This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62003CJ0519
Sammendrag af dom
Sammendrag af dom
1. Traktatbrudssøgsmål – den for medlemsstaten fastsatte frist i den begrundede udtalelse – traktatbruddet bragt til ophør efter fristens udløb – interesse i, at søgsmålet fortsættes
(Art. 226 EF)
2. Traktatbrudssøgsmål – administrativ procedure – spørgsmål omtalt i besvarelsen af den begrundede udtalelse – ikke taget i betragtning i stævningen – tilsidesættelse af retten til kontradiktion – foreligger ikke
(Art. 226 EF)
3. Traktatbrudssøgsmål – Domstolens prøvelse af søgsmålsgrundlaget – ingen skadelige virkninger af det påståede traktatbrud – irrelevant
(Art. 226 EF)
4. Socialpolitik – mandlige arbejdstagere og kvindelige arbejdstagere – adgang til beskæftigelse samt arbejdsvilkår – ligebehandling – direktiv om iværksættelse af rammeaftalen om forældreorlov – forældreorlov, som afbrydes af en anden orlov, der er foreskrevet i fællesskabsretten – forkortelse af forældreorloven som følge heraf – ikke tilladt
(Direktiv 96/34, bilag, § 2, nr. 1)
5. Socialpolitik – mandlige arbejdstagere og kvindelige arbejdstagere – adgang til beskæftigelse samt arbejdsvilkår – ligebehandling – direktiv om iværksættelse af rammeaftalen om forældreorlov – personelt anvendelsesområde – medlemsstaten opstiller yderligere betingelser, der ikke er fastsat i direktivet – ikke tilladt
(Direktiv 96/34, bilag, § 2, nr. 1)
1. Kommissionen har fortsat retlig interesse i at anlægge sag i henhold til artikel 226 EF, selv når det påståede traktatbrud er bragt til ophør efter udløbet af den frist, der er fastsat i den begrundede udtalelse.
(jf. præmis 18 og 19)
2. En medlemsstat kan hverken støtte indsigelsen om, at sagen ikke kan antages til realitetsbehandling, på den omstændighed, at der ikke blev taget hensyn til dens svar på den begrundede udtalelse, eller på den omstændighed, at dens svar blev oversendt for sent til Kommissionens generalsekretariat. Selv om det lægges til grund, at retssagen er blevet anlagt ved en af Kommissionen indgivet stævning, hvori der ikke er taget hensyn til eventuelle nye faktiske eller retlige omstændigheder, som den berørte medlemsstat har nævnt i sit svar på den begrundede udtalelse, kan det således ikke antages, at denne stats ret til kontradiktion er blevet tilsidesat.
(jf. præmis 21)
3. Undladelsen af at opfylde en ved en fællesskabsretlig bestemmelse pålagt forpligtelse udgør i og for sig et traktatbrud, og et anbringende om, at den manglende opfyldelse ikke har haft skadelige virkninger, er uden enhver relevans. En sådan omstændighed er nemlig uden betydning for, om der foreligger et traktatbrud, men har kun betydning for omfanget af traktatbruddet.
(jf. præmis 35)
4. I henhold til § 2, nr. 1, i rammeaftalen vedrørende forældreorlov, der er knyttet som bilag til direktiv 96/34 om den rammeaftale vedrørende forældreorlov, der er indgået af UNICE, CEEP og EFS, har arbejdstagere, mænd såvel som kvinder, en individuel ret til forældreorlov af mindst tre måneders varighed. Denne orlov kan ikke forkortes, når den afbrydes af en anden orlov, der har et andet formål end forældreorloven, såsom en barselsorlov. En orlov, der er foreskrevet i fællesskabsretten, kan ikke påvirke retten til at tage en anden orlov, der er sikret ved fællesskabsretten. En medlemsstat tilsidesætter således sine forpligtelser i henhold til dette direktiv ved at bestemme, at en ret til barselsorlov eller adoptionsorlov, der opstår under forældreorloven, træder i stedet for forældreorloven, som således afsluttes, uden at forælderen kan udskyde den del af forældreorloven, som denne ikke har kunnet benytte sig af.
(jf. præmis 31, 33 og 52 samt domskonkl. 1)
5. Retten til forældreorlov efter direktiv 96/34 om den rammeaftale vedrørende forældreorlov, der er indgået af UNICE, CEEP og EFS, indrømmes alle forældre, der har et barn under en bestemt alder. Når det i direktivet er fastsat, at der består en ret til forældreorlov i et bestemt tidsrum, nemlig indtil barnet har nået den alder, der er fastsat i den berørte medlemsstat, er det i den forbindelse uden betydning, om barnet er født før eller efter den frist, der er fastsat for direktivets gennemførelse. Ved at begrænse retten til forældreorlov til forældre til børn, der er født efter datoen for gennemførelsen af direktivet, eller børn, med hensyn til hvilke der efter nævnte dato er indledt en adoptionssag, opstiller medlemsstaten en yderligere betingelse for retten til forældreorlov, som ikke er berettiget i henhold til direktivet, og tilsidesætter derved sine forpligtelser i henhold til dette direktiv.
(jf. præmis 47, 48 og 52 samt domskonkl. 1)