Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32009R0441

Kommissionens forordning (EF) nr. 441/2009 af 27. maj 2009 om ændring af forordning (EF) nr. 1580/2007 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 2200/96, (EF) nr. 2201/96 og (EF) nr. 1182/2007 vedrørende frugt og grøntsager

EUT L 129 af 28.5.2009, p. 10–12 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 21/06/2011; ophævet ved 32011R0543

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2009/441/oj

28.5.2009   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 129/10


KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 441/2009

af 27. maj 2009

om ændring af forordning (EF) nr. 1580/2007 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 2200/96, (EF) nr. 2201/96 og (EF) nr. 1182/2007 vedrørende frugt og grøntsager

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,

under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1234/2007 af 22. oktober 2007 om en fælles markedsordning for landbrugsprodukter og om særlige bestemmelser for visse landbrugsprodukter (fusionsmarkedsordningen) (1), særlig artikel 103h og 127, sammenholdt med artikel 4, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

I artikel 53, stk. 5, i Kommissionens forordning (EF) nr. 1580/2007 (2) fastsættes det, at hvis nyligt oprettede anerkendte producentorganisationer ikke råder over tilstrækkelige historiske data om den afsatte produktion til anvendelse af stk. 2 i nævnte artikel, kan værdien af den afsatte produktion anses for at være lig med værdien af den markedsegnede produktion. Den beregnes som gennemsnitsværdien af den afsatte produktion for de tre foregående år for alle producenter, som er medlemmer af producentorganisationen, når ansøgningen om anerkendelse er indsendt.

(2)

Af hensyn til retssikkerheden bør det præciseres, at gennemsnitsværdien af den markedsegnede produktion i den treårsperiode, der er omhandlet i artikel 53, stk. 5, i forordning (EF) nr. 1580/2007, bør beregnes på basis af de tidsrum i de tre år, hvor producenterne rent faktisk producerede frugt og grøntsager, og at tidsrum, hvor der ingen frugt eller grøntsager blev produceret, ikke skal medregnes.

(3)

Artikel 93 til 97 i forordning (EF) nr. 1580/2007 gennemfører artikel 103e i forordning (EF) nr. 1234/2007 om national finansiel støtte til producentorganisationer i områder, hvor frugt- og grøntsagssektoren kun er organiseret i ringe grad, med det formål at forbedre organiseringsgraden for producenter i disse områder. National finansiel støtte skal være direkte knyttet til produktionen i disse områder. Det bør derfor præciseres i artikel 93 i forordning (EF) nr. 1580/2007, at der kun kan ydes national finansiel støtte til produkter, der er produceret af frugt- og grøntsagssektoren i områder, hvor organiseringsgraden for producenter er særlig lav.

(4)

Artikel 94, stk. 1, andet afsnit, i forordning (EF) nr. 1580/2007 omhandler, hvilken dokumentation der skal vedlægges en medlemsstats anmodning om tilladelse til at yde national finansiel støtte. Det bør kræves, at medlemsstater, der indgiver en sådan anmodning, skal godtgøre, at den finansielle støtte kun ydes til en produktion, der har sin oprindelse i det område, hvor organiseringsgraden for producenter i frugt- og grøntsagssektoren er ringe, især når producentorganisationer, der udøver virksomhed på dens område, udøver aktiviteter i flere områder.

(5)

Ifølge artikel 2 i Kommissionens forordning (EF) nr. 1943/2003 (3) må producentsammenslutninger medtage forarbejdningsstøtte i værdien af den afsatte produktion. Dette princip bør bibeholdes for producentsammenslutninger, som blev indrømmet foreløbig anerkendelse i medfør af Rådets forordning (EF) nr. 2200/96 (4), indtil forarbejdningsstøtteordningerne er afviklet. Producentsammenslutninger i henhold til artikel 203a, stk 4, i forordning (EF) nr. 1234/2007 bør fortsat kunne indregne forarbejdningsstøtte, der er modtaget i medfør af Kommissionens forordning (EF) nr. 1621/1999 (5), Kommissionens forordning (EF) nr. 1622/1999 (6), Kommissionens forordning (EF) nr. 1535/2003 (7) og Kommissionens forordning (EF) nr. 2111/2003 (8) i deres salg. Disse producentsammenslutninger bør have mulighed for at indgive en yderligere ansøgning om støtte i medfør af artikel 103a, stk. 1, litra a), i forordning (EF) nr. 1234/2007. Den skal beregnes på basis af nævnte merværdi af den afsatte produktion, hvis der ikke blev taget hensyn til forarbejdningsstøtte i tidligere standardansøgninger. Der bør fastsættes regler for beregning af den omhandlede støtte i artikel 103a, stk. 1, litra a), i forordning (EF) nr. 1234/2007, hvad angår producentsammenslutninger i medlemsstater, der tiltrådte Den Europæiske Union den 1. maj 2004 eller senere, med anerkendelsesplaner med årsperioder, der startede i 2007 og sluttede i 2008.

(6)

Efter reformen af den fælles markedsordning for frugt- og grøntsagssektoren har visse køkkenurter siden den 1. januar 2008 været omfattet af de bestemmelser, der finder anvendelse for nævnte sektor. Som følge heraf har medlemsstaterne fra den 1. januar 2008 haft mulighed for at anerkende de operatører, der er specialiseret i, eller hvis produktion omfatter de køkkenurter, der er anført i del IX i bilag I til forordning (EF) nr. 1234/2007 (dvs. safran, timian, frisk eller kølet, basilikum, melisse, mynte, origanum vulgare (oregano/vild merian), rosmarin og salvie, frisk eller kølet), som producentorganisationer. Anvendelse af artikel 53, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1580/2007 på producentorganisationer, hvis medlemmer begyndte at producere køkkenurter før 2008, har imidlertid medført, at tidsrummet, hvor værdien af disse produkter kunne medtages i værdien af den afsatte produktion for driftsprogrammerne for 2008 og 2009, var unødig kort. Det bør derfor være tilladt for producentorganisationerne at medtage værdien af disse produkter i værdien af den afsatte produktion for driftssprogrammer, der er gennemført i 2008 og 2009.

(7)

Forordning (EF) nr. 1580/2007 bør derfor ændres i overensstemmelse hermed.

(8)

Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelsen fra Forvaltningskomitéen for den Fælles Markedsordning for Landbrugsprodukter —

UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:

Artikel 1

I forordning (EF) nr. 1580/2007 foretages følgende ændringer:

1)

Artikel 53, stk. 5, affattes således:

»5.   Hvis nyligt oprettede anerkendte producentorganisationer ikke råder over tilstrækkelige historiske data om den afsatte produktion til anvendelse af stk. 2, kan værdien af den afsatte produktion anses for at være lig med værdien af den markedsegnede produktion, som producentorganisationen har forelagt med henblik på anerkendelse. Den beregnes som gennemsnitsværdien af den afsatte produktion for det tidsrum i de tre år, hvor de producenter, som er medlemmer af producentorganisationen, når ansøgningen om anerkendelse er indsendt, faktisk havde en igangværende produktion.«

2)

Artikel 93 affattes således:

»Artikel 93

Med henblik på anvendelse

af artikel 103e, stk. 1, i forordning (EF) nr. 1234/2007 anses organiseringsgraden for producenterne i et område af en medlemsstat for at være ringe, hvis under 20 % af værdien af den gennemsnitlige produktion af frugt- og grøntsager, der blev frembragt i det pågældende område i de seneste tre år, for hvilke der foreligger oplysninger, er blevet afsat gennem producentorganisationer, sammenslutninger af producentorganisationer og producentsammenslutninger.

Der kan kun ydes national finansiel støtte til frugt- og grøntsagsproduktion, der har oprindelse i det område, der er anført i første stykke.«

3)

Artikel 94, stk. 1, andet afsnit, affattes således:

»Anmodningen vedlægges dokumentation for, at producenterne i det omhandlede område ifølge definitionen i artikel 93 i denne forordning er organiseret i ringe grad, og at kun produktion af frugt- og grøntsager med oprindelse i det pågældende område er berettiget til at modtage støtte, samt nærmere oplysninger om de pågældende producentorganisationer, den pågældende støtte og andelen af de finansielle bidrag, der ydes i henhold til artikel 103b i forordning (EF) nr. 1234/2007.«

4)

I artikel 152 indsættes følgende stykker:

»11.   Som undtagelse fra artikel 44, stk. 1, i denne forordning skal der ved beregningen af værdien af den afsatte produktion fra de producentsammenslutninger, der er omhandlet i artikel 203a, stk. 4, i forordning (EF) nr. 1234/2007, for det gennemførte salg i 2007, 2008 og 2009 medtages støtte, der er ydet i henhold til Kommissionens forordning (EF) nr. 1621/1999 (9), Kommissionens forordning (EF) nr. 1622/1999 (10), Kommissionens forordning (EF) nr. 1535/2003 (11) og Kommissionens forordning (EF) nr. 2111/2003 (12).

Hvad angår producentsammenslutninger i medlemsstater, der tiltrådte Den Europæiske Union den 1. maj 2004 eller senere, og hvis anerkendelsesplaners årsperioder startede i 2007 og sluttede i 2008, beregnes den årlige støtte, jf. artikel 103a, stk.1, litra a), i forordning (EF) nr. 1234/2007, som summen af værdien af det salg, der er faktureret i den pågældende del af 2007 ganget med den støttesats, der er relevant for den pågældende årsperiode, og værdien af det salg, der er faktureret i 2008, ganget med den nye støttesats, der er relevant for den pågældende årsperiode.

12.   Som undtagelse fra artikel 47, stk. 1, i denne forordning kan de producentsammenslutninger, der er omhandlet i artikel 203a, stk. 4, i forordning (EF) nr. 1234/2007, indgive en separat ansøgning om den støtte, der omhandles i artikel 103a, stk. 1, litra a), i nævnte forordning, såfremt der ikke er taget hensyn til forarbejdningsstøtte, der er ydet i henhold til forordning (EF) nr. 1621/1999, (EF) nr. 1622/1999, (EF) nr. 1535/2003 og (EF) nr. 2111/2003 for produktionsårene 2006/07 og 2007/08, i tidligere ansøgninger.

13.   Som undtagelse fra artikel 53 i denne forordning skal for producentorganisationer, der har produceret køkkenurter, som er opført i del IX i bilag I til forordning (EF) nr. 1234/2007, dvs. safran, timian, frisk eller kølet, basilikum, melisse, mynte, origanum vulgare (oregano/vild merian), rosmarin og salvie, frisk eller kølet, i 2008 og 2009, værdien af den afsatte produktion af disse produkter for driftsprogrammer, der er gennemført i de år, beregnes som den faktiske værdi af den afsatte produktion i den tolvmånedersperiode, hvor driftsprogrammet blev gennemført.

Artikel 2

Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Nr. 2) og 3) i artikel 1 finder anvendelse på driftsprogrammer, der gennemføres fra den 1. januar 2010.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 27. maj 2009.

På Kommissionens vegne

Mariann FISCHER BOEL

Medlem af Kommissionen


(1)  EUT L 299 af 16.11.2007, s. 1.

(2)  EUT L 350 af 31.12.2007, s. 1.

(3)  EUT L 286 af 4.11.2003, s. 5.

(4)  EFT L 297 af 21.11.1996, s. 1.

(5)  EFT L 192 af 24.7.1999, s. 21.

(6)  EFT L 192 af 24.7.1999, s. 33.

(7)  EUT L 218 af 30.8.2003, s. 14.

(8)  EUT L 317 af 2.12.2003, s. 5.

(9)  EFT L 192 af 24.7.1999, s. 21.

(10)  EFT L 192 af 24.7.1999, s. 33.

(11)  EUT L 218 af 30.8.2003, s. 14.

(12)  EUT L 317 af 2.12.2003, s. 5


Top