EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32011D0093

2011/93/EU: Kommissionens afgørelse af 10. februar 2011 om ændring af beslutning 2009/821/EF for så vidt angår listerne over grænsekontrolsteder og veterinærenheder i Traces (meddelt under nummer K(2011) 701) EØS-relevant tekst

EUT L 37 af 11.2.2011, p. 25–29 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Dokumentet er offentliggjort i en specialudgave (HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 13/12/2019; stiltiende ophævelse ved 32019R1014

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2011/93(1)/oj

11.2.2011   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 37/25


KOMMISSIONENS AFGØRELSE

af 10. februar 2011

om ændring af beslutning 2009/821/EF for så vidt angår listerne over grænsekontrolsteder og veterinærenheder i Traces

(meddelt under nummer K(2011) 701)

(EØS-relevant tekst)

(2011/93/EU)

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Rådets direktiv 90/425/EØF af 26. juni 1990 om veterinærkontrol og zooteknisk kontrol i samhandelen med visse levende dyr og produkter inden for Fællesskabet med henblik på gennemførelse af det indre marked (1), særlig artikel 20, stk. 1 og 3,

under henvisning til Rådets direktiv 91/496/EØF af 15. juli 1991 om fastsættelse af principperne for tilrettelæggelse af veterinærkontrollen for dyr, der føres ind i Fællesskabet fra tredjelande, og om ændring af direktiv 89/662/EØF, 90/425/EØF og 90/675/EØF (2), særlig artikel 6, stk. 4, andet afsnit, andet punktum,

under henvisning til Rådets direktiv 97/78/EF af 18. december 1997 om fastsættelse af principperne for tilrettelæggelse af veterinærkontrollen for tredjelandsprodukter, der føres ind i Fællesskabet (3), særlig artikel 6, stk. 2, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

I Kommissionens beslutning 2009/821/EF af 28. september 2009 om fastlæggelse af en liste over godkendte grænsekontrolsteder, af visse regler for den kontrol, der gennemføres af Kommissionens veterinæreksperter, og af veterinærenhederne i Traces (4) fastlægges en liste over grænsekontrolsteder, der er godkendt i henhold til direktiv 91/496/EØF og 97/78/EF. Den pågældende liste findes i bilag I til nævnte beslutning.

(2)

På grundlag af en meddelelse fra Danmark bør inspektionscenter 2 ved grænsekontrolstedet i Hirtshals havn udgå af listen vedrørende det pågældende grænsekontrolsted i bilag I til beslutning 2009/821/EF. Desuden bør de kategorier af animalske produkter, der for øjeblikket kan kontrolleres på grænsekontrolstedet i Billund lufthavn, udgå af listen for det pågældende grænsekontrolsted.

(3)

Efter en tilfredsstillende kontrol foretaget af Kommissionens kontroltjeneste, Levnedsmiddel- og Veterinærkontoret, bør der tilføjes endnu et grænsekontrolsted i Kalundborg til listen vedrørende Danmark i bilag I til beslutning 2009/821/EF.

(4)

På grundlag af en meddelelse fra Tyskland bør inspektionscentret »Frigo Altenwerder« ved grænsekontrolstedet i Hamburg havn afløses af inspektionscentret »Altenwerder Kirchtal«, ligesom der bør tilføjes flere kategorier af animalske produkter, der kan kontrolleres på det pågældende inspektionscenter. Det nye inspektionscenter bør optages i listen vedrørende det pågældende grænsekontrolsted i bilag I til beslutning 2009/821/EF.

(5)

På grundlag af en meddelelse fra Grækenland bør godkendelsen af grænsekontrolstedet (jernbane) i Neos Kafkassos udgå af listen over grænsekontrolsteder i bilag I til beslutning 2009/821/EF. Desuden bør de kategorier af levende dyr, der for øjeblikket kan kontrolleres på grænsekontrolstedet (vej) i Neos Kafkassos, udgå af listen for det pågældende grænsekontrolsted.

(6)

Spanien har meddelt, at der er oprettet endnu et inspektionscenter ved grænsekontrolstedet i Barcelona lufthavn. På grundlag af den pågældende meddelelse bør listen over grænsekontrolsteder i den pågældende medlemsstat ændres.

(7)

Frankrig har meddelt, at godkendelsen af grænsekontrolstedet i Boulogne havn bør udgå af listen over grænsekontrolsteder i den pågældende medlemsstat.

(8)

På grundlag af en meddelelse fra Letland bør suspensionen af godkendelsen af et inspektionscenter ved grænsekontrolstedet i Riga havn (Riga port) ikke længere finde anvendelse. Oplysningerne om det pågældende grænsekontrolsted bør derfor ændres i overensstemmelse hermed.

(9)

På grundlag af en meddelelse fra Det Forenede Kongerige bør visse kategorier af animalske produkter, der for øjeblikket kan kontrolleres på de godkendte grænsekontrolsteder i lufthavnene Belfast International og Nottingham East Midlands, udgå af listen vedrørende disse grænsekontrolsteder i bilag I til beslutning 2009/821/EF. Desuden bør inspektionscentret ved Manston lufthavn udgå af listen vedrørende den pågældende medlemsstat i det pågældende bilag.

(10)

I bilag II til beslutning 2009/821/EF fastlægges listen over centrale enheder, regionale enheder og lokale enheder i det integrerede veterinærinformationssystem (Traces).

(11)

På grundlag af meddelelser fra Belgien, Tyskland, Irland, Italien og Portugal bør der foretages visse ændringer af listen over centrale, regionale og lokale enheder i Traces for de pågældende medlemsstater, der fastlægges i bilag II til beslutning 2009/821/EF.

(12)

Beslutning 2009/821/EF bør derfor ændres i overensstemmelse hermed.

(13)

Foranstaltningerne i denne afgørelse er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Stående Komité for Fødevarekæden og Dyresundhed —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

Bilag I og II til beslutning 2009/821/EF ændres som angivet i bilaget til denne afgørelse.

Artikel 2

Denne afgørelse er rettet til medlemsstaterne.

Udfærdiget i Bruxelles, den 10. februar 2011.

På Kommissionens vegne

John DALLI

Medlem af Kommissionen


(1)  EFT L 224 af 18.8.1990, s. 29.

(2)  EFT L 268 af 24.9.1991, s. 56.

(3)  EFT L 24 af 30.1.1998, s. 9.

(4)  EUT L 296 af 12.11.2009, s. 1.


BILAG

I bilag I og II til beslutning 2009/821/EF foretages følgende ændringer:

1)

I bilag I foretages følgende ændringer:

a)

I den del, der vedrører Danmark, foretages følgende ændringer:

i)

Linjen for Hirtshals havn affattes således:

»Hirtshals

DK HIR 1

P

 

HC-T(FR)(1)(2)«

 

ii)

Linjen for Billund lufthavn affattes således:

»Billund

DK BLL 4

A

 

 

U, E, O«

iii)

Der indsættes en linje for et nyt grænsekontrolsted ved Kalundborg havn:

»Kalundborg

DK KAL 1

P

 

NHC-NT(6)«

 

b)

I den del, der vedrører Tyskland, affattes linjen for havnen Hamburg Hafen således:

»Hamburg Hafen

DE HAM 1

P

Burchardkai

HC, NHC-NT, NHC-T(FR)

 

Altenwerder Kirchtal

HC, NHC-NT, NHC-T(FR)

 

Reiherdamm

HC, NHC-T(FR), NHC-NT«

 

c)

I den del, der vedrører Grækenland, foretages følgende ændringer:

i)

Linjen for Neos Kafkassos (jernbane) udgår.

ii)

Linjen for Neos Kafkassos (vej) affattes således:

»Neos Kafkassos

GR NKF 3

R

 

HC, NHC-NT«

 

d)

I den del, der vedrører Spanien, affattes linjen for Barcelona lufthavn således:

»Barcelona

ES BCN 4

A

Iberia

HC(2), NHC-T(CH)(2), NHC-NT(2)

O

Flightcare

HC(2), NHC(2)

O

WFS

HC(2)«

 

e)

I den del, der vedrører Frankrig, udgår linjen for Boulogne havn.

f)

I den del, der vedrører Letland, affattes linjen for Riga havn (Riga port) således:

»Riga (Riga port)

LV RIX 1a

P

 

HC(2), NHC(2)

 

Kravu termināls

HC-T(FR)(2), HC-NT(2)«

 

g)

I den del, der vedrører Det Forenede Kongerige, foretages følgende ændringer:

i)

Linjen for grænsekontrolstedet ved lufthavnen Belfast International affattes således:

»Belfast

GB BEL 4

A

 

NHC-NT(2), NHC-T(CH)(2)«

 

ii)

Linjen for grænsekontrolstedet ved Manston lufthavn udgår.

iii)

Linjen for grænsekontrolstedet ved lufthavnen Nottingham East Midlands affattes således:

»East Midlands

GB EMA 4

A

 

HC-T(CH)(1)(2), HC-NT(1)(2), NHC-NT(2)«

 

2)

Bilag II ændres således:

a)

I den del, der vedrører Belgien, foretages følgende ændringer:

i)

Linjen for den regionale enhed »BE200001 REGIO VLAANDEREN/RÉGION FLAMANDE« affattes således:

»BE20001

REGIO VLAANDEREN/RÉGION FLAMANDE«

ii)

Linjen for den regionale enhed »BE200002 REGIO BRUSSEL/RÉGION BRUXELLES« affattes således:

»BE20002

REGIO BRUSSEL/RÉGION BRUXELLES«

iii)

Linjen for den regionale enhed »BE200003 REGIO WALLONNE/REGIO WALLONIË« affattes således:

»BE20003

RÉGION WALLONNE/REGIO WALLONIË«.

b)

I den del, der vedrører Tyskland, foretages følgende ændringer:

i)

Linjen for den lokale enhed »DE03809 BAD NEUSTADT« affattes således:

»DE03809

RHÖN-GRABFELD«

ii)

Linjen for den lokale enhed »DE12509 HÖCHSTADT« affattes således:

»DE12509

ERLANGEN-HÖCHSTADT«

iii)

Linjen for den lokale enhed »DE18609 HASSFURT« affattes således:

»DE18609

HASSBERGE«

iv)

Linjen for den lokale enhed »DE21809 KARLSTADT« affattes således:

»DE21809

MAIN-SPESSART«

v)

Linjen for den lokale enhed »DE23609 LANDSBERG A.D. LECH« affattes således:

»DE23609

LANDSBERG AM LECH«

vi)

Linjen for den lokale enhed »DE24109 LAUF A.D. PREGNITZ« affattes således:

»DE24109

NÜRNBERGER LAND«

vii)

Linjen for den lokale enhed »DE29309 NEUBURG A.D. DONAU« affattes således:

»DE29309

NEUBURG-SCHROBENHAUSEN«

viii)

Linjen for den lokale enhed »DE30009 NEUSTADT A.D. AISCH« affattes således:

»DE30009

NEUSTADT A.D. AISCH — BAD WINDSHEIM«

ix)

Linjen for den lokale enhed »DE33809 PFARRKIRCHEN ROTTAL/INN« affattes således:

»DE33809

ROTTAL/INN«

x)

Linjerne for de lokale enheder »DE45209 WEILHEIM I. OB« og »DE45509 WEISSENBURG« affattes således:

»DE45209

WEILHEIM-SCHONGAU

DE45509

WEISSENBURG-GUNZENHAUSEN«

xi)

Følgende linje for en lokal enhed indsættes under den regionale enhed DE00009 BAYERN:

»DE23209

KRONACH«

xii)

Linjen for den lokale enhed »DE09515 DESSAU-ROSSLAU, STADT« affattes således:

»DE09515

DESSAU-ROßLAU, STADT«

xiii)

Linjen for den lokale enhed »DE39115 SALZLAND« affattes således:

»DE39115

SALZLANDKREIS«.

c)

I den del, der vedrører Irland, affattes linjen for den lokale enhed »IE12100 TIPPERARY SOUTH« således:

»IE12100

TIPPERARY«.

d)

I den del, der vedrører Italien, foretages følgende ændringer:

i)

Linjerne for den regionale enhed »IT00018 CALABRIA« og for de lokale enheder under den pågældende regionale enhed affattes således:

»IT00018 CALABRIA

IT00718

A.S.P. CATANZARO

IT00418

A.S.P. COSENZA

IT00518

A.S.P. CROTONE

IT01118

A.S.P. REGGIO CALABRIA

IT00818

A.S.P. VIBO VALENTIA«.

ii)

Følgende linjer under den regionale enhed »IT00003 LOMBARDIA« udgår:

»IT01403

CHIARI«

»IT00203

GALLARATE«

»IT03403

LEGNANO«

»IT01903

LENO«

»IT04003

MONTICHIARI«

»IT02203

OSTIGLIA«

»IT01703

SALÒ«

»IT01303

TREVIGLIO«

»IT02003

VIADANA«.

e)

I den del, der vedrører Portugal, affattes linjen for den lokale enhed »PT05300 LOURES« således:

»PT05300

LISBOA«.


Top