Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62021TJ0103

Rettens dom (Syvende Afdeling) af 27. april 2022.
Évariste Boshab mod Rådet for Den Europæiske Union.
Fælles udenrigs- og sikkerhedspolitik – restriktive foranstaltninger på baggrund af situationen i Den Demokratiske Republik Congo – indefrysning af midler – restriktion vedrørende indrejse på medlemsstaternes område – opretholdelse af sagsøgerens navn på listerne over omfattede personer – ret til at blive hørt – bevis for grundlaget for opførelsen og opretholdelsen på listerne – åbenbart urigtigt skøn – de faktiske og retlige omstændigheder, der lå til grund for vedtagelsen af de restriktive foranstaltninger, består fortsat.
Sag T-103/21.

Court reports – general

ECLI identifier: ECLI:EU:T:2022:248

 Rettens dom (Syvende Afdeling) af 27. april 2022 –
Boshab mod Rådet

(Sag T-103/21) ( 1 )

»Fælles udenrigs- og sikkerhedspolitik – restriktive foranstaltninger på baggrund af situationen i Den Demokratiske Republik Congo – indefrysning af midler – restriktion vedrørende indrejse på medlemsstaternes område – opretholdelse af sagsøgerens navn på listerne over omfattede personer – ret til at blive hørt – bevis for grundlaget for opførelsen og opretholdelsen på listerne – åbenbart urigtigt skøn – de faktiske og retlige omstændigheder, der lå til grund for vedtagelsen af de restriktive foranstaltninger, består fortsat«

1. 

EU-ret – principper – ret til forsvar – ret til en effektiv domstolsbeskyttelse – restriktive foranstaltninger over for Den Demokratiske Republik Congo – indefrysning af midler, der tilhører personer, der undergraver retsstatsprincippet, eller som bidrager til at udføre handlinger, der udgør alvorlige krænkelser af menneskerettighederne – pligt til at meddele de individuelle og specifikke grunde til de trufne afgørelser – pligt til at give den pågældende mulighed for at fremføre sine synspunkter til den begrundelse, der lægges vedkommende til last – rækkevidde

[Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder, art. 41, stk. 2, litra a); Rådets afgørelse 2010/788/FUSP, som ændret ved afgørelse (FUSP) 2020/2033, bilag II; Rådets forordning nr. 1183/2005 og gennemførelsesforordning 2020/2021, bilaget]

(jf. præmis 51-53)

2. 

Fælles udenrigs- og sikkerhedspolitik – restriktive foranstaltninger over for Den Demokratiske Republik Congo – indefrysning af midler – ret til forsvar – meddelelse om omstændigheder, der ligger til last – efterfølgende afgørelse, hvorved sagsøgerens navn opretholdes på listen over personer, der er omfattet af disse foranstaltninger – Rådets meddelelse til den berørte af de nye forhold, som er taget i betragtning i forbindelse med den periodiske fornyede gennemgang af de restriktive foranstaltninger – tilsidesættelse af retten til at blive hørt – foreligger ikke

(Rådets afgørelse 2010/788/FUSP, som ændret ved afgørelse (FUSP) 2020/2033, art. 7, stk. 2 og 3, samt art. 9, stk. 2, og bilag II; Rådets forordning nr. 1183/2005, art. 9, stk. 3, og gennemførelsesforordning 2020/2021, bilaget)

(jf. præmis 54, 55, 59-69 og 76)

3. 

EU-ret – principper – ret til forsvar – ret til at blive hørt – institutionernes pligt til at tilslutte sig de interesserede parters synspunkt – foreligger ikke

(jf. præmis 73)

4. 

Den Europæiske Union – domstolsprøvelse af lovligheden af institutionernes retsakter – restriktive foranstaltninger over for Den Demokratiske Republik Congo – omfanget af prøvelsen – prøvelse begrænset til de almindelige regler – prøvelse, der udstrækker sig til en vurdering af de faktiske omstændigheder og til en undersøgelse af beviserne

[Rådets afgørelse 2010/788/FUSP, som ændret ved afgørelse (FUSP) 2020/2033, art. 3, stk. 2, litra b), og bilag II; Rådets forordning nr. 1183/2005, art. 2b, stk. 1, litra b), og gennemførelsesforordning 2020/2021, bilaget]

(jf. præmis 83, 84, 88, 91, 93, 100, 101 og 106)

5. 

Den Europæiske Union – domstolsprøvelse af lovligheden af institutionernes retsakter – restriktive foranstaltninger over for Den Demokratiske Republik Congo – omfanget af prøvelsen – bevis for grundlaget for foranstaltningen – den kompetente EU-myndigheds forpligtelse til i tilfælde af anfægtelse at godtgøre grundlaget for den begrundelse, der foreholdes de berørte personer eller enheder

(Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder, art. 47; Rådets afgørelse 2010/788/FUSP, som ændret ved afgørelse (FUSP) 2020/2033, bilag II; Rådets forordning nr. 1183/2005 og gennemførelsesforordning 2020/2021, bilaget)

(jf. præmis 114-117)

6. 

Fælles udenrigs- og sikkerhedspolitik – restriktive foranstaltninger over for Den Demokratiske Republik Congo – anvendelsesområde – personer, der er involveret i planlægning, ledelse eller udførelse af handlinger, der udgør alvorlige krænkelser eller overtrædelser af menneskerettighederne – begreb – personer, der tidligere har begået disse handlinger, uanset at der ikke foreligger forhold, der kan bevise aktuel medvirken eller deltagelse i sådanne handlinger – omfattet

[Rådets afgørelse 2010/788/FUSP, som ændret ved afgørelse (FUSP) 2016/2231 og (FUSP) 2020/2033, art. 3, stk. 2, litra b), og bilag II; Rådets forordning nr. 1183/2005, art. 2b, stk. 1, litra b), og gennemførelsesforordning 2020/2021, bilaget]

(jf. præmis 118, 119 og 121)

7. 

Fælles udenrigs- og sikkerhedspolitik – restriktive foranstaltninger over for Den Demokratiske Republik Congo – indefrysning af midler, der tilhører personer, der undergraver retsstatsprincippet, eller som bidrager til at udføre handlinger, der udgør alvorlige krænkelser af menneskerettighederne – kriterier – hverv, der tillægger et ansvar for undertrykkelse af civilbefolkningen eller respekten for retsstaten – urigtigt skøn – foreligger ikke

[Rådets afgørelse 2010/788/FUSP, som ændret ved afgørelse (FUSP) 2016/2231 og (FUSP) 2020/2033, art. 3, stk. 2, litra b), og bilag II; Rådets forordning nr. 1183/2005, art. 2b, stk. 1, litra b), og gennemførelsesforordning 2020/2021, bilaget]

(jf. præmis 123-129, 133 og 134)

8. 

Den Europæiske Union – domstolsprøvelse af lovligheden af institutionernes retsakter – restriktive foranstaltninger over for Den Demokratiske Republik Congo – omfanget af prøvelsen – opførelse af sagsøgeren på listen over de personer, der er omfattet af disse foranstaltninger, som følge af den pågældendes funktioner – offentligt tilgængelige dokumenter, som godtgør, at der er begået alvorlige menneskerettighedskrænkelser eller er udført handlinger, der undergraver retsstatsprincippet – bevisværdi

(Rådets afgørelse 2010/788/FUSP, som ændret ved afgørelse (FUSP) 2020/2033, bilag II; Rådets forordning nr. 1183/2005 og gennemførelsesforordning 2020/2021, bilaget)

(jf. præmis 131 og 132)

Konklusion

1) 

Rådet for Den Europæiske Union frifindes.

2) 

Évariste Boshab betaler sagsomkostningerne.


( 1 ) – EUT C 128 af 12.4.2021.

Top