Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 61997TJ0072

    Sammendrag af dom

    Nøgleord
    Sammendrag

    Nøgleord

    1 Annullationssoegsmaal - frister - begyndelsestidspunkt - retsakt, der hverken er offentliggjort eller meddelt sagsoegeren - noejagtigt kendskab til indhold og begrundelse

    (EF-traktaten, art. 173, stk. 5)

    2 Socialpolitik - Den Europaeiske Socialfond - tilskud til finansiering af erhvervsuddannelsesforanstaltninger - medlemsstaternes attestation af den faktiske og regnskabsmaessige rigtighed af anmodningen om udbetaling af saldo - raekkevidde

    (Raadets forordning nr. 2950/83, art. 5, stk. 4; Raadets afgoerelse 83/516, art. 2, stk. 2; Kommissionens beslutning 83/673, art. 7)

    3 Institutionernes retsakter - begrundelse - pligt - raekkevidde

    (EF-traktaten, art. 190)

    4 Annullationssoegsmaal - anbringender - magtfordrejning - begreb

    5 Socialpolitik - Den Europaeiske Socialfond - tilskud til finansiering af erhvervsuddannelsesforanstaltninger - beslutning om at nedsaette et oprindeligt bevilget tilskud - de paagaeldende virksomheders ret til kontradiktion

    Sammendrag

    1 Den frist, en virksomhed har til at anlaegge sag med paastand om annullation af beslutninger fra Kommissionen om at nedsaette stoerrelsen af det tilskud fra Den Europaeiske Socialfond, som oprindeligt var blevet bevilget virksomheden, begynder foerst at loebe fra den dato, paa hvilken virksomheden fik noejagtigt kendskab til udstederen og indholdet af samt begrundelsen for beslutningerne, idet disse blev meddelt de nationale myndigheder, hvorimod de ikke var blevet offentliggjort i De Europaeiske Faellesskabers Tidende.

    2 Den attestation, som der er tale om i artikel 5, stk. 4, i forordning nr. 2950/83 om gennemfoerelse af afgoerelse 85/616 bestaar i at undersoege den faktiske og regnskabsmaessige rigtighed af de oplysninger, modtageren har fremsendt til stoette for anmodningen om udbetaling af saldoen af et tilskud. Den afgoerelse om attestation, der traeffes af medlemsstaten, fritager den ikke for at opfylde de andre pligter, der paahviler den i medfoer af den gaeldende EF-lovgivning. Saaledes er medlemsstaten, selv om den allerede har foretaget attestationen, stadig forpligtet efter ordlyden af artikel 2, stk. 2, i afgoerelse 83/516 og artikel 7 i beslutning 83/673 - vedroerende forvaltningen af Den Europaeiske Socialfond - til at garantere en ansvarlig gennemfoerelse af de foranstaltninger, som finansieres med tilskud fra fonden, og til Kommissionen straks at underrette enhver formodet uregelmaessighed. De pligter, der fremgaar af de paagaeldende bestemmelser, er ikke tidsmaessigt begraensede og skal fortolkes saaledes, at de gaelder i hele den periode, hvorunder en foranstaltning finansieres af Den Europaeiske Socialfond. Udoevelsen af Kommissionens enekompetence til at nedsaette en EF-stoette fra Den Europaeiske Socialfond kan ikke vaere betinget af attestationen efter artikel 5, stk. 4, i forordning nr. 2950/83.

    Foelgelig skal enhver attestation efter artikel 5, stk. 4, i forordning nr. 2950/83 betragtes som en operation, der efter sin karakter foretages med forbehold af medlemsstaten. En anden fortolkning ville skade den effektive virkning af artikel 7 i beslutning 83/673, som paalaegger medlemsstaterne at underrette Kommissionen om konstaterede uregelmaessigheder ved forvaltningen af de foranstaltninger, der skal finansieres af Den Europaeiske Socialfond.

    3 Det skal klart og utvetydigt fremgaa af den begrundelse, der kraeves efter traktatens artikel 190, hvilke betragtninger den institution, som har udstedt retsakten, har lagt til grund, saaledes at den beroerte kan goere sig bekendt med baggrunden for den trufne foranstaltning, og Domstolen kan udoeve sin kontrol. Raekkevidden af denne pligt afhaenger af retsaktens karakter og den sammenhaeng, i hvilken den er blevet udstedt.

    4 En retsakt er kun behaeftet med magtfordrejning, naar det paa grund af objektive, relevante og samstemmende indicier maa antages, at den er truffet udelukkende eller dog i det mindste overvejende for at forfoelge andre maal end dem, der er angivet, eller for at omgaa en fremgangsmaade, der saerligt er fastsat ved traktaten for at imoedegaa konkret foreliggende vanskeligheder.

    5 Da retten til kontradiktion for en modtager af et tilskud fra Den Europaeiske Socialfond skal overholdes, naar Kommissionen nedsaetter tilskuddet, kan denne ikke traeffe en beslutning om at nedsaette tilskuddet uden foerst at have givet modtageren mulighed for at goere sine synspunkter gaeldende vedroerende den paataenkte nedsaettelse af tilskuddet eller have sikret sig, at modtageren havde haft lejlighed hertil.

    Top