Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62007TJ0439

    Sammendrag af dom

    Sag T-439/07

    Coats Holdings Ltd

    mod

    Europa-Kommissionen

    »Konkurrence — karteller — markederne for lynlåse og »andre lukkeanordninger« — beslutning, der fastslår en overtrædelse af artikel 81 EF — koordinerede prisforhøjelser, fastsættelse af minimumspriser, opdeling af kunder og markeder samt udveksling af andre forretningsmæssige oplysninger — bevis — samlet og vedvarende overtrædelse — forældelse — retten til forsvar — bøder — retningslinjer«

    Sammendrag af dom

    1. Konkurrence – administrativ procedure – kommissionsbeslutning, der fastslår en overtrædelse – bevismiddel – anvendelse af en række indicier – de enkelte indiciers bevismæssige værdi

      (Art. 81, stk. 1, EF)

    2. Konkurrence – administrativ procedure – kommissionsbeslutning, der fastslår en overtrædelse, som består i indgåelsen af en konkurrencebegrænsende aftale – beslutning støttet på dokumentbeviser – bevismæssige forpligtelser for virksomheder, der bestrider overtrædelsens eksistens

      (Art. 81, stk. 1, EF)

    3. Karteller – deltagelse i møder med et konkurrencebegrænsende formål – omstændighed, der i mangel af afstandtagen fra de trufne beslutninger giver grundlag for at fastslå, at virksomheden deltog i den efterfølgende aftale

      (Art. 81, stk. 1, EF)

    4. Konkurrence – administrativ procedure – kommissionsbeslutning, der fastslår en overtrædelse – anvendelse af erklæringer fra andre virksomheder, der har deltaget i overtrædelsen, som bevismidler – lovlig – bevisværdi for frivillige indlæg af hoveddeltagerne i et kartel med henblik på at være begunstiget af anvendelse af samarbejdsmeddelelsen

      (Art. 81 EF og 82 EF; Kommissionens meddelelse 96/C 207/04 og 2002/C 45/03)

    5. Konkurrence – administrativ procedure – kommissionsbeslutning, der fastslår en overtrædelse – bevismiddel – dokumentbeviser – et ikke underskrevet dokuments bevisværdi – vurdering

      (Art. 81 EF og 82 EF)

    6. Karteller – aftaler og samordnet praksis udgør en enkelt overtrædelse – virksomheder, som kan beskyldes for at have begået en overtrædelse bestående i deltagelse i et kartel som helhed – kriterier – eneste formål – begreb

      (Art. 81, stk. 1, EF)

    7. Konkurrence – administrativ procedure – kommissionsbeslutning, der fastslår en overtrædelse – Kommissionen har bevisbyrden for en overtrædelse og dennes varighed – omfanget af bevisbyrden – samlet og vedvarende overtrædelse – manglende bevis for visse bestemte perioder i den samlede pågældende periode – uden betydning

      (Art. 81, stk. 1, EF)

    8. Konkurrence – administrativ procedure – forældelse med hensyn til pålæggelsen af økonomiske sanktioner – begyndelsestidspunkt – samlet og vedvarende overtrædelse – bevisbyrde

      (Art. 81 EF og 82 EF; Rådets forordning nr. 1/2003, art. 25, stk. 5)

    9. Konkurrence – administrativ procedure – høringer – virksomhedens påståede manglende mulighed for direkte at afhøre et imod virksomheden ført vidne – tilsidesættelse af retten til forsvar – foreligger ikke – tilstrækkelig meddelelse af de af Kommissionen anvendte erklæringer

      (Art. 81 EF og 82 EF; Rådets forordning nr. 1/2003, art. 27)

    10. Konkurrence – bøder – størrelse – fastsættelse – kriterier – overtrædelsens varighed – overtrædelser af lang varighed – forhøjelse af grundbeløbet med 10% pr. år – Kommissionens skøn – domstolsprøvelse – rækkevidde

      (Art. 81 EF og 82 EF; Rådets forordning nr. 1/2003, art. 23, stk. 2; Kommissionens meddelelse 98/C 9/03)

    1.  Jf. afgørelsens tekst.

      (jf. præmis 38, 40-42 og 134)

    2.  Jf. afgørelsens tekst.

      (jf. præmis 39)

    3.  Jf. afgørelsens tekst.

      (jf. præmis 43 og 44)

    4.  Jf. afgørelsens tekst.

      (jf. præmis 46-50 og 70)

    5.  Jf. afgørelsens tekst.

      (jf. præmis 67)

    6.  Begrebet en samlet overtrædelse vedrører en situation, hvor flere virksomheder har deltaget i en overtrædelse bestående af en vedvarende adfærd, hvor der forfølges et enkelt økonomisk formål med henblik på at fordreje konkurrencen, eller af individuelle overtrædelser, som er indbyrdes forbundet af et fælles mål (idet samtlige dele har det samme formål) og de samme aktører (de samme virksomheder, som bevidst stræber efter det samme formål).

      Begrebet et fælles mål kan ikke fastsættes under en generel henvisning til en konkurrenceforvridning på det af overtrædelsen berørte marked, eftersom påvirkningen af konkurrencevilkårene, som formål eller virkning, udgør et væsentligt forhold ved enhver adfærd, som er omfattet af anvendelsesområdet for artikel 81, stk. 1, EF. En sådan definition af begrebet et samlet formål risikerer, at begrebet en samlet og vedvarende overtrædelse ville blive berøvet en del af sin mening, i det omfang den ville bevirke, at flere former for adfærd vedrørende en erhvervssektor, som er forbudt i henhold til artikel 81, stk. 1, EF, systematisk skal kvalificeres som forhold, der udgør en samlet overtrædelse. Med henblik på at kvalificere forskellige former for udvist adfærd som en samlet og vedvarende overtrædelse skal det således kontrolleres, om de fremstod som et supplement til hinanden i den forstand, at hver af disse handlinger skulle bidrage til at imødegå en eller flere konsekvenser af den normale konkurrence og gennem et samspil bidrog til virkeliggørelsen af de af overtræderne tilstræbte samlede konkurrencebegrænsende virkninger i forbindelse med en overordnet plan med et fælles mål. Der skal i denne forbindelse tages hensyn til enhver omstændighed, som kan fastslå eller rejse tvivl om den nævnte forbindelse, såsom anvendelsesperioden, indholdet (herunder de anvendte metoder) og i sammenhæng hermed formålet med de pågældende forskellige former for adfærd.

      (jf. præmis 141 og 144)

    7.  Den omstændighed, at beviset for eksistensen af en fortsat overtrædelse inden for konkurrenceområdet ikke er blevet ført for bestemte perioder, er ikke til hinder for, at overtrædelsen anses for at være fortsat under en længere samlet periode end denne, når en sådan konstatering hviler på objektive og samstemmende indicier. I forbindelse med en overtrædelse, der udstrækker sig over flere år, er den omstændighed, at kartellet viser sig under forskellige perioder, som kan adskilles af længere eller kortere mellemrum, fortsat uden betydning for, at dette kartel eksisterer, for så vidt som de forskellige handlinger, der er en del af denne overtrædelse, forfølger et enkelt formål og er omfattet af en enkelt, fortsat overtrædelse.

      Selv om den periode, der adskiller to udslag af en ulovlig adfærd, er et relevant kriterium med henblik på at fastlægge en overtrædelses vedvarende karakter, forholder det sig ikke desto mindre således, at spørgsmålet, om nævnte periode er tilstrækkelig lang til at udgøre en afbrydelse af overtrædelsen eller ej, ikke kan undersøges abstrakt. Denne bedømmelse skal tværtimod foretages i forbindelse med det pågældende kartels funktion.

      I modsætning til en aftale om prisfastsættelse, hvorunder parterne jævnligt skal mødes for at tage hensyn til markedsudviklingen for at kunne tilpasse deres adfærd på dette marked under aftalens varighed, skal en aftale om opdeling af markedet nærmere bestemt pr. definition overholdes af aftaleparterne fra dens indgåelse og kan fra tid til anden være genstand for tilpasninger ved enten ændringer af den eksisterende aftale eller med andre aftaler.

      Eftersom beviserne for overtrædelsen godtgør, at det nære forhold mellem de pågældende virksomheder i bestemt periode fortsatte, og at dette forhold af og til blev tilpasset med andre aftaler, kunne Kommissionen i den sammenhæng følgelig med rette konkludere, at parterne var enige om en fælles plan, som kunne begrænse deres individuelle forretningsmæssige adfærd ved at fastlægge linjerne i deres fælles indsats på markedet.

      (jf. præmis 149, 150 og 152-154)

    8.  Jf. afgørelsens tekst.

      (jf. præmis 159-162)

    9.  Jf. afgørelsens tekst.

      (jf. præmis 172-175)

    10.  Jf. afgørelsens tekst.

      (jf. præmis 182-187)

    Top