Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32007R0487

Kommissionens forordning (EF) nr. 487/2007 af 30. april 2007 om ændring af forordning (EF) nr. 2535/2001 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 1255/1999 for så vidt angår importordningen for mælk og mejeriprodukter og åbning af toldkontingenter

EUT L 114 af 1.5.2007, p. 8–12 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Dokumentet er offentliggjort i en specialudgave (HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2020; stiltiende ophævelse ved 32020R0760

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2007/487/oj

1.5.2007   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 114/8


KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 487/2007

af 30. april 2007

om ændring af forordning (EF) nr. 2535/2001 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 1255/1999 for så vidt angår importordningen for mælk og mejeriprodukter og åbning af toldkontingenter

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,

under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1255/1999 af 17. maj 1999 om den fælles markedsordning for mælk og mejeriprodukter (1), særlig artikel 29, stk. 1, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

I henhold til artikel 3, stk. 2, i Kommissionens forordning (EF) nr. 2535/2001 (2) er importlicenser kun gyldige for de produktkoder, der er anført på dem. Der kan opstå problemer for import under kontingenter, når tildelingskoefficienter nedsætter mængderne for hver produktkode, der er indgivet licensansøgninger for. For at lette handelen og opnå den bedst mulige udnyttelse af importkontingenterne bør det fastsættes, at importlicenser også er gyldige for andre produktkoder, der henhører under det samme kontingentnummer, hvis de er underlagt den samme importtold. Da de nuværende bestemmelser kan medføre, at mængder for importlicenser udstedt i 2007 ikke udnyttes, bør det fastsættes, at de nye bestemmelser skal anvendes med tilbagevirkende kraft.

(2)

Aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om handel med landbrugsprodukter (3), der blev godkendt ved Rådets og Kommissionens afgørelse 2002/309/EF, Euratom (4) (herefter benævnt »aftalen med Schweiz«), omfatter åbning af kontingenter og toldnedsættelser for visse mejeriprodukter med oprindelse i Schweiz. I aftalens bilag 3, der vedrører lempelser for ost, er der i punkt 1 fastsat bestemmelser om fuldstændig frigivelse af den bilaterale handel med oste fra den 1. juni 2007 efter en femårig overgangsperiode.

(3)

Formålet med aftalen med Schweiz er at styrke parternes frihandelsforbindelser ved gradvis at afskaffe skrankerne for størstedelen af deres samhandel. Fra den 1. juni 2007 vil der ikke mere blive anvendt kontingenter for den bilaterale handel med ost. Da handelen med ost mellem EF og Schweiz omfatter store mængder med stor handelsværdi, er det hensigtsmæssigt at gennemføre en betydelig nedsættelse af sikkerheden for importlicenser for ost med oprindelse i Schweiz.

(4)

Efter vedtagelsen af Kommissionens forordning (EF) nr. 1719/2005 af 27. oktober 2005 om ændring af bilag I til Rådets forordning (EØF) nr. 2658/87 om told- og statistiknomenklaturen og den fælles toldtarif (5) er KN-koderne 0406 90 02 til 0406 90 06 udgået. Artikel 4, stk. 3, i forordning (EF) nr. 2535/2001 er blevet overflødig og bør derfor også udgå.

(5)

I bilag II til den aftale i form af brevveksling mellem Det Europæiske Fællesskab og Republikken Island om yderligere handelspræferencer for landbrugsprodukter, der blev indgået på grundlag af artikel 19 i aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde (6), der blev godkendt ved Rådets afgørelse 2007/138/EF (7), er der fastsat bestemmelser om åbning af et årligt toldkontingent for visse mejeriprodukter. Afsnit 2, kapitel I, i forordning (EF) nr. 2535/2001 og forordningens bilag I bør derfor tilpasses.

(6)

Forordning (EF) nr. 2535/2001 bør derfor ændres.

(7)

Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Mælk og Mejeriprodukter —

UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:

Artikel 1

I forordning (EF) nr. 2535/2001 foretages følgende ændringer:

1)

I artikel 3, stk. 2, tilføjes følgende afsnit:

»Licenser, som er udstedt for de importtoldkontingenter, der er omhandlet i kapitel I og del 2 i kapitel III i afsnit 2, er dog gyldige for alle KN-koder, der henhører under det samme kontingentnummer, hvis den anvendte importtold er identisk.«

2)

Artikel 4, stk. 3, udgår.

3)

Artikel 5 ændres som følger:

a)

litra f) affattes således:

»f)

det kontingent, der er fastsat i bilag 2 til aftalen mellem EF og Schweiz om handel med landbrugsprodukter, som blev godkendt ved Rådets og Kommissionens afgørelse 2002/309/EF, Euratom (8);

b)

Følgende litra i) tilføjes:

»i)

de kontingenter, der er fastsat i bilag II til aftalen mellem EF og Island om yderligere handelspræferencer for landbrugsprodukter, som blev godkendt ved Rådets afgørelse 2007/138/EF (9).

4)

Artikel 13, stk. 2, andet afsnit, affattes således:

»For de kontingenter, der er nævnt i artikel 5, litra c), d), e), f), h) og i) omfatter licensansøgningen dog mindst 10 tons og højst den for hver periode disponible mængde.«

5)

I artikel 19 tilføjes følgende litra h):

»h)

protokol nr. 3 til aftalen med Island.«

6)

Artikel 20 ændres som følger:

a)

Stk. 1, litra d), affattes således:

»d)

aftalen mellem EF og Schweiz om handel med landbrugsprodukter, bilag 2 og 3.«;

b)

Følgende stk. 3 tilføjes:

»3.   Som undtagelse fra artikel 3, stk. 1, er sikkerheden ved import af produkter i KN-kode 0406 med oprindelse i Schweiz på 1 EUR pr. 100 kg produkter netto.«

7)

Bilag I ændres som følger:

a)

Del F affattes som anført i bilag I til nærværende forordning.

b)

Bilag II til denne forordning tilføjes som del I.

8)

Bilag II.D affattes som anført i bilag III til nærværende forordning.

Artikel 2

Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Den anvendes fra den 1. juni 2007.

Artikel 1, stk. 1, anvendes dog for licenser, der udstedes fra den 1. januar 2007, og artikel 1, stk. 3, litra b), stk. 4, stk. 5 og stk. 7, litra b), anvendes fra den 1. juli 2007.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 30. april 2007.

På Kommissionens vegne

Mariann FISCHER BOEL

Medlem af Kommissionen


(1)  EFT L 160 af 26.6.1999, s. 48. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 1913/2005 (EUT L 307 af 25.11.2005, s. 2).

(2)  EFT L 341 af 22.12.2001, s. 29. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 2020/2006 (EUT L 384 af 29.12.2006, s. 54).

(3)  EFT L 114 af 30.4.2002, s. 132.

(4)  EFT L 114 af 30.4.2002, s. 1.

(5)  EUT L 286 af 28.10.2005, s. 1.

(6)  EUT L 61 af 28.2.2007, s. 29.

(7)  EUT L 61 af 28.2.2007, s. 28.

(8)  EFT L 114 af 30.4.2002, s. 1

(9)  EUT L 61 af 28.2.2007, s. 28


BILAG I

»I.F

TOLDKONTINGENT EFTER BILAG II TIL AFTALEN MELLEM EF OG SCHWEIZ OM HANDEL MED LANDBRUGSPRODUKTER

Kontingent nr.

KN-kode

Varebeskrivelse

Told

Kontingent fra 1. juli til 30. juni

(tons)

09.4155

ex 0401 30

Fløde, med fedtindhold på over 6 vægtprocent

Fritagelse

2 000«

ex 0403 10

Yoghurt, ikke aromatiseret eller tilsat frugt eller kakao


BILAG II

»I.I

TOLDKONTINGENTER EFTER BILAG II TIL AFTALEN MED ISLAND, DER BLEV GODKENDT VED AFGØRELSE 2007/138/EF

Årligt kontingent fra 1. juli til 30. juni

Kontingent nr.

KN-kode

Varebeskrivelse (1)

Told

(% af MFN)

Mængder (tons)

Årlig mængde

Fra 1.7.2007 til 31.12.2007

Halvårlig mængde fra 1.1.2008

09.4205

0405 10 11

0405 10 19

Naturligt smør

Fritagelse

350

262

175

09.4206

ex 0406 10 20 (2)

»Skyr«

Fritagelse

380

285

190


(1)  Varebeskrivelsen skal uanset reglerne for fortolkning af den kombinerede nomenklatur kun betragtes som vejledende, idet KN-koden anvendes i forbindelse med præferenceordningerne i dette bilag. Hvor der er anvendt ex KN-kode, bestemmes præferenceordningen ved samtidig anvendelse af KN-koden og en tilhørende beskrivelse.

(2)  Denne KN-kode vil kunne blive ændret indtil bekræftelse af tariferingen af produktet.«


BILAG III

»II.D

NEDSAT TOLD EFTER BILAG II OG III TIL AFTALEN MELLEM EF OG SCHWEIZ OM HANDEL MED LANDBRUGSPRODUKTER

KN-kode

Varebeskrivelse

Told

(EUR pr. 100 kg nettovægt)

fra den 1. juni 2007

0402 29 11

ex 0404 90 83

Specialmælk til børn (1), i hermetisk lukkede beholdere, med et nettoindhold på 500 g og derunder, med et fedtindhold på over 10 vægtprocent

43,80

0406

Ost og ostemasse

Fritagelse


(1)  Som specialmælk til børn forstås produkter, der ikke indeholder patogene og toksikogene kim, og som indeholder under 10 000 aerobe bakterier og 2 koliforme bakterier pr. g.«


Top