer med to styreaksler |
32 t, når drivakslen er forsynet med tvillinghjul og luftaffjedring eller en i Fællesskabet anerkendt tilsvarende affjedring som nærmere fastlagt i bilag II, eller når hver drivaksel er forsynet med tvillinghjul, og den enkelte aksels tilladte tryk ikke overstiger 9,5 t |
2.4. |
3-akslede ledbusser |
28 t 3-akslede ledbusser, der bruger alternativt brændstof: den største tilladte vægt på 28 t forhøjes med den yderligere vægt, der kræves til den alternative brændstofteknologi, dog højst 1 t ►M4 3-akslede ledbusser, som er nulemissionskøretøjer: den største tilladte vægt på 28 tons forhøjes med den ekstra vægt af nulemissionsteknologien, dog højst 2 t ◄ |
3. |
Tilladt akseltryk for de køretøjer, der er omhandlet i artikel 1, stk. 1, litra b) (i tons) |
|
3.1. |
Enkelt aksel Enkelt aksel, der ikke er drivaksel |
10 t |
3.2. |
Akselgruppe med to aksler i påhængsvogne og sættevogne Største samlede akseltryk i en akselgruppe med to aksler må, hvis den indbyrdes akselafstand d) er: |
|
3.2.1. |
mindre end 1,0 m (d < 1,0), ikke overstige |
11 t |
3.2.2. |
1,0 m eller derover, men mindre end 1,3 m (1,0 ≤ d < 1,3), ikke overstige |
16 t |
3.2.3. |
1,3 m eller derover, men mindre end 1,8 m (1,3 ≤ d < 1,8), ikke overstige |
18 t |
3.2.4. |
1,8 m eller derover (1,8 ≤ d), ikke overstige |
20 t |
3.3. |
Akselgruppe med tre aksler i påhængsvogne og sættevogne Største samlede akseltryk i en akselgruppe med tre aksler må, hvis den indbyrdes afstand d) mellem akselgruppens aksler er: |
|
3.3.1. |
1,3 m eller derunder (d ≤ 1,3), ikke overstige |
21 t |
3.3.2. |
mere end 1,3 m, men ikke over 1,4 m (1,3 <d ≤ 1,4), ikke overstige |
24 t |
3.4. |
Drivaksel |
|
3.4.1. |
Drivaksel på de i punkt 2.2.1 og 2.2.2 nævnte køretøjer |
11,5 t |
3.4.2. |
Drivaksel på de i punkt 2.2.3, 2.2.4, 2.3 og 2.4 nævnte køretøjer |
11,5 t |
3.5. |
Akselgruppe med to aksler i motorkøretøjer Største samlede akseltryk i en akselgruppe med to aksler må, hvis den indbyrdes akselafstand d) er: |
|
3.5.1. |
mindre end 1,0 m (d < 1,0 m), ikke overstige |
11,5 t |
3.5.2. |
1,0 m eller derover, men mindre end 1,3 m (1,0 m ≤ d < 1,3 m), ikke overstige |
16 t |
3.5.3. |
1,3 m eller derover, men mindre end 1,8 m (1,3 m ≤ d < 1,8 m), ikke overstige |
18 t 19 t, når drivakslen er forsynet med tvillinghjul og luftaffjedring eller en i Fællesskabet anerkendt tilsvarende affjedring som nærmere fastlagt i bilag II, eller når hver drivaksel er forsynet med tvillinghjul, og den enkelte aksels tilladte tryk ikke overstiger 9,5 t |
4. |
Beslægtede data for de køretøjer, der er omhandlet i artikel 1, stk. 1, litra b) |
|
4.1. |
Alle køretøjer Et køretøjs eller et vogntogs drivakseltryk må ikke være mindre end 25 % af køretøjets eller vogntogets totalvægt, når køretøjet eller vogntoget anvendes i international transport |
|
4.2. |
Påhængsvogntog Afstanden mellem det trækkende køretøjs bageste aksel og den tilkoblede påhængsvogns forreste aksel må ikke være mindre end 3,00 m |
|
4.3. |
Tilladt totalvægt som funktion af akselafstanden Den tilladte totalvægt i tons for et 4-akslet motorkøretøj må ikke overstige fem gange afstanden i meter mellem køretøjets yderste aksler |
|
4.4. |
Sættevogne Den vandret målte afstand mellem drejetappens akse og et vilkårligt punkt på sættevognens forende må ikke være over 2,04 m |
|
BILAG II
BETINGELSERNE FOR ÆKVIVALENS MELLEM LUFTAFFJEDRING OG VISSE ANDRE FORMER FOR AFFJEDRING AF KØRETØJERS DRIVAKSEL ELLER DRIVAKSLER
1. DEFINITION AF LUFTAFFJEDRING
Et affjedringssystem anses for at være luftaffjedret, såfremt mindst 75 % af fjedereffekten skyldes luftfjederen.
2. AFFJEDRINGSSYSTEMER, DER SVARER TIL LUFTAFFJEDRING
En affjedring skal opfylde følgende krav for at blive anerkendt som svarende til luftaffjedring:
2.1. |
Under uhindret, transient vertikal lavfrekvent svingning i den affjedrede masse oven over en drivaksel eller bogie skal den målte svingningsfrekvens og dæmpning, når affjedringen er udsat for maksimal belastning, holde sig inden for de grænser, der er nærmere fastsat under punkt 2.2 til 2.5. |
2.2. |
Hver aksel skal være forsynet med hydrauliske dæmpere. På en bogie med en akselgruppe med to aksler skal dæmperne placeres således, at bogiens svingninger begrænses mest muligt. |
2.3. |
Det gennemsnitlige dæmpningsforhold D skal være over 20 % af den kritiske dæmpning for affjedringen i dens normale tilstand med påmonterede og normalt funktionsdygtige hydrauliske dæmpere. |
2.4. |
Affjedringssystemets dæmpningsforhold, dvs. når alle hydrauliske dæmpere er fjernet eller sat ud af funktion, må ikke overstige 50 % af D. |
2.5. |
Svingningsfrekvensen for den affjedrede masse oven over drivakslen eller bogien ved uhindret, transient vertikal svingning må ikke overstige 2 Hz. |
2.6. |
Svingningsfrekvens og -dæmpning defineres i punkt 3. Prøvemetoderne til måling af frekvens og dæmpning er beskrevet i punkt 4. |
3. DEFINITION AF SVINGNINGSFREKVENS OG DÆMPNING
I forbindelse med denne definition regnes der med en affjedret masse på M kg oven over en drivaksel eller en bogie. Akslen eller bogien har en samlet vertikal stivhed mellem vejoverfladen og den affjedrede masse på k Newton/meter (N/m) og en samlet dæmpningskoefficient på C Newton/meter pr. sekund (N s/m), idet Z er lig den affjedrede masses vertikale forskydning. Ligningen for den affjedrede masses frie svingninger er:
Den affjedrede masses svingningsfrekvens F rad/sek er:
Dæmpningen er kritisk, når C = Co, hvor
Dæmpningsforholdet, udtrykt som en brøkdel af den kritiske dæmpning, er
.
Under den affjedrede masses uhindrede transiente svingning vil massens vertikale bevægelse følge en dæmpet sinusformet kurve (figur 2). Svingningsfrekvensen kan bestemmes ved at måle tiden for så mange svingningscykler, som der kan iagttages. Dæmpningen kan bestemmes ved at måle højden afde på hinanden følgende udsving i samme retning. Hvis størrelsen af udsvingene i første og anden svingningscyklus kaldes A1 og A2, er dæmpningsforholdet D:
hvor ln er den naturlige logaritme af amplitudeforholdet.
4. PRØVEMETODE
For at man ved en prøve kan finde frem til affjedringssystemets dæmpningsforhold D, dvs. dets dæmpningsforhold med afmonterede dæmpere, og til dets svingningsfrekvens F, bør det belæssede køretøj enten:
køres ved lav hastighed (5 km/h + 1 km/h) ned over et 80 mm højt trin med den i figur 1 viste profil; den transiente svingning, der skal undersøges med hensyn til frekvens og dæmpning, optræder umiddelbart efter, at hjulene på drivakslen har passeret trinnet, eller
trykkes ned ved tryk på chassiset, således at drivakseltrykket andrager 1,5 gange dets maksimale statiske værdi; trykket på køretøjet fjernes pludseligt, og den efterfølgende svingning undersøges, eller
løftes op ved chassiset, således at den affjedrede masse løftes op til 80 mm over drivakslen; der gives pludselig slip på det løftede køretøj, og den efterfølgende svingning undersøges, eller
underkastes andre metoder, for så vidt som konstruktøren til den tekniske tjenestenes tilfredshed har påvist, at de er ækvivalente.
Køretøjet bør være udstyret med en transducer til måling af vertikal forskydning, der påmonteres mellem drivaksel og chassis lige oven over drivakslen. På baggrund af udsvinget kan tidsintervallet mellem det første og andet kompressionshøjdepunkt måles, hvorved man får frekvensen F, og tillige kan amplitudeforholdet måles, hvorved man får dæmpningsgraden. I forbindelse med bogier med to drivaksler bør der påmonteres transducere til måling af den vertikale forskydning mellem hver drivaksel og chassiset direkte oven over drivakslen.
Figur 1
Trin beregnen til affjedringsprøver
Figur 2
En transient dæmpervirkning
BILAG III
SKILT VEDRØRENDE DIMENSIONERNE, OMHANDLET I ARTIKEL 6, STK. 1, LITRA a)
I. |
Skiltet vedrørende dimensionerne, der så vidt muligt skal fastgøres ved siden af det i direktiv 76/114/EØF omhandlede skilt, skal omfatte følgende angivelser:
1.
Fabrikantens navn ( 10 ).
2.
Køretøjets identifikationsnummer (10) .
3.
Motorkøretøjets, påhængsvognens eller sættevognens længde (L).
4.
Motorkøretøjets, påhængsvognens eller sættevognens bredde (W).
5.
Data til opmåling af vogntogets længde:
—
afstanden (a) mellem motorkøretøjets forkant og midten af koblingsanordningen (prodskrog eller sættevognskobling); såfremt koblingsanordningen har flere koblingspunkter, angives mindste og største værdi (amin og amax)
—
afstanden (b) mellem midten af påhængsvognens koblingsanordning (trækøjet) eller sættevognens koblingsanordning (kongetappen) og bagkanten af påhængsvognen eller sættevognen; såfremt koblingsanordningen har flere koblingspunkter, angives mindste og største værdi (bmin og bmax).
Vogntogets længde er den målte længde, når motorkøretøjet, påhængsvognen eller sættevognen er anbragt på en ret linje. |
II. |
De værdier, der anføres på overensstemmelsesbeviset, skal nøjagtigt angive de målinger, der er udført direkte på køretøjet. |
BILAG IV
DEL A
OPHÆVEDE DIREKTIVER
(jf. artikel 10)
DEL B
Direktiv |
Gennemførelsesfrist |
85/3/EØF (EFT nr. L 2 af 3.1.1985, s. 14) |
1. juli 1986 |
1. januar 1990 |
|
86/360/EØF (EFT nr. L 217 af 5.8.1986, s. 19) |
1. januar 1992 |
86/364/EØF (EFT nr. L 221 af 7.8.1986, s. 48) |
29. juli 1987 |
88/218/EØF (EFT nr. L 98 af 15.4.1988, s. 48) |
1. januar 1989 |
89/338/EØF (EFT nr. L 142 af 25.5.1989, s. 3) |
1. juli 1991 |
1. januar 1992 |
|
89/460/EØF (EFT nr. L 226 af 3.8.1989, s. 5) |
1. januar 1993 |
89/461/EØF (EFT nr. L 226 af 3.8.1989, s. 7) |
1. januar 1991 |
91/60/EØF (EFT nr. L 37 af 9.2.1991, s. 37) |
30. september 1991 |
92/7/EØF (EFT nr. L 57 af 2.3.1992, s. 29) |
31. december 1992 |
BILAG V
SAMMENLIGNINGSTABEL
Dette direktiv |
85/3/EØF |
86/360/EØF |
88/364/EØF |
88/218/EØF |
89/338/EØF |
89/460/EØF |
89/461/EØF |
91/60/EØF |
92/7/EØF |
Artikel 1, stk. 1 |
Artikel 1, stk. 1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Artikel 1, stk. 1, litra a) |
— |
|
|
|
|
|
|
|
|
Artikel 1, stk. 1, litra b) |
Artikel 1, stk. 1, litra b) |
|
|
|
|
|
|
|
|
Artikel 1, stk. 2 |
Artikel 1, stk. 2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Artikel 2, led 1-4 og 6-10 |
|
|
|
|
Artikel 1, stk. 2 |
|
|
|
|
Artikel 2, led 5 og 11-12 |
— |
|
|
|
|
|
|
|
|
Artikel 2, sidste afsnit |
— |
|
|
|
|
|
|
|
|
Artikel 3, stk. 1 |
— |
|
|
|
|
|
|
|
|
Artikel 3, stk. 1, litra a) og b) |
Artikel 3, stk. 1, litra a) og b) |
|
|
|
|
|
|
|
|
Artikel 3, stk. 2 |
Artikel 3, stk. 2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Artikel 3, stk. 3 |
— |
|
|
|
|
|
|
|
|
Artikel 4 |
— |
|
|
|
|
|
|
|
|
Artikel 5, litra a) |
|
|
|
|
|
|
Artikel 1, stk. 1 |
|
|
Artikel 5, stk. b) |
|
|
|
|
|
|
|
Artikel 1, stk. 1 |
|
Artikel 6, stk. 1-4 |
|
|
Artikel 1, stk. 1-4 |
|
|
|
|
|
|
Artikel 6, stk. 5 og 6 |
|
|
Artikel 2, stk. 1-2 |
|
|
|
|
|
|
Artikel 7 |
Artikel 6 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Artikel 8 |
|
|
|
|
|
Artikel 1 |
|
|
|
Artikel 9-12 |
— |
|
|
|
|
|
|
|
|
Artikel 13 |
Artikel 9 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Bilag I |
Bilag I |
|
|
|
|
|
|
|
|
Punkt 1 |
Punkt 1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Punkt 1.1, led 1, 2, 3 og 5 |
|
|
|
|
|
|
|
Artikel 1, stk. 2 |
|
Punkt 1.1, led 4 |
— |
|
|
|
|
|
|
|
|
Punkt 1.2, litra a) |
— |
|
|
|
|
|
|
|
|
Punkt 1.2, litra b) |
|
|
|
Artikel 1, stk. 2, litra b) |
|
|
|
|
|
Punkt 1.3-1.5 |
Punkt 1.3-1.5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Punkt 1.6 |
|
|
|
|
|
|
Artikel 1, stk. 3 |
|
|
Punkt 1.7 |
|
|
|
|
|
|
|
Artikel 1, stk. 3 |
|
Punkt 1.8 |
— |
|
|
|
|
|
|
|
|
Punkt 2-2.2.1, litra b) |
Punkt 2-2.2.1, litra b) |
|
|
|
|
|
|
|
|
Punkt 2.2.2, litra a)-c) |
Punkt 2.2.2, litra a)-c) |
|
|
|
|
|
|
|
|
Punkt 2.2.3 og 2.2.4.1 |
|
|
|
|
Artikel 1, stk. 5, litra b) |
|
|
|
|
Punkt 2.2.4.2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Artikel 1, stk. 1, litra a) |
Punkt 2.3 og 2.3.1 |
|
|
|
|
Artikel 1, stk. 5, litra c) |
|
|
|
|
Punkt 2.3.2 og 2.3.3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Artikel 1, stk. 1, litra b) og c) |
Punkt 2.4 |
|
|
|
|
Artikel 1, stk. 5, litra c) |
|
|
|
|
Punkt 3 og 3.3.2 |
Punkt 3 og 3.3.2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Punkt 3.4 og 3.4.1 |
|
Artikel 1, stk. 3 |
|
|
|
|
|
|
|
Punkt 3.4.2 og 3.5.2 |
|
|
|
|
Artikel 1, stk. 5, litra d) |
|
|
|
|
Punkt 3.5.3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Artikel 1, stk. 1, litra d) |
Punkt 4 og 4.2 |
Punkt 4 og 4.2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Punkt 4.3 |
|
|
|
|
Artikel 1, stk. 5, litra e) |
|
|
|
|
Punkt 4.4 |
|
|
|
|
|
|
Artikel 1, stk. 4 |
|
|
Bilag II |
|
|
|
|
|
|
|
|
Bilag III |
Bilag III |
|
|
Bilag |
|
|
|
|
|
|
( 1 ) Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2007/46/EF af 5. september 2007 om fastlæggelse af en ramme for godkendelse af motorkøretøjer og påhængskøretøjer dertil samt af systemer, komponenter og separate tekniske enheder til sådanne køretøjer (»Rammedirektiv«) (EUT L 263 af 9.10.2007, s. 1).
( 2 ) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2019/1242 af 20. juni 2019 om fastsættelse af præstationsnormer for nye tunge køretøjers CO2-emissioner og om ændring af Europa-Parlamentets og Rådets forordninger (EF) nr. 595/2009 og (EU) 2018/956 og Rådets direktiv 96/53/EF (EUT L 198 af 25.7.2019, s. 202).
( 3 ) Rådets direktiv 92/106/EØF af 7. december 1992 om indførelse af fælles regler for visse former for kombineret godstransport mellem medlemsstaterne (EFT L 368 af 17.12.1992, s. 38).
( 4 ) EFT nr. L 24 af 30.1.1976, s. 1. Direktivet er ændret ved Kommissionens direktiv 78/507/EØF (EFT nr. L 155 af 13.6.1978, s. 31).
( 5 )
(1)* Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1071/2009 af 21. oktober 2009 om fælles regler om betingelser for udøvelse af vejtransporthvervet og om ophævelse af Rådets direktiv 96/26/EF (EUT L 300 af 14.11.2009, s. 51).
( 6 )
(2)* Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 561/2006 af 15. marts 2006 om harmonisering af visse sociale bestemmelser inden for vejtransport og om ændring af Rådets forordning (EØF) nr. 3821/85 og (EF) nr. 2135/98 samt ophævelse af Rådets forordning (EØF) nr. 3820/85 (EUT L 102 af 11.4.2006, s. 1).
( 7 )
(3)* Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 165/2014 af 4. februar 2014 om takografer inden for vejtransport, om ophævelse af Rådets forordning (EØF) nr. 3821/85 om kontrolapparatet inden for vejtransport og om ændring af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 561/2006 om harmonisering af visse sociale bestemmelser inden for vejtransport (EUT L 60 af 28.2.2014, s. 1).
( 8 )
(4)* Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 182/2011 af 16. februar 2011 om de generelle regler og principper for, hvordan medlemsstaterne skal kontrollere Kommissionens udøvelse af gennemførelsesbeføjelser (EUT L 55 af 28.2.2011, s. 13).
( 9 )
(5)* Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2015/719 af 29. april 2015 om ændring af Rådets direktiv 96/53/EF om fastsættelse af de største tilladte dimensioner i national og international trafik og største tilladte vægt i international trafik for visse vejkøretøjer i brug i Fællesskabet (EUT L 115 af 6.5.2015, s. 1).
( 10 ) Disse oplysninger skal ikke gentages, når køretøjet er forsynet med et enkelt skilt med data vedrørende vægt og dimensioner.