EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62006TJ0218

Sammendrag af dom

Sag T-218/06

Neurim Pharmaceuticals (1991) Ltd

mod

Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) (KHIM)

»EF-varemærker — indsigelsessag — ansøgning om EF-figurmærket Neurim PHARMACEUTICALS — ældre EF-ordmærke og ældre nationalt ordmærke EURIM-PHARM — behandlingssproget for klagesagen — frister — antagelse af klage til behandling ved appelkammeret — proportionalitetsprincippet — viderebehandling — restitutio in integrum — artikel 59, 78 og 78a i forordning (EF) nr. 40/94 — regel 48, stk. 1, litra c), regel 48, stk. 2, regel 49, stk. 1, og regel 96, stk. 1, i forordning (EF) nr. 2868/95«

Rettens dom (Første Afdeling) af 17. september 2008   II ‐ 2278

Sammendrag af dom

  1. EF-varemærker – klagesag – klagefrist og klageskriftets form

    [Rådets forordning nr. 40/94, art. 59; Kommissionens forordning nr. 2868/95, art. 1, regel 48, stk. 1, litra c), regel 48, stk. 2, regel 49, stk. 1, og regel 96, stk. 1]

  2. Institutionernes retsakter – formodning for lovlighed

    (Art. 249 EF)

  3. EF-varemærker – sprog anvendt af Harmoniseringskontoret

    (Rådets forordning nr. 2868/95, art. 1, regel 96, stk. 1)

  4. EF-varemærker – procedureregler – restitutio in integrum

    (Rådets forordning nr. 40/94, art. 78, stk. 2)

  1.  Det fremgår af regel 48, stk. 1, litra c), og regel 48, stk. 2, i forordning nr. 2868/95 om gennemførelsesbestemmelser til forordning nr. 40/94 om EF-varemærker, at klagen skal indeholde en angivelse af, i hvilket omfang den anfægtede afgørelse begæres ændret eller omstødt, og at klageskriftet skal indgives på det sprog, som afgørelsen er truffet på.

    I henhold til regel 49, stk. 1, i forordning nr. 2868/95 skal appelkammeret — hvis klagen ikke opfylder bl.a. bestemmelserne i samme forordnings regel 48, stk. 1, litra c), og regel 48, stk. 2 — afvise klagen, medmindre disse mangler afhjælpes inden udløbet af fristen fastsat i artikel 59 i forordning nr. 40/94, dvs. inden to måneder fra meddelelsen af den anfægtede afgørelse.

    Det følger af regel 49, stk. 1, i forordning nr. 2868/95, at den manglende overholdelse af samme forordnings regel 48, stk. 1, litra c), og regel 48, stk. 2, direkte og uden forudgående meddelelse fører til, at klagen afvises, og dette i givet fald efter udløbet af fristen foreskrevet i samme forordnings regel 96, stk. 1, hvorefter en part, medmindre andet er fastsat i nævnte forordning, kan benytte et af de sprog, der anvendes af Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design), der ikke er behandlingssproget, hvis denne part tilvejebringer en oversættelse til behandlingssproget inden en måned fra den dato, hvor originaldokumentet blev indgivet. Det følger hverken af de forordninger, der finder anvendelse, eller af retspraksis, at Harmoniseringskontoret har en forpligtelse til at advare eventuelle klagere for appelkamrene mod konsekvenserne af ikke at overholde de formalitetskrav, der er fastsat i disse forordninger.

    Harmoniseringskontorets eventuelle praksis om at oplyse sagsøgerne om formelle mangler ved deres dokumenter ændrer ikke begyndelsen af den frist, der er fastsat i regel 96, stk. 1, i forordning nr. 2868/95. Endvidere er reglerne om frister ifølge fast retspraksis indført for at sikre retssikkerheden og undgå enhver forskelsbehandling eller vilkårlighed i retsplejen. Denne generelle konstatering gælder også frister, der er fastsat i forordningerne om EF-varemærker. Anvendelsen af fristen, der er fastsat i nævnte regel 96, stk. 1, tilsidesætter ikke ligebehandlingsprincippet.

    (jf. præmis 37-39, 43 og 44)

  2.  Appelkammerets afvisning af at følge regel 96, stk. 1, regel 49, stk. 1, regel 48, stk. 1, litra c), og regel 48, stk. 2, i forordning nr. 2868/95 om gennemførelsesbestemmelser til forordning nr. 40/94 om EF-varemærker, der regulerer spørgsmålet om, hvorvidt klager kan antages til realitetsbehandling, ville have været i strid med princippet om den formodede lovlighed, hvorefter en fællesskabsbestemmelse er fuldt ud virksom, så længe det ikke af en kompetent retsinstans er blevet fastslået, at den er ulovlig.

    (jf. præmis 52)

  3.  Regel 96, stk. 1, regel 49, stk. 1, regel 48, stk. 1, litra c), og regel 48, stk. 2, i forordning nr. 2868/95 om gennemførelsesbestemmelser til forordning nr. 40/94 om EF-varemærker er en del af de bestemmelser, der gælder for sprogordningen i forordning nr. 40/94. Da denne sprogordning ifølge retspraksis er forenelig med proportionalitetsprincippet, kan disse regler således ikke anses for at være i strid med dette princip.

    (jf. præmis 54)

  4.  Fristen for at indgive et søgsmål om restitutio in integrum på to måneder, der er fastsat i artikel 78, stk. 2, i forordning nr. 40/94 om EF-varemærker, løber fra ophøret af den hindring, der er årsag til, at ansøgeren ikke har kunnet overholde en frist i forhold til Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design), og ikke fra det tidspunkt hvor Harmoniseringskontoret eventuelt meddelte, at der var en mangel i sagsbehandlingen.

    (jf. præmis 77)

Top