This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 02023R2631-20240109
Regulation (EU) 2023/2631 of the European Parliament and of the Council of 22 November 2023 on European Green Bonds and optional disclosures for bonds marketed as environmentally sustainable and for sustainability-linked bonds (Text with EEA relevance)Text with EEA relevance
Consolidated text: Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2023/2631 af 22. november 2023 om europæiske grønne obligationer og valgfrie oplysninger om obligationer, der markedsføres som miljømæssigt bæredygtige, og om bæredygtighedsrelaterede obligationer (EØS-relevant tekst)EØS-relevant tekst.
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2023/2631 af 22. november 2023 om europæiske grønne obligationer og valgfrie oplysninger om obligationer, der markedsføres som miljømæssigt bæredygtige, og om bæredygtighedsrelaterede obligationer (EØS-relevant tekst)EØS-relevant tekst.
02023R2631 — DA — 09.01.2024 — 001.001
Denne tekst tjener udelukkende som dokumentationsværktøj og har ingen retsvirkning. EU's institutioner påtager sig intet ansvar for dens indhold. De autentiske udgaver af de relevante retsakter, inklusive deres betragtninger, er offentliggjort i den Europæiske Unions Tidende og kan findes i EUR-Lex. Disse officielle tekster er tilgængelige direkte via linkene i dette dokument
EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING (EU) 2023/2631 af 22. november 2023 om europæiske grønne obligationer og valgfrie oplysninger om obligationer, der markedsføres som miljømæssigt bæredygtige, og om bæredygtighedsrelaterede obligationer (EUT L 2631 af 30.11.2023, s. 1) |
Ændret ved:
|
|
Tidende |
||
nr. |
side |
dato |
||
EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING (EU) 2023/2869 af 13. december 2023 |
L 2869 |
1 |
20.12.2023 |
EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING (EU) 2023/2631
af 22. november 2023
om europæiske grønne obligationer og valgfrie oplysninger om obligationer, der markedsføres som miljømæssigt bæredygtige, og om bæredygtighedsrelaterede obligationer
(EØS-relevant tekst)
AFSNIT I
GENSTAND OG DEFINITIONER
Artikel 1
Genstand
Ved nærværende forordning:
fastsættes ensartede krav til udstedere af obligationer, der ønsker at anvende betegnelsen »europæisk grøn obligation« eller »EuGB« for deres obligationer, der udbydes til investorer i Unionen,
oprettes et system til registrering af og tilsyn med eksterne kontrollanter, der udøver kontrol med europæiske grønne obligationer, og
opstilles valgfrie oplysningsmodeller for obligationer, der markedsføres som miljømæssigt bæredygtige, og bæredygtighedsrelaterede obligationer i Unionen.
Artikel 2
Definitioner
I denne forordning forstås ved:
»udsteder«: en enhed, der udsteder obligationer
»stat«: en enhed som omhandlet i artikel 1, stk. 2, litra b), i forordning (EU) 2017/1129
»klassificeringskrav«: kriterierne for miljømæssigt bæredygtige økonomiske aktiviteter fastsat i artikel 3 i forordning (EU) 2020/852
»reguleret marked«: et reguleret marked som defineret i artikel 4, stk. 1, nr. 21), i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2014/65/EU ( 1 )
»obligation, der markedsføres som miljømæssigt bæredygtig«: en obligation, hvis udsteder giver investorer tilsagn eller enhver anden form for prækontraktuel anprisning om, at provenuet fra den pågældende obligation allokeres til økonomiske aktiviteter, der bidrager til et miljømæssigt mål
»bæredygtighedsrelateret obligation«: en obligation, hvis finansielle eller strukturelle karakteristika varierer afhængigt af udstederens opfyldelse af forud fastsatte mål for miljømæssig bæredygtighed
»hjemland«: hjemland som defineret i artikel 2, litra m), i forordning (EU) 2017/1129
»værtsland«: værtsland som defineret i artikel 2, litra n), i forordning (EU) 2017/1129
»finansielt aktiv«: gæld eller egenkapital eller en kombination heraf
»stille til rådighed for investorer i Unionen«:
et udbud til offentligheden i Unionen, eller
optagelse af obligationer til handel på en markedsplads beliggende i Unionen
»udbud til offentligheden«: udbud af værdipapirer til offentligheden som defineret i artikel 2, litra d), i forordning (EU) 2017/1129
»markedsplads«: en markedsplads som defineret i artikel 4, stk. 1, nr. 24), i direktiv 2014/65/EU
»CapEx-plan«: en CapEx-plan som omhandlet i punkt 1.1.2.2, litra b), og punkt 1.1.3.2, litra b), i bilag I til delegeret forordning (EU) 2021/2178
»udstedelsesomkostninger«: omkostninger der er direkte forbundet med udstedelsen af obligationer, herunder udgifter til professionel rådgivning, juridiske tjenesteydelser, kreditvurdering, ekstern kontrol, garantistillelse og placering
»tekniske screeningskriterier«: tekniske screeningskriterier som omhandlet i delegerede retsakter vedtaget i henhold til artikel 10, stk. 3, artikel 11, stk. 3, artikel 12, stk. 2, artikel 13, stk. 2, artikel 14, stk. 2, eller artikel 15, stk. 2, i forordning (EU) 2020/852
»økonomisk omstillingsaktivitet«: økonomisk aktivitet som er i overensstemmelse med artikel 10, stk. 2, i forordning (EU) 2020/852
»mulighedsskabende økonomisk aktivitet«: økonomisk aktivitet som er i overensstemmelse med artikel 16 i forordning (EU) 2020/852
»securitisering«: securitisering som defineret i artikel 2, nr. 1), i forordning (EU) 2017/2402
»eksponeringsleverende institut«: eksponeringsleverende institut som defineret i artikel 2, nr. 3), i forordning (EU) 2017/2402
»securitiseringsenhed med særligt formål« eller »SSPE«: en securitiseringsenhed med særligt formål eller SSPE som defineret i artikel 2, nr. 2), i forordning (EU) 2017/2402
»securitiseret eksponering«: en eksponering, der indgår i en securitisering
»securitiseringsobligation«: en obligation udstedt af en SSPE i overensstemmelse med afsnit II, kapitel 3
»syntetisk securitisering«: securitisering som defineret i artikel 2, nr. 10), i forordning (EU) 2017/2402
»fossilt brændstof«: fossilt brændstof som defineret i artikel 2, nr. 62), i forordning (EU) 2018/1999.
AFSNIT II
KRAV FOR ANVENDELSE AF BETEGNELSEN »EUROPÆISK GRØN OBLIGATION« ELLER »EUGB«
KAPITEL 1
Obligationsrelaterede krav
Artikel 3
Betegnelsen »europæisk grøn obligation« eller »EuGB«
Betegnelsen »europæisk grøn obligation« eller »EuGB« må kun anvendes for obligationer, der opfylder kravene i dette afsnit.
Artikel 4
Anvendelse af provenuet fra europæiske grønne obligationer
Det samlede provenu fra en europæisk grøn obligation skal, inden obligationens forfaldstidspunkt, allokeres i overensstemmelse med klassificeringskravene til en eller flere af følgende kategorier (den »gradvise tilgang«):
anlægsaktiver som ikke er finansielle aktiver
kapitaludgifter som omhandlet i punkt 1.1.2.2 i bilag I til delegeret forordning (EU) 2021/2178
driftsudgifter som omhandlet i punkt 1.1.3.2 i bilag I til delegeret forordning (EU) 2021/2178, og som påløb inden for tre år før udstedelsen af den europæiske grønne obligation
finansielle aktiver der blev oprettet inden for fem år efter udstedelsen af den europæiske grønne obligation
husholdningernes aktiver og udgifter.
Uanset første afsnit kan udstedere fratrække udstedelsesomkostninger fra provenuet fra den europæiske grønne obligation, inden de allokerer disse indtægter.
Hvis udstedere allokerer provenu i overensstemmelse med dette stykkes første afsnit, skal de i de allokeringsrapporter, der er omhandlet i artikel 11, påvise, at den samlede værdi af de i dette stykkes første afsnit omhandlede aktiver i deres portefølje overstiger den samlede værdi af deres portefølje af udestående europæiske grønne obligationer.
Artikel 5
Fleksibilitet i anvendelsen af provenuet fra europæiske grønne obligationer
Udstedere kan uanset artikel 4, stk. 1, allokere op til 15 % af provenuet fra en europæisk grøn obligation til økonomiske aktiviteter, som opfylder klassificeringskravene, med undtagelse af de tekniske screeningskriterier, såfremt disse aktiviteter er:
økonomiske aktiviteter, for hvilke ingen tekniske screeningskriterier er trådt i kraft på datoen for udstedelse af de europæiske grønne obligationer, eller
aktiviteter i forbindelse med international støtte rapporteret i overensstemmelse med internationalt vedtagne retningslinjer, kriterier og rapporteringscyklusser, herunder klimafinansiering, der indberettes til Kommissionen i henhold til De Forenede Nationers rammekonvention om klimaændringer, jf. artikel 19, stk. 3, i forordning (EU) 2018/1999, og officiel udviklingsbistand, der indberettes til Komitéen for Udviklingsbistand under Organisationen for Økonomisk Samarbejde og Udvikling.
Artikel 6
Finansielle aktiver
Provenuet fra finansielle aktiver kan allokeres til andre, efterfølgende finansielle aktiver, forudsat at:
der er højst tre på hinanden følgende finansielle aktiver
provenuet sidst i denne række allokeres til de anvendelser, der er fastsat i artikel 4, stk. 1, første afsnit, litra a), b), c) eller e), eller, hvor det er relevant, til de anvendelser, der er fastsat i artikel 4, stk. 3, og
udsteder sikrer, at eksterne kontrollanter kan foretage reel kontrol af den endelige allokering af provenuet.
Artikel 7
CapEx-planer
Artikel 8
Anvendelse af de tekniske screeningskriterier og overgangsbestemmelser
Når udstedere allokerer provenuet fra europæiske grønne obligationer til de anvendelser, der er fastsat i artikel 4, stk. 1 og 3, skal de sikre, at
dette provenu allokeres i overensstemmelse med de tekniske screeningskriterier gældende på tidspunktet for obligationens udstedelse
hvis de tekniske screeningskriterier ændres efter udstedelsen af obligationen, allokeres følgende provenu i overensstemmelse med de ændrede tekniske screeningskriterier senest syv år efter anvendelsesdatoen for de ændrede kriterier:
endnu ikke allokeret provenu og
provenu, der er omfattet af en CapEx-plan i overensstemmelse med artikel 7, og som endnu ikke opfylder klassificeringskravene.
Artikel 9
Udelukkelse af ikkesamarbejdsvillige skattejurisdiktioner
De kompetente myndigheder, der er omhandlet i artikel 44, stk. 1, i denne forordning, afstår fra at godkende prospekter, der er udstedt af en jurisdiktion opført i bilag I til Rådets konklusioner om den reviderede EU-liste over ikkesamarbejdsvillige skattejurisdiktioner, af et højrisikoland som opført i bilaget til delegeret forordning (EU) 2016/1675, eller af udstedere etableret i disse jurisdiktioner eller lande, hvis prospektet henviser til nærværende forordning eller til betegnelsen »europæisk grøn obligation« eller »EuGB«.
KAPITEL 2
Krav vedrørende gennemsigtighed og ekstern kontrol
Artikel 10
Faktablad om europæiske grønne obligationer og kontroltjek før obligationsudstedelsen
Før de udsteder en europæisk grøn obligation, skal udstederne:
udfylde faktabladet om europæiske grønne obligationer fastsat i bilag I
sikre, at det udfyldte faktablad om europæiske grønne obligationer har været genstand for et kontroltjek før obligationsudstedelsen med en positiv udtalelse fra en ekstern kontrollant.
Kontroltjekket før obligationsudstedelsen, der er omhandlet i stk. 1, litra b), skal indeholde:
en vurdering af, om udstederen har udfyldt faktabladet om europæiske grønne obligationer i overensstemmelse med artikel 4-8 og bilag I, og
de elementer, der er angivet i bilag IV.
Artikel 11
Allokeringsrapporter og kontroltjek af allokeringsrapporter efter obligationsudstedelsen
Den første 12-måneders periode begynder på udstedelsesdatoen.
Uanset andet afsnit kan udstedere fastsætte slutdatoen for den første rapporteringsperiode til den sidste dag i kalenderåret eller i udstedelsesregnskabsåret.
Udstederne offentliggør i deres årlige allokeringsrapporter årsagerne til enhver forsinkelse eller afvigelse, der har en væsentlig indvirkning på gennemførelsen af CapEx-planen.
Et sådant kontroltjek efter obligationsudstedelsen er ikke påkrævet, hvis der i den periode, der er omfattet af allokeringsrapporten, ikke blev foretaget nogen ændringer i allokeringen til porteføljen af aktiver, og ingen aktiver i porteføljen blev ændret eller selv var genstand for en ændring i allokeringen til sammenligning med den periode, der var omfattet af den foregående allokeringsrapport. I sådanne tilfælde medtages en erklæring om, at der ikke er foretaget kontroltjek efter obligationsudstedelsen, fordi der ikke er foretaget sådanne ændringer, i den tilsvarende allokeringsrapport.
Kontroltjekket efter obligationsudstedelsen, jf. denne artikels stk. 4, 5 og 6, skal indeholde følgende elementer:
en vurdering af, om udstederen har allokeret provenuet fra obligationen i overensstemmelse med artikel 4-8, på grundlag af de oplysninger, som den eksterne kontrollant har modtaget
en vurdering af, om udstederen har allokeret provenuet fra obligationen som fastsat i faktabladet om europæiske grønne obligationer, der er omhandlet i artikel 10, på grundlag af de oplysninger, den eksterne kontrollant har modtaget
de elementer, der er angivet i bilag IV.
Artikel 12
Miljøredegørelse vedrørende europæiske grønne obligationer
Udstedere af europæiske grønne obligationer kan lade en ekstern kontrollant foretage kontroltjek af miljøredegørelsen. Dette kontroltjek skal indeholde følgende:
en vurdering af, hvorvidt obligationsudstedelsen er i overensstemmelse med udstederens overordnede miljøstrategi
en vurdering af obligationsprovenuets angivne miljøpåvirkning
de elementer, der er angivet i bilag IV.
Artikel 13
Stater som udstedere
En stat skal indhente kontroltjek efter obligationsudstedelsen af sine europæiske grønne obligationer fra:
en ekstern kontrollant; eller
en ekstern kontrollant og en statsrevisor.
Artikel 14
Prospekt for europæiske grønne obligationer
Udstederen skal som betingelse for at kunne anvende betegnelsen »europæisk grøn obligation« eller »EuGB« offentliggøre et prospekt i henhold til forordning (EU) 2017/1129, som opfylder følgende betingelser:
obligationerne betegnes som »europæisk grøn obligation« eller »EuGB« i hele prospektet
prospektet angiver, at den europæiske grønne obligation er udstedt i overensstemmelse med denne forordning i den del af prospektet, der indeholder oplysninger om anvendelsen af provenuet.
Artikel 15
Offentliggørelse på udstederens websted og underretning af ESMA og de kompetente myndigheder
Udstedere af europæiske grønne obligationer offentliggør på deres websteder og stiller i overensstemmelse med artikel 21, stk. 3 og 4, i forordning (EU) 2017/1129 indtil mindst 12 måneder efter disse obligationers forfaldstidspunkt følgende gratis til rådighed, herunder også eventuelle ændringer og berigtigelser:
inden obligationen udstedes, det udfyldte faktablad om europæiske grønne obligationer, jf. artikel 10 i denne forordning
inden obligationen udstedes, kontroltjekket før obligationsudstedelsen af det udfyldte faktablad om europæiske grønne obligationer, jf. artikel 10 i denne forordning
inden obligationen udstedes, et link til det websted, hvor prospektet kan konsulteres i tilfælde, hvor et prospekt offentliggøres i henhold til forordning (EU) 2017/1129
uden unødig forsinkelse, efter at de er udarbejdet i overensstemmelse med artikel 11, stk. 1, i denne forordning, de årlige allokeringsrapporter om europæiske grønne obligationer
uden unødig forsinkelse så snart de foreligger, kontroltjekket efter obligationsudstedelsen af allokeringsrapporterne om europæiske grønne obligationer, jf. artikel 11 i denne forordning
uden unødig forsinkelse, efter at den er udarbejdet i overensstemmelse med artikel 12 i denne forordning, miljøredegørelsen om europæiske grønne obligationer
hvor det er relevant, CapEx-planen
hvor det er relevant, den miljøredegørelse der er omhandlet i artikel 12, stk. 3, i denne forordning.
Uanset første afsnit, litra d), gælder, at hvis der foretages et kontroltjek efter obligationsudstedelsen af en allokeringsrapport om europæiske grønne obligationer, skal denne allokeringsrapport offentliggøres uden unødig forsinkelse, så snart kontroltjekket efter obligationsudstedelsen foreligger.
Oplysningerne i de dokumenter, der er omhandlet i stk. 1, første afsnit, litra a), d) og f), gives efter udstederens valg enten på et sprog, der sædvanligvis anvendes i internationale finanskredse, eller:
hvis de europæiske grønne obligationer kun udbydes til offentligheden eller optages til handel i én medlemsstat, på et sprog, der accepteres af den kompetente myndighed i den pågældende medlemsstat
hvis de europæiske grønne obligationer udbydes til offentligheden eller optages til handel i to eller flere medlemsstater, på et sprog, der accepteres af den kompetente myndighed i hver af de pågældende medlemsstater.
Artikel 15a
Adgang til oplysninger på det fælles europæiske adgangspunkt
Fra den 10. januar 2030, skal udstederen ved offentliggørelsen af følgende:
faktabladet, kontroltjekket før obligationsudstedelsen af faktabladet, de årlige allokeringsrapporter, kontroltjekket efter obligationsudstedelsen af én eller flere årlige allokeringsrapporter, miljøredegørelsen og kontroltjekket af miljøredegørelsen som omhandlet i artikel 15
de oplysninger forud for udstedelsen, der er omhandlet i artikel 20, og de periodiske oplysninger efter udstedelsen, der er omhandlet i artikel 21
samtidig indsende disse oplysninger til det relevante indsamlingsorgan, der er omhandlet i nærværende artikels stk. 3 eller 4, med det formål at gøre dem tilgængelige på det fælles europæiske adgangspunkt (ESAP), som er oprettet i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2023/2859 ( 2 ).
Nævnte oplysninger skal opfylde følgende krav:
oplysningerne skal indsendes i et dataekstraherbart format som defineret i artikel 2, nr. 3), i forordning (EU) 2023/2859, eller, hvis det er påkrævet i henhold til EU-retten, i et maskinlæsbart format som defineret i artikel 2, nr. 4), i forordning (EU) 2023/2859
oplysningerne skal ledsages af følgende metadata:
alle navnene på den udsteder, som oplysningerne vedrører
udstederens identifikator for juridiske enheder som præciseret i henhold til artikel 7, stk. 4, litra b), i forordning (EU) 2023/2859
udstederens størrelse, efter kategori, som præciseret i artikel 7, stk. 4, litra d), i nævnte forordning
arten af oplysninger efter klassificeringen i artikel 7, stk. 4, litra c), i nævnte forordning
angivelse af, om oplysningerne indeholder personoplysninger.
Med henblik på at sikre en effektiv indsamling og forvaltning af oplysninger, der indsendes i overensstemmelse med stk. 1, udarbejder ESMA udkast til gennemførelsesmæssige tekniske standarder, som præciserer:
eventuelle andre metadata, som skal ledsage oplysningerne
struktureringen af data, som indgår i oplysningerne
de oplysninger, for hvilke det maskinlæsbare format er påkrævet, og, i sådanne tilfælde, hvilket maskinlæsbart format der skal anvendes.
Med henblik på litra c) vurderer ESMA fordele og ulemper ved forskellige maskinlæsbare formater og foretager passende praktiske afprøvninger.
ESMA forelægger disse udkast til gennemførelsesmæssige tekniske standarder for Kommissionen.
Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage de i nærværende stykkes første afsnit omhandlede gennemførelsesmæssige tekniske standarder i overensstemmelse med artikel 15 i forordning (EU) nr. 1095/2010.
KAPITEL 3
Betingelser for anvendelse af betegnelsen »europæisk grøn obligation« eller »EuGB« for så vidt angår securitiseringsobligationer
Artikel 16
Anvendelse af betegnelsen »europæisk grøn obligation« eller »EuGB« for securitiseringsobligationer
Hvad angår en securitiseringsobligation, der betegnes som »europæisk grøn obligation« eller »EuGB«
skal henvisninger i denne forordning til »udsteder« forstås som henvisninger til »eksponeringsleverende institut«
skal henvisninger i artikel 4 til »provenu« forstås som henvisninger til det provenu, som det eksponeringsleverende institut opnåede ved at sælge de securitiserede eksponeringer til SSPE'en.
Hvis de securitiserede eksponeringer er skabt af flere eksponeringsleverende institutter, gælder følgende:
kravene til anvendelse af provenuet i artikel 4-8 skal opfyldes af hvert eksponeringsleverende institut på pro rata-basis beregnet i forhold til dets andel af puljen af de securitiserede eksponeringer
kravene i artikel 10, 11, 12, 15, 18 og 19 skal opfyldes af de eksponeringsleverende institutter i fællesskab, idet det klart angives, i hvilket omfang hvert institut har opfyldt sine respektive krav
kravene til at opnå et eksternt kontroltjek, jf. artikel 10 og 11, skal opfyldes af de eksponeringsleverende institutter i fællesskab
hvis flere eksponeringsleverende institutter beslutter at anmode om et kontroltjek af miljøredegørelsen, jf. artikel 12, stk. 3, skal de i fællesskab opfylde kravene deri.
Artikel 17
Udelukkelse af obligationer udstedt med henblik på syntetisk securitisering
Obligationer, der udstedes med henblik på syntetisk securitisering, er ikke berettiget til at anvende betegnelsen »europæisk grøn obligation« eller »EuGB«.
Artikel 18
Udelukkelser af visse securitiserede eksponeringer
Artikel 19
Supplerende oplysningskrav i forbindelse med securitisering
For at skabe gennemsigtighed omkring de securitiserede eksponeringers miljømæssige karakteristika skal det eksponeringsleverende institut på bedst mulig måde og efter bedste evne, på grundlag af de tilgængelige data i prospektet indføje information om følgende:
den andel af puljen af securitiserede eksponeringer, der finansierer økonomiske aktiviteter, der er omfattet af klassificeringssystemet som defineret i artikel 1, nr. 5), i delegeret forordning (EU) 2021/2178
for hver relevant økonomisk aktivitet, der er opført i delegerede retsakter vedtaget i henhold til artikel 10, stk. 3, artikel 11, stk. 3, artikel 12, stk. 2, artikel 13, stk. 2, artikel 14, stk. 2, eller artikel 15, stk. 2, i forordning (EU) 2020/852, i puljen af klassificeringsomfattede eksponeringer som omhandlet i nærværende stykkes litra a), andelen af securitiserede eksponeringer som er i overensstemmelse med klassificeringssystemet.
for hver relevant økonomisk aktivitet, der er opført i delegerede retsakter vedtaget i henhold til artikel 10, stk. 3, artikel 11, stk. 3, artikel 12, stk. 2, artikel 13, stk. 2, artikel 14, stk. 2, eller artikel 15, stk. 2, i forordning (EU) 2020/852, i puljen af de klassificeringsomfattede eksponeringer som omhandlet i nærværende stykkes litra a), den andel af securitiserede eksponeringer, der ikke opfylder målene om »ikke at gøre væsentlig skade« som omhandlet i artikel 3, litra b), i forordning (EU) 2020/852.
AFSNIT III
VALGFRIE OPLYSNINGSMODELLER FOR OBLIGATIONER, DER MARKEDSFØRES SOM MILJØMÆSSIGT BÆREDYGTIGE, OG FOR BÆREDYGTIGHEDSRELATEREDE OBLIGATIONER I UNIONEN
Artikel 20
Oplysninger forud for udstedelsen for udstedere af obligationer, der markedsføres som miljømæssigt bæredygtige, eller af bæredygtighedsrelaterede obligationer
For udstedere af obligationer, der markedsføres som miljømæssigt bæredygtige, skal de i nærværende artikels stk. 1 omhandlede modeller ud over den angivelse, der er omhandlet i nærværende artikels stk. 2, mindst indeholde følgende elementer, som skal afspejle udstederens hensigt på grundlag af tilgængelige data på tidspunktet for obligationsudstedelsen:
hvis udstederen er omfattet af forpligtelsen til at offentliggøre planer i henhold til artikel 19a, stk. 2, litra a), nr. iii), eller artikel 29a, stk. 2, litra a), nr. iii), i direktiv 2013/34/EU, eller hvis udstederen frivilligt har offentliggjort sådanne planer, måden hvorpå obligationsprovenuet er tilsigtet at bidrage til gennemførelsen af disse planer
hvis udstederen er omfattet af forpligtelsen til at offentliggøre oplysninger i henhold til artikel 8 i forordning (EU) 2020/852, måden hvorpå obligationsprovenuet forventes at bidrage til, at udstederens omsætning, kapitaludgifter og driftsudgifter er i overensstemmelse med klassificeringssystemet
den minimumsandel af obligationsprovenuet, der skal anvendes til aktiviteter, der er miljømæssigt bæredygtige i henhold til artikel 3 i forordning (EU) 2020/852.
For udstedere af bæredygtighedsrelaterede obligationer skal de i nærværende artikels stk. 1 omhandlede modeller ud over den angivelse, der er omhandlet i nærværende artikels stk. 2, mindst indeholde følgende elementer, som skal afspejle udstederens hensigt på grundlag af tilgængelige data på tidspunktet for obligationsudstedelsen:
rationalet bag, ambitionsniveauet, væsentligheden og beregningsmetoden for de centrale resultatindikatorer, som udstederen har fastsat
hvis udstederen er omfattet af forpligtelsen til at offentliggøre planer i henhold til artikel 19a, stk. 2, litra a), nr. iii), eller artikel 29a, stk. 2, litra a), nr. iii), i direktiv 2013/34/EU, eller hvis udstederen frivilligt har offentliggjort sådanne planer, måden hvorpå obligationsprovenuet er tilsigtet at bidrage til at gennemføre disse planer
hvis det er relevant, måden hvorpå obligationen er knyttet til, at udstederens omsætning, kapitaludgifter og driftsudgifter er i overensstemmelse med klassificeringssystemet ved anvendelse af delegeret forordning (EU) 2021/2178
en beskrivelse af obligationsstrukturen, herunder kuponjusteringsmekanismen.
Artikel 21
Periodiske oplysninger efter udstedelsen for udstedere af obligationer, der markedsføres som miljømæssigt bæredygtige, eller af bæredygtighedsrelaterede obligationer
Hvis en udsteder offentliggør periodiske oplysninger efter udstedelsen i overensstemmelse med dette stykkes første afsnit, finder artikel 44 anvendelse indtil obligationens forfaldstidspunkt.
For en udsteder af obligationer, der markedsføres som miljømæssigt bæredygtige, skal de i stk. 1 omhandlede modeller mindst indeholde følgende elementer:
hvis udstederen er omfattet af en forpligtelse til at offentliggøre planer i henhold til artikel 19a, stk. 2, litra a), nr. iii), eller artikel 29a, stk. 2, litra a), nr. iii), i direktiv 2013/34/EU, eller hvis udstederen frivilligt har offentliggjort sådanne planer, måden hvorpå obligationsprovenuet bidrager til at gennemføre disse planer
hvis udstederen er omfattet af forpligtelsen til at offentliggøre oplysninger i henhold til artikel 8 i forordning (EU) 2020/852, måden hvorpå obligationsprovenuet bidrager til, at udstederens omsætning, kapitaludgifter og driftsudgifter er i overensstemmelse med klassificeringssystemet
den minimumsandel af obligationsprovenuet, der skal anvendes til aktiviteter, der er miljømæssigt bæredygtige i henhold til artikel 3 i forordning (EU) 2020/852.
For en udsteder af bæredygtighedsrelaterede obligationer skal de i stk. 1 omhandlede modeller mindst indeholde følgende elementer:
rationalet bag, ambitionsniveauet, væsentligheden og beregningsmetoden for de centrale resultatindikatorer, som udstederen har fastsat
hvis udstederen er omfattet af forpligtelsen til at offentliggøre planer i henhold til artikel 19a, stk. 2, litra a), nr. iii), eller artikel 29a, stk. 2, litra a), nr. iii), i direktiv 2013/34/EU, eller hvis udstederen frivilligt har offentliggjort sådanne planer, måden hvorpå obligationsprovenuet er tilsigtet at bidrage til at gennemføre disse planer
hvis det er relevant, måden hvorpå obligationsprovenuet er knyttet til, at udstederens omsætning, kapitaludgifter og driftsudgifter er i overensstemmelse med klassificeringssystemet ved anvendelse af delegeret forordning (EU) 2021/2178
en beskrivelse af obligationsstrukturen, herunder kuponjusteringsmekanismen.
Ved udarbejdelsen af denne delegerede retsakt tager Kommissionen hensyn til de oplysninger om miljømæssige, sociale og ledelsesmæssige aspekter, der skal offentliggøres i henhold til andre relevante retsakter, herunder forordning (EU) 2017/1129, for at undgå overlappende oplysninger for udstedere.
Ved udarbejdelsen af denne delegerede retsakt tager Kommissionen også hensyn til de finansielle markedsdeltageres informationsbehov, der er omfattet af oplysningskravene i forordning (EU) 2019/2088.
AFSNIT IV
EKSTERNE KONTROLLANTER AF EUROPÆISKE GRØNNE OBLIGATIONER
KAPITEL 1
Betingelser for den eksterne kontrol af europæiske grønne obligationer
Artikel 22
Registrering
Artikel 23
Ansøgning om registrering som ekstern kontrollant, der udfører kontrol med europæiske grønne obligationer
En ansøgning om registrering som ekstern kontrollant, der udfører kontrol med europæiske grønne obligationer, skal indeholde følgende oplysninger:
ansøgerens fulde navn, adressen på ansøgerens vedtægtsmæssige hjemsted i Unionen, ansøgerens websted og, hvis en sådan findes, identifikatoren for juridiske enheder (LEI)
navn og kontaktoplysninger for en kontaktperson
ansøgerens juridiske virksomhedsform
ansøgerens ejerskabsstruktur
identiteten af medlemmerne af ansøgerens øverste ledelse og bestyrelse med deres curriculum vitæ, der som minimum viser deres kvalifikationer, erfaring og uddannelse
antallet af analytikere, ansatte og andre personer, der er direkte involveret i vurderingsaktiviteter, og deres viden, erfaring og uddannelse, som de har fået, inden og mens de har arbejdet for ansøgeren i forbindelse med leveringen af ekstern kontrol eller lignende tjenester
en beskrivelse af de procedurer og metoder, som ansøgeren har gennemført med henblik på at foretage kontroltjek
de ordninger for virksomhedsledelse og politikker eller procedurer, som ansøgeren har gennemført med henblik på at identificere og eliminere eller håndtere og på en gennemsigtig måde oplyse om eventuelle faktiske eller potentielle interessekonflikter, jf. artikel 35
hvor det er relevant, dokumenter og oplysninger vedrørende eksisterende eller planlagte outsourcingordninger vedrørende de af den eksterne kontrollants aktiviteter, der er omfattet af denne forordning, herunder oplysninger om enheder, der varetager outsourcingfunktioner
hvis det er relevant, oplysninger om andre aktiviteter, som ansøgeren udfører.
ESMA registrerer kun en ansøger som ekstern kontrollant, hvis følgende betingelser er opfyldt:
Ansøgerens øverste ledelse og bestyrelsesmedlemmer:
har et tilstrækkelig godt omdømme
har tilstrækkelige færdigheder til at sikre, at ansøgeren kan varetage de opgaver, der kræves af eksterne kontrollanter i henhold til denne forordning
har tilstrækkelige faglige kvalifikationer
har relevant erfaring med aktiviteter såsom kvalitetssikring, kvalitetskontrol, gennemførelse af kontroltjek før obligationsudstedelsen, kontroltjek efter obligationsudstedelsen og kontroltjek af miljøredegørelser, fremlæggelse af andenpartsoverensstemmelsesudtalelser eller finansielle tjenesteydelser.
Antallet af analytikere, ansatte og andre personer, der er direkte involveret i ansøgerens vurderingsaktiviteter, og deres viden, erfaring og uddannelse er tilstrækkelig til at ansøgeren kan varetage de opgaver, der kræves af eksterne kontrollanter i henhold til denne forordning.
Ansøgerens interne ordninger, der er gennemført for at sikre overholdelse af kravene i kapitel 2 i dette afsnit, er hensigtsmæssige og effektive.
Ved vurderingen af betingelserne i dette stykkes første afsnit kan ESMA tage hensyn til, om ansøgeren, hvis denne har leveret tjenesteydelser i henhold til artikel 69 og 70, har gjort sit bedste for at overholde artikel 24-38. Med henblik herpå kan ESMA kræve, at ansøgeren fremlægger de nødvendige oplysninger.
Hvis ansøgningen ikke er fuldstændig, underretter ESMA ansøgeren herom og fastsætter en frist, inden for hvilken ansøgeren skal fremlægge de supplerende oplysninger.
Hvis ansøgningen er fuldstændig, underretter ESMA ansøgeren herom.
ESMA kan forlænge den frist, der er omhandlet i første afsnit, med 15 arbejdsdage, hvis ansøgeren har til hensigt at outsource visse aktiviteter vedrørende ekstern kontrol.
ESMA fremsender senest den 21. december 2024 udkastet til disse reguleringsmæssige tekniske standarder til Kommissionen.
Kommissionen tillægges beføjelse til at supplere denne forordning ved at vedtage de i nærværende stykkes første afsnit omhandlede reguleringsmæssige tekniske standarder i overensstemmelse med artikel 10-14 i forordning (EU) nr. 1095/2010.
Ved udarbejdelsen af udkastet til gennemførelsesmæssige tekniske standarder tager ESMA digitale registreringsmetoder i betragtning.
ESMA fremsender senest den 21. december 2024 udkastet til disse reguleringsmæssige tekniske standarder til Kommissionen.
Kommissionen tillægges beføjelse til at vedtage de i nærværende stykkes første afsnit omhandlede gennemførelsesmæssige tekniske standarder i overensstemmelse med artikel 15 i forordning (EU) nr. 1095/2010.
Artikel 24
Væsentlige ændringer, der er relevante for registreringen
Gør ESMA indsigelse mod sådanne væsentlige ændringer, underretter den den eksterne kontrollant senest 45 arbejdsdage efter meddelelsen af disse ændringer og begrunder sin indsigelse. De i dette stykkes første afsnit omhandlede ændringer må ikke gennemføres, hvis ESMA gør indsigelse inden for denne frist.
Ved udarbejdelsen af udkastet til gennemførelsesmæssige tekniske standarder tager ESMA digitale registreringsmetoder i betragtning.
ESMA fremsender senest den 21. december 2025 udkastet til disse reguleringsmæssige tekniske standarder til Kommissionen.
Kommissionen tillægges beføjelse til at vedtage de i nærværende stykkes første afsnit omhandlede gennemførelsesmæssige tekniske standarder i overensstemmelse med artikel 15 i forordning (EU) nr. 1095/2010.
Artikel 25
Sprogordning
En ansøger skal indgive ansøgningen om registrering, der er omhandlet i artikel 23, på et af EU-institutionernes officielle sprog. Forordning nr. 1 af 15. april 1958 ( 3 ) finder tilsvarende anvendelse på enhver anden form for kommunikation mellem ESMA og ansøgeren og dennes personale.
KAPITEL 2
Organisatoriske krav, processer og dokumenter vedrørende ledelse
Artikel 26
Generelle principper
ESMA fremsender senest den 21. december 2025 udkastet til disse reguleringsmæssige tekniske standarder til Kommissionen.
Kommissionen tillægges beføjelse til at supplere denne forordning ved at vedtage de i nærværende stykkes første afsnit omhandlede reguleringsmæssige tekniske standarder i overensstemmelse med artikel 10-14 i forordning (EU) nr. 1095/2010.
Artikel 27
Den øverste ledelse og bestyrelsesmedlemmerne
Den eksterne kontrollants øverste ledelse og bestyrelsesmedlemmer skal henholdsvis sikre eller føre tilsyn med følgende:
en sund og forsigtig ledelse af den eksterne kontrollant
vurderingsaktiviteternes uafhængighed
at eventuelle aktuelle eller potentielle interessekonflikter identificeres og elimineres eller håndteres og offentliggøres på en gennemsigtig måde
at den eksterne kontrollant til enhver tid overholder denne forordning.
ESMA fremsender senest den 21. december 2024 udkastet til disse reguleringsmæssige tekniske standarder til Kommissionen.
Kommissionen tillægges beføjelse til at supplere denne forordning ved at vedtage de i nærværende stykkes første afsnit omhandlede reguleringsmæssige tekniske standarder i overensstemmelse med artikel 10-14 i forordning (EU) nr. 1095/2010.
Artikel 28
Analytikere og ansatte hos eksterne kontrollanter og andre personer, der er direkte involveret i eksterne kontrollanters vurderingsaktiviteter
ESMA fremsender senest den 21. december 2024 udkastet til disse reguleringsmæssige tekniske standarder til Kommissionen.
Kommissionen tillægges beføjelse til at supplere denne forordning ved at vedtage de i nærværende stykkes første afsnit omhandlede reguleringsmæssige tekniske standarder i overensstemmelse med artikel 10-14 i forordning (EU) nr. 1095/2010.
Artikel 29
Compliancefunktion
Eksterne kontrollanter skal sikre, at compliancefunktionen opfylder følgende krav:
den har myndighed til at varetage sit ansvar korrekt og uafhængigt
den har de nødvendige ressourcer og den nødvendige ekspertise og adgang til alle relevante oplysninger
den hverken overvåger eller vurderer sine egne aktiviteter
den godtgøres ikke i forhold til den eksterne kontrollants forretningsresultater.
ESMA fremsender senest den 21. december 2025 udkastet til disse reguleringsmæssige tekniske standarder til Kommissionen.
Kommissionen tillægges beføjelse til at supplere denne forordning ved at vedtage de i nærværende stykkes første afsnit omhandlede reguleringsmæssige tekniske standarder i overensstemmelse med artikel 10-14 i forordning (EU) nr. 1095/2010.
Artikel 30
Interne politikker og procedurer
ESMA fremsender senest den 21. december 2025 udkastet til disse reguleringsmæssige tekniske standarder til Kommissionen.
Kommissionen tillægges beføjelse til at supplere denne forordning ved at vedtage de i nærværende stykkes første afsnit omhandlede reguleringsmæssige tekniske standarder i overensstemmelse med artikel 10-14 i forordning (EU) nr. 1095/2010.
Artikel 31
Vurderingsmetoder og oplysninger, der anvendes til kontroltjek
ESMA fremsender senest den 21. december 2025 udkastet til disse reguleringsmæssige tekniske standarder til Kommissionen.
Kommissionen tillægges beføjelse til at supplere denne forordning ved at vedtage de i nærværende stykkes første afsnit omhandlede reguleringsmæssige tekniske standarder i overensstemmelse med artikel 10-14 i forordning (EU) nr. 1095/2010.
Artikel 32
Fejl i vurderingsmetoderne eller anvendelsen heraf
Artikel 33
Outsourcing
Eksterne kontrollanter forbliver ansvarlige for alle outsourcede aktiviteter og skal træffe foranstaltninger for at sikre følgende:
vurderinger af, om tredjepartstjenesteudbyderen gennemfører outsourcede vurderingsaktiviteter effektivt og i overensstemmelse med gældende EU-ret og national ret og de heri fastsatte krav og håndterer identificerede mangler på behørig vis
identifikation af potentielle risici i forbindelse med outsourcede vurderingsaktiviteter
passende periodisk overvågning af de outsourcede vurderingsaktiviteter
passende kontrolprocedurer med hensyn til outsourcede vurderingsaktiviteter, herunder effektivt tilsyn med de outsourcede vurderingsaktiviteter og potentielle risici i forhold til tredjepartstjenesteudbyderen
behørig forretningskontinuitet for outsourcede vurderingsaktiviteter.
Med henblik på første afsnit, litra e), skal eksterne kontrollanter indhente oplysninger om tredjepartstjenesteudbyderes forretningskontinuitetsordninger, vurdere deres kvalitet og anmode om forbedringer af sådanne ordninger, når det er nødvendigt.
ESMA udarbejder udkast til reguleringsmæssige tekniske standarder, som præciserer kriterierne for:
vurdering af tredjepartstjenesteudbyderes evne og kapacitet til at udføre vurderingsaktiviteterne pålideligt og professionelt, samt
sikre, at udførelsen af vurderingsaktiviteter ikke i væsentlig grad forringer kvaliteten af de eksterne kontrollanters interne kontrol eller ESMA's mulighed for at føre tilsyn med de eksterne kontrollanters overholdelse af denne forordning.
ESMA fremsender senest den 21. december 2024 udkastet til disse reguleringsmæssige tekniske standarder til Kommissionen.
Kommissionen tillægges beføjelse til at supplere denne forordning ved at vedtage de i nærværende stykkes første afsnit omhandlede reguleringsmæssige tekniske standarder i overensstemmelse med artikel 10-14 i forordning (EU) nr. 1095/2010.
Artikel 34
Krav vedrørende opbevaring af registre
Eksterne kontrollanter skal opbevare fyldestgørende registre over følgende:
identiteten af de personer, der deltager i fastlæggelsen og godkendelsen af de kontroltjek og den dato, på hvilken afgørelserne om godkendelse af kontroltjekkene blev truffet
dokumentationen for de fastlagte procedurer og metoder, som de eksterne kontrollanter anvender til at foretage og udarbejde kontroltjekkene
de interne dokumenter, herunder ikkeoffentlige oplysninger og arbejdsdokumenter, der danner grundlag for et eventuelt offentliggjort kontroltjek
registre over de procedurer og foranstaltninger, der er gennemført af de eksterne kontrollanter med henblik på overholdelse af denne forordning
kopier af intern og ekstern kommunikation, der vedrører vurderingsaktiviteter, herunder elektronisk kommunikation, der modtages og sendes af den eksterne kontrollant og dennes ansatte
dokumentation, der indeholder vurderinger forud for aftaleindgåelse, jf. artikel 35, stk. 2.
Artikel 35
Interessekonflikter og fortrolig behandling af oplysninger
Eksterne kontrollanter skal identificere, eliminere eller håndtere og på en gennemsigtig måde offentliggøre i deres kontroltjek alle faktiske eller potentielle interessekonflikter, der vedrører enhver af følgende:
deres analytikere eller ansatte
aktionærer, der besidder mindst 10 % af kapitalen eller stemmerettighederne i de eksterne kontrollanter eller i et selskab, der har beføjelse til at udøve kontrol eller bestemmende indflydelse på de eksterne kontrollanter
enhver person, der kontraktligt er knyttet til de eksterne kontrollanter, og som er direkte involveret i vurderingsaktiviteter
enhver person, der godkender kontroltjekkene.
Den eksterne kontrollant må ikke foretage et kontroltjek, hvis den konstaterer en faktisk interessekonflikt, og den eksterne kontrollant ikke er i stand til at gennemføre foranstaltninger til at eliminere eller håndtere denne interessekonflikt.
Eksterne kontrollanter skal sikre, at deres analytikere og ansatte eller enhver anden fysisk person, der kontraktligt er knyttet til de eksterne kontrollanter, og som er direkte involveret i vurderingsaktiviteter, overholder følgende:
træffer alle passende foranstaltninger til at beskytte den eksterne kontrollants ejendom og registre mod svig, tyveri eller misbrug under hensyntagen til arten, omfanget og kompleksiteten af deres virksomhed og arten og omfanget af deres vurderingsaktiviteter
må ikke videregive oplysninger om kontroltjek og eventuelle fremtidige kontroltjek til andre parter end de udstedere, der har anmodet om den eksterne kontrollants vurdering
må ikke anvende eller dele fortrolige oplysninger til andre formål end vurderingsaktiviteter.
Artikel 36
Levering af andre tjenester
Eksterne kontrollanter, der leverer andre tjenester end vurderingsaktiviteter, skal sikre, at disse andre tjenester ikke skaber interessekonflikter med deres vurderingsaktiviteter vedrørende europæiske grønne obligationer. Sådanne eksterne kontrollanter skal i deres kontroltjek oplyse om eventuelle andre tjenester, der leveres til den vurderede enhed eller en eventuel tilknyttet tredjepart.
KAPITEL 3
Kontroltjek
Artikel 37
Henvisninger til ESMA eller andre kompetente myndigheder
Eksterne kontrollanter må i deres kontroltjek ikke henvise til ESMA eller nogen kompetent myndighed på en måde, der kan indikere eller antyde, at ESMA eller en kompetent myndighed validerer eller godkender den eksterne kontrollants vurderingsaktiviteter.
Artikel 38
Offentliggørelse af kontroltjek
Eksterne kontrollanter skal offentliggøre og vederlagsfrit stille følgende oplysninger til rådighed på deres websteder:
inden for en rimelig frist inden udstedelsen af den pågældende obligation; de kontroltjek før obligationsudstedelsen, som de har gennemført
straks efter afslutningen af den eksterne kontrollants vurdering af allokeringsrapporterne; de kontroltjek efter obligationsudstedelsen, som de har gennemført
straks efter den eksterne kontrollants vurdering af miljøredegørelserne; de kontroltjek af miljøredegørelsen, som de har foretaget.
KAPITEL 4
Levering af tjenester fra eksterne kontrollanter fra tredjelande
Artikel 39
Almindelige bestemmelser
ESMA registrerer kun en ekstern kontrollant fra et tredjeland, der har ansøgt om levering af tjenester som ekstern kontrollant i overensstemmelse med denne forordning i hele Unionen i overensstemmelse med stk. 1 (»den ansøgende eksterne kontrollant fra et tredjeland«), hvis følgende betingelser er opfyldt:
Kommissionen har vedtaget en afgørelse i henhold til artikel 40, stk. 1.
Den ansøgende eksterne kontrollant fra et tredjeland er registreret eller bemyndiget til at levere de eksterne tjenester i form af kontroltjek, der skal leveres i Unionen, og er underlagt effektivt tilsyn og håndhævelse, der sikrer fuld overholdelse af de gældende krav i det pågældende tredjeland.
Der er etableret samarbejdsordninger i henhold til artikel 40, stk. 3.
Hvis ansøgningen ikke er fuldstændig, underretter ESMA ansøgeren herom og fastsætter en frist, inden for hvilken den ansøgende eksterne kontrollant fra et tredjeland skal fremlægge de supplerende oplysninger.
Hvis ansøgningen er fuldstændig, underretter ESMA den ansøgende eksterne kontrollant fra et tredjeland herom.
ESMA kan forlænge den frist, der er omhandlet i første afsnit, med 15 arbejdsdage, hvis den ansøgende eksterne kontrollant fra et tredjeland har til hensigt at outsource visse aktiviteter vedrørende ekstern kontrol.
Artikel 40
Ækvivalensafgørelse
Kommissionen kan vedtage en afgørelse vedrørende et tredjeland, hvoraf det fremgår, at det pågældende tredjelands retlige og tilsynsmæssige rammer sikrer følgende:
at eksterne kontrollanter, der er registreret eller godkendt i det pågældende tredjeland, overholder retligt bindende krav til organisation og forretningsskik, som har samme virkning som kravene i denne forordning og i de gennemførelsesforanstaltninger, der er vedtaget i henhold til denne forordning
at det pågældende tredjelands retlige rammer indeholder et effektivt ækvivalent system for anerkendelse af eksterne kontrollanter, der er registreret eller godkendt i henhold til det pågældende tredjelands ret.
Kommissionen kan anse et tredjelands organisatoriske rammer og rammer for god forretningsskik for at have tilsvarende virkning som kravene i denne forordning, hvis enheder, der leverer eksterne kontroltjenester, inden for denne ramme er underlagt følgende:
registrering eller godkendelse og er løbende omfattet af tilsyns- og håndhævelsesforanstaltninger
fyldestgørende organisatoriske krav til interne kontrolfunktioner
passende regler for god forretningsskik.
ESMA etablerer samarbejdsordninger med de relevante kompetente myndigheder i de tredjelande, hvis retlige og tilsynsmæssige ramme anses for reelt at være tilsvarende, jf. stk. 1. Sådanne ordninger skal uden undtagelse indeholde:
mekanismen for udveksling af oplysninger mellem ESMA og de kompetente myndigheder i de berørte tredjelande, herunder adgang til alle de oplysninger, som kræves af ESMA, vedrørende de eksterne kontrollanter fra tredjelande, der er registreret eller godkendt i tredjelande
mekanismen for omgående underretning af ESMA, når en kompetent myndighed i et tredjeland konstaterer, at en ekstern kontrollant fra et tredjeland, som den fører tilsyn med, og som ESMA har registreret i det i artikel 67 fastsatte register, bryder betingelserne for registrering eller godkendelse eller gældende ret
procedurerne vedrørende koordinationen af tilsynsaktiviteter, herunder, hvor det er hensigtsmæssigt, kontrolbesøg på stedet.
Artikel 41
Tilbagetrækning af registrering af eksterne kontrollanter fra tredjelande
ESMA trækker registreringen af en ekstern kontrollant fra et tredjeland tilbage ved at fjerne den pågældende eksterne kontrollant fra det register, der er omhandlet i artikel 67, hvis den har velunderbyggede grunde baseret på dokumenteret bevismateriale til at antage, at en ekstern kontrollant fra et tredjeland i forbindelse med ydelsen af tjenester i henhold til denne forordning i Unionen:
handler på en måde, der er klart til skade for investorernes interesser eller markedernes ordentlige funktion, eller
har begået en alvorlig overtrædelse af de bestemmelser i tredjelandet, som det er underlagt, og på grundlag af hvilke Kommissionen har vedtaget en afgørelse i henhold til artikel 40, stk. 1.
ESMA træffer afgørelse i henhold til stk. 1 efter:
at have henvist sagen til tilsynsmyndigheden i det pågældende tredjeland, og denne tilsynsmyndighed ikke har truffet de nødvendige foranstaltninger til at beskytte investorerne og markedernes ordentlige funktion i Unionen eller har ikke været i stand til at påvise, at den pågældende eksterne kontrollant fra et tredjeland opfylder de krav i det pågældende tredjeland, som vedkommende er underlagt, og
senest 30 dage inden tilbagetrækningen at have underrettet tilsynsmyndigheden i det pågældende tredjeland om, at den agter at trække registreringen af den eksterne kontrollant fra et tredjeland tilbage.
Artikel 42
Anerkendelse af en ekstern kontrollant fra et tredjeland
En ekstern kontrollant fra et tredjeland, der søger anerkendelse, skal have en retlig repræsentant med hjemsted i Unionen. Denne retlige repræsentant skal:
sammen med den eksterne kontrollant fra et tredjeland, der søger anerkendelse, være ansvarlig for at sikre, at levering af tjenester i henhold til denne forordning fra den eksterne kontrollant fra et tredjeland, der søger anerkendelse, opfylder de krav, der er omhandlet i stk. 2, og skal i den forbindelse være ansvarlig over for ESMA for adfærd i Unionen fra den eksterne kontrollant fra et tredjeland, der søger anerkendelse
handle på vegne af den eksterne kontrollant fra et tredjeland, der søger anerkendelse, som det vigtigste kontaktpunkt for ESMA og enhver anden person i Unionen for så vidt angår den eksterne kontrollants forpligtelser i henhold til denne forordning, og
have tilstrækkelig viden, ekspertise og tilstrækkelige ressourcer til at kunne opfylde sine forpligtelser i henhold til dette stykke.
Hvis ansøgningen ikke er fuldstændig, underretter ESMA den eksterne kontrollant fra et tredjeland, der søger anerkendelse, herom og fastsætter en frist, inden for hvilken den eksterne kontrollant fra et tredjeland, der søger anerkendelse, skal fremlægge de supplerende oplysninger.
Hvis ansøgningen er fuldstændig, underretter ESMA den eksterne kontrollant fra et tredjeland, der søger anerkendelse, herom.
ESMA kan forlænge den frist, der er omhandlet i dette stykkes første afsnit, med 15 arbejdsdage, hvis den eksterne kontrollant fra et tredjeland, der søger anerkendelse, har til hensigt at outsource visse aktiviteter vedrørende ekstern kontrol.
ESMA fremsender senest den 21. december 2025 udkastet til disse reguleringsmæssige tekniske standarder til Kommissionen.
Kommissionen tillægges beføjelse til at supplere denne forordning ved at vedtage de i nærværende stykkes første afsnit omhandlede reguleringsmæssige tekniske standarder i overensstemmelse med artikel 10-14 i forordning (EU) nr. 1095/2010.
Artikel 43
Validering af tjenester i henhold til denne forordning, der leveres i et tredjeland
En ekstern kontrollant, der har hjemsted i Unionen, og som er registreret i overensstemmelse med artikel 23, kan ansøge ESMA om en godkendelse af en validering af de tjenester, der leveres af en ekstern kontrollant fra et tredjeland i Unionen, forudsat at følgende betingelser er opfyldt:
Den eksterne kontrollant har verificeret og er i stand til over for ESMA løbende at dokumentere, at leveringen af tjenester i henhold til denne forordning fra den eksterne kontrollant fra et tredjeland opfylder krav, som er mindst lige så strenge som kravene fastsat i denne forordning.
Den eksterne kontrollant har den nødvendige ekspertise til effektivt at overvåge leveringen af tjenester i henhold til denne forordning fra den eksterne kontrollant fra et tredjeland og til at styre de dermed forbundne risici.
Der benyttes tjenester fra en ekstern kontrollant fra et tredjeland af en af følgende objektive grunde:
de underliggende markeders eller investeringers særlige karakteristika
den eksterne kontrollant fra et tredjeland har en nærhed til tredjelandes markeder, udstedere eller investorer
den eksterne tredjelandskontrollants ekspertise vedrørende ekstern kontrol eller specifikke markeder eller investeringer.
Hvis ansøgningen ikke er fuldstændig, underretter ESMA den validerende eksterne kontrollant herom og fastsætter en frist, inden for hvilken den validerende eksterne kontrollant skal fremlægge supplerende oplysninger.
Hvis ansøgningen er fuldstændig, underretter ESMA den validerende eksterne kontrollant herom.
Senest 45 arbejdsdage efter modtagelsen af den fuldstændige ansøgning behandler ESMA ansøgningen og vedtager en afgørelse om enten at godkende eller at afvise valideringen. ESMA underretter den validerende eksterne kontrollant om sin afgørelse. Afgørelsen skal begrundes og får virkning fra den femte arbejdsdag efter vedtagelsen.
AFSNIT V
DE KOMPETENTE MYNDIGHEDERS OG ESMA'S TILSYN
KAPITEL 1
De kompetente myndigheder
Artikel 44
De kompetente myndigheders tilsyn
Hjemlandets kompetente myndighed, der er udpeget i henhold til artikel 31 i forordning (EU) 2017/1129, fører tilsyn med følgende:
udstedere af europæiske grønne obligationer for så vidt angår overholdelse af deres forpligtelser i henhold til afsnit II, kapitel 2, og artikel 18 og 19
udstedere, der anvender de fælles modeller, der er omhandlet i artikel 21, for så vidt angår overholdelse af disse modeller.
Artikel 45
De kompetente myndigheders beføjelser
For at kunne varetage deres opgaver i henhold til denne forordning skal de kompetente myndigheder i overensstemmelse med national ret som minimum have følgende tilsyns- og undersøgelsesbeføjelser:
at kræve, at udstedere offentliggør faktablade om europæiske grønne obligationer, jf. artikel 10, eller medtager de oplysninger, der er omhandlet i bilag I, i disse faktablade
at kræve, at udstedere offentliggør anmeldelser og vurderinger
at kræve, at udstedere offentliggør årlige allokeringsrapporter eller i årlige allokeringsrapporter medtager de oplysninger, der er omhandlet i bilag II
at kræve, at udstedere offentliggør en miljøredegørelse eller i miljøredegørelsen medtager de oplysninger, der er omhandlet i bilag III
at kræve, at udstedere underretter den kompetente myndighed om offentliggørelsen i overensstemmelse med artikel 15, stk. 4
hvis udstedere anvender de fælles modeller, der er omhandlet i artikel 21, at kræve, at disse udstedere medtager de elementer, der er omhandlet deri, i deres periodiske oplysninger efter udstedelsen
at kræve, at udsteders revisorer og øverste ledelse fremlægger relevante oplysninger og dokumenter
at suspendere et udbud eller optagelse til handel på et reguleret marked af europæiske grønne obligationer i højst ti på hinanden følgende arbejdsdage, i enkeltstående tilfælde, hvis der er begrundet mistanke om, at udstederen ikke har opfyldt en forpligtelse i henhold til afsnit II, kapitel 2, eller artikel 18 eller 19
at forbyde udbud eller optagelse til handel på et reguleret marked af europæiske grønne obligationer, hvis der er rimelig grund til at antage, at udstederen fortsat ikke opfylder en forpligtelse i henhold til afsnit II, kapitel 2, eller artikel 18 eller 19
at suspendere annoncering i højst ti på hinanden følgende arbejdsdage eller kræve, at udstedere af europæiske grønne obligationer eller berørte finansielle formidlere suspenderer annoncering i højst ti på hinanden følgende arbejdsdage i enkeltstående tilfælde, hvis der er rimelig grund til at antage, at udstederen ikke har opfyldt en forpligtelse i henhold til afsnit II, kapitel 2, eller artikel 18 eller 19
at forbyde annoncering eller kræve, at udstedere af europæiske grønne obligationer eller finansielle formidlere indstiller annoncering, hvis der er rimelig grund til at antage, at udstederen fortsat ikke overholder en forpligtelse i henhold til afsnit II, kapitel 2, eller artikel 18 eller 19
at offentliggøre det forhold, at en udsteder af europæiske grønne obligationer ikke overholder denne forordning og kræve, at udstederen offentliggør disse oplysninger på sit websted
at forbyde en udsteder at udstede europæiske grønne obligationer i en periode på højst et år i tilfælde af, at en udsteder gentagne gange og alvorligt har overtrådt afsnit II, kapitel 2, eller artikel 18 eller 19
at offentliggøre efter en periode på tre måneder efter kravet i dette afsnits litra l) det forhold, at udstederen af europæiske grønne obligationer ikke længere opfylder artikel 3 for så vidt angår anvendelsen af betegnelsen »europæisk grøn obligation« eller »EuGB«, og kræve, at udstederen offentliggør disse oplysninger på sit websted
at gennemføre kontrolbesøg på stedet eller undersøgelser på andre steder end i fysiske personers private boliger og med henblik herpå skaffe sig adgang til lokaler for at få adgang til dokumenter og andre oplysninger i enhver form, når der er begrundet mistanke om, at dokumenter og andre oplysninger vedrørende genstanden for kontrolbesøget eller undersøgelsen kan være af relevans som bevis for en overtrædelse af denne forordning.
De kompetente myndigheder kan, hvis det er nødvendigt i henhold til national ret, bede de relevante judicielle myndigheder om at tage stilling til anvendelsen af de beføjelser, der er omhandlet i første afsnit.
De kompetente myndigheder udøver deres i stk. 1 omhandlede funktioner og beføjelser på en af følgende måder:
direkte
i samarbejde med andre myndigheder
under eget ansvar ved delegation til de myndigheder, der er omhandlet i litra b)
ved anmodning til de kompetente judicielle myndigheder.
Artikel 46
Samarbejde mellem kompetente myndigheder
Medlemsstater, der i henhold til artikel 49, stk. 5, har valgt at fastlægge strafferetlige sanktioner for overtrædelse af denne forordning, sikrer, at der er truffet passende foranstaltninger, således at de kompetente myndigheder har alle de nødvendige beføjelser til at holde kontakt med de judicielle myndigheder inden for deres jurisdiktion med henblik på at modtage konkrete oplysninger om strafferetlige efterforskninger af eller indledte retssager om påståede overtrædelser af denne forordning og forsyne andre kompetente myndigheder med tilsvarende oplysninger, således at de opfylder deres forpligtelse til at samarbejde med hinanden med henblik på anvendelsen af denne forordning.
En kompetent myndighed kan kun nægte at reagere på en anmodning om oplysninger eller en anmodning om at samarbejde om en undersøgelse under følgende særlige omstændigheder:
når efterkommelse af anmodningen kan forventes at få negativ indvirkning på medlemsstatens egen undersøgelse, håndhævelsesaktiviteter eller en strafferetlig efterforskning
der allerede er indledt retssager vedrørende samme handlinger og over for de samme personer ved den kompetente myndigheds relevante myndigheder i medlemsstaten
når der i forhold til disse personer nævnt i litra b) allerede er afsagt en endelig dom for de samme handlinger i den kompetente myndigheds medlemsstat.
Når en kompetent myndighed modtager en anmodning fra en kompetent myndighed i en anden medlemsstat om at foretage et kontrolbesøg på stedet eller en undersøgelse, kan den tage et af følgende skridt:
selv foretage kontrolbesøget på stedet eller undersøgelsen
give den kompetente myndighed, der har fremsat anmodningen, tilladelse til at deltage i et kontrolbesøg på stedet eller en undersøgelse
give den kompetente myndighed, der har fremsat anmodningen, tilladelse til selv at gennemføre kontrolbesøget på stedet eller undersøgelsen
udpege revisorer eller sagkyndige til at gennemføre kontrolbesøget på stedet eller undersøgelsen
dele specifikke opgaver i forbindelse med tilsynsaktiviteter med de andre kompetente myndigheder.
Kommissionen tillægges beføjelse til at vedtage de reguleringsmæssige tekniske standarder, der er omhandlet i nærværende stykkes første afsnit, i overensstemmelse med artikel 10-14 i forordning (EU) nr. 1095/2010.
Kommissionen tillægges beføjelse til at vedtage de i nærværende stykkes første afsnit omhandlede gennemførelsesmæssige tekniske standarder i overensstemmelse med artikel 15 i forordning (EU) nr. 1095/2010.
Artikel 47
Tavshedspligt
Artikel 48
Retsbevarende foranstaltninger
Artikel 49
Administrative sanktioner og andre administrative foranstaltninger
Uden at det berører de kompetente myndigheders tilsyns- og undersøgelsesbeføjelser i henhold til artikel 45 og medlemsstaternes ret til at indføre og pålægge strafferetlige sanktioner, skal medlemsstaterne i overensstemmelse med national ret sørge for, at de kompetente myndigheder har beføjelse til at pålægge administrative sanktioner og træffe andre passende administrative foranstaltninger, der er effektive, står i et rimeligt forhold til overtrædelsen og har en afskrækkende virkning. Sådanne administrative sanktioner og andre administrative foranstaltninger skal gælde for:
udstederes overtrædelser af deres forpligtelser i henhold til afsnit II, kapitel 2, eller artikel 18, 19 eller 21
manglende samarbejde eller imødekommenhed i forbindelse med en undersøgelse eller et kontrolbesøg eller overholdelse af et krav i henhold til artikel 45, stk. 1.
Medlemsstaterne sikrer i overensstemmelse med national ret, at de kompetente myndigheder har beføjelser til at pålægge følgende administrative sanktioner og andre administrative foranstaltninger i forbindelse med de i stk. 1, litra a), anførte overtrædelser:
en offentlig meddelelse, hvori den ansvarlige fysiske eller juridiske person og overtrædelsens art nævnes i overensstemmelse med artikel 45, stk. 1, litra l)
en retsafgørelse, hvorefter det pålægges den ansvarlige fysiske eller juridiske person at bringe den adfærd, der udgør en overtrædelse, til ophør
en retsafgørelse, hvorefter det forbydes den ansvarlige fysiske person at udstede europæiske grønne obligationer i en periode på højst et år
administrative maksimumbøder på mindst det dobbelte af den fortjeneste, der er opnået, eller af det tab, der er undgået, som følge af overtrædelsen, såfremt disse beløb kan beregnes
for juridiske personer administrative maksimumbøder på mindst 500 000 EUR eller i medlemsstater, hvor euroen ikke er den officielle valuta, den tilsvarende værdi i den nationale valuta, den 20. december 2023 eller 0,5 % af den pågældende juridiske persons samlede årsomsætning ifølge de seneste tilgængelige regnskaber, som ledelsesorganet har godkendt
for fysiske personer administrative maksimumbøder på mindst 50 000 EUR eller i medlemsstater, hvor euroen ikke er den officielle valuta, den tilsvarende værdi i den nationale valuta den 20. december 2023.
For så vidt angår første afsnit, litra e) er den relevante samlede årsomsætning, hvis den juridiske person er et moderselskab eller et datterselskab af et moderselskab, der skal udarbejde konsoliderede regnskaber i overensstemmelse med direktiv 2013/34/EU, den samlede årsomsætning eller den tilsvarende indkomsttype i overensstemmelse med de gældende EU-regler på regnskabsområdet ifølge det seneste tilgængelige konsoliderede regnskab, som det øverste moderselskabs ledelsesorgan har godkendt.
Artikel 50
Udøvelse af tilsynsbeføjelser og beføjelser til at pålægge sanktioner
Når de kompetente myndigheder fastlægger typen og niveauet af administrative sanktioner og andre administrative foranstaltninger, tager de hensyn til alle relevante forhold, herunder, hvis det er relevant:
overtrædelsens grovhed og varighed
graden af ansvar hos den person, der er ansvarlig for overtrædelsen
den finansielle styrke hos den person, der er ansvarlig for overtrædelsen, med udgangspunkt i den ansvarlige juridiske persons samlede omsætning eller den ansvarlige fysiske persons årsindkomst og nettoaktiver
overtrædelsens indvirkning på investorers interesser
størrelsen af den opnåede fortjeneste eller det undgåede tab for den person, der er ansvarlig for overtrædelsen, eller tabene for tredjeparter som følge af overtrædelsen, for så vidt disse beløb kan beregnes
villigheden hos den person, der er ansvarlig for overtrædelsen, til at samarbejde med den kompetente myndighed, uden at dette dog tilsidesætter kravet om tilbagebetaling af den pågældende persons opnåede fortjeneste eller undgåede tab
overtrædelser af denne forordning, som den fysiske eller juridiske person, der er ansvarlig for overtrædelsen, tidligere har begået
enhver foranstaltning, som den person, der er ansvarlig for overtrædelsen, har truffet efter overtrædelsen for at hindre gentagelse.
Artikel 51
Klageadgang
Medlemsstaterne sikrer, at afgørelser, der er truffet i medfør af denne forordning, er behørigt begrundet og kan prøves ved en domstol.
Artikel 52
Offentliggørelse af afgørelser
Når offentliggørelse af juridiske personers identitet eller af fysiske personers identitet eller personoplysninger af den kompetente myndighed anses for at være disproportional efter en individuel vurdering af proportionaliteten af offentliggørelsen af sådanne oplysninger, eller når sådan offentliggørelse ville udgøre en trussel mod de finansielle markeders stabilitet eller en igangværende efterforskning, skal de kompetente myndigheder:
udsætte offentliggørelsen af afgørelsen om at pålægge en administrativ sanktion eller anden administrativ foranstaltning, indtil grunden til at undlade offentliggørelse er ophørt med at eksistere
offentliggøre afgørelsen om at pålægge en administrativ sanktion eller anden administrativ foranstaltning anonymt på en måde, der er i overensstemmelse med den nationale ret, hvis en sådan anonym offentliggørelse sikrer effektiv beskyttelse af de pågældende personoplysninger
undlade at offentliggøre afgørelsen om at pålægge en administrativ sanktion eller anden administrativ foranstaltning, hvis mulighederne i litra a) og b) anses for at være utilstrækkelige til at sikre:
at de finansielle markeders stabilitet ikke bringes i fare, eller
proportionaliteten af offentliggørelsen af en sådan afgørelse for så vidt angår foranstaltninger, der anses at være af mindre karakter.
Ved en afgørelse om anonym offentliggørelse af en administrativ sanktion eller anden administrativ foranstaltning som omhandlet i første afsnit, litra b), kan offentliggørelsen af de relevante oplysninger udsættes i en rimelig periode, hvis det forventes, at grundene til anonym offentliggørelse i det tidsrum vil ophøre med at eksistere.
Artikel 53
Indberetning af administrative sanktioner og andre administrative foranstaltninger til ESMA
KAPITEL 2
ESMA
Artikel 54
Anmodninger om oplysninger
ESMA kan ved simpel anmodning eller ved en afgørelse kræve, at følgende personer afgiver alle oplysninger, der er nødvendige, for at ESMA kan varetage sine opgaver i henhold til denne forordning:
personer, der faktisk leder den eksterne kontrollants virksomhed
medlemmer af den eksterne kontrollants tilsynsorgan, ledelsesorgan eller administrative organ
medlemmer af den eksterne kontrollants øverste ledelse
enhver person, der er direkte involveret i den eksterne kontrollants vurderingsaktiviteter
retlige repræsentanter og ansatte i enheder, som en ekstern kontrollant har outsourcet visse funktioner til i overensstemmelse med artikel 33
personer, der på anden vis har en tæt og væsentlig forbindelse til eller er forbundet med forvaltningen af den eksterne kontrollant, herunder aktionærer, der besidder mindst 10 % af kapitalen eller stemmerettighederne i den eksterne kontrollant eller i et selskab, der har beføjelse til at udøve kontrol eller bestemmende indflydelse på den eksterne kontrollant
enhver, der handler som eller foregiver at være en ekstern kontrollant uden at være registreret som sådan, og enhver person, der udfører en af de funktioner, der er omhandlet i litra a)-f), på vegne af en sådan person.
Når ESMA sender en simpel anmodning om oplysninger i henhold til stk. 1, skal ESMA:
henvise til denne artikel som retsgrundlaget for denne anmodning
angive formålet med anmodningen
præcisere, hvilke oplysninger der er nødvendige
fastsætte en frist for fremlæggelsen af oplysningerne
meddele den person, som modtager anmodningen om oplysninger, at vedkommende ikke er forpligtet til at tilvejebringe oplysningerne, men at oplysningerne, såfremt vedkommende frivilligt tilvejebringer dem, skal være korrekte og ikke må være vildledende, og
angive den i artikel 60 foreskrevne potentielle bøde, som finder anvendelse, hvis svarene på de stillede spørgsmål er ukorrekte eller vildledende.
Ved krav om tilvejebringelse af oplysninger ved en afgørelse i henhold til stk. 1 skal ESMA:
henvise til denne artikel som retsgrundlaget for denne anmodning
angive formålet med anmodningen
præcisere, hvilke oplysninger der er nødvendige
fastsætte en frist for fremlæggelsen af oplysningerne
angive de i artikel 61 foreskrevne tvangsbøder, som finder anvendelse, hvis de ønskede oplysninger er ufuldstændige
angive den i artikel 60 foreskrevne bøde, som finder anvendelse, hvis svarene på de stillede spørgsmål er ukorrekte eller vildledende
oplyse om retten til at påklage afgørelsen for klagenævnet i overensstemmelse med artikel 58 og 59 i forordning (EU) nr. 1095/2010 og retten til at få afgørelsen prøvet ved Den Europæiske Unions Domstol (»Domstolen«) i overensstemmelse med artikel 60 og 61 i nævnte forordning.
Artikel 55
Generelle undersøgelser
ESMA kan med henblik på varetagelse af sine opgaver i henhold til denne forordning foretage nødvendige undersøgelser af de personer, der er omhandlet i artikel 54, stk. 1. Med henblik herpå har de embedsmænd eller andre personer, der er bemyndiget af ESMA, beføjelser til at:
undersøge optegnelser, data, procedurer og ethvert andet materiale, som har betydning for udførelsen af ESMA's opgaver, uanset det medium, hvorpå eller hvori de er lagret
tage eller tilvejebringe bekræftede genparter eller uddrag af sådanne optegnelser, data, procedurer og andet materiale
indkalde og anmode enhver person, der er omhandlet i artikel 54, stk. 1, eller dennes repræsentanter eller personale om mundtlige eller skriftlige forklaringer på forhold eller dokumenter, der vedrører kontrollens genstand og formål, og registrere svarene
udspørge enhver anden fysisk eller juridisk person, der indvilliger heri, med det formål at indsamle oplysninger om undersøgelsens genstand
at anmode om oplysninger om telefonsamtaler og datatrafik.
Artikel 56
Kontrolbesøg på stedet
Artikel 57
Udøvelse af beføjelserne omhandlet i artikel 54, 55 og 56
De beføjelser, som i medfør af artikel 54, 55 og 56 er tillagt ESMA eller enhver embedsmand fra eller anden person bemyndiget af ESMA, må ikke anvendes til at kræve offentliggørelse af oplysninger eller dokumenter, der er omfattet af ret til fortrolighed i forholdet mellem advokat og klient.
Artikel 58
Udveksling af oplysninger
Artikel 59
ESMA's tilsynsforanstaltninger
Finder ESMA i overensstemmelse med artikel 63, stk. 8, at en person har gjort sig skyldig i en af de i artikel 60, stk. 1, nævnte overtrædelser, vedtager ESMA en afgørelse om at træffe en eller flere af følgende foranstaltninger:
tilbagetrækning af registreringen af eksterne kontrollanter
tilbagetrækning af anerkendelsen af en ekstern kontrollant fra et tredjeland
midlertidigt forbud mod, at den eksterne kontrollant udfører aktiviteterne i henhold til denne forordning i hele Unionen, indtil overtrædelsen er bragt til ophør
suspension af registreringen af en ekstern kontrollant fra et tredjeland
pålæg til den pågældende om at bringe overtrædelsen til ophør
pålæg af bøder i henhold til artikel 60
pålæg af tvangsbøder i henhold til artikel 61
offentliggørelse af en meddelelse.
ESMA trækker registreringen eller anerkendelsen af en ekstern kontrollant tilbage i følgende tilfælde:
den eksterne kontrollant har udtrykkeligt givet afkald på registreringen eller anerkendelsen eller har ikke gjort brug af registreringen eller anerkendelsen, senest 36 måneder efter at registreringen eller anerkendelsen blev givet
den eksterne kontrollant har opnået registreringen eller anerkendelsen ved hjælp af urigtige erklæringer eller andre uretmæssige midler
den eksterne kontrollant opfylder ikke længere de betingelser, der skulle opfyldes for at opnå registrering eller anerkendelse.
Hvis ESMA trækker registreringen eller anerkendelsen af den eksterne kontrollant tilbage, skal ESMA give en fuldstændig begrundelse herfor i sin afgørelse.
Tilbagetrækningen har øjeblikkelig virkning.
ESMA tager med henblik på de i stk. 1 omhandlede afgørelser hensyn til overtrædelsens art og alvorlighed ud fra følgende kriterier:
overtrædelsens varighed og hyppighed
hvorvidt overtrædelsen har givet anledning til, fremmet eller på anden vis foranlediget økonomisk kriminalitet
hvorvidt overtrædelsen er begået forsætligt eller uagtsomt
graden af ansvar hos den person, der er ansvarlig for overtrædelsen
den finansielle styrke hos den person, der er ansvarlig for overtrædelsen, med udgangspunkt i den ansvarlige juridiske persons samlede omsætning eller den ansvarlige fysiske persons årsindkomst og nettoaktiver
overtrædelsens indvirkning på investorers interesser
størrelsen af den opnåede fortjeneste eller det undgåede tab for den person, der er ansvarlig for overtrædelsen, eller tabene for tredjeparter som følge af overtrædelsen, for så vidt disse beløb kan beregnes
villigheden hos den person, der er ansvarlig for overtrædelsen, til at samarbejde med ESMA, uden at dette dog berører kravet om tilbagebetaling af den pågældende persons opnåede fortjeneste eller undgåede tab
overtrædelser af denne forordning, som den fysiske eller juridiske person, der er ansvarlig for overtrædelsen, tidligere har begået
foranstaltninger, som den person, der er ansvarlig for overtrædelsen, har truffet efter overtrædelsen for at hindre gentagelse.
Den i første afsnit omhandlede offentliggørelse skal omfatte:
en erklæring om, at den person, der er ansvarlig for overtrædelsen, har ret til at påklage afgørelsen
hvor det er relevant, en erklæring om, at der er indgivet en klage, med angivelse af, at klagen ikke har opsættende virkning
en erklæring om, at ESMA's klagenævn kan suspendere anvendelsen af afgørelsen i henhold til artikel 60, stk. 3, i forordning (EU) nr. 1095/2010.
Artikel 60
Bøder
ESMA vedtager en afgørelse om pålæg af en bøde i overensstemmelse med nærværende artikels stk. 2, hvis ESMA i overensstemmelse med artikel 63, stk. 8, finder, at en ekstern kontrollant eller en af de personer, der er omhandlet i artikel 54, stk. 1, forsætligt eller uagtsomt har gjort sig skyldig i en eller flere af følgende overtrædelser:
manglende overholdelse af artikel 24, stk. 1, eller bestemmelser i afsnit IV, kapitel 2 og 3
afgivelse af falske erklæringer i forbindelse med ansøgning om registrering som ekstern kontrollant eller anvendelse af andre uretmæssige midler til at opnå en sådan registrering
undladelse af at give oplysninger som svar på en afgørelse, hvorved der anmodes om oplysninger, jf. artikel 54, eller afgivelse af urigtige eller vildledende oplysninger som svar på en simpel anmodning om oplysninger eller en afgørelse
hindring eller manglende overholdelse af en undersøgelse i henhold til artikel 55, stk. 1, litra a), b), c) eller e)
manglende overholdelse af artikel 56 ved ikke at give en forklaring på forhold eller dokumenter, der vedrører et kontrolbesøgs genstand og formål, eller ved at give en urigtig eller vildledende forklaring
påbegyndelse af eksterne kontrollanters aktiviteter eller foregivelse af at være en ekstern kontrollant uden at være blevet registreret som ekstern kontrollant.
En overtrædelse anses for at være forsætlig, hvis ESMA konstaterer objektive faktorer, der viser, at en person med overlæg gjorde sig skyldig i overtrædelsen.
Ved fastsættelsen af en bøde i henhold til nærværende artikels stk. 1 tager ESMA hensyn til de i artikel 59, stk. 3, fastsatte kriterier.
Artikel 61
Tvangsbøder
ESMA træffer afgørelse om pålæg af tvangsbøder med henblik på at tvinge:
en person til at bringe en overtrædelse til ophør i overensstemmelse med en afgørelse i henhold til artikel 59, stk. 1, litra e)
en person, der er omhandlet artikel 54, stk. 1:
til at give fuldstændige oplysninger, der er krævet ved afgørelse truffet i henhold til artikel 54
til at underkaste sig en undersøgelse og navnlig til at udlevere fuldstændige optegnelser, data, procedurer eller alt andet ønsket materiale og til at supplere og korrigere andre oplysninger, som er udleveret i forbindelse med en undersøgelse, der er iværksat ved en afgørelse i henhold til artikel 55, eller
til at underkaste sig et kontrolbesøg på stedet, der er påbudt ved en afgørelse i henhold til artikel 56.
Artikel 62
Offentliggørelse, art, tvangsfuldbyrdelse og overførsel af bøder og tvangsbøder
Med henblik på fuldbyrdelse af bøder og tvangsbøder anvender ESMA de civile retsplejeregler, der gælder i den medlemsstat eller det tredjeland, hvor bøden eller tvangsbøden fuldbyrdes.
Artikel 63
Procedureregler for tilsynsforanstaltninger og pålæg af bøder
Artikel 64
Høring af de personer, der er genstand for afgørelser i henhold til artikel 59, 60 og 61
Artikel 65
Prøvelse ved Domstolen
Domstolen har fuld prøvelsesret over afgørelser, hvorved ESMA har pålagt en bøde eller en tvangsbøde i henhold til denne forordning. Den kan annullere, nedsætte eller forhøje den pågældende bøde eller tvangsbøde.
Artikel 66
Gebyrer for registrering, anerkendelse og tilsyn
Uanset første afsnit kan eksterne kontrollanter, hvis årsomsætning er under et vist beløb, fritages for forpligtelsen til at betale et gebyr som yderligere præciseret i den delegerede retsakt, der skal vedtages af Kommissionen i henhold til stk. 3.
Ved udarbejdelsen af den delegerede retsakt præciserer Kommissionen den tærskel for årsomsætningen for eksterne kontrollanter på koncernniveau, under hvilken der ikke skal opkræves gebyr, og præciserer også, hvordan årsomsætningen skal beregnes med henblik på anvendelse af den pågældende tærskel.
Artikel 67
ESMA's register over eksterne kontrollanter og eksterne kontrollanter fra tredjelande
ESMA fører på sit websted et offentligt tilgængeligt register med en liste over følgende:
eksterne kontrollanter, der er registreret i overensstemmelse med artikel 23
eksterne kontrollanter, der midlertidigt har forbud mod at udøve deres virksomhed i overensstemmelse med artikel 59
eksterne kontrollanter, der har fået deres registrering trukket tilbage i overensstemmelse med artikel 59
eksterne kontrollanter fra tredjelande, der har tilladelse til at levere tjenester i Unionen i overensstemmelse med artikel 39
eksterne kontrollanter fra tredjelande, der er anerkendt i overensstemmelse med artikel 42
eksterne kontrollanter, der er registreret i overensstemmelse med artikel 23, og som validerer de tjenester, der leveres af eksterne kontrollanter fra tredjelande i overensstemmelse med artikel 43
eksterne kontrollanter fra tredjelande, hvis registrering er blevet trukket tilbage, og som ikke længere anvender rettighederne i henhold til artikel 39, hvis Kommissionen trækker sin afgørelse i henhold til artikel 40, stk. 1, vedrørende det pågældende tredjeland tilbage
eksterne kontrollanter fra tredjelande, hvis anerkendelse er blevet suspenderet eller trukket tilbage
eksterne kontrollanter, der er registreret i overensstemmelse med artikel 23, og som ikke længere er i stand til at validere de tjenester, der leveres af eksterne kontrollanter fra tredjelande i overensstemmelse med artikel 43.
AFSNIT VI
DELEGEREDE RETSAKTER
Artikel 68
Udøvelse af de delegerede beføjelser
AFSNIT VII
AFSLUTTENDE BESTEMMELSER
Artikel 69
Overgangsbestemmelser vedrørende eksterne kontrollanter
Artikel 70
Overgangsbestemmelser vedrørende eksterne kontrollanter fra tredjelande
Eksterne kontrollanter fra tredjelande som omhandlet i stk. 1 skal:
gøre deres bedste for at overholde artikel 24-38 med undtagelse af kravene i de gennemførelsesretsakter, der er omhandlet i artikel 24, stk. 2, og de delegerede retsakter, der er omhandlet i artikel 26, stk. 3, artikel 27, stk. 2, artikel 28, stk. 3, artikel 29, stk. 4, artikel 30, stk. 3, artikel 31, stk. 4, og artikel 33, stk. 7
have en retlig repræsentant med hjemsted i Unionen, som skal overholde artikel 42, stk. 3.
Artikel 71
Revision
Senest den 21. december 2028 og herefter hvert tredje år forelægger Kommissionen efter høring af ESMA og platformen for bæredygtig finansiering, der er oprettet ved artikel 20 i forordning (EU) 2020/852, en rapport for Europa-Parlamentet og Rådet om anvendelsen af denne forordning. I rapporten skal man så vidt muligt som minimum evaluere følgende:
udbredelsen af standarden for europæiske grønne obligationer og deres markedsandel, både i Unionen og globalt, navnlig blandt små og mellemstore virksomheder
konsekvenserne af denne forordning med hensyn til omstillingen til en bæredygtig økonomi, med hensyn til manglen på investeringer, der er nødvendige for at opfylde Unionens klimamål som fastsat i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/1119 ( 5 ), og med hensyn til at omdirigere private kapitalstrømme i retning af bæredygtige investeringer
hvordan markedet for eksterne kontrollanter fungerer, og ESMA's tilsyn med det
hensigtsmæssigheden af de delegerede retsakter, der er vedtaget i henhold til artikel 66, stk. 3, og deres konsekvenser for eksterne kontrollanter og for ESMA's budget
troværdigheden og eventuelle tilfælde af misbrug af miljøanprisninger på markedet for grønne obligationer
hvordan markedet for bæredygtighedsrelaterede obligationer fungerer, herunder troværdigheden og kvaliteten af relevante anprisninger
behovet for at anerkende et tredjelands kriterier til bestemmelse af miljømæssigt bæredygtige økonomiske aktiviteter som ækvivalente med klassificeringskravene, forudsat at der er indført specifikke sikkerhedsforanstaltninger for at sikre ækvivalente mål, med henblik på at tillade allokering af anvendelsen af provenu fra en europæisk grøn obligation i overensstemmelse med sådanne tredjelandskriterier
den praktiske indvirkning af artikel 5 på anvendelsen af europæiske grønne obligationer, den miljømæssige kvalitet af anvendelsen af provenuet herfra og årsagerne til, at den fleksibilitet, der er fastsat i nævnte artikel, ikke forhindrer omstillingen til finansiering af miljømæssigt bæredygtige aktiviteter
gennemførelsen af afsnit III i denne forordning, herunder anvendelsen af de i nævnte afsnit omhandlede modeller blandt udstedere af obligationer markedsført som miljømæssigt bæredygtige eller af bæredygtighedsrelaterede obligationer, hvorvidt sådanne obligationer markedsføres i Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde, en analyse af udbredelsen af de pågældende modeller, markedsudviklingen og de pågældende modellers overensstemmelse med relevant EU-ret, herunder forordning (EU) 2019/2088.
Artikel 72
Ikrafttræden og anvendelse
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
BILAG I
FAKTABLAD OM EUROPÆISKE GRØNNE OBLIGATIONER
Dette dokument og dets indhold skal ikke godkendes eller påtegnes af ESMA eller nogen anden kompetent myndighed.
1. Generelle oplysninger — [Dato for offentliggørelse af faktabladet om europæiske grønne obligationer] — [Udsteders juridiske navn] — [Hvis en sådan findes, udsteders identifikator for juridiske enheder (LEI)] — [Websted, hvor investorer kan få oplysninger om, hvordan man kontakter udstederen] — [Hvis et sådant findes, navnet på obligationen/obligationerne, som udstederen har givet den eller dem] — [Hvis et sådant findes, obligationens/obligationernes internationale identifikationsnumre for værdipapirer (ISIN)] — [Hvis en sådan findes, den planlagte udstedelsesdato eller -periode] — [Den eksterne kontrollants identitet og kontaktoplysninger] — [Hvis det er relevant, navnet på den kompetente myndighed, der har godkendt obligationsprospektet/-prospekterne] |
2. Vigtige oplysninger — [Følgende erklæring: »[Denne obligation anvender] [Disse obligationer anvender] betegnelsen »europæisk grøn obligation« eller »EuGB« i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2023/2631 (1).«] — [Hvis det er hensigten, at provenuet fra obligationerne skal allokeres i overensstemmelse med artikel 5 i nævnte forordning, følgende erklæring: »[Denne europæiske grønne obligation gør] [Disse europæiske grønne obligationer gør] brug af den fleksibilitet, der giver mulighed for en delvis manglende overensstemmelse med de tekniske screeningskriterier fastsat i de delegerede retsakter vedtaget i henhold til artikel 10, stk. 3, artikel 11, stk. 3, artikel, 12, stk. 2, artikel 13, stk. 2, artikel 14, stk. 2, eller artikel 15, stk. 2, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2020/852 (2) (»de tekniske screeningskriterier«), som nærmere beskrevet i punkt 4 i dette faktablad.«] |
3. Miljøstrategi og rationale [En erklæring om, hvorvidt udstederen har til hensigt at få foretaget en ekstern kontrol af de oplysninger, der er indgivet i henhold til dette punkt, via en kontrol af miljøredegørelsen.] Oversigt — [Oplysninger om, hvordan obligationen/obligationerne forventes at bidrage til udstederens miljøstrategi i bredere forstand, herunder de miljømål, der er omhandlet i artikel 9 i forordning (EU) 2020/852, og som forfølges med obligationen/obligationerne.] Forbindelse med de centrale resultatindikatorer for aktiver, omsætning, CapEx og OpEx — [I det omfang udstederen har adgang til dem på udstedelsestidspunktet, og hvis udstederen er omfattet af artikel 8 i forordning (EU) 2020/852, en beskrivelse af, hvordan og i hvilket omfang (f.eks. udtrykt som en skønnet procentvis ændring fra år til år) obligationsprovenuet forventes at bidrage til udstederens centrale resultatindikatorer for aktiver, omsætning, kapitaludgifter og driftsudgifter, der er i overensstemmelse med klassificeringssystemet.] Forbindelse til omstillingsplanerne — [Hvis udstederen er omfattet af en forpligtelse til at offentliggøre planer i henhold til artikel 19a, stk. 2, litra a), nr. iii), eller, i påkommende tilfælde, artikel 29a, stk. 2, litra a), nr. iii), i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2013/34/EU (3), eller hvis udstederen frivilligt offentliggør omstillingsplaner: — — hvordan obligationsprovenuet skal bidrage til finansieringen og gennemførelsen af de pågældende planer. Oplysningerne kan gives efter økonomisk aktivitet eller projekt for projekt, og — et link til det websted, hvor de pågældende planer offentliggøres.] Securitisering [Hvis det er relevant i forbindelse med en securitisering, en beskrivelse af, hvordan artikel 18, stk. 1, i forordning (EU) 2023/2631 er overholdt, og de oplysninger, der kræves i artikel 19, stk. 2, i nævnte forordning.] |
4. Planlagt allokering af obligationsprovenu [Nedenstående oplysninger skal som minimum gives efter økonomisk aktivitet og helst efter projekt eller gruppe af projekter. Fortrolighedsaftaler, konkurrencemæssige overvejelser eller et stort antal underliggende projekter, der opfylder kriterierne, og lignende hensyn kan begrunde en begrænsning af den detaljeringsgrad, der fremlægges. Hvis obligationsprovenuet allokeres til udgifter som omhandlet i artikel 4, stk. 3, i forordning (EU) 2023/2631, kan oplysningerne gives efter program.] Planlagt allokering til økonomiske aktiviteter i overensstemmelse med klassificeringssystemet — [Om udstederen allokerer provenuet i overensstemmelse med den gradvise tilgang eller porteføljetilgangen, og om obligationen/obligationerne er en securitiseringsobligation/securitiseringsobligationer.] — [Den minimumsandel af obligationsprovenuet, der i henhold til udstederens planer skal anvendes til aktiviteter, som er miljømæssigt bæredygtige i henhold til artikel 3 i forordning (EU) 2020/852, efter metoden i allokeringsrapporten (andelen skal være mindst 85 %)]: [XX] % af obligationsprovenuet.] — [Hvis det er muligt, en angivelse af den andel af obligationsprovenuet, der skal anvendes til finansiering (i udstedelsesåret eller efter udstedelsesåret) og refinansiering.] — [Hvis udstederen er en stat, og obligationsprovenuet planlægges allokeret til skattelempelse som fastsat i artikel 4, stk. 3, i forordning (EU) 2023/2631, et skøn over det forventede omfang af indtægtstab i forbindelse med en skattelempelse, der opfylder kriterierne.] — [Miljømålet/miljømålene som omhandlet i artikel 9 i forordning (EU) 2020/852, hvis et sådant/sådanne findes.] — [For hver af de økonomiske aktiviteter, som det er hensigten at allokere provenuet til, oplysninger om deres typer, sektorer og respektive NACE-koder i overensstemmelse med den statistiske nomenklatur for økonomiske aktiviteter, der er fastsat ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1893/2006 (4).] Planlagt allokering til specifikke økonomiske aktiviteter i overensstemmelse med klassificeringssystemet — [Hvis det er hensigten at allokere obligationsprovenuet til en mulighedsskabende økonomisk aktivitet eller en økonomisk omstillingsaktivitet, angivelse af hvilken type mulighedsskabende økonomisk aktivitet eller økonomisk omstillingsaktivitet, som det er hensigten at finansiere, og, hvis det er muligt, den volumen og andel af provenuet, som det er hensigten at allokere til hver type mulighedsskabende økonomisk aktivitet eller økonomisk omstillingsaktivitet.] — [Hvis det er relevant, den volumen og andel af provenuet, som det er hensigten at allokere til aktiviteter, som er i overensstemmelse med klassificeringssystemet, og som vedrører atomenergi og fossil gas, jf. artikel 10, stk. 2, og artikel 11, stk. 3, i forordning (EU) 2020/852.] Planlagt allokering til økonomiske aktiviteter, der ikke er i overensstemmelse med de tekniske screeningskriterier — [Hvis det er hensigten at allokere obligationsprovenuet i overensstemmelse med artikel 5 i forordning (EU) 2023/2631, en erklæring om, at det er hensigten delvist at allokere [netto]provenuet fra obligationen til økonomiske aktiviteter, der ikke er i overensstemmelse med de tekniske screeningskriterier. Udstederen skal beskrive den manglende overensstemmelse, de pågældende aktiviteter og, hvis det er muligt, den anslåede procentdel af provenuet beregnet til finansiering af sådanne aktiviteter opgjort i total og pr. aktivitet, herunder en opdeling, der beskriver, hvilke(t) litra(er) i artikel 5, stk. 1, i forordning (EU) 2023/2631, der anvendes. Endvidere en redegørelse for, hvorfor de tekniske screeningskriterier ikke kan anvendes, og en redegørelse for, hvordan udstederen har til hensigt at sikre, at de pågældende aktiviteter overholder artikel 5, stk. 3 og 4, i forordning (EU) 2023/2631 og artikel 3, litra a), b) og c), i forordning (EU) 2020/852.] Proces og tidsplan for allokering [Det anslåede tidsrum efter obligationsudstedelsen indtil den fulde allokering af obligationsprovenuet.] [En beskrivelse af de processer, hvorved udstederen vil afgøre, hvordan projekterne er i overensstemmelse med kriterierne for miljømæssigt bæredygtige økonomiske aktiviteter fastsat i artikel 3 i forordning (EU) 2020/852 (»klassificeringskravene«).] Udstedelsesomkostninger [Et skøn over de kumulative udstedelsesomkostninger, der fratrækkes provenuet, som tilladt i henhold til artikel 4, stk. 1, i forordning (EU) 2023/2631, med en ledsagende forklaring.] |
5. Miljøeffekter af obligationsprovenu [Hvis et sådant foreligger, et skøn over de forventede miljøvirkninger af provenuet fra obligationen/obligationerne. Hvis disse oplysninger ikke foreligger, skal dette begrundes.] |
6. Oplysninger om rapportering [Et link til udstederens websted som krævet i artikel 15, stk. 1, i forordning (EU) 2023/2631.] [Hvor det er relevant, et link til udstederens relevante rapporter, såsom den konsoliderede ledelsesberetning eller den konsoliderede bæredygtighedsrapport i henhold til direktiv 2013/34/EU.] Den dato, hvor den første rapporteringsperiode begynder, hvis den er forskellig fra udstedelsesdatoen, jf. artikel 11, stk. 1, i forordning (EU) 2023/2631. — [En angivelse af, om allokeringsrapporterne vil indeholde oplysninger pr. projekt om allokerede beløb og de forventede miljøvirkninger] |
7. CapEx-plan — [Hvis det er relevant, en detaljeret beskrivelse af den CapEx-plan, der er henvist til i artikel 7 i forordning (EU) 2023/2631, herunder de primære parametre, som udstederen har anvendt til at fastsætte, hvordan relevante aktiver og aktiviteter bringes i overensstemmelse med klassificeringskravene inden udgangen af den periode, der er omhandlet i den pågældende artikel.] |
8. Andre relevante oplysninger |
(1)
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2023/2631 af 22. november 2023 om europæiske grønne obligationer og valgfrie oplysninger om obligationer, der markedsføres som miljømæssigt bæredygtige, og om bæredygtighedsrelaterede obligationer (EUT L, 2023/2631, 30.11.2023, http://data.europa.eu/ELI/reg/2023/2631/oj).
(2)
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2020/852 af 18. juni 2020 om fastlæggelse af en ramme til fremme af bæredygtige investeringer og om ændring af forordning (EU) 2019/2088 (EUT L 198 af 22.6.2020, s. 13).
(3)
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2013/34/EU af 26. juni 2013 om årsregnskaber, konsoliderede regnskaber og tilhørende beretninger for visse virksomhedsformer, om ændring af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2006/43/EF og om ophævelse af Rådets direktiv 78/660/EØF og 83/349/EØF (EUT L 182 af 29.6.2013, s. 19).
(4)
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1893/2006 af 20. december 2006 om oprettelse af den statistiske nomenklatur for økonomiske aktiviteter NACE rev. 2 og om ændring af Rådets forordning (EØF) nr. 3037/90 og visse EF-forordninger om bestemte statistiske områder (EUT L 393 af 30.12.2006, s. 1). |
[I forbindelse med en securitiseringsobligation skal henvisninger i dette dokument til udstederen forstås som og, hvor det er relevant, erstattes med henvisninger til det eksponeringsleverende institut.]
BILAG II
ÅRLIG ALLOKERINGSRAPPORT OM EUROPÆISKE GRØNNE OBLIGATIONER
[hvis allokeringsrapporten revideres, skal titlen afspejle dette]
Dette dokument og dets indhold skal ikke godkendes eller påtegnes af ESMA eller nogen anden kompetent myndighed.
1. Generelle oplysninger — [Dato for udstedelse af obligationen/obligationerne eller trancher af obligationen/obligationerne] — [Dato for offentliggørelse af allokeringsrapporten]] — [Første og sidste dato i den periode, som den årlige allokeringsrapport vedrører: [dato — dato]] — [Udsteders juridiske navn] — [Hvis en sådan findes, udsteders identifikator for juridiske enheder (LEI)] — [Websted, hvor investorer kan få oplysninger om, hvordan man kontakter udstederen] — [Hvis et sådant findes, navnet på obligationen/obligationerne, som udstederen har givet den eller dem] — [Hvis et sådant findes, obligationens/obligationernes og dens/deres tranchers internationale identifikationsnumre for værdipapirer (ISIN)] — [Hvis allokeringsrapporten har været genstand for et kontroltjek efter obligationsudstedelsen, den eksterne kontrollants identitet og kontaktoplysninger] — [Hvis det er relevant, navnet på den kompetente myndighed, der har godkendt obligationsprospektet/-prospekterne] |
2. Vigtige oplysninger [Følgende erklæring: »[Denne obligation anvender] [Disse obligationer anvender] betegnelsen »europæisk grøn obligation« eller »EuGB« i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2023/2631 (1).«] [Hvis provenuet fra obligationerne [påtænkes] [er blevet] allokeret i overensstemmelse med artikel 5 i nævnte forordning, følgende erklæring: »[Denne europæiske grønne obligation gør] [Disse europæiske grønne obligationer gør] brug af den fleksibilitet, der giver mulighed for en delvis manglende overensstemmelse med de tekniske screeningskriterier fastsat i de delegerede retsakter vedtaget i henhold til artikel 10, stk. 3, artikel 11, stk. 3, artikel, 12, stk. 2, artikel 13, stk. 2, artikel 14, stk. 2, eller artikel 15, stk. 2, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2020/852 (2) (»de tekniske screeningskriterier«), som nærmere beskrevet i punkt 4 i denne allokeringsrapport.«] |
3. Miljøstrategi og rationale Oversigt [De miljømål, der er omhandlet i artikel 9 i forordning (EU) 2020/852, og som forfølges med obligationen/obligationerne]] Forbindelse med centrale resultatindikatorer for aktiver, omsætning, CapEx og OpEx [Hvis udstederen er omfattet af artikel 8 i forordning (EU) 2020/852, en beskrivelse af, hvordan, i hvilket omfang (f.eks. udtrykt som en procentvis ændring fra år til år), og i hvilke regnskabsperioder obligationsprovenuet bidrager til udstederens centrale resultatindikatorer for aktiver, omsætning, kapitaludgifter og driftsudgifter, der er i overensstemmelse med klassificeringssystemet, under hensyntagen til beløbene i tabellen »Samlede beløb« i tabel A, hvis det er relevant.] Forbindelse til omstillingsplanen [Hvis udstederen er omfattet af en forpligtelse til at offentliggøre planer i henhold til artikel 19a, stk. 2, litra a), nr. iii), eller, i påkommende tilfælde, artikel 29a, stk. 2, litra a), nr. iii), i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2013/34/EU (3), eller hvis udstederen frivilligt offentliggør omstillingsplaner: — hvordan obligationsprovenuet bidrager til finansieringen og gennemførelsen af de pågældende planer. Oplysningerne kan gives efter økonomisk aktivitet eller projekt for projekt, og — et link til det websted, hvor de pågældende planer offentliggøres.] Securitisering [Hvis det er relevant i forbindelse med securitisering, de oplysninger, der kræves i artikel 19, stk. 2, i forordning (EU) 2023/2631.] |
4. Allokering af obligationsprovenu [Nedenstående oplysninger skal som minimum gives efter økonomisk aktivitet og helst efter projekt eller gruppe af projekter. Fortrolighedsaftaler, konkurrencemæssige overvejelser eller et stort antal underliggende projekter, der opfylder betingelserne, og lignende hensyn kan begrunde en begrænsning af den detaljeringsgrad, der fremlægges. Hvis obligationsprovenuet allokeres til udgifter som omhandlet i artikel 4, stk. 3, i forordning (EU) 2023/2631, kan oplysningerne gives efter program.] Allokering til økonomiske aktiviteter i overensstemmelse med klassificeringssystemet — [Om udstederen allokerer provenuet i overensstemmelse med den gradvise tilgang eller porteføljetilgangen, og om obligationen/obligationerne er en securitiseringsobligation/securitiseringsobligationer.] — [Hvis det er relevant i overensstemmelse med artikel 11, stk. 6, i forordning (EU) 2023/2631, en erklæring om, at sammensætningen af porteføljen af finansielle aktiver og/eller anlægsaktiver ikke er ændret i forhold til det år, der er omfattet af den foregående allokeringsrapport.] — [Udstederen skal udfylde enten tabel A eller tabel B nedenfor, afhængigt af om der anvendes den gradvise tilgang eller porteføljetilgangen til allokeringen af provenuet. De tilsvarende samlede beløb skal også udfyldes.] — [Bekræftelse af overholdelse af artikel 3, litra c), i forordning (EU) 2020/852 (minimumsgarantier).] — [Hvis udstederen er en stat, og obligationsprovenuet er blevet allokeret til skattelempelse som fastsat i artikel 4, stk. 3, i forordning (EU) 2023/2631, et skøn over indtægtstabet i forbindelse med en skattelempelse, der opfylder kriterierne.] Allokering til specifikke økonomiske aktiviteter i overensstemmelse med klassificeringssystemet — [Hvis obligationsprovenuet allokeres til en mulighedsskabende økonomisk aktivitet eller en økonomisk omstillingsaktivitet, angivelse af, hvilken type mulighedsskabende økonomisk aktivitet eller økonomisk omstillingsaktivitet der finansieres, og den volumen og andel af provenuet, som allokeres til hver type mulighedsskabende økonomisk aktivitet eller økonomisk omstillingsaktivitet.] — [Hvis det er relevant, den volumen og andel af aktiver, som vedrører aktiviteter angående atomenergi og fossil gas, der er i overensstemmelse med klassificeringssystemet, jf. artikel 10, stk. 2, og artikel 11, stk. 3, i forordning (EU) 2020/852.] Allokering til økonomiske aktiviteter, der ikke er i overensstemmelse med de tekniske screeningskriterier — [Hvis obligationsprovenuet allokeres i overensstemmelse med artikel 5 i forordning (EU) 2023/2631, en erklæring om, at [netto]provenuet fra obligationen delvist allokeres til økonomiske aktiviteter, der ikke er i overensstemmelse med de tekniske screeningskriterier. Udstederen skal beskrive den manglende overensstemmelse, de pågældende aktiviteter og den procentdel af provenuet, der er blevet allokeret til sådanne aktiviteter opgjort i total og pr. aktivitet, herunder en opdeling, der beskriver, hvilke(t) litra(er) i artikel 5, stk. 1, i forordning (EU) 2023/2631, der anvendes. Endvidere en redegørelse for, hvorfor de tekniske screeningskriterier ikke kan anvendes, og en redegørelse for, på hvilken måde udstederen har sikret, at de pågældende aktiviteter overholder artikel 5, stk. 3 og 4, i forordning (EU) 2023/2631 og artikel 3, litra a), b) og c), i forordning (EU) 2020/852.] Udstedelsesomkostninger — [Et skøn over de kumulative udstedelsesomkostninger, der fratrækkes provenuet, som tilladt i henhold til artikel 4, stk. 1, i forordning (EU) 2023/2631, med en ledsagende forklaring.] |
5. Miljøeffekter af obligationsprovenu [Der skal ikke gives nogen oplysninger under dette punkt i rapporten.] |
6. Oplysninger om rapportering — [Et link til udstederens websted som omhandlet i artikel 15, stk. 1, i forordning (EU) 2023/2631] — [I påkommende tilfælde et link til udstederens relevante rapporter, såsom den konsoliderede ledelsesberetning eller den konsoliderede bæredygtighedsrapport i henhold til direktiv 2013/34/EU.] |
7. CapEx-plan — [Hvor det er relevant de fremskridt, der er gjort med gennemførelsen af CapEx-planen, jf. artikel 7 i forordning (EU) 2023/2631, og den forventede dato for færdiggørelse af projekterne deri.] — [Hvis der har været forsinkelser eller afvigelser, der har en væsentlig indvirkning på gennemførelsen af CapEx-planen, skal udstederen angive årsagerne hertil i overensstemmelse med artikel 11, stk. 2, i nævnte forordning.] — [Hvor det er relevant den redegørelse, der er omhandlet i artikel 8, stk. 3, i nævnte forordning.] |
8. Andre relevante oplysninger |
(1)
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2023/2631 af 22. november 2023 om europæiske grønne obligationer og valgfrie oplysninger om obligationer, der markedsføres som miljømæssigt bæredygtige, og om bæredygtighedsrelaterede obligationer (EUT L, 2023/2631, 30.11.2023, hhtp://data.europa.eu/ELI/reg/2023/2631/oj).
(2)
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2020/852 af 18. juni 2020 om fastlæggelse af en ramme til fremme af bæredygtige investeringer og om ændring af forordning (EU) 2019/2088 (EUT L 198 af 22.6.2020, s. 13).
(3)
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2013/34/EU af 26. juni 2013 om årsregnskaber, konsoliderede regnskaber og tilhørende beretninger for visse virksomhedsformer, om ændring af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2006/43/EF og om ophævelse af Rådets direktiv 78/660/EØF og 83/349/EØF (EUT L 182 af 29.6.2013, s. 19). |
[I forbindelse med en securitiseringsobligation skal henvisninger til udstederen i dette dokument forstås som og, hvor det er relevant, erstattes med henvisninger til det eksponeringsleverende institut.]
Tabel A: Oplysninger om obligationsprovenuets overensstemmelse med klassificeringssystemet for obligationer som anvender den gradvise tilgang til allokering af obligationsprovenu.
[Oplysningerne i tabellen nedenfor skal som minimum gives efter økonomisk aktivitet og helst efter projekt eller gruppe af projekter. Fortrolighedsaftaler, konkurrencemæssige overvejelser eller et stort antal underliggende projekter, der opfylder betingelserne, og lignende hensyn kan begrunde en begrænsning af den detaljeringsgrad, der fremlægges. Hvis obligationsprovenuet allokeres til udgifter som omhandlet i artikel 4, stk. 3, kan oplysningerne gives efter program.]
Oplysningerne i tabellen nedenfor dækker perioden fra udstedelsen af den pågældende obligation til indberetningsdatoen.
1. Navn på, sted for og beskrivelse af projektet (eller gruppen af projekter eller den økonomiske aktivitet) |
1.1. (for hver/hvert projekt/gruppe af projekter/økonomisk aktivitet, alt efter hvad der er relevant) [Navn] |
1.2. [Sted] |
1.3. [Grundlæggende beskrivelse] |
2. Allokeret provenu fra obligationen/obligationerne |
2.1. [obligationsprovenu allokeret til dette projekt/denne gruppe af projekter/denne økonomiske aktivitet siden udstedelsesdatoen] |
2.2. [obligationsprovenu allokeret til dette projekt/denne gruppe af projekter/denne økonomiske aktivitet i rapporteringsperioden.] |
2.3. Andel af projektet, der finansieres af obligationen/obligationerne |
3. Andel af det samlede provenu, der anvendes til finansiering (i udstedelsesåret eller efter udstedelsesåret) eller refinansiering (tidligere) |
3.1. [den andel af beløbet i række 2.1, der anvendes til finansiering og refinansiering] |
3.2. [den andel af beløbet i række 2.2, der anvendes til finansiering og refinansiering] |
4. Type og sektor af økonomiske aktiviteter, der finansieres af obligationen/obligationerne |
4.1. [For hver af de økonomiske aktiviteter i forbindelse med det projekt, der finansieres af obligationen/obligationerne: typerne/sektorerne] |
4.2. [For hver af de økonomiske aktiviteter i forbindelse med det projekt, der finansieres af obligationen/obligationerne: hvor det er relevant, de respektive NACE-koder i overensstemmelse med den statistiske nomenklatur for økonomiske aktiviteter, der er fastsat ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1893/2006 (1)] |
5. Allokeret provenu fra obligationen/obligationerne, der er i overensstemmelse med klassificeringssystemet |
5.1. [af det samlede obligationsprovenu, der er allokeret til projektet, det beløb, der er allokeret til en aktivitet, der er i overensstemmelse med klassificeringssystemet, siden udstedelsesdatoen] |
5.2. [procentvis andel af beløbet i række 2.1] |
5.3. [af det obligationsprovenu, der er allokeret til projektet i rapporteringsperioden, det beløb, der er allokeret til en aktivitet, der er i overensstemmelse med klassificeringssystemet, i rapporteringsperioden] |
5.4. [procentvis andel af beløbet i række 2.2] |
6. Miljømål og tekniske screeningskriterier |
6.1. [De miljømål, der er omhandlet i artikel 9 i forordning (EU) 2020/852] |
6.2. [En angivelse af, hvilke af de delegerede retsakter, som er vedtaget i overensstemmelse med artikel 10, stk. 3, artikel 11, stk. 3, artikel 12, stk. 2, artikel 13, stk. 2, artikel 14, stk. 2, eller artikel 15, stk. 2, i forordning (EU) 2020/852, der blev anvendt til at fastlægge de tekniske screeningskriterier, og deres anvendelsesdatoer] |
6.3. [Oplysninger om den metode og de antagelser, der anvendes til beregningen af centrale effektparametre i overensstemmelse med delegerede retsakter vedtaget i henhold til artikel 10, stk. 3, artikel 11, stk. 3, artikel 12, stk. 2, artikel 13, stk. 2, artikel 14, stk. 2, og artikel 15, stk. 2, i forordning (EU) 2020/852, og om eventuelle yderligere effektparametre.] |
7. Arten af miljømæssigt bæredygtige aktiver og udgifter |
7.1. [af det beløb, der er allokeret i rapporteringsperioden, i række 5.3, beløbet for kapitaludgifter] |
7.2. [af det beløb, der er allokeret i rapporteringsperioden, i række 5.3, beløbet for driftsudgifter] |
7.3. [af det beløb, der er allokeret i rapporteringsperioden, i række 5.3, beløbet for anlægsaktiver] |
7.4. [af det beløb, der er allokeret i rapporteringsperioden, i række 5.3, beløbet for finansielle aktiver] |
8. Andre relevante oplysninger |
8.1. [Andre relevante oplysninger såsom relevante miljømæssige centrale resultatindikatorer og også links til websteder med relevante oplysninger og links til relevante offentlige dokumenter med mere detaljerede oplysninger, f.eks. virksomhedens websted, der beskriver projektet, eller en rapport fra en miljøkonsulent] |
(1)
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1893/2006 af 20. december 2006 om oprettelse af den statistiske nomenklatur for økonomiske aktiviteter NACE rev. 2 og om ændring af Rådets forordning (EØF) nr. 3037/90 og visse EF-forordninger om bestemte statistiske områder (EUT L 393 af 30.12.2006, s. 1). |
Samlede beløb:
Siden udstedelsen |
[rapporteringsperiode] |
Samlet obligationsprovenu, der er allokeret siden udstedelsen: [X] Heraf samlet obligationsprovenu, der er allokeret til økonomiske aktiviteter i overensstemmelse med klassificeringssystemet siden udstedelsen: [X] |
Samlet obligationsprovenu, der er allokeret i rapporteringsperioden: [X] Heraf samlet obligationsprovenu, der er allokeret til økonomiske aktiviteter i overensstemmelse med klassificeringssystemet i rapporteringsperioden: [X] Heraf: — Samlet obligationsprovenu, der er allokeret til kapitaludgifter i overensstemmelse med klassificeringssystemet i rapporteringsperioden: [X] — Samlet obligationsprovenu, der er allokeret til driftsudgifter i overensstemmelse med klassificeringssystemet i rapporteringsperioden: [X] — Samlet obligationsprovenu, der er allokeret til [andet] i overensstemmelse med klassificeringssystemet i rapporteringsperioden: [X] |
Tabel B: Oplysninger om provenu i overensstemmelse med klassificeringssystemet for obligationer ved hjælp af porteføljetilgangen til allokering af obligationsprovenu
[Oplysningerne i tabellen nedenfor skal som minimum gives efter økonomisk aktivitet og helst efter projekt eller gruppe af projekter. Fortrolighedsaftaler, konkurrencemæssige overvejelser eller et stort antal underliggende projekter, der opfylder betingelserne, og lignende hensyn kan begrunde en begrænsning af den detaljeringsgrad, der fremlægges. Nogle af eller alle de krævede oplysninger kan gives uden for tabelformatet.]
Oplysningerne i tabellen nedenfor dækker rapporteringsperioden.
Udestående europæiske grønne obligationer |
Portefølje af miljømæssigt bæredygtige aktiver |
[En oversigt over alle udestående europæiske grønne obligationer med angivelse af deres individuelle og kombinerede værdi. |
[En oversigt over finansielle aktiver, der opfylder kriterierne, og aktiver som omhandlet i artikel 4, stk. 2, i forordning (EU) 2023/2631 på udsteders balance med angivelse af: 1. [Navn på, sted for og grundlæggende beskrivelse af projektet] 2. [Hvis det er muligt, en angivelse af det provenu, der påtænkes allokeret til dette projekt fra obligationen] 3. [Hvis det er muligt, en angivelse af den andel af beløbet i punkt 2, der skal anvendes til finansiering og refinansiering] 4. [For hver af de økonomiske aktiviteter i forbindelse med det projekt, der finansieres af obligationen: typer/sektorer og i påkommende tilfælde de respektive NACE-koder i overensstemmelse med den statistiske nomenklatur for økonomiske aktiviteter, der er fastsat ved forordning (EF) nr. 1893/2006] 5. [Hvis det er muligt, det provenu til det pågældende projekt, der finansieres af obligationen, som er allokeret til en aktivitet, der er i overensstemmelse med klassificeringssystemet] [den procentvise andel af beløbet i punkt 2] 6. [Miljømålet/miljømålene som omhandlet i artikel 9 i forordning (EU) 2020/852] [En angivelse af, hvilke af de delegerede retsakter, som er vedtaget i overensstemmelse med artikel 10, stk. 3, artikel 11, stk. 3, artikel 12, stk. 2, artikel 13, stk. 2, artikel 14, stk. 2, eller artikel 15, stk. 2, i forordning (EU) 2020/852, der blev anvendt til at fastlægge de tekniske screeningskriterier, og deres anvendelsesdatoer] [Oplysninger om den metode og de antagelser, der er anvendt til beregning af centrale effektparametre i overensstemmelse med delegerede retsakter vedtaget i henhold til artikel 10, stk. 3, artikel 11, stk. 3, artikel 12, stk. 2, artikel 13, stk. 2, artikel 14, stk. 2, og artikel 15, stk. 2, i forordning (EU) 2020/852, og til eventuelle yderligere effektparametre.] 7. [Hvis det er muligt, fordelingen af det i punkt 5 omhandlede beløb efter, om provenuet allokeres til anlægsaktiver eller finansielle aktiver.] 8. [I påkommende tilfælde tilføjelser til eller fjernelser fra projektporteføljen, i tilfælde af at nye europæiske grønne obligationer føjes til porteføljen, eller at (forfaldne) europæiske grønne obligationer fjernes fra porteføljen]. 9. [Angiv beløbet og/eller antallet af nye projekter i forhold til beløbet for udstedelse af nye europæiske grønne obligationer i kalenderåret for udstedelsen, hvis det er muligt.] 10. [Andre relevante oplysninger såsom relevante miljømæssige centrale resultatindikatorer og også links til websteder med relevante oplysninger og links til relevante offentlige dokumenter med mere detaljerede oplysninger.] |
Samlet værdi af porteføljen af udestående europæiske grønne obligationer: |
Samlet værdi af porteføljen af miljømæssigt bæredygtige aktiver: Samlet værdi af porteføljen af miljømæssigt bæredygtige aktiver, som vedrører en aktivitet, der er i overensstemmelse med klassificeringssystemet: |
BILAG III
MILJØREDEGØRELSE OM EUROPÆISKE GRØNNE OBLIGATIONER
[Hvis miljøredegørelsen revideres, skal titlen afspejle dette]
Dette dokument og dets indhold skal ikke godkendes eller påtegnes af ESMA eller nogen anden kompetent myndighed.
1. Generelle oplysninger — [Dato for offentliggørelse af miljøredegørelsen] — [Hvor det er relevant, datoen for offentliggørelse af den reviderede miljøredegørelse] — [Dato for udstedelse af obligationen/obligationerne eller trancher af obligationen/obligationerne] — [Udsteders juridiske navn] — [Hvis en sådan findes, udsteders identifikator for juridiske enheder (LEI)] — [Websted, hvor investorer kan få oplysninger om, hvordan man kontakter udstederen] — [Hvis et sådant findes, navnet på obligationen/obligationerne, som udstederen har givet den eller dem] — [Hvis et sådant findes, obligationens/obligationernes og dens/deres tranchers internationale identifikationsnumre for værdipapirer (ISIN)] — [Hvis miljøredegørelsen er blevet vurderet af en ekstern kontrollant, den eksterne kontrollants identitet og kontaktoplysninger] — [Hvis det er relevant, navnet på den kompetente myndighed, der har godkendt obligationsprospektet/-prospekterne] |
2. Vigtige oplysninger — [Følgende erklæring: »[Denne obligation anvender] [Disse obligationer anvender] betegnelsen »europæisk grøn obligation« eller »EuGB« i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2023/2631 (1)].«] — [Hvis provenuet fra obligationerne er blevet allokeret i overensstemmelse med artikel 5 i nævnte forordning, følgende erklæring: »[Denne europæiske grønne obligation gør] [Disse europæiske grønne obligationer gør] brug af den fleksibilitet, der giver mulighed for en delvis manglende overensstemmelse med de tekniske screeningskriterier fastsat i de delegerede retsakter vedtaget i henhold til artikel 10, stk. 3, artikel 11, stk. 3, artikel, 12, stk. 2, artikel 13, stk. 2, artikel 14, stk. 2, eller artikel 15, stk. 2, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2020/852 (2) (»de tekniske screeningskriterier«), som nærmere beskrevet i punkt 4 i denne miljøredegørelse.«] |
3. Miljøstrategi og rationale Oversigt — [Oplysninger om, hvordan obligationen eller obligationerne har bidraget til udstederens miljøstrategi i bredere forstand.] — [Hvor det er relevant, en redegørelse for eventuelle ændringer af udsteders miljøstrategi i bredere forstand siden offentliggørelsen af faktabladet om europæiske grønne obligationer.] — [De miljømål, der er omhandlet i artikel 9 i forordning (EU) 2020/852, og som forfølges med obligationen eller obligationerne.] Centrale resultatindikatorer for kapitaludgifter og driftsudgifter — [Hvis udstederen er omfattet af artikel 8 i forordning (EU) 2020/852, en beskrivelse af, hvordan, i hvilket omfang (f.eks. udtrykt som en procentvis ændring fra år til år), og i hvilke regnskabsperioder obligationsprovenuet har bidraget til udstederens centrale resultatindikatorer for aktiver, omsætning, kapitaludgifter og driftsudgifter, der er i overensstemmelse med klassificeringssystemet.] Forbindelse til omstillingsplanen — [Hvis udstederen er omfattet af en forpligtelse til at offentliggøre planer i henhold til artikel 19a, stk. 2, litra a), nr. iii), eller, hvor det er relevant, artikel 29a, stk. 2, litra a), nr. iii), i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2013/34/EU (3), eller hvis udstederen frivilligt offentliggør omstillingsplaner: — — hvordan obligationsprovenuet har bidraget til finansieringen og gennemførelsen af de pågældende planer. Oplysningerne kan gives aggregeret efter økonomisk aktivitet eller projekt for projekt, og — et link til det websted, hvor de pågældende planer offentliggøres.] |
4. Allokering af obligationsprovenu [Nedenstående oplysninger skal som minimum gives efter økonomisk aktivitet og helst efter projekt eller gruppe af projekter. Fortrolighedsaftaler, konkurrencemæssige overvejelser eller et stort antal underliggende projekter, der opfylder betingelserne, og lignende hensyn kan begrunde en begrænsning af den detaljeringsgrad, der fremlægges. Hvis obligationsprovenuet allokeres til udgifter som omhandlet i artikel 4, stk. 3, i forordning (EU) 2023/2631, kan oplysningerne gives efter program.] Allokering til specifikke økonomiske aktiviteter i overensstemmelse med klassificeringssystemet [Den andel af obligationsprovenuet, der blev allokeret til aktiviteter, som er miljømæssigt bæredygtige i henhold til artikel 3 i forordning (EU) 2020/852, efter metoden i bilag II til forordning (EU) 2023/2631:] [XX] % af obligationsprovenuet.] [Hvis obligationsprovenuet er allokeret til en mulighedsskabende økonomisk aktivitet eller en økonomisk omstillingsaktivitet, angivelse af den mulighedsskabende økonomiske aktivitet eller økonomiske omstillingsaktivitet og den volumen og andel af provenuet, som er allokeret til hver type mulighedsskabende økonomisk aktivitet eller økonomisk omstillingsaktivitet.] [Hvis det er relevant, den volumen og andel af aktiver, som vedrører aktiviteter angående atomenergi og fossil gas, der er i overensstemmelse med klassificeringssystemet, jf. artikel 10, stk. 2, og artikel 11, stk. 3, i forordning (EU) 2020/852.] Allokering til økonomiske aktiviteter, der ikke er i overensstemmelse med de tekniske screeningskriterier [Hvis obligationsprovenuet er allokeret i overensstemmelse med artikel 5 i forordning (EU) 2023/2631, en erklæring om, at [netto]provenuet fra obligationen delvist er allokeret til økonomiske aktiviteter, der ikke er i overensstemmelse med de tekniske screeningskriterier. Udstederen skal beskrive den manglende overensstemmelse, de pågældende aktiviteter og den procentdel af provenuet, der er blevet allokeret til sådanne aktiviteter opgjort i total og pr. aktivitet, herunder en opdeling, der beskriver, hvilke(t) litra(er) i artikel 5, stk. 1, i forordning (EU) 2023/2631, der er anvendt. Endvidere en redegørelse for, hvorfor de tekniske screeningskriterier ikke kunne anvendes, og en redegørelse for, på hvilken måde udstederen har sikret, at de pågældende aktiviteter overholder artikel 5, stk. 3 og 4, i forordning (EU) 2023/2631 og artikel 3, litra a), b) og c), i forordning (EU) 2020/852.] |
5. Miljøeffekter af obligationsprovenu — [Et skøn over positive og negative miljøeffekter i aggregeret form.] — [Oplysninger om den metode og de antagelser, der er anvendt til at evaluere effekterne af projekter, hvor faktabladet om europæiske grønne obligationer for obligationen ikke indeholdt disse oplysninger.] — [Oplysninger om projektets positive og negative sociale effekter og, hvor de foreligger, tilhørende målinger. Hvis disse oplysninger ikke foreligger på projektniveau, skal dette forklares.] — [Hvis udstederen ønsker at medtage dem, oplysninger om, hvorvidt og hvordan projektet har bidraget til andre bæredygtighedsaspekter af obligationen, herunder de sociale aspekter af omstillingen til klimaneutralitet, f.eks. ved at skabe nye arbejdspladser, omskoling og lokal infrastruktur til lokalsamfund, som er påvirket af omstillingen af økonomiske aktiviteter i retning mod bæredygtighed.] — Hvis obligationsprovenuet allokeres i overensstemmelse med artikel 5 i forordning (EU) 2023/2631, indberetter udstederen disse oplysninger særskilt for de pågældende projekter og aktiviteter.] |
6. Oplysninger om rapportering — [Et link til udstederens websted som omhandlet i artikel 15, stk. 1, i forordning (EU) 2023/2631.] — [Hvor det er relevant, et link til udstederens relevante rapporter, såsom den konsoliderede ledelsesberetning eller den konsoliderede bæredygtighedsrapport i henhold til direktiv 2013/34/EU.] |
7. CapEx-plan [Hvor det er relevant, de fremskridt, der er gjort med gennemførelsen af CapEx-planen, jf. artikel 7 i forordning (EU) 2023/2631.] |
8. Andre relevante oplysninger |
(1)
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2023/2631 af 22. november 2023 om europæiske grønne obligationer og valgfrie oplysninger om obligationer, der markedsføres som miljømæssigt bæredygtige, og om bæredygtighedsrelaterede obligationer (EUT L, 2023/2631, 30.11.2023, http://data.europa.eu/ELI/reg/2023/2631/oj).
(2)
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2020/852 af 18. juni 2020 om fastlæggelse af en ramme til fremme af bæredygtige investeringer og om ændring af forordning (EU) 2019/2088 (EUT L 198 af 22.6.2020, s. 13).
(3)
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2013/34/EU af 26. juni 2013 om årsregnskaber, konsoliderede regnskaber og tilhørende beretninger for visse virksomhedsformer, om ændring af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2006/43/EF og om ophævelse af Rådets direktiv 78/660/EØF og 83/349/EØF (EUT L 182 af 29.6.2013, s. 19). |
[I forbindelse med en securitiseringsobligation skal henvisninger til udstederen i dette dokument forstås som og, hvor det er relevant, erstattes med henvisninger til det eksponeringsleverende institut.]
BILAG IV
INDHOLD AF KONTROLTJEK FØR OG EFTER OBLIGATIONSUDSTEDELSEN ELLER KONTROLTJEK AF MILJØREDEGØRELSEN
Dette dokument og dets indhold skal ikke godkendes eller påtegnes af ESMA eller nogen anden kompetent myndighed.
Overskriften »Kontroltjek før obligationsudstedelse«, »Kontroltjek efter obligationsudstedelse« eller »Kontroltjek af miljøredegørelse« skal fremgå tydeligt øverst på dokumentets første side. |
1. Generelle oplysninger — [Dato for offentliggørelse af kontroltjekket] — [Dato for udstedelse af obligationen/obligationerne eller trancher af obligationen/obligationerne] — [Dato for offentliggørelse af det tilknyttede faktablad om europæiske grønne obligationer og, hvis det er relevant, af den tilknyttede allokeringsrapport eller miljøredegørelsen] — [Udsteders juridiske navn] — [Hvis en sådan findes, udsteders identifikator for juridiske enheder (LEI)] — [Hvis et sådant findes, navnet på obligationen/obligationerne, som udstederen har givet den eller dem] — [Hvis et sådant findes, obligationens/obligationernes og dens/deres tranchers internationale identifikationsnumre for værdipapirer (ISIN)] — [Den eksterne kontrollants identitet og kontaktoplysninger, herunder websted] — [Navn og stillingsbetegnelse for den ledende analytiker i en given vurderingsaktivitet] — [Navn og stilling for den person, der er hovedansvarlig for at godkende kontroltjekket] — [Hvis det er relevant, den dato, hvor kontroltjekket senest blev ajourført, og en redegørelse med en detaljeret begrundelse for ajourføringen] — [Hvor det er relevant, andre tjenester, der er leveret af den eksterne kontrollant til den vurderede enhed, sammen med en beskrivelse af eventuelle aktuelle eller potentielle interessekonflikter] |
2. Indledende erklæringer [For kontroltjek før obligationsudstedelsen: En erklæring om, at den eksterne kontrollant har vurderet det udfyldte faktablad om europæiske grønne obligationer, jf. bilag I til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2023/2631 (1)] [For kontroltjek efter obligationsudstedelsen: En erklæring om, at den eksterne kontrollant har vurderet den færdige allokeringsrapport om europæiske grønne obligationer, jf. bilag II til forordning (EU) 2023/2631] [For kontroltjek af miljøredegørelsen: En erklæring om, at den eksterne kontrollant har vurderet den færdige miljøredegørelse om europæiske grønne obligationer, jf. bilag III til forordning (EU) 2023/2631] [En erklæring om, at dette kontroltjek udgør en uafhængig udtalelse fra den eksterne kontrollant og kun i begrænset omfang kan anvendes] |
3. Erklæringer om overensstemmelsen af anvendelsen af provenuet med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2020/852 (2) [Dette punkt udfyldes kun i forbindelse med et kontroltjek før obligationsudstedelsen eller et kontroltjek efter obligationsudstedelsen.] [En erklæring om overensstemmelsen af anvendelsen af provenuet fra den europæiske grønne obligation (eller de europæiske grønne obligationer) med forordning (EU) 2020/852 på grundlag af de oplysninger, som udstederen har givet den eksterne kontrollant: — hvis den uafhængige kontrollants udtalelse er positiv, en erklæring om, at obligationen/obligationerne opfylder — eller forventes at opfylde, hvis det er relevant — kravene i forordning (EU) 2023/2631 hvad angår anvendelsen af provenuet — hvis den uafhængige kontrollants udtalelse er negativ, en erklæring om, at obligationen/obligationerne ikke opfylder — eller forventes at opfylde, hvis det er relevant — kravene i forordning (EU) 2023/2631 hvad angår anvendelsen af provenuet, og at betegnelsen »europæisk grøn obligation« eller »EuGB« kun kan anvendes, hvis obligationen forelægges til et nyt kontroltjek og opnår en positiv udtalelse.] |
4. Kilder, vurderingsmetoder og centrale antagelser — [Oplysninger om de kilder, der er anvendt til at udarbejde kontroltjekket, herunder links til målingsdata og den anvendte metode, hvis sådanne foreligger] — [En redegørelse for vurderingsmetoderne og de centrale antagelser] — [En redegørelse for de anvendte antagelser og klassificeringskrav, grænserne og usikkerhederne i forbindelse med de anvendte metoder og en klar erklæring om, hvorvidt den eksterne kontrollant mener, at kvaliteten af de oplysninger, som udstederen eller en tilknyttet tredjepart har fremlagt, er tilstrækkelige til at foretage kontroltjekket, og i hvilket omfang den eksterne kontrollant har forsøgt at verificere de således afgivne oplysninger] |
5. Vurdering og udtalelse [I hvert enkelt tilfælde på grundlag af de oplysninger, som udstederen har givet den eksterne kontrollant — angives, hvis det er relevant] [For kontroltjek før obligationsudstedelsen: — En detaljeret vurdering af, om det udfyldte faktablad er i overensstemmelse med artikel 4-8 i forordning (EU) 2023/2631. — Udtalelsen fra den eksterne kontrollant om ovennævnte vurdering — Hvis det er hensigten at allokere obligationsprovenuet i overensstemmelse med artikel 5 i forordning (EU) 2023/2631, afgives vurderingen og udtalelsen i et særligt punkt. [For kontroltjek efter obligationsudstedelsen: — En detaljeret vurdering af, om udstederen har allokeret provenuet fra obligationen i overensstemmelse med artikel 4-8 i forordning (EU) 2023/2631. — En vurdering af, om udstederen har overholdt den tilsigtede anvendelse af provenuet, der er fastlagt i faktabladet om europæiske grønne obligationer — Udtalelsen fra den eksterne kontrollant om de to vurderinger, som er omhandlet i første og andet led — For aktiver eller aktiviteter, der er omfattet af en CapEx-plan, en vurdering ved dens færdiggørelse af, hvorvidt disse aktiver eller aktiviteter opfylder klassificeringskravene — Hvis obligationsprovenuet allokeres i overensstemmelse med artikel 5 i forordning (EU) 2023/2631, afgives vurderingen og udtalelsen i et særligt punkt. Det skal i vurderingen angives, om hvert af de relevante krav i nævnte artikel er opfyldt.] [For kontroltjek af miljøredegørelsen: — En vurdering af, om obligationsudstedelsen er i overensstemmelse med udstederens overordnede miljøstrategi og rationale — En vurdering af obligationsprovenuets angivne miljøpåvirkning — Udtalelsen fra den eksterne kontrollant om de vurderinger, som er omhandlet i første og andet led.] |
6. Eventuelle andre oplysninger [Alle andre oplysninger, som kontrollanten måtte finde relevante for sit kontroltjek.] |
(1)
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2023/2631 af 22. november 2023 om europæiske grønne obligationer og valgfrie oplysninger om obligationer, der markedsføres som miljømæssigt bæredygtige, og om bæredygtighedsrelaterede obligationer (EUT L, 2023/2631, 30.11.2023, http://data.europa.eu/ELI/reg/2023/2631/oj).
(2)
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2020/852 af 18. juni 2020 om fastlæggelse af en ramme til fremme af bæredygtige investeringer og om ændring af forordning (EU) 2019/2088 (EUT L 198 af 22.6.2020, s. 13). |
[I forbindelse med en securitiseringsobligation skal henvisninger til udstederen i dette dokument forstås som og, hvor det er relevant, erstattes med henvisninger til det eksponeringsleverende institut.]
( 1 ) Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2014/65/EU af 15. maj 2014 om markeder for finansielle instrumenter og om ændring af direktiv 2002/92/EF og direktiv 2011/61/EU (EUT L 173 af 12.6.2014, s. 349).
( 2 ) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2023/2859 af 13. december 2023 om oprettelse af et europæisk fælles adgangspunkt, som giver centraliseret adgang til oplysninger, der er offentligt tilgængelige og vedrører finansielle tjenesteydelser, kapitalmarkeder og bæredygtighed (EUT L, 2023/2859, 20.12.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2023/2859/oj).
( 3 ) Rådets forordning nr. 1 af 15. april 1958 om den ordning, der skal gælde for Det Europæiske Økonomiske Fællesskab på det sproglige område (EFT 17 af 6.10.1958, s. 385/58).
( 4 ) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/1725 af 23. oktober 2018 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger i Unionens institutioner, organer, kontorer og agenturer og om fri udveksling af sådanne oplysninger og om ophævelse af forordning (EF) nr. 45/2001 og afgørelse nr. 1247/2002/EF (EUT L 295 af 21.11.2018, s. 39).
( 5 ) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/1119 af 30. juni 2021 om fastlæggelse af rammerne for at opnå klimaneutralitet og om ændring af forordning (EF) nr. 401/2009 og (EU) 2018/1999 (»den europæiske klimalov«) (EUT L 243 af 9.7.2021, s. 1).
( 6 ) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1094/2010 af 24. november 2010 om oprettelse af en europæisk tilsynsmyndighed (Den Europæiske Tilsynsmyndighed for Forsikrings- og Arbejdsmarkedspensionsordninger), om ændring af afgørelse nr. 716/2009/EF og om ophævelse af Kommissionens afgørelse 2009/79/EF (EUT L 331 af 15.12.2010, s. 48).