This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 11992E036
TREATY ESTABLISHING THE EUROPEAN COMMUNITY # PART THREE: COMMUNITY POLICIES # TITLE I: FREE MOVEMENT OF GOODS # CHAPTER 2: ELIMINATION OF QUANTITATIVE RESTRICTIONS BETWEEN MEMBER STATES # ARTICLE 36
TRAKTAT OM OPRETTELSE AF DET EUROPAEISKE FAELLESSKAB
TREDJE DEL: FAELLESSKABETS POLITIKKER
KAPITEL 2: OPHAEVELSE AF DE KVANTITATIVE RESTRIKTIONER MELLEM MEDLEMSSTATERNE
ARTIKEL 36
TRAKTAT OM OPRETTELSE AF DET EUROPAEISKE FAELLESSKAB
TREDJE DEL: FAELLESSKABETS POLITIKKER
KAPITEL 2: OPHAEVELSE AF DE KVANTITATIVE RESTRIKTIONER MELLEM MEDLEMSSTATERNE
ARTIKEL 36
/* KODIFICERET UDGAVE AF TRAKTATEN OM OPRETTELSE AF DET EUROPAEISKE FAELLESSKAB */
In force
TRAKTAT OM OPRETTELSE AF DET EUROPAEISKE FAELLESSKAB - TREDJE DEL: FAELLESSKABETS POLITIKKER - KAPITEL 2: OPHAEVELSE AF DE KVANTITATIVE RESTRIKTIONER MELLEM MEDLEMSSTATERNE - ARTIKEL 36 /* KODIFICERET UDGAVE AF TRAKTATEN OM OPRETTELSE AF DET EUROPAEISKE FAELLESSKAB */
EF-Tidende nr. C 224 af 31/08/1992 s. 0016
Artikel 36 Bestemmelserne i artiklerne 30-34 er ikke til hinder for saadanne forbud eller restriktioner vedroerende indfoersel, udfoersel eller transit, som er begrundet i hensynet til den offentlige saedelighed, den offentlige orden, den offentlige sikkerhed, beskyttelse af menneskers og dyrs liv og sundhed, beskyttelse af planter, beskyttelse af nationale skatte af kunstnerisk, historisk eller arkaeologisk vaerdi, eller beskyttelse af industriel og kommerciel ejendomsret. Disse forbud eller restriktioner maa dog hverken udgoere et middel til vilkaarlig forskelsbehandling eller en skjult begraensning af samhandelen mellem Medlemsstaterne.