Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62021CJ0242

    Domstolens dom (Sjette Afdeling) af 12. maj 2022.
    Évariste Boshab mod Rådet for Den Europæiske Union.
    Appel – fælles udenrigs- og sikkerhedspolitik – restriktive foranstaltninger over for visse personer og enheder på baggrund af situationen i Den Demokratiske Republik Congo – forordning (EF) nr. 1183/2005 – artikel 2b og artikel 9, stk. 2 – afgørelse 2010/788/FUSP – artikel 3, stk. 2, og artikel 9, stk. 2 – opretholdelse af appellantens navn på listerne over omfattede personer og enheder – afgørelse (FUSP) 2018/1940 – gennemførelsesforordning (EU) 2018/1931 – ret til at blive hørt.
    Sag C-242/21 P.

    ECLI identifier: ECLI:EU:C:2022:375

     Domstolens dom (Sjette Afdeling) af 12. maj 2022 –
    Boshab mod Rådet

    (Sag C-242/21 P) ( 1 )

    »Appel – fælles udenrigs- og sikkerhedspolitik – restriktive foranstaltninger over for visse personer og enheder på baggrund af situationen i Den Demokratiske Republik Congo – forordning (EF) nr. 1183/2005 – artikel 2b og artikel 9, stk. 2 – afgørelse 2010/788/FUSP – artikel 3, stk. 2, og artikel 9, stk. 2 – opretholdelse af appellantens navn på listerne over omfattede personer og enheder – afgørelse (FUSP) 2018/1940 – gennemførelsesforordning (EU) 2018/1931 – ret til at blive hørt«

    1. 

    EU-ret – principper – ret til forsvar – ret til en effektiv domstolsbeskyttelse – restriktive foranstaltninger over for Den Demokratiske Republik Congo – indefrysning af midler, der tilhører personer, der undergraver retsstatsprincippet, eller som bidrager til at udføre handlinger, der udgør alvorlige krænkelser af menneskerettighederne – pligt til at meddele de individuelle og specifikke grunde til de trufne afgørelser – pligt til at give den pågældende mulighed for at fremføre sine synspunkter til den begrundelse, der lægges vedkommende til last – rækkevidde

    [Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder, art. 41, stk. 2, litra a); Rådets afgørelse 2010/788/FUSP, som ændret ved afgørelse (FUSP) 2018/1940, bilag II; Rådets gennemførelsesforordning 2018/1931, bilag]

    (jf. præmis 57-59 og 62)

    2. 

    Fælles udenrigs- og sikkerhedspolitik – restriktive foranstaltninger over for Den Demokratiske Republik Congo – indefrysning af midler – ret til forsvar – meddelelse om omstændigheder, der ligger til last – efterfølgende afgørelse, hvorved appellantens navn opretholdes på listen over personer, der er omfattet af disse foranstaltninger – ingen ny begrundelse – tilsidesættelse af retten til at blive hørt – foreligger ikke

    (Rådets afgørelse 2010/788/FUSP, som ændret ved afgørelse (FUSP) 2018/1940, bilag II; Rådets gennemførelsesforordning 2018/1931, bilag)

    (jf. præmis 72, 73 og 79)

    3. 

    EU-ret – principper – ret til forsvar – ret til en effektiv domstolsbeskyttelse – restriktive foranstaltninger over for Den Demokratiske Republik Congo – indefrysning af midler, der tilhører personer, der undergraver retsstatsprincippet, eller som bidrager til at udføre handlinger, der udgør alvorlige krænkelser af menneskerettighederne – tilsidesættelse – annullation – betingelse – mulighed for, at sagen får et andet udfald, når denne tilsidesættelse ikke foreligger – foreligger ikke

    (Rådets afgørelse 2010/788/FUSP, som ændret ved afgørelse (FUSP) 2018/1940, bilag II; Rådets gennemførelsesforordning 2018/1931, bilag)

    (jf. præmis 77 og 78)

    4. 

    Fælles udenrigs- og sikkerhedspolitik – restriktive foranstaltninger over for Den Demokratiske Republik Congo – indefrysning af midler, der tilhører personer, der undergraver retsstatsprincippet, eller som bidrager til at udføre handlinger, der udgør alvorlige krænkelser af menneskerettighederne – kriterier – hverv, der tillægger et ansvar for undertrykkelse af civilbefolkningen eller respekten for retsstaten

    (Rådets afgørelse 2010/788/FUSP, som ændret ved afgørelse (FUSP) 2016/2231 og (FUSP) 2018/1940, bilag II; Rådets gennemførelsesforordning 2018/1931, bilag)

    (jf. præmis 95)

    Konklusion

    1) 

    Appellen forkastes.

    2) 

    Évariste Boshab bærer sine egne omkostninger og betaler de af Rådet for Den Europæiske Union afholdte omkostninger.


    ( 1 ) – EUT C 217 af 7.6.2021.

    Top