Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62001CJ0222

Sammendrag af dom

Nøgleord
Sammendrag

Nøgleord

1. Præjudicielle spørgsmål – Domstolens kompetence – grænser – anmodning om fortolkning af fællesskabsretlige bestemmelser, som finder anvendelse på et internt forhold som følge af en henvisning i national ret – antagelse til realitetsbehandling

(Art. 234 EF)

2. Toldunion – en toldskylds opståen ved indførsel af en importafgiftspligtig vare efter unddragelse fra toldmyndighedernes tilsyn – begrebet unddragelse – midlertidig fjernelse af T1-angivelsen, som forhindrer fremlæggelsen af dokumentet på ethvert eventuelt forlangende, uafhængigt af faktisk kontrol – omfattet

[Rådets forordning nr. 222/77, art. 12 og 13,art. 19, stk. 1, og art. 20, og nr. 2144/87, art. 2, stk. 1, litra c)]

3. De Europæiske Fællesskabers egne indtægter – godtgørelse af eller fritagelse for import- eller eksportafgifter – »særlige forhold« – begreb – tilsidesættelse af ordningen for fællesskabsforsendelse som følge af adfærd udvist af en undercover-agent fra toldmyndighederne – omfattet – betingelser – den hovedforpligtedes ansvar i tilfælde af urigtigheder eller åbenlys forsømmelse begået af personer, som denne betjener sig af – omstændighed, der ikke i sig selv udelukker, at der kan indrømmes godtgørelse af afgifter

[Rådets forordning nr. 222/77, art. 13, litra a), og nr. 1430/87, art. 13, stk. 1]

Sammendrag

1. Præjudicielle spørgsmål, der forlægges i en sammenhæng, hvor de fællesskabsbestemmelser, der ønskes fortolket, alene finder anvendelse i kraft af en henvisning i national ret, kan antages til realitetsbehandling, for så vidt som der – når den i nationale retsforskrifter valgte regulering af rent nationale forhold er tilpasset fællesskabsretten, bl.a. for at sikre en ensartet procedure i sammenlignelige situationer – foreligger en klar fællesskabsinteresse i, at bestemmelser eller begreber, der er hentet fra fællesskabsretten, fortolkes ensartet, uanset de vilkår, hvorunder de skal anvendes, således at senere fortolkningsuoverensstemmelser undgås.

(jf. præmis 40)

2. For så vidt som den midlertidige fjernelse af T1-angivelsen fra den vare, som det vedrører, er til hinder for, at nævnte dokument kan fremlægges på ethvert eventuelt forlangende fra toldmyndighedernes side, udgør en sådan fjernelse unddragelse af denne vare fra toldtilsyn i den forstand, hvori udtrykket er anvendt i artikel 2, stk. 1, litra c), i forordning nr. 2144/87, selv om toldmyndighederne ikke har forlangt dette dokument forelagt eller ikke har konstateret, at det ikke på deres forlangende kunne være forelagt uden væsentlig forsinkelse.

(jf. præmis 56 og domskonkl. 1)

3. Den omstændighed, at tilsidesættelserne af ordningen for fællesskabsforsendelse udspringer af handlinger foretaget af en undercover-agent fra toldmyndighederne, udgør et særligt forhold i den forstand, hvori udtrykket er anvendt i artikel 13, stk. 1, i forordning nr. 1430/79, som i givet fald begrunder, at der skal indrømmes fritagelse for eller godtgørelse af den afgift, som den hovedforpligtede har betalt, såfremt der ikke kan tilregnes den hovedforpligtede nogen urigtighed eller forsømmelse.

Urigtigheder eller åbenlys forsømmelse begået af personer, som den hovedforpligtede betjener sig af ved opfyldelsen af de forpligtelser, som påhviler ham i forbindelse med denne ordning, udelukker ikke i sig selv, at der kan indrømmes den hovedforpligtede godtgørelse af afgifter, der er opstået i forbindelse med unddragelse af varer henført under denne ordning for toldtilsyn, såfremt der ikke kan tilregnes den hovedforpligtede nogen urigtighed eller forsømmelse.

(jf. præmis 66 og 73 samt domskonkl. 2 og 3)

Top