Vyberte pokusně zaváděné prvky, které byste chtěli vyzkoušet

Tento dokument je výňatkem z internetových stránek EUR-Lex

Dokument 62009CJ0367

    Sammendrag af dom

    Nøgleord
    Sammendrag

    Nøgleord

    1. Den Europæiske Unions egne indtægter – forordning om beskyttelse af Unionens finansielle interesser – administrative bøder – anvendelsesbetingelser – udelukkelse af at pålægge sådanne sanktioner alene på grundlag af nævnte forordnings artikel 5 og 7

    (Rådets forordning nr. 2988/95, art. 5 og 7)

    2. Den Europæiske Unions egne indtægter – forordning om beskyttelse af Unionens finansielle interesser – administrative bøder – anvendelsesbetingelser – et specialiseret selskab, der varetager international kontrol og overvågning, og som har udstedt falske attester

    (Rådets forordning nr. 2988/95, art. 7)

    3. Den Europæiske Unions egne indtægter – forordning om beskyttelse af Unionens finansielle interesser – retsforfølgning af uregelmæssigheder – forældelsesfrist

    (Rådets forordning nr. 2988/95, art. 1, stk. 2, og art. 3, stk. 1, tredje afsnit)

    Sammendrag

    1. Artikel 5 og 7 i Rådets forordning nr. 2988/95 om beskyttelse af De Europæiske Fællesskabers finansielle interesser finder ikke anvendelse på en sådan måde, at en administrativ sanktion kan pålægges alene på grundlag af disse bestemmelser, da det for pålæggelsen af en administrativ sanktion for en kategori af aktører i forbindelse med beskyttelsen af Unionens finansielle interesser er nødvendigt, enten at EU-lovgiver har vedtaget en sektorspecifik lovgivning, som fastsætter en sådan sanktion og betingelserne for dens pålæggelse for denne kategori af personer, eller, når en sådan retsregel endnu ikke er blevet vedtaget på EU-plan, at lovgivningen i den medlemsstat, hvor uregelmæssigheden er blevet begået, i givet fald har foreskrevet pålæggelsen af en administrativ sanktion over for denne kategori af personer, inden den pågældende uregelmæssighed blev begået.

    Selv om en forordnings karakter og funktion i det EU-retlige retskildesystem betyder, at dens bestemmelser i almindelighed har umiddelbar virkning i de nationale retsordener, uden at det er nødvendigt for de nationale myndigheder at træffe gennemførelsesforanstaltninger eller for EU-lovgiver at vedtage yderligere bestemmelser, kan visse forordningsbestemmelser, for at kunne blive gennemført, kræve, at der vedtages gennemførelsesforanstaltninger.

    I forbindelse med beskyttelsen af Unionens finansielle interesser gælder det samme med hensyn til administrative sanktioner, der pålægges forskellige kategorier af aktører som defineret i forordning nr. 2988/95. Dette er navnlig tilfældet med de sanktioner, der er nævnt i ovennævnte forordnings artikel 5 og 7, da disse bestemmelser kun indeholder generelle bestemmelser for udøvelse af kontrol og iværksættelse af sanktioner af hensyn til beskyttelsen af Unionens finansielle interesser, og i særdeleshed når nævnte bestemmelser ikke præcist foreskriver, hvilken af de sanktioner der er opregnet i nævnte artikel 5, der skal anvendes i tilfælde af en uregelmæssighed, som skader Unionens finansielle interesser, eller hvilken kategori af aktører der er genstand for en sådan sanktion i et sådant tilfælde.

    (jf. præmis 32-34, 36 og 43 samt domskonkl. 1)

    2. Under omstændigheder, hvor de sektorspecifikke EU-regler endnu ikke foreskrev en forpligtelse for medlemsstaterne til at indføre effektive sanktioner i det tilfælde, hvor et specialiseret selskab, der varetager international kontrol og overvågning, og som er autoriseret af en medlemsstat, udstedte falske attester, er artikel 7 i forordning nr. 2988/95 vedrørende beskyttelsen af De Europæiske Fællesskabers finansielle interesser ikke til hinder for, at medlemsstaterne på grundlag af nationale foranstaltninger kan pålægge dette selskab en sanktion i dets egenskab af en person, der har »medvirket til gennemførelsen af uregelmæssigheden«, eller af en person, der er »ansvarlig« for denne, i denne bestemmelses forstand, forudsat imidlertid, at der er klar og utvetydig hjemmel for en sådan sanktion, hvilket det tilkommer den nationale ret at undersøge.

    (jf. præmis 62 og domskonkl. 2)

    3. En meddelelse til et specialiseret selskab, der varetager international kontrol og overvågning, og som har udstedt et bevis for overgang til frit forbrug for en specifik eksporttransaktion, af en kontrolberetning, der fremhæver en uregelmæssighed i forbindelse med denne transaktion, en forelæggelse for dette selskab af en anmodning om fremlæggelse af yderligere bevisdokumenter til kontrol af, om overgangen til frit forbrug faktisk har fundet sted, samt en fremsendelse af en anbefalet skrivelse, hvormed det nævnte selskab pålægges en sanktion for medvirken til gennemførelsen af en uregelmæssighed som omhandlet i artikel 1, stk. 2, i forordning nr. 2988/95 om beskyttelse af De Europæiske Fællesskabers finansielle interesser, udgør tilstrækkeligt præcise handlinger, som den pågældende gøres bekendt med, som vedrører undersøgelse eller retsforfølgning af uregelmæssigheden, og som følgelig afbryder forældelsesfristen for retsforfølgning som omhandlet i nævnte forordnings artikel 3, stk. 1, tredje afsnit.

    (jf. præmis 70 og domskonkl. 3)

    Nahoru