EUR-Lex Dostop do prava EU

Nazaj na domačo stran EUR-Lex

Dokument je izvleček s spletišča EUR-Lex.

Dokument 61993CJ0296

Sammendrag af dom

Nøgleord
Sammendrag

Nøgleord

++++

1. Landbrug ° faelles markedsordning ° oksekoed ° interventionsmekanismer ° gennemfoerelsesforanstaltninger henhoerende under Kommissionens kompetence ° begraensning af vaegten af slagtekroppe, der kan opkoebes til intervention ° omfattet

(EOEF-traktaten, art. 43; Raadets forordning nr. 805/68, art. 6, stk. 7, som aendret)

2. Landbrug ° faelles markedsordning ° oksekoed ° interventionsmekanismer ° begraensning af vaegten af slagtekroppe, der kan opkoebes til intervention ° proportionalitetsprincip ° princip om forbud mod forskelsbehandling ° princip om beskyttelse af den berettigede forventning ° ejendomsret ° begrundelsespligt ° tilsidesaettelse ° foreligger ikke

[EOEF-traktaten, art. 39, stk. 1, litra c), art. 40, stk. 3, og art. 190; Kommissionens forordning nr. 685/93]

Sammendrag

1. Artikel 6, stk. 7, femte led, i forordning nr. 805/68 om den faelles markedsordning for oksekoed med senere aendringer skal fortolkes saaledes, at begraensningen af vaegten af de slagtekroppe, der kan opkoebes til intervention, henhoerer under de gennemfoerelsesforanstaltninger, som Kommissionen er befoejet til at traeffe efter den saakaldte forvaltningskomitéprocedure, der er foreskrevet i forordningens artikel 27.

Dels tilsigter en saadan foranstaltning, selv om den kan foere til en omlaegning af oksekoedproduktionen, at gennemfoere den af Raadet indfoerte interventionsordning paa passende vis og har ikke en saadan betydning, at det tilkommer Raadet at vedtage den i henhold til proceduren efter traktatens artikel 43. Dels er anerkendelsen af en saadan kompetence for Kommissionen ikke alene ikke i strid med nogen bestemmelse i forordningen, men det er den eneste maade, hvorpaa den naevnte artikel 6, stk. 7, femte led, kan opnaa sin tilsigtede virkning.

Endelig kan Raadet, isaer naar det anvender forvaltningskomitéproceduren, som beskytter dets interventionskompetence, se sig foranlediget til at tildele Kommissionen vide befoejelser til gennemfoerelsen af den faelles landbrugspolitik, da Kommissionen er den eneste, der er i stand til stadigt og opmaerksomt at foelge udviklingen paa markederne og til at handle med den hurtighed, som visse situationer kraever.

2. Inden for oksekoedssektoren har den ved forordning nr. 685/93 fastsatte begraensning af vaegten af de slagtekroppe, der kan opkoebes til intervention, ikke udgjort en tilsidesaettelse af proportionalitetsprincippet. Denne foranstaltning, som skal undergives retslig proevelse under hensyn til det vide skoen, som Kommissionen og forvaltningskomitéen raader over ved vurderingen af vanskelige oekonomiske situationer, er ikke blevet vedtaget som foelge af et aabenbart fejlagtigt skoen med hensyn til situationen paa det paagaeldende marked, er ikke uhensigtsmaessig under hensyn til det forfulgte formaal bestaaende i nedskaering af overproduktionen af oksekoed, og er ikke med urette blevet foretrukket for andre mindre bebyrdende, men lige saa effektive foranstaltninger.

Den er heller ikke blevet vedtaget under tilsidesaettelse af princippet om forbud mod forskelsbehandling, eftersom den finder anvendelse paa alle producenterne i Faellesskabet, som ° da det drejer sig om en foranstaltning, der forfoelger et af den faelles landbrugspolitiks formaal, nemlig opretholdelsen af ligevaegten mellem produktionen og afsaetningsmulighederne ° solidarisk og ligeligt skal baere konsekvenserne heraf. Den er heller ikke i strid med princippet om beskyttelse af den berettigede forventning, eftersom producenterne, som under alle omstaendigheder ikke kan paaberaabe sig en velerhvervet ret til opretholdelse af en fordel, som den faelles markedsordning maatte have givet dem, ikke tidligere var blevet tilskyndet til at omlaegge deres produktion til at omfatte tunge slagtekroppe.

Der foreligger heller ikke en tilsidesaettelse af ejendomsretten, eftersom foranstaltningen, for saa vidt som den forhindrer producenterne i at frembyde visse slagtekroppe til intervention, paa ingen maade forhindrer dem i frit at raade over deres produkter.

Den er endelig blevet vedtaget under overholdelse af begrundelsespligten, eftersom det klart fremgaar af betragtningerne til forordningen, hvilke grunde der har foert Kommissionen til at indfoere foranstaltningen.

Na vrh