This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32021D1031
Council Decision (CFSP) 2021/1031 of 24 June 2021 amending Council Decision 2012/642/CFSP concerning restrictive measures in view of the situation in Belarus
Rådets afgørelse (FUSP) 2021/1031 af 24. juni 2021 om ændring af afgørelse 2012/642/FUSP om restriktive foranstaltninger på baggrund af situationen i Hviderusland
Rådets afgørelse (FUSP) 2021/1031 af 24. juni 2021 om ændring af afgørelse 2012/642/FUSP om restriktive foranstaltninger på baggrund af situationen i Hviderusland
ST/9982/2021/INIT
EUT L 224I af 24.6.2021, p. 15–20
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
24.6.2021 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
LI 224/15 |
RÅDETS AFGØRELSE (FUSP) 2021/1031
af 24. juni 2021
om ændring af afgørelse 2012/642/FUSP om restriktive foranstaltninger på baggrund af situationen i Hviderusland
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Union, særlig artikel 29,
under henvisning til forslag fra Unionens højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Rådet vedtog den 15. oktober 2012 afgørelse 2012/642/FUSP (1) om restriktive foranstaltninger på baggrund af situationen i Hviderusland. |
(2) |
Den 24. og 25. maj 2021 vedtog Det Europæiske Råd konklusioner, hvori det på det kraftigste fordømte tvangslandingen af et Ryanairfly i Minsk, Hviderusland (Belarus), den 23. maj 2021, der bragte luftfartssikkerheden i fare, og de hviderussiske myndigheders tilbageholdelse af journalist Raman Pratasevitj og Sofija Sapega. Det anmodede Rådet om at vedtage yderligere målrettede økonomiske sanktioner. |
(3) |
I betragtning af denne hændelses alvor og optrapningen af de alvorlige krænkelser af menneskerettighederne i Hviderusland, den voldelige undertrykkelse af civilsamfundet, den demokratiske opposition og journalister samt personer, der tilhører nationale mindretal, bør der vedtages yderligere målrettede økonomiske sanktioner. |
(4) |
I denne sammenhæng er det hensigtsmæssigt at indføre yderligere restriktioner forbundet med våbenhandel. |
(5) |
Det er også hensigtsmæssigt at forbyde salg, levering, overførsel eller eksport af udstyr, teknologi eller software, der fortrinsvis er beregnet på anvendelse ved overvågning eller aflytning af internettet og af telefonkommunikation på mobile eller faste netværk foretaget af de hviderussiske myndigheder eller på deres vegne. |
(6) |
Endvidere bør salg, levering eller overførsel af produkter med dobbelt anvendelse til militær anvendelse til bestemte personer, enheder eller organer i Hviderusland (Belarus) forbydes. |
(7) |
Det er desuden hensigtsmæssigt at indføre yderligere handelsrestriktioner vedrørende olieprodukter, kaliumklorid (»potaske«) og varer, der anvendes til produktion eller fremstilling af tobaksvarer, . |
(8) |
Der bør desuden indføres restriktioner vedrørende adgang til Unionens kapitalmarked for så vidt angår den hviderussiske regering såvel som hviderussiske statsejede finansielle institutioner og enheder. Der bør også indføres et forbud mod at yde forsikring og genforsikring til den hviderussiske regering og hviderussiske offentlige organer og agenturer. |
(9) |
Den Europæiske Investeringsbank bør pålægges visse forbud i forbindelse med projekter i den offentlige sektor. Det bør også kræves af medlemsstaterne, at de iværksættertiltag til at begrænse involveringen i Hviderusland (Belarus) af multilaterale udviklingsbanker, som de er medlem af. |
(10) |
Der er behov for yderligere handling fra Unionens side for at gennemføre visse foranstaltninger. |
(11) |
Afgørelse 2012/642/FUSP bør derfor ændres i overensstemmelse hermed — |
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
Afgørelse 2012/642/FUSP ændres således:
1) |
Artikel 2, stk. 3, 4 og 5 udgår. |
2) |
Følgende artikler indsættes: »Artikel 2b 1. Direkte eller indirekte salg, levering, overførsel eller eksport til fysiske eller juridiske personer, enheder eller organer i Hviderusland eller til anvendelse i Hviderusland af udstyr, teknologi eller software primært beregnet til brug for overvågning eller aflytning af internettet og af telefonkommunikation på mobile eller faste netværk foretaget af de hviderussiske myndigheder eller på deres vegne, herunder levering af enhver slags telekommunikations- eller internetovervågnings- eller aflytningstjenesteydelser, samt levering af finansiel og teknisk bistand med at installere, drive eller opdatere sådant udstyr, sådan teknologi eller sådan software foretaget af statsborgere i medlemsstaterne eller fra medlemsstaternes område er forbudt. 2. Som en undtagelse til stk. 1 kan medlemsstaterne give tilladelse til salg, levering, overførsel eller eksport af udstyr, teknologi eller software, herunder levering af enhver slags telekommunikations- eller internetovervågnings- eller aflytningstjenesteydelser, samt relateret levering af finansiel eller teknisk bistand, som omhandlet i stk. 1, hvis de har rimelig grund til at antage, at det pågældende udstyr eller den pågældende teknologi eller software ikke vil blive anvendt til undertrykkelse begået af den hviderussiske regering, offentlige organer, selskaber eller agenturer eller fysiske eller juridiske personer eller enheder, der handler på deres vegne eller efter deres instruks. Den pågældende medlemsstat underretter de øvrige medlemsstater og Kommissionen om alle tilladelser, der gives i medfør af dette stykke, senest to uger efter meddelelsen af tilladelsen. 3. Unionen træffer de nødvendige foranstaltninger til at fastlægge, hvilke elementer der skal være omfattet af denne artikel. Artikel 2c 1. Direkte eller indirekte salg, levering, overførsel eller eksport af alle produkter og al teknologi med dobbelt anvendelse, der er opført på listen i bilag I til Rådets forordning (EF) nr. 428/2009 (2), til militær anvendelse i Hviderusland eller til enhver militær slutbruger i Hviderusland foretaget af statsborgere i medlemsstaterne eller fra medlemsstaternes områder eller ved anvendelse af skibe eller luftfartøjer, der fører deres flag, forbydes, uanset om sådanne produkter og teknologi hidrører fra deres områder eller ej. 2. Det er forbudt:
3. Forbuddene i stk. 1 og 2 berører ikke opfyldelsen af kontrakter, der er indgået inden den 25. juni 2021, eller tilknyttede kontrakter, der er nødvendige for opfyldelsen af sådanne kontrakter. Artikel 2d 1. Direkte eller indirekte salg, levering, overførsel eller eksport af produkter og teknologi med dobbelt anvendelse som anført i bilag I til forordning (EF) nr. 428/2009 til personer, enheder eller organer i Hviderusland, som opført på listen i bilag II til denne afgørelse, foretaget af statsborgere i medlemsstaterne eller fra medlemsstaternes områder eller ved anvendelse af skibe eller luftfartøjer, der fører deres flag, forbydes, uanset om produkterne og teknologien hidrører fra deres områder eller ej. 2. Det er forbudt:
3. Forbuddene i stk. 1 og 2 berører ikke opfyldelsen af kontrakter, der er indgået inden den 25. juni 2021, eller tilknyttede kontrakter, der er nødvendige for opfyldelsen af sådanne kontrakter, og levering af bistand, der er nødvendig for at opretholde og sikre eksisterende kapaciteter i Unionen. 4. Forbuddene i stk. 1 og 2 finder ikke anvendelse på eksport, salg, levering eller overførsel af produkter og teknologi med dobbelt anvendelse eller den dertil knyttede ydelse af teknisk eller finansiel bistand, til opretholdelse og sikring af eksisterende civile kerneenergikapaciteter, til ikkemilitær brug eller til en ikkemilitær slutbruger. Artikel 2e 1. Direkte eller indirekte salg, levering, overførsel eller eksport til fysiske eller juridiske personer, enheder eller organer i Hviderusland eller til anvendelse i Hviderusland af varer, der anvendes til produktion eller fremstilling af tobaksvarer, foretaget af statsborgere i medlemsstaterne eller fra medlemsstaternes områder eller ved anvendelse af skibe eller luftfartøjer, der fører deres flag, forbydes, uanset om produkterne hidrører fra deres områder eller ej. 2. Unionen træffer de nødvendige foranstaltninger til at fastlægge, hvilke genstande der skal være omfattet af denne artikel. 3. Forbuddene i stk. 1 berører ikke opfyldelsen af kontrakter, der er indgået inden den 25. juni 2021, eller tilknyttede kontrakter, der er nødvendige for opfyldelsen af sådanne kontrakter. Artikel 2f 1. Det er forbudt at købe, importere eller overføre olieprodukter fra Hviderusland. 2. Det er forbudt, direkte eller indirekte, at levere teknisk bistand, mæglervirksomhed, finansieringsmidler eller finansiel bistand, herunder finansielle derivater samt forsikring og genforsikring i tilknytning til de forbud, der er omhandlet i stk. 1. 3. Unionen træffer de nødvendige foranstaltninger til at fastlægge, hvilke genstande der skal være omfattet af denne artikel. 4. Forbuddene i stk. 1 finder ikke anvendelse på køb i Belarus af olieprodukter, som er nødvendige for at opfylde køberens væsentlige behov i Belarus eller humanitære projekter i Belarus. 5. Forbuddene i stk. 1 og 2 berører ikke opfyldelsen af kontrakter, der er indgået inden den 25. juni 2021, eller tilknyttede kontrakter, der er nødvendige for opfyldelsen af sådanne kontrakter. Artikel 2g 1. Det er forbudt at købe, importere eller overføre produkter med kaliumklorid (»potaske«) fra Hviderusland. 2. Unionen træffer de nødvendige foranstaltninger til at fastlægge, hvilke genstande der skal være omfattet af denne artikel. 3. Forbuddene i stk. 1 berører ikke opfyldelsen af kontrakter, der er indgået inden den 25. juni 2021, eller tilknyttede kontrakter, der er nødvendige for opfyldelsen af sådanne kontrakter. Artikel 2h Det er forbudt direkte eller indirekte at købe, sælge eller levere investeringstjenester til eller bistand til udstedelse af eller på anden vis handle med omsættelige værdipapirer og pengemarkedsinstrumenter med en løbetid på over 90 dage udstedt efter den 29. juni 2021 af:
Artikel 2i 1. Det er forbudt direkte eller indirekte at etablere eller deltage i arrangementer med henblik på ydelse af nye lån eller kreditter med en løbetid på over 90 dage efter den 29. juni 2021 til:
2. Det i stk. 1 omhandlede forbud finder ikke anvendelse på lån eller kreditter, der har det specifikke og dokumenterede formål at yde finansieringsmidler til ikkeforbudt import eller eksport af produkter og ikkefinansielle tjenester mellem Unionen og en tredjestat, herunder udgifter til varer og tjenester fra en anden tredjestat, der er nødvendige for at udføre eksport- eller importkontrakterne. 3. Den kompetente myndighed i en medlemsstat kan også på vilkår, som den finder passende, give tilladelse til at etablere eller deltage i de lån eller kreditter, der er omhandlet i stk. 1, hvis den kompetente myndighed har fastslået, at:
Ved anvendelsen af betingelserne i litra a) og b) kræver den kompetente myndighed tilstrækkelig information for så vidt angår brugen af den meddelte tilladelse, herunder oplysninger om formålet med og modparterne i de pågældende aktiviteter. Den pågældende medlemsstat underretter inden to uger de øvrige medlemsstater og Kommissionen om alle tilladelser, der er meddelt i medfør af denne artikel. 4. Forbuddet i stk. 1 finder ikke anvendelse på hævninger af kreditbeløb eller udbetalinger foretaget i henhold til en kontrakt, der er indgået inden den 25. juni 2021, forudsat at følgende betingelser er opfyldt:
Artikel 2j Det er forbudt at yde forsikring eller genforsikring til:
Artikel 2k Det er forbudt bevidst og forsætligt at deltage i aktiviteter, der direkte eller indirekte har til formål eller til følge at omgå de forbud, der er fastsat i artikel 2c, 2d, 2e, 2f, 2g, 2h , 2i og 2j. Artikel 2l Ud over forbuddene fastsat i artikel 2i forbydes følgende:
Artikel 2m Medlemsstaterne træffer de nødvendige foranstaltninger til at begrænse involveringen i Hviderusland af multilaterale udviklingsbanker, som de er medlem af, navnlig Den Internationale Bank for Genopbygning og Udvikling og Den Europæiske Bank for Genopbygning og Udvikling, herunder ved at stemme imod nye lån eller andre former for finansiering af enhederne nævnt i artikel 2i, med undtagelse af dem, der er anført i nævntes stk. 2 og 3, og uden, at det påvirker projekter, der finansierer støtte til små og mellemstore virksomheder i den private sektor.« |
3) |
Bilaget ændres som anført i bilaget til nærværende afgørelse. |
Artikel 2
Denne afgørelse træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Udfærdiget i Bruxelles, den 24. juni 2021
På Rådets vegne
A.P. ZACARIAS
Formand
(1) Rådets afgørelse 2012/642/FUSP af 15. oktober 2012 om restriktive foranstaltninger på baggrund af situationen i Hviderusland (EUT L 285 af 17.10.2012, s. 1).
(2) Rådets forordning (EF) nr. 428/2009 af 5. maj 2009 om en fællesskabsordning for kontrol med udførsel, overførsel, mæglervirksomhed og transit i forbindelse med produkter med dobbelt anvendelse (EUT L 134 af 29.5.2009, s. 1).
BILAG
1.
Bilaget til afgørelse 2012/642/FUSP benævnes bilag I.
2.
Følgende bilag tilføjes:»BILAG II
LISTE OVER JURIDISKE PERSONER, ENHEDER ELLER ORGANER, SOM OMHANDLET I ARTIKEL 2D
BILAG III
LISTE OVER JURIDISKE PERSONER, ENHEDER ELLER ORGANER, SOM OMHANDLET I ARTIKEL 2H OG 2I
Belarusbank
Belinvestbank (Belarusian Bank for Development and Reconstruction)
Belagroprombank