Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 01971R2358-20020701

    Consolidated text: Rådets forordning (EØF) nr. 2358/71 af 26. oktober 1971 om den fælles markedsordning for frø

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1971/2358/2002-07-01

    1971R2358 — DA — 01.07.2002 — 004.001


    Dette dokument er et dokumentationsredskab, og institutionerne påtager sig intet ansvar herfor

    ►B

    RÅDETS FORORDNING (EØF) Nr. 2358/71

    af 26. oktober 1971

    om den fælles markedsordning for frø

    (EFT L 246, 5.11.1971, p.1)

    Ændret ved:

     

     

    Tidende

      No

    page

    date

     M1

    Rådets forordning (EØF) nr. 597/73 af 26. februar 1973 

      L 57

    3

    2.3.1973

     M2

    Rådets forordning (EØF) nr. 1014/73 af 27. marts 1973 

      L 106

    1

    20.4.1973

     M3

    Rådets forordning (EØF) nr. 1707/73 af 26. juni 1973 

      L 175

    5

    29.6.1973

     M4

    Rådets forordning (EØF) nr. 1119/74 af 29. april 1974 

      L 128

    3

    10.5.1974

     M5

    Rådets forordning (EØF) nr. 671/75 af 4. marts 1975 

      L 72

    21

    20.3.1975

     M6

    Rådets forordning (EØF) nr. 1167/77 af 17. maj 1977 

      L 137

    1

    3.6.1977

    ►M7

    Rådets forordning (EØF) nr. 1346/78 af 19. juni 1978 

      L 165

    1

    22.6.1978

     M8

    Rådets forordning (EØF) nr. 234/79 af 5. februar 1979 

      L 34

    2

    9.2.1979

    ►M9

    Rådets forordning (EØF) nr. 2878/79 af 17. december 1979 

      L 325

    1

    21.12.1979

     M10

    Rådets forordning (EØF) nr. 1968/80 af 22. juli 1980 

      L 192

    1

    26.7.1980

     M11

    Rådets forordning (EØF) nr. 3808/81 af 21. december 1981 

      L 382

    37

    31.12.1981

     M12

    Rådets forordning (EØF) nr. 1581/83 af 14. juni 1983 

      L 163

    23

    22.6.1983

     M13

    Rådets forordning (EØF) nr. 3768/85 af 20. december 1985 

      L 362

    8

    31.12.1985

     M14

    Rådets forordning (EØF) nr. 1355/86 af 24. marts 1986 

      L 118

    1

    7.5.1986

    ►M15

    Kommissionens forordning (EØF) nr. 3997/87 af 23. december 1987 

      L 377

    37

    31.12.1987

     M16

    Rådets forordning (EØF) nr. 1239/89 af 3. maj 1989 

      L 128

    35

    11.5.1989

     M17

    Rådets forordning (EØF) nr. 1740/91 af 13. juni 1991 

      L 163

    39

    26.6.1991

    ►M18

    Kommissionens forordning (EØF) nr. 3695/92 af 21. december 1992 

      L 374

    40

    22.12.1992

     M19

    Kommissionens forordning (EF) nr. 3375/93 af 9. december 1993 

      L 303

    9

    10.12.1993

    ►M20

    Rådets forordning (EF) nr. 3290/94 af 22. december 1994 

      L 349

    105

    31.12.1994

     M21

    Rådets forordning (EF) nr. 192/98 af 20. januar 1998 

      L 20

    16

    27.1.1998

    ►M22

    RÅDETS FORORDNING (EF) Nr. 1405/1999 af 24. juni 1999

      L 164

    17

    30.6.1999

    ►M23

    RÅDETS FORORDNING (EF) Nr. 2371/2000 af 23. oktober 2000

      L 275

    1

    27.10.2000

    ►M24

    RÅDETS FORORDNING (EF) Nr. 154/2002 af 21. januar 2002

      L 25

    18

    29.1.2002


    Ændret ved:

     A1

    Tiltrædelsesakt for Danmark, Irland og Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirland

      L 73

    14

    27.3.1972

     

    (tilpasset ved Rådets beslutning af 1. januar 1973)

      L 002

    1

    ..

     A2

    Tiltrædelsesakt for Grækenland

      L 291

    17

    19.11.1979

     A3

    Tiltrædelsesakt for Østrig, Finland og Sverige

      C 241

    21

    29.8.1994

     

    (tilpasset ved Rådets beslutning 95/1EF, Euratom, EKSF)

      L 001

    1

    ..


    Berigtiget ved:

    ►C1

    Berigtigelser til retsakter offentliggjort i Specialudgaverne 1952-1972, s. 48 (2358/71)

     C2

    Berigtigelse, EFT L 229, 18.8.1988, s. 45  (3997/87)



    NB: I denne konsoliderede udgave forekommer henvisninger til den europæiske regningsenhed og/eller ecuen. Begge skal fra den 1. januar 1999 forstås som henvisninger til euroen — Rådets forordning (EØF) nr. 3308/80 (EFT L 345 af 20.12.1980, s. 1) og Rådets forordning (EF) nr. 1103/97 (EFT L 162 af 19.6.1997, s. 1).




    ▼B

    RÅDETS FORORDNING (EØF) Nr. 2358/71

    af 26. oktober 1971

    om den fælles markedsordning for frø



    RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR

    under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europæiske økonomiske Fællesskab, særlig artiklerne 42 og 43,

    under henvisning til forslag fra Kommissionen,

    under henvisning til udtalelse fra Det europæiske Parlament ( 1 ),

    under henvisning til udtalelse fra Det økonomiske og sociale Udvalg ( 2 ),

    og ud fra følgende betragtninger:

    Fællesmarkedets funktion og udvikling skal, for så vidt angår landbrugsvarer, ledsages af udformningen af en fælles landbrugspolitik, og denne skal navnlig omfatte en fælles ordning af landbrugsmarkederne, der alt efter varernes art kan antage forskellige former;

    de særlige forhold på markedet for visse frø er karakteriseret ved, at det er nødvendigt at opretholde konkurrencedygtige priser i forhold til verdensmarkedspriserne for disse produkter;

    som følge heraf er der grund til ved passende foranstaltninger at sikre markedsstabiliteten samt en rimelig indtjening for de pågældende producenter;

    med henblik herpå er der grund til at åbne mulighed for at yde en støtte til produktionen af visse frø; under hensyntagen til denne produktions kendetegn bør der for denne støtte foreskrives et system med forudgående fastsættelse af et fast beløb pr. hkg (100 kg) producerede frø;

    den fælles markedsordning inden for frø fører til oprettelse af en enhedsordning for samhandelen over Fællesskabets grænser; den fælles toldtarif finder i medfør af traktaten automatisk anvendelse fra 1. januar 1970, og denne ordning gør det muligt at give afkald på alle andre beskyttelsesforanstaltninger; for at Fællesskabets marked ikke skal være ubeskyttet mod de forstyrrelser, der måtte opstå som følge af indførsel og udførsel, bør der dog gives Fællesskabet adgang til hurtigt at træffe alle fornødne forholdsregler;

    de kompetente myndigheder skal være i stand til stadig at følge varebevægelserne for at kunne vurdere markedsudviklingen og træffe de forholdsregler, som denne gør nødvendig; med henblik herpå bør der åbnes mulighed for at udstede importlicenser i forbindelse med en sikkerhedsstillelse, der garanterer gennemførelsen af den indførsel, for hvilken der er blevet ansøgt om disse licenser; dog skal indførslen inden for rammerne af behørigt registrerede formeringskontrakter være fritaget for denne sikkerhedsstillelse;

    med hensyn til hybridmajs, der er bestemt til udsæd, er det på Fællesskabets marked nødvendigt at undgå forstyrrelser, som skyldes tilbud på verdensmarkedet til unormale priser; med dette mål for øje bør der for dette produkt fastsættes referencepriser og til tolden lægges en udligningsafgift når tilbudsprisernes franko grænse, forhøjet med tolden, ligger under referenceprisen;

    i Fællesskabets interne handel er opkrævning af enhver told eller afgift med tilsvarende virkning såvel som enhver kvantitativ restriktion eller foranstaltning med tilsvarende virkning automatisk i medfør af traktaten forbudt fra 1. januar 1970;

    de bestemmelser i traktaten, som gør det muligt at vurdere den af medlemsstaterne ydede støtte og at forbyde de former for støtte, som er uforenelig med fællesmarkedet, bør gøres anvendelige for frøsektoren;

    for at lette iværksættelsen af de forudsete bestemmelser bør der foreskrives en fremgangsmåde, som etablerer et snævert samarbejde mellem medlemsstaterne og Kommissionen inden for rammerne af en forvaltningskomité;

    overgangen fra de i medlemsstaterne gældende ordninger til den, som denne forordning indfører, bør ske på de bedst mulige vilkår; overgangsforanstaltninger kan derfor vise sig nødvendige,

    UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:



    ▼M15

    Artikel 1

    Der indføres for frøsektoren en fælles markedsordning, som gælder for følgende varer:



    KN-kode

    Varebeskrivelse

    0712 90 11

    Sukkermajs, hybrider, til udsæd

    ▼M18

    0713 10 10

    Ærter (Pisum sativum), til udsæd

    ▼M15

    0713 20 10

    Kikerærter, til udsæd

    0713 31 10

    Bønner af arterne Vigna mungo (L.), Hepper eller Vigna radiata (L.), Wilczek, til udsæd

    0713 32 10

    Små røde (Adzuki) bønner (Phaseolus eller Vigna angularis), til udsæd

    0713 33 10

    Havebønner (Phaseolus vulgaris), til udsæd

    0713 39 10

    Andre varer, til udsæd

    0713 40 10

    Linser, til udsæd

    0713 50 10

    Valskbønner (Vicia faba var. major) og hestebønner (Vicia faba var. equina og Vicia faba var. minor), til udsæd

    0713 90 10

    Andre varer, valskbønner og hestebønner, til udsæd

    1001 90 10

    Spelt, til udsæd

    ex10 05 10

    Hybridmajs, til udsæd

    1006 10 10

    Uafskallet ris, til udsæd

    1007 00 10

    Hybridsorghum, til udsæd

    1201 00 10

    Sojabønner, også knuste, til udsæd

    1202 10 10

    Jordnødder, ikke ristede eller på anden måde varmebehandlede, med skal, til udsæd

    1204 00 10

    Hørfrø, også knuste, til udsæd

    1205 00 10

    Rybsfrø og rapsfrø, også knuste, til udsæd

    1206 00 10

    Solsikkefrø, også knuste, til udsæd

    ex12 07

    Andre olieholdige frø og frugter, også knuste, til udsæd

    1209

    Frø, frugter og sporer, til udsæd

    ▼B

    Artikel 2

    Produktionsåret for frø begynder 1. juli i hvert år og slutter 30. juni i det følgende år.

    Artikel 3

    1.  Når markedssituationen inden for Fællesskabet for en eller flere af de i bilaget nævnte varer og dens påregnelige udvikling ikke gør det muligt at sikre producenterne en rimelig indkomst, kan der ydes en støtte til fremstillingen af disse varer, for så vidt det drejer sig om ►C1  basisfrø eller om certificeret frø. ◄

    ▼M7

    Denne støtte, der skal være af samme størrelse for hver art eller sortsgruppe inden for hele Fællesskabet, fastsættes hvert andet år før 1. august for det produktionsår, der begynder det følgende år og for det påfølgende produktionsår. Støtten for produktionsårene 1978/1979 og 1979/1980 fastsættes dog før 1. juli 1978. Hvis der i den periode på to år, for hvilken der er fastsat en støtte, er fare for forstyrrelse af fællesskabsmarkedet, kan Rådet, der på forslag af Kommissionen træffer afgørelse med kvalificeret flertal, beslutte at ændre støtten for det andet produktionsår i den pågældende periode. ►M9  Denne ændring skal foretages før det pågældende produktionsårs begyndelse og i så god tid, at der kan øves indflydelse på produktionen. ◄

    ▼B

    2.  Støttebeløbet fastsættes pr. hkg produceret frø under hensyntagen til:

    a) nødvendigheden af at sikre ligevægten mellem det nødvendige omfang af produktionen i Fællesskabet og afsætningsmulighederne for denne produktion;

    b) disse vares (SIC! varers) priser på markederne uden for Fællesskabet.

    3.  Støttebeløbet fastsættes i overensstemmelse med den i traktatens artikel 43, stk. (2), foreskrevne fremgangsmåde.

    4.  Rådet vedtager på forslag af Kommissionen i overensstemmelse med den i traktatens artikel 43, stk. (2), fastsatte afstemningsmåde, de almindelige regler vedrørende ydelse af støtte og træffer eventuelt afgørelse om ændring af bilaget.

    ▼M24

    4a.  Den maksimale mængde frø, som Fællesskabet yder støtte til, fastsættes efter proceduren i stk. 5. Denne mængde fordeles mellem producentmedlemsstaterne.

    Den maksimale mængde af andet frø end ris til udsæd, som der ydes støtte til, svarer til summen af de mængder, der fastlægges for hver enkelt medlemsstat på grundlag af gennemsnittet af de høstmængder, der er beregnet for produktionsårene 1996/97 til 2000/01 forhøjet med 5 %, idet der ses bort fra de to mest afvigende mængder.

    Når den mængde, der fastlægges i henhold til andet afsnit, ikke er på over 800 tons for en medlemsstat, tildeles der denne medlemsstat en yderligere mængde på 300 tons.

    Hvis summen for anden såsæd end ris af de mængder for hvilke der er ansøgt om støtte i producentmedlemsstaterne overstiger den for Fællesskabet fastsatte maksimale mængde, nedsættes støtten i det følgende produktionsår for hver medlemsstat i forhold til overskridelsen af den nationalt fastsatte mængde, idet der tages hensyn til de mængder, der ikke er udnyttet af medlemsstaterne. I dette tilfælde fastsætter Kommissionen den procentsats, hvormed støtten skal nedsættes i de enkelte producentmedlemsstater.

    ▼B

    5.  De nærmere regler om anvendelsen af denne artikel vedtages i overensstemmelse med den i artikel 11 fastsatte fremgangsmåde.

    ▼M22

    6.  De sorter af Cannabis sativa L., som støtten i denne artikel kan ydes for, fastsættes efter proceduren i artikel 11.

    ▼M7

    Artikel 3a

    1.  For så vidt angår visse arter kan de frøformeringskontrakter, der indgås mellem en frøvirksomhed eller en forædler i Fællesskabet og en frøproducent i et tredjeland, fra den 1. februar 1979 underkastes en obligatorisk registrering hos de organer, der af hver medlemsstat er særligt udpeget hertil.

    2.  Medlemsstaterne meddeler regelmæssigt Kommissionen statistiske oplysninger vedrørende registrering af formeringskontrakter.

    3.  De oplysninger, der indhentes i forbindelse med registrering af formeringskontrakterne, må ikke anvendes til andre formål end gennemførelse af denne forordning.

    4.  Gennemførelsesbestemmelserne til denne artikel og især fastlæggelsen af formeringskontrakten samt fortegnelsen over de i stk. 1 omhandlede arter fastsættes efter fremgangsmåden i artikel 11.

    ▼B

    Artikel 4

    1.  Enhver indførsel til Fællesskabet af de i artikel 1 nævnte varer kan gøres betinget af forevisning af en importlicens, der af medlemsstaterne udstedes til enhver interesseret, som fremsætter begæring herom, uanset dennes etableringssted inden for Fællesskabet.

    Denne licens gælder for indførsel til Fællesskabet.

    Bortset fra indførslen inden for rammerne af behørigt registrerede kontrakter om formering i et tredjeland, er udstedelse af disse licenser betinget af en sikkerhedsstillelse, der garanterer forpligtelsen til at indføre i løbet af licensens gyldighedsperiode, og som fortabes helt eller delvis, dersom indførslen inden for denne frist ikke er gennemført eller kun er delvis gennemført.

    2.  Listen over de varer, for hvilke der kræves importlicenser, udarbejdes i overensstemmelse med den i artikel 11 fastsatte fremgangsmåde.

    Licensernes gyldighedsperiode og de andre nærmere regler for anvendelsen af denne artikel fastsættes efter samme fremgangsmåde.

    ▼M20

    Artikel 5

    1.  Medmindre andet er fastsat i denne forordning, anvendes toldsatserne i den fælles toldtarif for de i artikel 1 nævnte produkter.

    2.  De almindelige regler for fortolkningen af den kombinerede nomenklatur og de særlige regler for dens anvendelse gælder ved tariferingen af de produkter, der er omfattet af denne forordning; den toldnomenklatur, der følger af anvendelsen af denne forordning, optages i den fælles toldtarif.

    Artikel 6

    Medmindre andet er bestemt i denne forordning eller vedtaget i henhold til en af dens bestemmelser, er følgende forbudt i samhandelen med tredjelande:

     opkrævning af afgifter med en virkning svarende til told

     anvendelse af kvantitative restriktioner eller foranstaltninger med tilsvarende virkning.

    Artikel 7

    1.  Bliver Fællesskabets marked for et eller flere af de i artikel 1 nævnte produkter på grund af importen eller eksporten udsat for eller truet af alvorlige forstyrrelser, som kan bringe virkeliggørelsen af de i traktatens artikel 39 nævnte mål i fare, kan der anvendes egnede foranstaltninger i samhandelen med tredjelande, indtil forstyrrelsen eller faren herfor er ophørt.

    Rådet, der træffer afgørelse på forslag af Kommissionen efter afstemningsproceduren i traktatens artikel 43, stk. 2, vedtager de generelle gennemførelsesbestemmelser til dette stykke og fastsætter de tilfælde, hvor medlemsstaterne kan træffe retsbevarende foranstaltninger, samt grænserne herfor.

    2.  Indtræder den i stk. 1 nævnte situation, træffer Kommissionen på begæring af en medlemsstat eller på eget initiativ bestemmelse om de nødvendige foranstaltninger, som meddeles medlemsstaterne og straks bringes i anvendelse. Har Kommissionen fået forelagt en begæring fra en medlemsstat, træffer den afgørelse herom senest tre arbejdsdage efter begæringens modtagelse.

    3.  Enhver medlemsstat kan inden for en frist på tre arbejdsdage efter meddelelsesdagen indbringe den af Kommissionen trufne foranstaltning for Rådet. Rådet træder straks sammen. Det kan ved kvalificeret flertal ændre eller ophæve den pågældende foranstaltning.

    4.  Denne artikel anvendes under iagttagelse af de forpligtelser, der følger af de aftaler, som er indgået i overensstemmelse med traktatens artikel 228, stk. 2.

    ▼B

    Artikel 8

    Med forbehold af modstående bestemmelser i denne forordning finder traktatens artikler 92, 93 og 94 anvendelse på fremstilling af og handel med de i artikel 1 anførte varer.

    Efter tilladelse fra Kommissionen kan Finland dog yde støtte til henholdsvis:

     visse mængder af frø

     visse mængder af sædekorn,

    der udelukkende er produceret i dette land som følge af dets særlige klimatiske betingelser.

    ▼M23

    Kommissionen forelægger inden den 1. januar 2006 på grundlag af rettidigt fremsendte oplysninger fra Finland en rapport for Rådet om resultaterne af den pågældende støtte og vedlægger de nødvendige forslag.

    ▼M20 —————

    ▼B

    Artikel 9

    Medlemsstaterne og Kommissionen meddeler hinanden de oplysninger, der er nødvendige for gennemførelsen af denne forordning. De nærmere regler for meddelelsen og udbredelsen af disse oplysninger vedtages i overensstemmelse med den i artikel 11 fastsatte fremgangsmåde.

    ▼M24 —————

    ▼M24

    Artikel 11

    1.  Kommissionen bistås af en forvaltningskomité for frø (i det følgende benævnt komitéen).

    2.  Når der henvises til denne artikel, anvendes artikel 4 og 7 i afgørelse 1999/468/EF.

    Perioden i artikel 4, stk. 3, i afgørelse 1999/468/EF, fastsættes til én måned.

    3.  Komitéen fastsætter selv sin forretningsorden.

    ▼B

    Artikel 12

    Komiteen kan undersøge ethvert andet spørgsmål, som formanden på eget initiativ eller på begæring af en medlemsstats repræsentant forelægger den.

    Artikel 13

    Denne forordning skal anvendes således, at der på passende måde tages hensyn både til de i traktatens artikel 39 og de i artikel 110 fastsatte mål.

    Artikel 14

    Bestemmelserne om finansieringen af den fælles landbrugspolitik gælder for markedet for de i artikel 1 nævnte varer fra denne forordnings ikrafttræden.

    Artikel 15

    I forordning nr. 120/67/EØF artikel 1, litra a), ( 3 ) erstattes positionen »10.05: majs« af positionen »10.05 B: andre varer«.

    Artikel 16

    Såfremt overgangsforanstaltninger er nødvendige med henblik på at lette overgangen fra den i medlemsstaterne gældende ordning eller, med hensyn til hybridmajs bestemt til udsæd, fra den ved forordning nr. 120/67/EØF indførte ordning, til den i denne forordning fastsatte ordning, i særdeleshed hvis anvendelsen af denne forordning for visse produkters vedkommende støder på betydelige vanskeligheder, fastsættes disse foranstaltninger i overensstemmelse med den i artikel 11 foreskrevne fremgangsmåde.

    De gælder senest indtil 30. juni 1973.

    Artikel 17

    Denne forordning træder i kraft den 1. maj 1972.

    Den anvendes fra 1. juli 1972.

    Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

    ▼M22




    BILAG



    KN-kode

    Varebeskrivelse

    1.  CERES

    CERES

    1001 90 10

    Triticum spelta L.

    1006 10 10

    Oryza sativa L. (1)

    — langkornede sorter med en kornlængde på over 6,0 mm og et forhold mellem kornlængde og -bredde på mindst 3.

    — andre sorter med en kornlængde, der er større end, mindre end eller lig med 6,0 mm, og et forhold mellem kornlængde og -bredde på under 3.

    2.  OLEAGINEAE

    OLEAGINEAE

    ex120400 10

    Linum usitatissimum L. (spindhør)

    ex120400 10

    Linum usitatissimum L. (oliehør)

    ex120799 10

    Cannabis sativa L. (2) (sorter med et tetrahydrocannabinolindhold på højst 0,3 % for produktionsåret 2000/2001 og højst 0,2 % for de efterfølgende produktionsår)

    3.  GRAMINEAE

    GRAMINEAE

    ex120929 10

    Agrostis canina L.

    ex120929 10

    Agrostis gigantea Roth.

    ex120929 10

    Agrostis stolonifera L.

    ex120929 10

    Agrostis capillaris L.

    ex120929 80

    Arrhenatherum elatius (L.) P. Beauv. ex J.S. og K.B. Presl.

    ex120929 10

    Dactylis glomerata L.

    ex120923 80

    Festuca arundinacea Schreb.

    ex120923 80

    Festuca ovina L.

    1209 23 11

    Festuca pratensis Huds.

    1209 23 15

    Festuca rubra L.

    ex120929 80

    Festulolium

    1209 25 10

    Lolium multiflorum Lam.

    1209 25 90

    Lolium perenne L. (3)

    ex120929 80

    Lolium x boucheanum Kunth

    ex120929 80

    Phleum Bertolinii (DC)

    1209 26 00

    Phleum pratense L.

    ex120929 80

    Poa nemoralis L.

    1209 24 00

    Poa pratensis L.

    ex120929 10

    Poa palustris og Poa trivialis L.

    4.  LEGUMINOSAE

    LEGUMINOSAE

    ex120929 80

    Hedysarum coronarium L.

    ex120929 80

    Medicago lupulina L.

    ex120921 00

    Medicago sativa L. (økotyper)

    ex120921 00

    Medicago sativa L. (sorter)

    ex120929 80

    Onobrichis viciifolia Scop.

    ex071310 10

    Pisum sativum L. (partim) (foderært)

    ex120922 80

    Trifolium alexandrinum L.

    ex120922 80

    Trifolium hybridum L.

    ex120922 80

    Trifolium incarnatum L.

    1209 22 10

    Trifolium pratense L.

    ex120922 80

    Trifolium repens L.

    ex120922 80

    Trifolium repens L. var. giganteum

    ex120922 80

    Trifolium resupinatum L.

    ex071350 10

    Vicia faba L. (partim) (hestebønne)

    ex120929 10

    Vicia sativa L.

    ex120929 10

    Vicia villosa Roth.

    (1)   Riskornene måles på sleben ris efter følgende metode:

    (2)   En sorts indhold af tetrahydrocannabinol (THC) bestemmes ved analyse af en prøve tørret til konstant vægt. Vægten af THC i forhold til prøvens vægt må højst være: 0,3 %, hvad angår støtten for produktionsårene 1998/99 - 2000/01, og 0,2 %, hvad angår støtten for senere produktionsår. Prøven består af den øverste tredjedel af et repræsentativt antal afblomstrede planter, der er tilfældigt udvalgt, og hvis stilke og frø er fjernet.

    (3)   Støtten til Lolium perenne for produktionsårene 2000/01 og 2001/02 fastsættes som en overgangsforanstaltning for følgende tre sortsgrupper:



    ( 1 ) EFT nr. C 11 af 5. 2. 1971, s. 30.

    ( 2 ) EFT nr. C 36 af 19. 4. 1971, s. 38.

    ( 3 ) EFT nr. 117 af 19. 6. 1967, s. 2269/67.

    Top