Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32014R0340

Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 340/2014 af 1. april 2014 om ændring af Kommissionens forordning (EU) nr. 1272/2009, for så vidt angår visse bestemmelser om offentlig intervention for visse landbrugsprodukter, i overensstemmelse med Europa- Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1308/2013

EUT L 99 af 2.4.2014, p. 10–22 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 05/08/2016; stiltiende ophævelse ved 32016R1238

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2014/340/oj

2.4.2014   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 99/10


KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) Nr. 340/2014

af 1. april 2014

om ændring af Kommissionens forordning (EU) nr. 1272/2009, for så vidt angår visse bestemmelser om offentlig intervention for visse landbrugsprodukter, i overensstemmelse med Europa- Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1308/2013

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions Funktionsmåde,

under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1308/2013 af 17. december 2013 om en fælles markedsordning for landbrugsprodukter og om ophævelse af Rådets forordning (EØF) nr. 922/72, (EØF) nr. 234/79, (EF) nr. 1037/2001 og (EF) nr. 1234/2007 (1), særlig artikel 20, litra a), b) c) og o), og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

I Kommissionens forordning (EU) nr. 1272/2009 (2) er der fastsat detaljerede bestemmelser om gennemførelsen af den offentlige interventionsordning for visse landbrugsprodukter, der er fastlagt i Rådets forordning (EF) nr. 1234/2007 (3). Forordning (EF) nr. 1234/2007 blev ophævet og afløst af forordning (EU) nr. 1308/2013 med virkning fra den 1. januar 2014.

(2)

Del II, afsnit I, kapitel I, i forordning (EU) nr. 1308/2013 indfører en række ændringer til det offentlige interventionssystem med virkning fra den 1. januar 2014.

(3)

Hvad angår korn og ris, er begrebet interventionscentre blevet afskaffet, og sorghum er blevet slettet fra listen over produkter, der er berettiget til offentlig intervention.

(4)

Hvad angår mælk og mejeriprodukter, skal opkøb af smør og skummetmælkspulver finde sted ved licitation, der indledes af Kommissionen, så snart de kvantiteter, der opkøbes til fast pris, er opnået.

(5)

Hvad angår oksekød, skal maksimumsopkøbsprisen baseres på den gennemsnitlige markedspris i en medlemsstat eller et område i en medlemsstat. Desuden er den tidligere kategori A for slagtekroppe af handyr blevet delt op i en ny kategori A og en ny kategori Z for slagtekroppe af kvæg og indsat i klassificeringen i bilag IV til forordning (EU) nr. 1308/2013. Handyr i kategori Z vil være berettiget til offentlig intervention.

(6)

Det er derfor hensigtsmæssigt at gennemføre disse ændringer ved en tilsvarende ændring af forordning (EU) nr. 1272/2009.

(7)

Eftersom begrebet interventionscentre afskaffes, er Kommissionens forordninger (EU) nr. 1125/2010 (4) og (EU) nr. 162/2011 (5) blevet forældede. Af hensyn til retssikkerheden bør de nævnte forordninger ophæves.

(8)

Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Komitéen for den Fælles Markedsordning for Landbrugsprodukter —

VEDTAGET DENNE FORORDNING:

Artikel 1

I forordning (EU) nr. 1272/2009 foretages følgende ændringer:

1)

Overskriften til afsnit I, kapitel I, affattes således:

»Anvendelsesområde, definition og godkendelse af interventionsoplagringssteder«

2)

Artikel 2 affattes således:

»Artikel 2

Interventionsoplagringssteder

1.   Interventionsoplagringssteder (oplagringssteder), hvor opkøbte produkter oplagres, sorterer under interventionsorganerne i henhold til nærværende forordning og forordning (EF) nr. 884/2006, især når det gælder spørgsmål om ansvar og kontrol, jf. artikel 2 i nævnte forordning.

2.   Interventionsorganerne sørger for, at oplagringsstederne som minimum opfylder betingelserne i denne forordnings artikel 3. Et oplagringssted for korn og ris skal godkendes af interventionsorganerne.

3.   Oplysningerne om oplagringsstederne for korn og ris holdes ajour og gøres tilgængelige for medlemsstaterne og offentligheden i overensstemmelse med artikel 55 i nærværende forordning.«

3)

Artikel 3 ændres således:

a)

Titlen affattes således:

»Krav til oplagringssteder«

b)

Stk. 1, litra a), udgår.

c)

Stk. 1, andet afsnit, affattes således:

»I dette stykke forstås ved »minimumslagerkapacitet« en minimumskapacitet, der ikke nødvendigvis er permanent til rådighed, men som let kan skaffes i den periode, hvor der kan foretages opkøb. Minimumslagerkapaciteten gælder for alle kornarter og rissorter, der kan opkøbes.«

4)

Artikel 8, stk. 1, litra a), affattes således:

»a)

80 t for blød hvede, byg og majs«

5)

Artikel 10 ændres således:

a)

Stk. 1, litra a), nr. iv), affattes således:

»iv)

for korn og ris det oplagringssted, som tilbuddet eller buddet med de laveste omkostninger afgives for, jf. artikel 29; dette oplagringssted må ikke være det sted, hvor produktet opbevares ved tilbuddets eller buddets afgivelse«.

b)

I stk. 2 ændres henvisningen »artikel 2, stk. 3« til »artikel 2, stk. 2«.

6)

Artikel 16 ændres således:

a)

Stk. 2 ændres således:

i)

Litra a) affattes således:

»a)

licitation med henblik på opkøb af blød hvede, smør eller skummetmælkspulver, der tilbydes ud over maksimumsmængden på henholdsvis 3 mio. t, 50 000 t og 109 000 t«.

ii)

Litra b) udgår.

b)

Som stk. 2a indsættes:

»2a.   Kommissionen kan uden bistand fra den komité, der er nævnt i artikel 229, stk. 1, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1308/2013 (6), indlede licitation med henblik på opkøb af oksekød pr. kategori og medlemsstat eller område i en medlemsstat på grundlag af de to seneste ugentlige noteringer af markedspriserne, jf. artikel 13, stk. 1, litra c), i forordning (EU) nr. 1308/2013. Kommissionen kan standse nævnte licitation efter samme procedure pr. kategori og medlemsstat eller område i en medlemsstat på grundlag af den seneste ugentlige notering af markedspriserne.

(6)  EUT L 347 af 20.12.2013«"

c)

Stk. 5 affattes således:

»5.   For ris kan licitationen begrænses til visse sorter eller en eller flere typer af uafskallet ris som defineret i del I, punkt I.2, i bilag II til forordning (EU) nr. 1308/2013 (»rundkornet ris«, »middelkornet ris«, »langkornet ris af kategori A« eller »langkornet ris af kategori B«).«

7)

Artikel 21, stk. 1, affattes således:

»1.   For oksekød tages der ikke hensyn til bud, der overstiger den gennemsnitlige markedspris, der i en medlemsstat eller et område af en medlemsstat er noteret pr. kategori, omregnet til kvalitet R3 ved hjælp af koefficienterne i bilag III, del II.«

8)

Artikel 26, stk. 1, affattes således:

»1.   Kan kornet eller risen ikke leveres til det oplagringssted, som tilbudsgiveren eller den bydende har udpeget, jf. artikel 10, stk. 1, litra a), nr. iv), udpeger interventionsorganet et andet oplagringssted, hvortil leveringen forbundet med de laveste omkostninger skal finde sted.«

9)

I artikel 31, stk. 2, ændres henvisningen »artikel 2, stk. 3« til »artikel 2, stk. 2«.

10)

Artikel 32, stk. 5, nr. i), udgår.

11)

I artikel 47, stk. 3, erstattes ordene »... i henhold til bilag I, del IX, X og XI« med: »… i henhold til bilag I, del IX og XI«.

12)

Artikel 55 ændres således:

a)

Titlen affattes således:

»Interventionsorganer og oplagringssteder for korn og ris«.

b)

Stk. 1 ændres således:

i)

Litra b) udgår.

ii)

Litra c) affattes således:

»c)

de godkendte oplagringssteder og«.

c)

Stk. 3 affattes således:

»3.   Listen over interventionsorganer, listen over oplagringssteder og ajourføringer heraf gøres tilgængelige for medlemsstaterne og offentligheden på passende måde via de informationssystemer, Kommissionen har indført, herunder ved at de offentliggøres på internettet.«

13)

Bilag I ændres i overensstemmelse med del A i bilaget til denne forordning.

14)

Bilag III ændres i overensstemmelse med del B i bilaget til denne forordning.

15)

Listen over bilag ændres i overensstemmelse med del C i bilaget til denne forordning.

Artikel 2

Forordning (EU) nr. 1125/2010 og (EU) nr. 162/2011 ophæves.

Artikel 3

Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 1. april 2014.

På Kommissionens vegne

José Manuel BARROSO

Formand


(1)  EUT L 347 af 20.12.2013, s. 671.

(2)  Kommissionens forordning (EU) nr. 1272/2009 af 11. december 2009 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 1234/2007 for så vidt angår opkøb og salg af landbrugsprodukter ved offentlig intervention (EUT L 349 af 29.12.2009, s. 1).

(3)  Rådets forordning (EF) nr. 1234/2007 af 22. oktober 2007 om en fælles markedsordning for landbrugsprodukter og om særlige bestemmelser for visse landbrugsprodukter (fusionsmarkedsordningen) (EUT L 299 af 16.11.2007, s. 1).

(4)  Kommissionens forordning (EU) nr. 1125/2010 af 3. december 2010 om udpegning af interventionscentrene for korn og om ændring af forordning (EF) nr. 1173/2009 (EUT L 318 af 4.12.2010, s. 10).

(5)  Kommissionens forordning (EU) nr. 162/2011 af 21. februar 2011 om udpegning af interventionscentre for ris (EUT L 47 af 22.2.2011, s. 11).


BILAG

A.

I bilag I til forordning (EU) nr. 1272/2009 foretages følgende ændringer:

1)

Del I, andet afsnit, litra b), affattes således:

»b)

for byg og majs: dem, der er fastsat i direktiv 2002/32/EF.«

2)

I del II udgår kolonnen »Sorghum«.

3)

I del III foretages følgende ændringer:

a)

I punkt 1.1 udgår tredje afsnit.

b)

I punkt 1.2 foretages følgende ændringer:

i)

I litra a), andet afsnit, udgår ordene »eller sorghum«.

ii)

I litra b), andet afsnit, udgår ordene »og sorghum«.

iii)

I litra c), andet afsnit, udgår ordene »og sorghum«.

iv)

Litra d), andet afsnit, affattes således:

»»Kerner med misfarvede kim« er ikke relevant i forbindelse med byg og majs.«

v)

I litra e), andet afsnit, udgår ordene »og sorghum«.

vi)

Litra f) affattes således:

»f)

Plettede kerner

For hård hvede er definitionen den definition, der er anført i standard EN 15587.

»Plettede kerner« er ikke relevant for blød hvede, byg eller majs.«

c)

I punkt 1.3, andet afsnit, udgår ordene »og sorghum«.

d)

I punkt 1.4 foretages følgende ændringer:

i)

I litra a), andet afsnit, udgår ordene »og sorghum«.

ii)

I litra b), andet afsnit, udgår ordene »og sorghum«.

iii)

I litra c), andet afsnit, udgår ordene »og sorghum«.

iv)

Litra f), andet afsnit, affattes således:

»»Kerner angrebet af brand og rust« er ikke relevant for byg eller majs.«

e)

Punkt 2.5 udgår.

4)

I del IV foretages følgende ændringer:

a)

I litra a), andet afsnit, udgår ordene »og sorghum«.

b)

Litra c) udgår.

5)

I del V foretages følgende ændringer:

a)

I titlen udgår ordene »og sorghum«.

b)

I punkt 1 foretages følgende ændringer:

i)

I første afsnit udgår ordene »og på 250 g for sorghum«.

ii)

Fjerde afsnit affattes således:

»Ved hjælp af en prøvedeler tages en prøve på 100 til 200 gram for majs af den sigtede prøve. Denne delprøve vejes. Derefter spredes den i et tyndt lag ud på en bordplade. Ved hjælp af en pincet eller en spatel fjernes dele af andre kornarter, kerner angrebet af skadedyr, varmebeskadigede kerner, spirede kerner, fremmede frø, fordærvede kerner, avner og urenheder af animalsk oprindelse. Der foretages en inddeling af kernerne efter deres tilstand.«

iii)

I femte afsnit udgår ordene »og med en huldiameter på 1,8 mm for sorghum«.

6)

I del IX foretages følgende ændringer:

a)

I tabel I, første kolonne, udgår ordene »og sorghum«.

b)

I tabel II, første kolonne, udgår ordene »og sorghum«.

7)

Del X udgår.

8)

I del XI foretages følgende ændringer:

a)

I litra a) udgår ordene »og sorghum«.

b)

I litra c) udgår ordene »og sorghum«.

c)

I litra d) udgår ordene »og sorghum«.

d)

Litra f) affattes således:

»f)

når andelen af andre urenheder (Schwarzbesatz) overstiger 0,5 % for hård hvede og 1 % for blød hvede, byg og majs, foretages der et fradrag på 0,1 EUR for hver yderligere afvigelse på 0,1 %«.

e)

Litra i) udgår.

B.

I bilag III til forordning (EU) nr. 1272/2009 foretages følgende ændringer:

1)

Del I, stk. 1, litra a) og b), affattes således:

»a)

kød fra ikke-kastrerede handyr på over 12 måneder, men under 24 måneder (kategori A)

b)

kød fra kastrerede handyr på over 12 måneder (kategori C)

c)

kød fra kastrerede handyr på over 8 måneder, men under 12 måneder (kategori Z).«

2)

Del V affattes således:

»DEL V

Klassificering af produkter

I denne del finder kategori Z kun anvendelse på handyr, der er beskrevet i del I, stk. 1, litra c), af nærværende bilag.

BELGIQUE/BELGIË

Carcasses, demi-carcasses: Hele dieren, halve dieren:

Catégorie A, classe U2/

Categorie A, klasse U2

Catégorie A, classe U3/

Categorie A, klasse U3

Catégorie A, classe R2/

Categorie A, klasse R2

Catégorie A, classe R3/

Categorie A, klasse R3

Catégorie Z, classe U2/

Categorie Z, klasse U2

Catégorie Z, classe U3/

Categorie Z, klasse U3

Catégorie Z, classe R2/

Categorie Z, klasse R2

Catégorie Z, classe R3/

Categorie Z, klasse R3

БЪЛГАРИЯ

Tрупове, половинки трупове:

категория А, клас R2

категория А, клас R3

категория Z, клас R2

категория Z, клас R3

ČESKÁ REPUBLIKA

Jatečně upravená těla, půlky jatečně upravených těl:

Kategorie A, třída R2

Kategorie A, třída R3

Kategorie Z, třída R2

Kategorie Z, třída R3

DANMARK

Hele og halve kroppe:

Kategori A, klasse R2

Kategori A, klasse R3

Kategori Z, klasse R2

Kategori Z, klasse R3

DEUTSCHLAND

Ganze oder halbe Tierkörper:

Kategorie A, Klasse U2

Kategorie A, Klasse U3

Kategorie A, Klasse R2

Kategorie A, Klasse R3

Kategorie Z, Klasse U2

Kategorie Z, Klasse U3

Kategorie Z, Klasse R2

Kategorie Z, Klasse R3

EESTI

Rümbad, poolrümbad:

Kategooria A, klass R2

Kategooria A, klass R3

Kategooria Z, klass R2

Kategooria Z, klass R3

EIRE/IRELAND

Carcases, half-carcases:

Category C, class U3

Category C, class U4

Category C, class R3

Category C, class R4

Category C, class O3

ΕΛΛΑΔΑ

Ολόκληρα ή μισά σφάγια:

Κατηγορία A, κλάση R2

Κατηγορία A, κλάση R3

Κατηγορία Z, κλάση R2

Κατηγορία Z, κλάση R3

ESPAÑA

Canales o semicanales:

Categoría A, clase U2

Categoría A, clase U3

Categoría A, clase R2

Categoría A, clase R3

Categoría Z, clase U2

Categoría Z, clase U3

Categoría Z, clase R2

Categoría Z, clase R3

FRANCE

Carcasses, demi-carcasses:

Catégorie A, classe U2

Catégorie A, classe U3

Catégorie A, classe R2

Catégorie A, classe R3

Catégorie Z, classe U2

Catégorie Z, classe U3

Catégorie Z, classe R2

Catégorie Z, classe R3

Catégorie C, classe U2

Catégorie C, classe U3

Catégorie C, classe U4

Catégorie C, classe R3

Catégorie C, classe R4

Catégorie C, classe O3

HRVATSKA

Trupovi, polovice

Kategorija A, klasa U2

Kategorija A, klasa U3

Kategorija A, klasa R2

Kategorija A, klasa R3

Kategorija Z, klasa U2

Kategorija Z, klasa U3

Kategorija Z, klasa R2

Kategorija Z, klasa R3

ITALIA

Carcasse e mezzene:

Categoria A, classe U2

Categoria A, classe U3

Categoria A, classe R2

Categoria A, classe R3

Categoria Z, classe U2

Categoria Z, classe U3

Categoria Z, classe R2

Categoria Z, classe R3

ΚΥΠΡΟΣ

Ολόκληρα ή μισά σφάγια:

Κατηγορία A, κλάση R2

Κατηγορία Z, κλάση R2

LATVIJA

Liemeņi, pusliemeņi:

A kategorija, R2 klase

A kategorija, R3 klase

Z kategorija, R2 klase

Z kategorija, R3 klase

LIETUVA

Skerdenos ir skerdenų pusės:

A kategorija, R2 klasė

A kategorija, R3 klasė

Z kategorija, R2 klasė

Z kategorija, R3 klasė

LUXEMBOURG

Carcasses, demi-carcasses:

Catégorie A, classe U2

Catégorie A, classe U3

Catégorie A, classe R2

Catégorie A, classe R3

MAGYARORSZÁG

Hasított test vagy hasított féltest:

A kategória, R2 osztály

A kategória, R3 osztály

Z kategória, R2 osztály

Z kategória, R3 osztály

MALTA

Karkassi u nofs karkassi:

Kategorija A, klassi R3

Kategorija Z, klassi R3

NEDERLAND

Hele dieren, halve dieren:

Categorie A, klasse R2

Categorie A, klasse R3

Categorie Z, klasse R2

Categorie Z, klasse R3

ÖSTERREICH

Ganze oder halbe Tierkörper:

Kategorie A, Klasse U2

Kategorie A, Klasse U3

Kategorie A, Klasse R2

Kategorie A, Klasse R3

Kategorie Z, Klasse U2

Kategorie Z, Klasse U3

Kategorie Z, Klasse R2

Kategorie Z, Klasse R3

POLSKA

Tusze, półtusze:

Kategoria A, klasa R2

Kategoria A, klasa R3

Kategoria Z, klasa R2

Kategoria Z, klasa R3

PORTUGAL

Carcaças ou meias-carcaças

Categoria A, classe U2

Categoria A, classe U3

Categoria A, classe R2

Categoria A, classe R3

Categoria Z, classe U2

Categoria Z, classe U3

Categoria Z, classe R2

Categoria Z, classe R3

ROMÂNIA

Carcase, jumătăți de carcase

categoria A, clasa R2

categoria A, clasa R3

categoria Z, clasa R2

categoria Z, clasa R3

SLOVENIJA

Trupi, polovice trupov:

Kategorija A, razred R2

Kategorija A, razred R3

Kategorija Z, razred R2

Kategorija Z, razred R3

SLOVENSKO

Jatočné telá, jatočné polovičky:

kategória A, akostná trieda R2

kategória A, akostná trieda R3

kategória Z, akostná trieda R2

kategória Z, akostná trieda R3

SUOMI/FINLAND

Ruhot, puoliruhot/Slaktkroppar, halva slaktkroppar:

Kategoria A, luokka R2/Kategori A, klass R2

Kategoria A, luokka R3/Kategori A, klass R3

Kategoria Z, luokka R2/Kategori Z, klass R2

Kategoria Z, luokka R3/Kategori Z, klass R3

SVERIGE

Slaktkroppar, halva slaktkroppar:

Kategori A, klass R2

Kategori A, klass R3

Kategori Z, klass R2

Kategori Z, klass R3

UNITED KINGDOM

I.   Great Britain

Carcases, half-carcases:

Category C, class U3

Category C, class U4

Category C, class R3

Category C, class R4

II.   Northern Ireland

Carcases, half-carcases:

Category C, class U3

Category C, class U4

Category C, class R3

Category C, class R4

Category C, class O3«.

C.

I listen over bilag til forordning (EU) nr. 1272/2009 foretages følgende ændringer:

1)

Del V i bilag I affattes således:

»Referencemetode til bestemmelse af de bestanddele, som ikke er mangelfrit basiskorn, for majs«.

2)

Del X i bilag I udgår.


Top