EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 02016R1076-20200820

Consolidated text: Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/1076 af 8. juni 2016 om anvendelse af de ordninger for varer med oprindelse i bestemte lande i gruppen af stater i Afrika, Vestindien og Stillehavet (AVS), der er fastlagt i aftaler om indgåelse af økonomiske partnerskabsaftaler eller i aftaler, som fører til indgåelse af økonomiske partnerskabsaftaler (omarbejdning)

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2016/1076/2020-08-20

02016R1076 — DA — 20.08.2020 — 004.001


Denne tekst tjener udelukkende som dokumentationsværktøj og har ingen retsvirkning. EU's institutioner påtager sig intet ansvar for dens indhold. De autentiske udgaver af de relevante retsakter, inklusive deres betragtninger, er offentliggjort i den Europæiske Unions Tidende og kan findes i EUR-Lex. Disse officielle tekster er tilgængelige direkte via linkene i dette dokument

►B

EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING (EU) 2016/1076

af 8. juni 2016

om anvendelse af de ordninger for varer med oprindelse i bestemte lande i gruppen af stater i Afrika, Vestindien og Stillehavet (AVS), der er fastlagt i aftaler om indgåelse af økonomiske partnerskabsaftaler eller i aftaler, som fører til indgåelse af økonomiske partnerskabsaftaler

(omarbejdning)

(EUT L 185 af 8.7.2016, s. 1)

Ændret ved:

 

 

Tidende

  nr.

side

dato

►M1

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) 2017/1550 af 14. juli 2017

  L 237

57

15.9.2017

►M2

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) 2017/1551 af 14. juli 2017

  L 237

59

15.9.2017

►M3

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) 2019/821 af 12. marts 2019

  L 134

12

22.5.2019

►M4

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) 2019/2178 af 14. oktober 2019

  L 330

2

20.12.2019

►M5

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) 2020/1138 af 27. maj 2020

  L 248

1

31.7.2020




▼B

EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING (EU) 2016/1076

af 8. juni 2016

om anvendelse af de ordninger for varer med oprindelse i bestemte lande i gruppen af stater i Afrika, Vestindien og Stillehavet (AVS), der er fastlagt i aftaler om indgåelse af økonomiske partnerskabsaftaler eller i aftaler, som fører til indgåelse af økonomiske partnerskabsaftaler

(omarbejdning)



KAPITEL 1

GENSTAND, ANVENDELSESOMRÅDE OG MARKEDSADGANG

Artikel 1

Genstand

Denne forordning angår anvendelsen af de ordninger for varer med oprindelse i bestemte lande i gruppen af stater i Afrika, Vestindien og Stillehavet (AVS), der er fastlagt i aftaler om indgåelse af økonomiske partnerskabsaftaler eller i aftaler, som fører til indgåelse af økonomiske partnerskabsaftaler.

Artikel 2

Anvendelsesområde

1.  Forordningen finder anvendelse på varer med oprindelse i de regioner og stater, der er opført på listen i bilag I.

2.  Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 22 for at ændre bilag I med henblik på at tilføje regioner eller stater i gruppen af AVS-stater, der har afsluttet forhandlinger om en aftale med Unionen, som i det mindste opfylder kravene i artikel XXIV i den almindelige overenskomst om told og udenrigshandel 1994 (GATT 1994).

3.  En sådan region eller stat forbliver opført på listen i bilag I, medmindre Kommissionen vedtager en delegeret retsakt i overensstemmelse med artikel 22 om ændring af bilag I for at fjerne denne region eller stat fra bilaget, hvilket navnlig vil ske når:

a) 

regionen eller staten tilkendegiver, at den ikke har til hensigt at ratificere den aftale, på grundlag af hvilken den er opført i bilag I

b) 

ratificeringen af den aftale, på grundlag af hvilken en region eller stat er opført i bilag I, ikke har fundet sted inden for et rimeligt tidsrum, således at aftalens ikrafttrædelse er blevet unødvendigt forsinket, eller

c) 

aftalen opsiges, eller den pågældende region eller stat opsiger sine rettigheder og forpligtelser i henhold til aftalen, mens aftalen som sådan vedbliver at være i kraft.

Artikel 3

Delegation af beføjelser

Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 22 for at ændre bilag I til nærværende forordning ved at genindsætte de regioner eller stater fra gruppen af AVS-stater, som blev fjernet fra bilag I til forordning (EF) nr. 1528/2007 ved forordning (EU) nr. 527/2013, og som siden denne fjernelse har truffet de nødvendige foranstaltninger til at ratificere deres respektive aftaler.

Artikel 4

Markedsadgang

1.  Told afskaffes for alle varer i kapitel 1-97, bortset fra kapitel 93, i det harmoniserede system med oprindelse i en region eller stat opført på listen i bilag I. Afskaffelsen af told sker med forbehold af den generelle beskyttelsesordning i henhold til artikel 9-20.

2.  For varer i kapitel 93 i det harmoniserede system med oprindelse i en region eller stat opført på listen i bilag I er de anvendte mestbegunstigelsestoldsatser fortsat gældende.

3.  Stk. 1 finder ikke anvendelse på varer med oprindelse i Sydafrika. Sådanne varer er omfattet af de relevante bestemmelser i handels-, udviklings- og samarbejdsaftalen. Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 22 med henblik på at tilføje et bilag til denne forordning indeholdende bestemmelser for den ordning for varer med oprindelse i Sydafrika, der skal finde anvendelse, når de relevante handelsbestemmelser i handels-, udviklings- og samarbejdsaftalen er blevet afløst af de relevante bestemmelser i en aftale om indgåelse af en ØPA eller en aftale, som fører til indgåelse af en ØPA.

4.  Stk. 1 finder ikke anvendelse på varer under toldposition 0803 00 19, som har oprindelse i en region eller stat opført på listen i bilag I, og som overgår til fri omsætning i Unionens yderste periferi indtil den 1. januar 2018. Stk. 1 i denne artikel og artikel 8 finder ikke anvendelse på varer, som henhører under toldposition 1701 og har oprindelse i en region eller en stat opført på listen i bilag I, og som overgår til fri omsætning i de franske oversøiske departementer indtil den 1. januar 2018. Disse perioder forlænges til 1. januar 2028, medmindre andet aftales mellem parterne. Kommissionen informerer de interesserede parter om denne bestemmelses ophævelse via en meddelelse i Den Europæiske Unions Tidende.



KAPITEL II

OPRINDELSESREGLER OG ADMINISTRATIVT SAMARBEJDE

Artikel 5

Oprindelsesregler

1.  Oprindelsesreglerne i bilag II anvendes til at afgøre, om varer har oprindelse i de regioner eller stater, der er opført på listen i bilag I.

2.  Oprindelsesreglerne i bilag II viger for de regler, der er knyttet som bilag til en aftale med de regioner eller stater, der er opført på listen i bilag I, fra det tidspunkt, hvor en sådan aftale anvendes midlertidigt eller træder i kraft, alt efter hvad der indtræffer først. Kommissionen informerer aktørerne via en meddelelse i Den Europæiske Unions Tidende om, fra hvilken dato aftalen anvendes midlertidigt eller træder i kraft, hvorefter oprindelsesreglerne i aftalen finder anvendelse på varer med oprindelse i de regioner eller stater, der er opført på listen i bilag I.

3.  Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 22 vedrørende tekniske ændringer af bilag II, der er nødvendige for at tage hensyn til ændringer af anden EU-toldlovgivning.

4.  Afgørelser om forvaltningen af bilag II vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 19, stk. 5.

Artikel 6

Administrativt samarbejde

1.  Såfremt Kommissionen på grundlag af objektive informationer konstaterer forsømmelighed i det administrative samarbejde eller uregelmæssigheder eller svig, kan den i henhold til denne artikel midlertidigt suspendere den afskaffelse af told, der er gældende i henhold til artikel 4, 7 og 8 (den »relevante behandling«).

2.  I denne artikel forstås ved forsømmelighed i det administrative samarbejde bl.a.:

a) 

gentagne forsømmelser af relevante forpligtelser, der indebærer kontrol af varens eller varernes oprindelsesstatus

b) 

gentagne afslag på eller unødige forsinkelser med at foretage eller give meddelelse om resultaterne af efterfølgende kontrol af oprindelsesbeviset

c) 

gentagne afslag på eller unødige forsinkelser med at give tilladelse til at udføre opgaver som led i det administrative samarbejde for at kontrollere ægtheden af dokumenter eller korrektheden af oplysninger, der er af betydning for indrømmelsen af den relevante behandling.

I denne artikels forstand kan der bl.a. være tale om konstatering af uregelmæssigheder eller svig, hvis der sker en hurtig og ikke tilstrækkeligt begrundet stigning i vareimporten til et niveau, der overskrider den pågældende regions eller stats sædvanlige produktions- og eksportkapacitet.

3.  Konstaterer Kommissionen på grundlag af oplysninger fra en medlemsstat eller på eget initiativ, at betingelserne i stk. 1 og 2 er opfyldt, kan den efter rådgivningsproceduren i artikel 19, stk. 4, suspendere den relevante behandling, forudsat at den først har:

a) 

informeret det udvalg, der er omhandlet i artikel 19, stk. 2

b) 

informeret den pågældende region eller stat efter de relevante procedurer, der er gældende i relationerne mellem Unionen og staten eller regionen told, og

c) 

offentliggjort en meddelelse i Den Europæiske Unions Tidende om, at der er konstateret forsømmelighed i det administrative samarbejde eller uregelmæssigheder eller svig.

4.  Den suspensionsperiode, der vedtages i henhold til denne artikel, begrænses til den periode, der er nødvendig for at beskytte Unionens finansielle interesser. Perioden kan ikke overstige seks måneder, men kan dog forlænges. Ved periodens udløb træffer Kommissionen afgørelse om enten at ophæve suspensionen eller at forlænge suspensionsperioden efter rådgivningsproceduren i artikel 19, stk. 4.

5.  De procedurer for midlertidig suspension, der er beskrevet i stk. 2, 3 og 4, viger for de procedurer, der er fastlagt i en eventuel aftale med de regioner eller stater, der er opført på listen i bilag I, fra det tidspunkt, hvorfra en sådan aftale anvendes midlertidigt eller træder i kraft, alt efter hvad der indtræffer først. Kommissionen informerer aktørerne via en meddelelse i Den Europæiske Unions Tidende om, fra hvilken dato aftalen anvendes midlertidigt eller træder i kraft, hvorefter procedurerne for midlertidig suspension i aftalen finder anvendelse på varer omfattet af denne forordning.

6.  For at gennemføre den midlertidige suspension i henhold til en eventuel aftale med de regioner og stater, der er opført på listen i bilag I, skal Kommissionen uden unødig forsinkelse:

a) 

underrette det udvalg, der er omhandlet i artikel 19, stk. 2, om, at der er konstateret forsømmelighed i det administrative samarbejde eller uregelmæssigheder eller svig, og

b) 

offentliggøre en meddelelse i Den Europæiske Unions Tidende om, at der er konstateret forsømmelighed i det administrative samarbejde eller uregelmæssigheder eller svig.

Afgørelsen om at suspendere den relevante behandling vedtages efter rådgivningsproceduren i artikel 19, stk. 4.



KAPITEL III

OVERGANGSORDNINGER



AFDELING 1

Ris

Artikel 7

Toldkontingenter til nulsats

Der opkræves ikke told for varer under toldposition 1006.



AFDELING 2

Sukker

Artikel 8

Toldkontingenter til nulsats

Der opkræves ikke told for varer under toldposition 1701.



KAPITEL IV

ALMINDELIGE BESKYTTELSESBESTEMMELSER

Artikel 9

Definitioner

I dette kapitel forstås ved:

a)

»EU-erhvervsgren« : alle producenter under et i Unionen, der fremstiller den samme vare som eller varer, der konkurrerer direkte med, den pågældende vare, og som opererer på Unionens område, eller de EU-producenter, hvis samlede produktion af den samme vare som eller varer, der konkurrerer direkte med, den pågældende vare, udgør hovedparten af Unionens samlede produktion af disse varer

b)

»alvorlig skade« : en væsentlig samlet forringelse af EU-erhvervsgrenens stilling

c)

»fare for alvorlig skade« : en alvorlig og åbenbart forestående skade

d)

»forstyrrelser« : forstyrrelser i en sektor eller erhvervsgren

e)

»fare for forstyrrelser« : forstyrrelser, der er åbenbart forestående.

Artikel 10

Principper

1.  Der kan indføres en beskyttelsesforanstaltning efter bestemmelserne i dette kapitel, når varer med oprindelse i de regioner og stater, der er opført på listen i bilag I, importeres i Unionen i så øgede mængder og under sådanne vilkår, at det forårsager, eller der er fare for, at det vil forårsage en eller flere af følgende skader eller forstyrrelser:

a) 

alvorlig skade for EU-erhvervsgrenen

b) 

forstyrrelser i den økonomiske sektor, navnlig når disse forstyrrelser skaber større sociale problemer eller vanskeligheder, som kunne føre til en alvorlig forværrelse af den økonomiske situation i Unionen, eller

c) 

forstyrrelser på markederne for landbrugsprodukter, der er omfattet af bilag I til WTO-aftalen om landbrug eller i de mekanismer, der regulerer disse markeder.

2.  Når varer med oprindelse i de regioner eller stater, der er opført på listen i bilag I, importeres i Unionen i så øgede mængder og under sådanne vilkår, at det forårsager, eller der er fare for, at det vil forårsage forstyrrelser i den økonomiske situation i en eller flere af regionerne i Unionens yderste periferi, kan der indføres en beskyttelsesforanstaltning efter bestemmelserne i dette kapitel.

Artikel 11

Fastlæggelse af betingelserne for indførelse af beskyttelsesforanstaltninger

1.  Fastlæggelsen af, om der foreligger alvorlig skade eller fare for alvorlig skade, skal bl.a. inddrage følgende faktorer:

a) 

omfanget af importen, især når denne er steget betydeligt enten i absolutte tal eller i forhold til produktionen eller forbruget i Unionen

b) 

prisen på importen, især når der har været et betydeligt prisunderbud set i forhold til prisen for samme vare i Unionen

c) 

følgevirkningerne for EU-erhvervsgrenen, således som de fremgår af bestemte økonomiske faktorer såsom produktion, kapacitetsudnyttelse, lagerbeholdning, salg, markedsandel, prisfald eller forhindring af prisstigninger, som normalt ville have fundet sted, fortjenester, afkast af anvendt kapital, cashflow og beskæftigelse

d) 

andre faktorer end udviklingen i importen, som påfører eller kan have påført de pågældende EU-erhvervsgrene skade.

2.  Fastlæggelsen af, om der forekommer forstyrrelser eller der er fare for forstyrrelser, baseres på objektive faktorer, herunder følgende:

a) 

stigningen i importmængden i absolutte tal eller i forhold til produktionen i Unionen eller i forhold til import fra andre kilder, og

b) 

virkningerne af denne import på priserne, eller

c) 

virkningerne af denne import på EU-erhvervsgrenen eller den pågældende økonomiske sektor, herunder bl.a. på salgstallene, produktionen, den finansielle situation og beskæftigelsen.

3.  Ved afgørelsen af, om der foregår import under sådanne betingelser, at der forekommer eller er fare for, at der vil forekomme forstyrrelser på markedet for landbrugsprodukter eller i de mekanismer, der regulerer disse markeder, herunder forordninger om fælles markedsordninger, skal der tages hensyn til alle relevante objektive faktorer, herunder en eller flere af følgende:

a) 

importmængderne sammenlignet med niveauet i tidligere kalender- eller produktionsår, alt efter hvad der er relevant, intern produktion og forbrug og fremtidige niveauer planlagt i overensstemmelse med reformen af de fælles markedsordninger

b) 

det interne prisniveau i sammenlignet med reference- eller målpriser, hvis sådanne foreligger, og ellers med de gennemsnitlige priser på det indre marked i samme periode i de foregående produktionsår

c) 

på markederne for varer under toldposition 1701: situationer, hvor den gennemsnitlige pris på hvidt sukker på Unionens marked i to på hinanden følgende måneder falder til under 80 % af den gennemsnitlige normale pris på hvidt sukker på Unionens marked i løbet af det foregående produktionsår.

4.  Når det skal afgøres, om de i stk. 1, 2 og 3 nævnte betingelser er opfyldt for regionerne i Unionens yderste periferis vedkommende, begrænses analysen til området svarende til den eller de pågældende regioner i Unionens yderste periferi. Der tages særligt hensyn til den lokale erhvervsgrens størrelse, dens finansielle situation og beskæftigelsessituationen.

Artikel 12

Indledning af procedure

1.  Kommissionen indleder en undersøgelse på en medlemsstats foranledning eller på eget initiativ, hvis det er åbenbart for Kommissionen, at der er tilstrækkeligt bevis til at berettige en sådan undersøgelse.

2.  Medlemsstaterne giver Kommissionen meddelelse, hvis der er tendenser i importen fra en af regionerne eller staterne opført på listen i bilag I, som synes at kræve beskyttelsesforanstaltninger. Meddelelsen skal indeholde de foreliggende beviser baseret på kriterierne i artikel 11. Kommissionen videresender meddelelsen til alle medlemsstaterne inden for tre arbejdsdage efter modtagelsen heraf.

3.  Når det står klart, at der er tilstrækkelige beviser til at berettige indledningen af procedurer, offentliggør Kommissionen en meddelelse i Den Europæiske Unions Tidende. Proceduren indledes inden en måned efter, at Kommissionen modtog den oprindelige meddelelse fra medlemsstaten.

Kommissionen fremsender oplysninger til medlemsstaterne vedrørende dens analyse af oplysningerne normalt inden for 21 dage fra datoen, hvor oplysningerne blev givet til Kommissionen.

4.  Finder Kommissionen, at en af de situationer, der er beskrevet i artikel 10, foreligger, giver den straks de regioner eller stater, der er opført på listen i bilag I, meddelelse om, at den har til hensigt at indlede en undersøgelse. Meddelelsen kan være ledsaget af en indbydelse til konsultationer med henblik på at belyse situationen og finde en gensidigt tilfredsstillende løsning.

Artikel 13

Undersøgelse

1.  Efter iværksættelsen af proceduren indleder Kommissionen en undersøgelse.

2.  Kommissionen kan anmode medlemsstaterne om at indgive oplysninger, og medlemsstaterne tager alle nødvendige skridt til at efterkomme sådanne anmodninger. Er disse oplysninger af almen interesse, eller fremsætter en medlemsstat ønske herom, videregiver Kommissionen dem til medlemsstaterne, forudsat at de ikke er fortrolige; er de fortrolige, sender Kommissionen et ikke-fortroligt sammendrag.

3.  Vedrører undersøgelsen udelukkende en region i Unionens yderste periferi, kan Kommissionen via den pågældende medlemsstat anmode de kompetente lokale myndigheder om at fremsende de i stk. 2 omhandlede oplysninger.

4.  Undersøgelsen skal så vidt muligt afsluttes i løbet af seks måneder. Under særlige omstændigheder kan denne frist undtagelsesvis forlænges med yderligere tre måneder.

Artikel 14

Indførelse af midlertidige beskyttelsesforanstaltninger

1.  Der indføres midlertidige beskyttelsesforanstaltninger under særligt kritiske forhold, hvor en forsinkelse kunne forårsage skade, som ville være vanskelig at udbedre, og når en foreløbig undersøgelse har vist, at en af de situationer, der er beskrevet i artikel 10, foreligger. Sådanne midlertidige beskyttelsesforanstaltninger vedtages efter rådgivningsproceduren i artikel 19, stk. 4, eller i hastende tilfælde i overensstemmelse med artikel 19, stk. 6.

2.  I betragtning af den særlige situation, regionerne i Unionens yderste periferi befinder sig i, og deres sårbarhed over for voldsomme importstrømme indføres der i de procedurer, de er involveret i, midlertidige beskyttelsesforanstaltninger, når en foreløbig undersøgelse har vist, at importen er steget. Disse midlertidige beskyttelsesforanstaltninger vedtages efter rådgivningsproceduren i artikel 19, stk. 4, eller i hastende tilfælde overensstemmelse med artikel 19, stk. 6.

3.  Såfremt en medlemsstat anmoder Kommissionen om øjeblikkelig intervention, og betingelserne i stk. 1 eller 2 er opfyldt, træffer Kommissionen afgørelse senest fem arbejdsdage efter modtagelsen af anmodningen.

4.  Der kan indføres midlertidige beskyttelsesforanstaltninger i form af højere told på den pågældende vare op til et niveau, der ikke overstiger den toldsats, der pålægges andre WTO-medlemmer, eller toldkontingent.

5.  Midlertidige beskyttelsesforanstaltninger må ikke finde anvendelse i mere end 180 dage. Hvis foranstaltningerne er begrænset til regioner i Unionens yderste periferi, må de ikke finde anvendelse i mere end 200 dage.

6.  Ophæves de midlertidige beskyttelsesforanstaltninger, fordi undersøgelsen viser, at betingelserne i artikel 10 og 11 ikke er opfyldt, tilbagebetales enhver told opkrævet som følge af disse foranstaltninger uden yderligere formaliteter.

Artikel 15

Afslutning af undersøgelser og undersøgelser uden indførelse af foranstaltninger

Hvis det anses for unødvendigt at indføre beskyttelsesforanstaltninger, afsluttes procedurerne og undersøgelsen efter undersøgelsesproceduren i artikel 19, stk. 5.

Artikel 16

Indførelse af endelige beskyttelsesforanstaltninger

1.  Når kendsgerningerne i sidste ende viser, at en af de situationer, der er beskrevet i artikel 10, foreligger, anmoder Kommissionen den pågældende region eller stat om konsultationer inden for de institutionelle rammer, der er fastlagt i de aftaler, på grundlag af hvilke regionen eller staten er optaget i bilag I, med henblik på at finde en gensidigt tilfredsstillende løsning.

2.  Hvis de i stk. 1 omhandlede konsultationer ikke har ført til en gensidigt tilfredsstillende løsning inden 30 dage efter, at sagen blev forelagt for den pågældende region eller stat, træffer Kommissionen efter undersøgelsesproceduren i artikel 19, stk. 5, afgørelse om at indføre endelige beskyttelsesforanstaltninger senest 20 arbejdsdage efter konsultationsperiodens udløb.

3.  Endelige beskyttelsesforanstaltninger kan bestå i:

a) 

suspension af den yderligere nedsættelse af importafgiften for den pågældende vare med oprindelse i den pågældende region eller stat

b) 

forhøjelse af toldsatsen for den pågældende vare op til et niveau, der ikke overstiger den toldsats, der pålægges andre WTO-medlemmer

c) 

et toldkontingent.

4.  Der indføres ikke endelige beskyttelsesforanstaltninger for samme vare fra samme region eller stat mindre end et år efter, at de tidligere beskyttelsesforanstaltninger er udløbet eller ophævet.

Artikel 17

Beskyttelsesforanstaltningernes anvendelsesperiode og fornyet undersøgelse

1.  En beskyttelsesforanstaltning skal kun være i kraft, så længe den er nødvendig for at forebygge eller afhjælpe en alvorlig skade eller forstyrrelse. Denne periode kan ikke overstige to år, inklusive eventuelle midlertidige foranstaltningers anvendelsesperiode, medmindre den forlænges i overensstemmelse med stk. 2. Er foranstaltningen begrænset til en eller flere af regionerne i Unionens yderste periferi, kan anvendelsesperioden ikke overstige fire år.

2.  Beskyttelsesforanstaltningens oprindelige anvendelsesperiode kan undtagelsesvist forlænges, hvis det fastslås, at beskyttelsesforanstaltningen fortsat er nødvendig for at forebygge eller afhjælpe alvorlige skader eller forstyrrelser.

3.  Forlængelser vedtages efter de i denne forordning fastsatte procedurer, der finder anvendelse på undersøgelser, under anvendelse af de samme procedurer som for de oprindelige foranstaltninger.

En beskyttelsesforanstaltnings samlede anvendelsesperiode kan ikke overstige fire år, inklusive eventuelle midlertidige foranstaltninger. I tilfælde af foranstaltninger, der er begrænset til regioner i Unionens yderste periferi, udvides denne tidsgrænse til otte år.

4.  Er en beskyttelsesforanstaltning i kraft i mere end et år, skal der ske en regelmæssig og gradvis liberalisering af foranstaltningen i løbet af dens anvendelsesperiode, inklusive eventuelle forlængelser.

Der foregår regelmæssige konsultationer med den pågældende region eller stat i de rette institutionelle organer, der er nedsat i henhold til den relevante aftale, med henblik på at opstille en tidsplan, hvorefter beskyttelsesforanstaltningerne kan ophæves, så snart forholdene tillader det.

Artikel 18

Tilsynsforanstaltninger

1.  Når importen af en vare med oprindelse i en AVS-stat udvikler sig på en sådan måde, at en af de situationer, der er beskrevet i artikel 10, kan opstå, kan der iværksættes forudgående EU-tilsyn med importen af denne vare.

2.  Kommissionen træffer afgørelse om at indføre tilsynsforanstaltninger efter rådgivningsproceduren i artikel 19, stk. 4.

3.  Tilsynsforanstaltninger iværksættes for en begrænset periode. Medmindre andet er fastsat, ophører de ved udgangen af den anden seksmånedersperiode i forlængelse af de første seks måneder efter, at foranstaltningerne blev iværksat.

4.  Tilsynsforanstaltninger kan om nødvendigt begrænses til en eller flere af regionerne i Unionens yderste periferi.

5.  Det rette institutionelle organ, der er oprettet i henhold til de relevante aftaler, på grundlag af hvilke en region eller stat er optaget i bilag I, underrettes straks om afgørelsen om at iværksætte tilsynsforanstaltninger.

Artikel 19

Udvalgsprocedure

1.  Kommissionen bistås med henblik på nærværende forordnings artikel 14, 15, 16 og 18 af udvalget for beskyttelsesforanstaltninger, der er nedsat i henhold til artikel 3, stk. 1, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2015/478 ( 1 ). Dette udvalg anses for et udvalg som defineret i forordning (EU) nr. 182/2011.

2.  Kommissionen bistås med henblik på nærværende forordnings artikel 5 og 6 og med henblik på artikel 6, stk. 11 og 13, og artikel 36, stk. 4, i bilag II til nærværende forordning, af Toldkodeksudvalget, der er nedsat i henhold til artikel 285, stk. 1, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 952/2013 ( 2 ). Dette udvalg anses for et udvalg som defineret i forordning (EU) nr. 182/2011.

3.  For så vidt angår nærværende forordnings artikel 7 og 8 bistås Kommissionen af Komitéen for den Fælles Markedsordning for Landbrugsprodukter, der er nedsat i henhold til artikel 229, stk. 1, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1308/2013 ( 3 ). Dette udvalg anses for et udvalg som defineret i forordning (EU) nr. 182/2011.

4.  Når der henvises til dette stykke, anvendes artikel 4 i forordning (EU) nr. 182/2011.

5.  Når der henvises til dette stykke, anvendes artikel 5 i forordning (EU) nr. 182/2011.

6.  Når der henvises til dette stykke, anvendes artikel 8 i forordning (EU) nr. 182/2011, sammenholdt med dennes artikel 4.

Artikel 20

Særforanstaltninger med begrænset geografisk anvendelse

Såfremt den situation opstår, at betingelserne for vedtagelse af beskyttelsesforanstaltninger er opfyldt i en eller flere af medlemsstaterne, kan Kommissionen efter at have undersøgt, om der er alternative løsninger, undtagelsesvist tillade, at der iværksættes tilsyns- eller beskyttelsesforanstaltninger begrænset til den eller de pågældende medlemsstater, hvis det er dens overbevisning, at foranstaltninger på dette niveau er mere formålstjenlige end foranstaltninger, der gælder hele Unionen. Sådanne foranstaltninger skal være strengt tidsmæssigt begrænsede og må så vidt muligt ikke forstyrre det indre markeds funktion.



KAPITEL V

PROCEDUREBESTEMMELSER

Artikel 21

Tilpasning til den tekniske udvikling

Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 22 vedrørende tekniske ændringer af artikel 6 og artikel 9-20, som er nødvendige som følge af forskelle mellem denne forordning og aftaler, der finder anvendelse midlertidigt, eller som indgås i overensstemmelse med artikel 218 i TEUF med de regioner eller stater, der er opført på listen i bilag I.

Artikel 22

Udøvelse af de delegerede beføjelser

1.  Beføjelsen til at vedtage delegerede retsakter tillægges Kommissionen på de i denne artikel fastlagte betingelser.

2.  Beføjelsen til at vedtage delegerede retsakter, jf. artikel 3, tillægges Kommissionen for en periode på fem år fra den 21. juni 2013. Beføjelsen til at vedtage delegerede retsakter, jf. artikel 2, stk. 2 og 3, artikel 4, stk. 3, artikel 5, stk. 3, og artikel 21, tillægges Kommissionen for en periode på fem år fra den 20. februar 2014. Kommissionen udarbejder en rapport vedrørende delegationen af beføjelser senest ni måneder inden udløbet af femårsperioden. Delegationen af beføjelser forlænges stiltiende for perioder af samme varighed, medmindre Europa-Parlamentet eller Rådet modsætter sig en sådan forlængelse senest tre måneder inden udløbet af hver periode.

3.  Den i artikel 2, stk. 2 og 3, artikel 3, artikel 4, stk. 3, artikel 5, stk. 3, og artikel 21 omhandlede delegation af beføjelser kan til enhver tid tilbagekaldes af Europa-Parlamentet eller Rådet. En afgørelse om tilbagekaldelse bringer delegationen af de beføjelser, der er angivet i den pågældende afgørelse, til ophør. Den får virkning dagen efter offentliggørelsen af afgørelsen i Den Europæiske Unions Tidende eller på et senere tidspunkt, der angives i afgørelsen. Den berører ikke gyldigheden af delegerede retsakter, der allerede er i kraft.

4.  Inden vedtagelsen af en delegeret retsakt hører Kommissionen eksperter, som er udpeget af hver enkelt medlemsstat, i overensstemmelse med principperne i den interinstitutionelle aftale af 13. april 2016 om bedre lovgivning.

5.  Så snart Kommissionen vedtager en delegeret retsakt, giver den samtidigt Europa-Parlamentet og Rådet meddelelse herom.

6.  En delegeret retsakt vedtaget i henhold til artikel 3, artikel 4, stk. 3, artikel 5, stk. 3, eller artikel 21 træder kun i kraft, hvis hverken Europa-Parlamentet eller Rådet har gjort indsigelse inden for en frist på to måneder fra meddelelsen af den pågældende retsakt til Europa-Parlamentet og Rådet, eller hvis Europa-Parlamentet og Rådet inden udløbet af denne frist begge har underrettet Kommissionen om, at de ikke agter at gøre indsigelse. Fristen forlænges med to måneder på Europa-Parlamentets eller Rådets initiativ.

7.  En delegeret retsakt vedtaget i henhold til artikel 2, stk. 2 og 3, træder kun i kraft, hvis hverken Europa-Parlamentet eller Rådet har gjort indsigelse inden for en frist på to måneder fra meddelelsen af den pågældende retsakt til Europa-Parlamentet og Rådet, eller hvis Europa-Parlamentet og Rådet inden udløbet af denne frist begge har underrettet Kommissionen om, at de ikke agter at gøre indsigelse. Fristen forlænges med fire måneder på Europa-Parlamentets eller Rådets initiativ.

Artikel 23

Rapport

Kommissionen indarbejder oplysninger om gennemførelsen af denne forordning i den årlige rapport om anvendelse og gennemførelse af handelsbeskyttelsesforanstaltninger, som den forelægger Europa-Parlamentet og Rådet i henhold til artikel 22a i Rådets forordning (EF) nr. 1225/2009 ( 4 ).



KAPITEL VI

AFSLUTTENDE BESTEMMELSER

Artikel 24

Ophævelse

Forordning (EF) nr. 1528/2007 ophæves.

Henvisninger til den ophævede forordning gælder som henvisninger til nærværende forordning og læses efter sammenligningstabellen i bilag IV.

Artikel 25

Ikrafttræden

Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.




BILAG I

LISTE OVER REGIONER ELLER STATER, SOM HAR AFSLUTTET FORHANDLINGERNE I HENHOLD TIL ARTIKEL 2, STK. 2

ANTIGUA OG BARBUDA
COMMONWEALTH OF THE BAHAMAS
BARBADOS
BELIZE
REPUBLIKKEN BOTSWANA
REPUBLIKKEN CAMEROUN

▼M4

UNIONEN COMORERNE

▼B

REPUBLIKKEN ELFENBENSKYSTEN
COMMONWEALTH OF DOMINICA
DEN DOMINIKANSKE REPUBLIK
REPUBLIKKEN FIJI
REPUBLIKKEN GHANA
GRENADA
DEN KOOPERATIVE REPUBLIK GUYANA
JAMAICA
REPUBLIKKEN KENYA

▼M2

KONGERIGET LESOTHO

▼B

REPUBLIKKEN MADAGASKAR
REPUBLIKKEN MAURITIUS

▼M2

REPUBLIKKEN MOZAMBIQUE

▼B

REPUBLIKKEN NAMIBIA
DEN UAFHÆNGIGE STAT PAPUA NY GUINEA
FØDERATIONEN SAINT KITTS OG NEVIS
SAINT LUCIA
SAINT VINCENT OG GRENADINERNE

▼M3

DEN UAFHÆNGIGE STAT SAMOA

▼B

REPUBLIKKEN SEYCHELLERNE

▼M5

SALOMONØERNE

▼B

REPUBLIKKEN SURINAM
KONGERIGET SWAZILAND
REPUBLIKKEN TRINIDAD OG TOBAGO
REPUBLIKKEN ZIMBABWE




BILAG II

Oprindelsesregler

VEDRØRENDE DEFINITIONEN AF BEGREBET »PRODUKTER MED OPRINDELSESSTATUS« OG METODER FOR ADMINISTRATIVT SAMARBEJDE

AFSNIT I:

Almindelige bestemmelser

Artikler

1.

Definitioner

AFSNIT II:

Definition af begrebet Produkter med oprindelsesstatus

Artikler

2.

Generelle krav

3.

Fuldt ud fremstillede produkter

4.

Tilstrækkeligt bearbejdede eller forarbejdede produkter

5.

Utilstrækkelige bearbejdninger eller forarbejdninger

6.

Kumulation af oprindelse

7.

Kvalificerende enhed

8.

Tilbehør, reservedele og værktøj

9.

Sæt

10.

Neutrale elementer

AFSNIT III:

Territorialkrav

Artikler

11.

Territorialitetsprincip

12.

Direkte transport

13.

Udstillinger

AFSNIT IV:

Oprindelsesbevis

Artikler

14.

Generelle krav

15.

Fremgangsmåde for udstedelse af et varecertifikat EUR.1

16.

Efterfølgende udstedelse af varecertifikat EUR.1

17.

Udstedelse af et duplikateksemplar af varecertifikat EUR.1

18.

Udstedelse af varecertifikater EUR.1 på grundlag af et tidligere udstedt eller udfærdiget oprindelsesbevis

19.

Betingelser for udfærdigelse af en fakturaerklæring

20.

Godkendt eksportør

21.

Oprindelsesbevisets gyldighed

22.

Transitproceduren

23.

Fremlæggelse af oprindelsesbevis

24.

Indførsel i form af delforsendelser

25.

Undtagelser fra kravet om oprindelsesbevis

26.

Oplysningsprocedure til kumuleringsformål

27.

Støttedokumenter

28.

Opbevaring af oprindelsesbeviser og dokumentation

29.

Uoverensstemmelser og formelle fejl

30.

Beløb udtrykt i euro

AFSNIT V:

Ordninger for administrativt samarbejde

Artikler

31.

Gensidig bistand

32.

Kontrol af oprindelsesbeviser

33.

Kontrol af leverandørerklæringer

34.

Sanktioner

35.

Frizoner

36.

Undtagelser

AFSNIT VI:

Ceuta og Melilla

Artikler

37.

Særlige betingelser

AFSNIT VII:

Endelig bestemmelse

Artikler

38.

Tillæg

INDHOLD

TILLÆG

TILLÆG 1:

Indledende noter til listen i tillæg 2

TILLÆG 2:

Liste over bearbejdninger eller forarbejdninger, som materialer uden oprindelsesstatus skal undergå, for at det fremstillede produkt kan opnå oprindelsesstatus

TILLÆG 2A

Undtagelser fra listen over bearbejdninger eller forarbejdninger, som materialer uden oprindelsesstatus skal undergå, for at det fremstillede produkt kan opnå oprindelsesstatus i overensstemmelse med dette bilags artikel 4

TILLÆG 3:

Formularer til varecertifikat EUR.1

TILLÆG 4:

Fakturaerklæring

TILLÆG 5A:

Leverandørerklæring for produkter med præferenceoprindelsesstatus

TILLÆG 5B:

Leverandørerklæring for produkter uden præferenceoprindelsesstatus

TILLÆG 6:

Oplysningsformular

TILLÆG 7:

Produkter, for hvilke dette bilags artikel 6, stk. 5, ikke finder anvendelse

TILLÆG 8:

Fiskeriprodukter, for hvilke dette bilags artikel 6, stk. 5, midlertidigt ikke finder anvendelse

TILLÆG 9:

Naboudviklingslande

TILLÆG 10

Produkter, for hvilke de i dette bilags artikel 2, stk. 2, og artikel 6, stk. 1 og 2, omhandlede kumulationsbestemmelser finder anvendelse efter den 1. oktober 2015, og for hvilke de i dette bilags artikel 6, stk. 5, 9 og 12, omhandlede bestemmelser ikke finder anvendelse

TILLÆG 11:

Produkter, for hvilke de i dette bilags artikel 6, stk. 5, 9 og 12, omhandlede bestemmelser ikke finder anvendelse

TILLÆG 12

Oversøiske lande og territorier



AFSNIT I

ALMINDELIGE BESTEMMELSER

Artikel 1

Definitioner

I dette bilag forstås ved:

a)

»fremstilling« : alle former for bearbejdning eller forarbejdning, herunder også samling eller specifikke processer

b)

»materialer« : alle former for bestanddele, råmaterialer, komponenter eller dele osv., der er anvendt til fremstillingen af et produkt

c)

»produkt« : det produkt, der fremstilles, også når det er bestemt til senere anvendelse i en anden fremstillingsproces

d)

»varer« : både materialer og produkter

e)

»toldværdi« : den værdi, der er fastlagt i overensstemmelse med aftalen om anvendelsen af artikel VII i GATT 1994 (WTO-aftalen om toldværdiansættelse)

f)

»prisen ab fabrik« : den pris, der betales for produktet ab fabrik til den producent, i hvis virksomhed den sidste bearbejdning eller forarbejdning har fundet sted, såfremt prisen indbefatter værdien af alle anvendte materialer, minus alle interne afgifter, der er eller kan refunderes ved det fremstillede produkts udførsel

g)

»materialernes værdi« : toldværdien på tidspunktet for indførslen af de anvendte materialer uden oprindelsesstatus eller, såfremt denne ikke er kendt og ikke kan opgøres, den første registrerede pris, der er betalt for disse materialer i det pågældende område

h)

»værdien af materialer med oprindelsesstatus« : toldværdien af disse materialer som defineret i litra g) anvendt med de fornødne ændringer

i)

»værditilvækst« : prisen ab fabrik minus toldværdien af materialer, som indføres enten i Unionen eller AVS-staterne

j)

»kapitler« og »positioner« : de kapitler og positioner (firecifrede koder), der benyttes i den nomenklatur, som udgør det harmoniserede varebeskrivelses- og varenomenklatursystem, i dette bilag benævnt »det harmoniserede system« eller »HS«

k)

»tariferet« : et produkts eller materiales tarifering under en bestemt position

l)

»sending« : produkter, som enten sendes samtidig fra en bestemt eksportør til en bestemt modtager eller er omfattet af et gennemgående transportdokument, der dækker transporten fra eksportøren til modtageren, eller, såfremt et sådant dokument ikke foreligger, af en samlet faktura

m)

»territorier« : områder, herunder også søterritorier

n)

»OLT« : de oversøiske lande og territorier, som defineret i tillæg 12.



AFSNIT II

DEFINITION AF BEGREBET »PRODUKTER MED OPRINDELSESSTATUS«

Artikel 2

Generelle krav

1.  I denne forordning anses følgende produkter for at have oprindelse i de AVS-stater, som er opført på listen i bilag I, og som herefter i dette bilag benævnes »AVS-stater«:

a) 

produkter, der fuldt ud er fremstillet i AVS-staterne i den i artikel 3 i dette bilag fastlagte betydning

b) 

produkter, der er fremstillet i AVS-staterne, og som indeholder materialer, der ikke fuldt ud er fremstillet i AVS-staterne, forudsat at disse materialer har undergået tilstrækkelig bearbejdning eller forarbejdning i AVS-staterne i den i artikel 4 i dette bilag fastlagte betydning.

2.  Ved anvendelsen af stk. 1 betragtes AVS-staterne som værende et enkelt område.

Produkter med oprindelsesstatus bestående af materialer, der er fuldt ud fremstillet eller tilstrækkeligt forarbejdet i to eller flere AVS-stater, betragtes som produkter med oprindelse i den AVS-stat, hvor den sidste bearbejdning eller forarbejdning har fundet sted, såfremt denne bearbejdning eller forarbejdning er mere vidtgående end operation, der er omhandlet i artikel 5 i dette bilag.

3.  For de produkter, der er opregnet i tillæg 10, finder stk. 2 først anvendelse efter den 1. oktober 2015.

Artikel 3

Fuldt ud fremstillede produkter

1.  Følgende produkter anses for at være fuldt ud fremstillet i AVS-staterne eller Unionen:

a) 

mineralske produkter, som er udvundet af deres jord eller havbund

b) 

vegetabilske produkter, der er høstet dér

c) 

levende dyr, som er født og opdrættet dér

d) 

produkter fra levende dyr, som er opdrættet dér

e) 

produkter fra jagt og fiskeri, som drives dér

f) 

akvakulturprodukter, herunder havkulturprodukter, når fisken er udklækket og opdrættet dér

g) 

produkter fra havfiskeri og andre produkter fra havet, som er optaget af deres fartøjer uden for deres søterritorier

h) 

produkter, som er fremstillet på deres flydende fabrikker udelukkende på grundlag af de af litra g) omhandlede produkter

i) 

brugte genstande, som indsamles dér og kun anvendes til genindvinding af råmaterialer, herunder brugte dæk, der kun kan anvendes til vulkanisering eller som spildprodukt

j) 

affald og skrot, der hidrører fra fremstillingsvirksomhed, som udøves dér

k) 

produkter, som er udvundet af havbunden eller -undergrunden beliggende uden for deres søterritorier, for så vidt de har eneret på udnyttelsen af denne havbund eller -undergrund

l) 

varer, som er fremstillet dér udelukkende på grundlag af de i litra a)-k) nævnte produkter.

2.  Udtrykket »deres fartøjer« og »deres flydende fabrikker« i stk. 1, litra g) og h), omfatter kun de fartøjer og flydende fabrikker som:

a) 

er registreret i en medlemsstat eller en AVS-stat

b) 

fører en medlemsstats eller en AVS-stats flag

c) 

opfylder en af de følgende betingelser:

i) 

de er mindst 50 % ejet af statsborgere i en AVS-stat eller en medlemsstat eller

ii) 

de er ejet af selskaber som:

— 
har deres hovedkontor og vigtigste forretningssted er i en AVS-stat eller en medlemsstat, og
— 
som er mindst 50 % ejet af AVS-staten, et offentligt organ i den AVS-stat eller statsborgere i den AVS-stat eller en medlemsstat.

3.  Uanset stk. 2 anerkender Unionen på anmodning af en AVS-stat, at fartøjer, der er chartret eller leaset af AVS-staten til fiskerivirksomhed i dets eksklusive økonomiske zone, behandles som »deres fartøjer«, forudsat:

a) 

at AVS-staten har givet Unionen mulighed for at forhandle en fiskeriaftale, og at Unionen ikke har accepteret tilbuddet,

b) 

at Kommissionen har godtaget, at charter- eller leasingaftalen giver AVS-staten tilstrækkelig mulighed for udvikling af kapacitet til at fiske for egen regning, ved navnlig at overdrage AVS-parten ansvaret for den sø- og handelsmæssige forvaltning af det fartøj, den har fået stillet til rådighed for et længere tidsrum.

Artikel 4

Tilstrækkeligt bearbejdede eller forarbejdede produkter

1.  Ved anvendelsen af dette bilag anses produkter, som ikke er fuldt ud fremstillet, for at have undergået tilstrækkelig bearbejdning eller forarbejdning i AVS-staterne eller i Unionen, når betingelserne i listen i tillæg 2 eller i tillæg 2A, er opfyldt. Disse betingelser angiver for alle produkter, der er omfattet af denne forordning, hvilken bearbejdning eller forarbejdning der skal foretages af de materialer uden oprindelsesstatus, der anvendes til fremstillingen, og gælder kun for disse materialer. Det følger heraf, at hvis et produkt, som har opnået oprindelsesstatus, fordi de på listen angivne betingelser er opfyldt, anvendes til fremstilling af et andet produkt, gælder de betingelser, som er angivet for det produkt, i hvilket det indarbejdes, ikke for det, og der skal ikke tages hensyn til de materialer uden oprindelsesstatus, som eventuelt er anvendt ved fremstillingen af det.

2.  Uanset stk. 1 kan der dog anvendes materialer uden oprindelsesstatus, som efter betingelserne i tillæg 2 og 2A ikke bør anvendes ved fremstillingen af et givet produkt, forudsat at:

a) 

deres samlede værdi ikke overstiger 15 % af det færdige produkts pris ab fabrik

b) 

ingen af de i listen anførte procentdele for maksimumsværdier af materialer uden oprindelsesstatus overstiges ved anvendelse af dette stykke.

Dette stykke finder ikke anvendelse på produkter henhørende under kapitel 50-63 i det harmoniserede system.

3.  

a) 

Forarbejdede fiskevarer under pos. 1604 og 1605 , som er forarbejdet eller fremstillet på land i en Stillehavs-AVS-stat af materialer uden oprindelsesstatus henhørende under pos. 0302 eller 0303 , som er blevet landet i en havn i den pågældende stat, anses uanset stk. 1, og efter at den pågældende stat har indgivet forudgående anmeldelse til Kommissionen, for at have undergået tilstrækkelig bearbejdning eller forarbejdning i henhold til artikel 2. Anmeldelsen til Europa-Kommissionen skal indeholde oplysninger om fordelene for udviklingen i fiskerisektoren i den pågældende stat og desuden de nødvendige oplysninger om, hvilke arter der er berørt, og hvilke produkter der skal fremstilles, og et overslag over de involverede mængder.

b) 

Senest tre år efter anmeldelsen udarbejder Stillehavs-AVS-staten en rapport til Unionen om gennemførelsen af litra a).

c) 

Litra a) er ikke til hinder for gældende sundheds- og plantesundhedsforanstaltninger i Unionen, effektive foranstaltninger til bevarelse og bæredygtig forvaltning af fiskeressourcerne eller støtte til bekæmpelse af ulovligt, uanmeldt og ureguleret fiskeri i regionen.

4.  Stk. 1, 2 og 3 finder anvendelse med de i artikel 5 fastsatte undtagelser.

Artikel 5

Utilstrækkelige bearbejdninger eller forarbejdninger

1.  Med forbehold af stk. 2 anses følgende operationer som utilstrækkelige til at give produkterne oprindelsesstatus, uanset om betingelserne i artikel 4 er opfyldt:

a) 

operationer, som har til formål at sikre, at produkternes tilstand ikke forringes under transport og oplagring (lufttilførsel, udspredelse, tørring, afkøling, anbringelse i saltvand, svovlholdigt vand eller i vand, der er tilsat andre stoffer, fjernelse af beskadigede eller fordærvede dele og lignende)

b) 

enkle operationer såsom afstøvning, sigtning, sortering, klassificering, sammenstilling (herunder samling af varer i sæt), vask, maling og tilskæring

c) 

udskiftning af emballage og adskillelse og samling af kolli

d) 

enkel aftapning, påfyldning af flakoner, anbringelse i sække, etuier, æsker, på bræt, plader eller bakker mv. samt alle andre enkle emballeringsarbejder

e) 

anbringelse af mærker, etiketter eller andre lignende kendetegn på selve produkterne eller på deres emballage

f) 

enkel blanding af produkter, også af forskellig art; blanding af sukker med ethvert andet materiale

g) 

enkel samling af dele for at kunne danne et komplet produkt

h) 

kombination af to eller flere af de i litra a)-g) nævnte operationer

i) 

slagtning af dyr

j) 

afskalning, hel eller delvis blegning, polering eller glasering af korn og ris

k) 

farvning af sukker eller formning af sukker i stykker; hel eller delvis formaling af sukker

l) 

skrælning, udstening og afskalning/udbælgning af frugter, nødder og grøntsager.

2.  Alle bearbejdninger eller forarbejdninger af et givet produkt, der udføres enten i AVS-staterne eller i Unionen, tages i betragtning samlet, når det bestemmes, om den bearbejdning eller forarbejdning, som det pågældende produkt har undergået, skal anses som utilstrækkelig i henhold til stk. 1.

Artikel 6

Kumulation af oprindelse

Kumulation med OLT og Unionen

1.  Materialer med oprindelse i Unionen eller i OLT anses som materialer med oprindelse i AVS-staterne, når de indarbejdes i et produkt, der fremstilles dér. Det kræves ikke, at disse materialer har undergået en tilstrækkelig bearbejdning eller forarbejdning, forudsat at de har undergået en mere vidtgående bearbejdning eller forarbejdning end den, der er omhandlet i artikel 5.

2.  Bearbejdning eller forarbejdning foretaget i Unionen eller i OLT anses for at være foretaget i AVS-staterne, såfremt materialerne senere undergår en mere vidtgående bearbejdning eller forarbejdning i AVS-staterne end den, der er omhandlet i artikel 5.

3.  Ved bestemmelse af, om produkterne har oprindelse i OLT, finder bestemmelserne i dette bilag tilsvarende anvendelse.

4.  For de produkter, der er opregnet i tillæg 10, finder bestemmelserne i denne artikel først anvendelse efter den 1. oktober 2015.

Kumulation med Sydafrika

5.  Materialer med oprindelse i Sydafrika anses som materialer med oprindelse i AVS-staterne, når de indarbejdes i et produkt, der fremstilles dér, forudsat at de har undergået en mere vidtgående bearbejdning eller forarbejdning end den, der er omhandlet i artikel 5, jf. dog stk. 6, 7, 8, og 11. Der er ikke krav om, at sådanne materialer skal have undergået en tilstrækkelig bearbejdning eller forarbejdning.

6.  Produkter, der har opnået oprindelsesstatus i henhold til stk. 5, beholder kun deres oprindelsesstatus i AVS-staterne, hvis den værdi, der er tilført dem dér, overstiger værdien af de anvendte materialer med oprindelse i Sydafrika. Er dette ikke tilfældet, anses de pågældende produkter som havende oprindelse i Sydafrika. Ved bestemmelse af et produkts oprindelse tages der ikke hensyn til materialer med oprindelse i Sydafrika, når materialerne har undergået tilstrækkelig bearbejdning eller forarbejdning i AVS-staterne.

7.  Den i stk. 5 nævnte kumulation anvendes ikke på de produkter, der er opregnet i tillæg 7, 10 og 11.

8.  Den i stk. 5 nævnte kumulation anvendes først på de produkter, der er opregnet i tillæg 8, når tolden på disse produkter inden for rammerne af handels-, udviklings- og samarbejdsaftalen er afskaffet. Kommissionen offentliggør, fra hvilken dato betingelserne i dette stykke er opfyldt i C-udgaven af Den Europæiske Unions Tidende.

9.  Bearbejdninger og forarbejdninger, der er udført i Sydafrika, anses for at være udført i en anden stat, der er medlem af toldunionen for Det Sydlige Afrika (SACU), når denne stat er en AVS-stat, og når materialerne senere bearbejdes eller forarbejdes i denne anden SACU-medlemsstat, jf. dog stk. 7 og 8.

10.  På anmodning af AVS-staterne anses bearbejdning eller forarbejdning, der er udført i Sydafrika, for at være udført i AVS-staterne, når materialerne senere bearbejdes eller forarbejdes i en AVS-stat inden for rammerne af en aftale om økonomisk regional integration, jf. dog stk. 7 og 8.

11.  Kommissionen træffer afgørelse om anmodningerne fra AVS-staterne efter undersøgelsesproceduren i artikel 19, stk. 5, i denne forordning.

12.  Den i stk. 5 nævnte kumulation kan kun anvendes, hvor de anvendte sydafrikanske materialer har opnået oprindelsesstatus ved anvendelse af samme oprindelsesregler som dem, der er anført i dette bilag. Den i stk. 9 og 10 nævnte kumulation kan kun anvendes ved anvendelse af samme oprindelsesregler som dem, der er anført i dette bilag.

Kumulation med naboudviklingslande

13.  På AVS-staternes anmodning anses materialer med oprindelse i et naboudviklingsland, som ikke er en AVS-stat, men som er en del af en sammenhængende geografisk enhed, som materialer med oprindelse i AVS-staterne, når de indarbejdes i et produkt, der fremstilles dér. Det kræves ikke, at disse materialer har undergået tilstrækkelig bearbejdning eller forarbejdning, forudsat:

— 
at den bearbejdning eller forarbejdning, der foretages i AVS-staten, er mere vidtgående end den, der er angivet i artikel 5
— 
at AVS-staterne, Unionen og de andre berørte lande har indgået en aftale om passende administrative procedurer, som sikrer, at dette stykke anvendes korrekt.

Dette stykke finder ikke anvendelse på tunfiskprodukter henhørende under kapitel 3 eller 16 i det harmoniserede system og heller ikke på risprodukter henhørende under toldposition 1006 .

Ved bestemmelse af, om produkterne har oprindelse i et naboudviklingsland, anvendes bestemmelserne i dette bilag.

Kommissionen træffer afgørelse om anmodningerne fra AVS-staterne efter undersøgelsesproceduren i artikel 19, stk. 5, i denne forordning. Det skal desuden fremgå af sådanne afgørelser, for hvilke produkter kumulation efter dette stykke ikke er mulig.

Artikel 7

Kvalificerende enhed

1.  Ved anvendelsen af dette bilag er den kvalificerende enhed det produkt, der anses for at være basisenheden ved tarifering i det harmoniserede systems nomenklatur.

Dette betyder:

a) 

at når et produkt, der består af en gruppe eller samling af genstande, i henhold til det harmoniserede system tariferes under én og samme position, udgør helheden den kvalificerende enhed

b) 

at når en sending består af et antal identiske produkter, der tariferes under samme position i det harmoniserede system, tages hvert produkt for sig ved anvendelsen af dette bilag.

2.  Når emballagen i henhold til punkt 5 i de almindelige bestemmelser i det harmoniserede system er indbefattet i produktet ved tariferingen, skal dette også være tilfældet ved bestemmelsen af oprindelsen.

Artikel 8

Tilbehør, reservedele og værktøj

Tilbehør, reservedele og værktøj, der leveres som standardudstyr til materiel, maskiner, apparater eller køretøjer, og hvis pris er indbefattet i produktets pris eller ikke faktureres særskilt, betragtes som værende en del af dette materiel eller disse maskiner, apparater eller køretøjer.

Artikel 9

Sæt

Sæt som defineret i punkt 3 i de almindelige bestemmelser i det harmoniserede system betragtes som produkter med oprindelsesstatus, når alle dele har oprindelsesstatus. Når et sæt består af produkter med og uden oprindelsesstatus, anses sættet som helhed dog for at have oprindelsesstatus, hvis værdien af de produkter, der ikke har oprindelsesstatus, ikke overstiger 15 % af sættets pris ab fabrik.

Artikel 10

Neutrale elementer

Ved bestemmelse af, om et produkt er et produkt med oprindelsesstatus, er det ikke nødvendigt at undersøge, om følgende, som må anvendes ved dets fremstilling, har oprindelsesstatus:

a) 

energi og brændsel

b) 

anlæg og udstyr

c) 

maskiner og værktøj

d) 

varer, som ikke indgår og ikke er bestemt til at indgå i det pågældende produkts endelige sammensætning.



AFSNIT III

TERRITORIALKRAV

Artikel 11

Territorialitetsprincip

1.  Med de i artikel 6 fastsatte undtagelser skal de betingelser for opnåelse af oprindelsesstatus, der er fastsat i afsnit II, opfyldes uden afbrydelse i AVS-staterne.

2.  Med de i artikel 6 fastsatte undtagelser skal varer med oprindelsesstatus, der er udført fra AVS-staterne, Unionen eller OLT til et andet land, såfremt disse varer genindføres, anses som varer uden oprindelsesstatus, medmindre det over for toldmyndighederne kan godtgøres:

a) 

at de genindførte varer er de samme varer som dem, der blev udført, og

b) 

at de ikke har undergået nogen behandling, ud over hvad der var nødvendigt for deres bevarelse, medens de befandt sig i det pågældende land eller blev udført.

Artikel 12

Direkte transport

1.  Den præferencebehandling, der er fastsat i denne forordning, gælder kun for produkter, der opfylder betingelserne i dette bilag, og som med henblik på artikel 6 transporteres direkte mellem AVS-staternes, Unionens, OLT's eller Sydafrikas område uden passage af noget andet område. Dog kan produkter, som udgør en samlet sending, transporteres gennem andre territorier, eventuelt med omladning eller midlertidig oplagring i disse territorier, såfremt produkterne er forblevet under toldmyndighedernes tilsyn i transit- eller oplagringslandet og dér ikke har undergået anden behandling end losning og ladning eller enhver behandling, der skal sikre, at deres tilstand ikke forringes.

Produkter med oprindelsesstatus kan transporteres i rørledninger gennem andre landes områder end en AVS-stats eller Unionens område.

2.  Som dokumentation for, at betingelserne i stk. 1 er opfyldt, skal der for toldmyndighederne i indførselslandet fremlægges:

a) 

enten et gennemgående transportdokument, som dækker passagen fra udførselslandet gennem transitlandet, eller

b) 

en erklæring fra toldmyndighederne i transitlandet, der indeholder:

i) 

en nøjagtig beskrivelse af produkterne

ii) 

datoen for produkternes losning og ladning, og, hvis det er relevant, angivelse af de anvendte fartøjers navne eller af de andre anvendte transportmidler og

iii) 

dokumenterede oplysninger om de omstændigheder, under hvilke produkterne har henligget i transitlandet,

eller

c) 

i mangel heraf enhver anden dokumentation.

Artikel 13

Udstillinger

1.  Produkter med oprindelsesstatus, der afsendes fra en AVS-stat til en udstilling i et andet land eller område end dem, der er omhandlet i artikel 6, og som efter udstillingen sælges til indførsel i Unionen, opnår ved indførslen de fordele, som følger af bestemmelserne i denne forordning, forudsat at det over for toldmyndighederne kan godtgøres:

a) 

at en eksportør har sendt disse produkter fra en AVS-stat til udstillingslandet eller udstillingsområdet og har ladet dem udstille dér

b) 

at eksportøren har solgt produkterne eller på anden måde overdraget produkterne til en modtager i Unionen

c) 

at produkterne under udstillingen eller umiddelbart derefter er afsendt i den stand, hvori de blev afsendt til udstillingen og

d) 

at produkterne fra det tidspunkt, da de blev afsendt til udstillingen, ikke har været benyttet til andre formål end til fremvisning på udstillingen.

2.  Der udstedes eller udfærdiges et oprindelsesbevis i henhold til bestemmelserne i afsnit IV, og dette bevis skal fremlægges for indførselslandets toldmyndigheder på de normale betingelser. Udstillingens navn og adresse anføres derpå. Om fornødent kan der kræves supplerende dokumentation for de omstændigheder, under hvilke de har været udstillet.

3.  Stk. 1 gælder for alle udstillinger, messer eller tilsvarende offentlige arrangementer af kommerciel, industriel, landbrugsmæssig eller håndværksmæssig karakter, som ikke er tilrettelagt med privat formål i forretninger eller handelslokaler med henblik på salg af udenlandske produkter, og under hvilke produkterne forbliver under toldkontrol.



AFSNIT IV

OPRINDELSESBEVIS

Artikel 14

Generelle krav

1.  Produkter med oprindelse i AVS-staterne er ved indførsel i Unionen omfattet af de fordele, der er følger af bestemmelserne i denne forordning:

a) 

når der forelægges et varecertifikat EUR.1, hvortil modellen findes i tillæg 3 eller

b) 

når der i de i artikel 19, stk. 1, fastsatte tilfælde forelægges en erklæring, i det følgende benævnt »fakturaerklæring«, som afgives af eksportøren på en faktura, følgeseddel eller ethvert andet handelsdokument, og som beskriver de pågældende produkter tilstrækkeligt detaljeret til, at de kan identificeres. Teksten til fakturaerklæringen findes i tillæg 4.

2.  Uanset stk. 1 er produkter med oprindelsesstatus i den i dette bilag fastlagte betydning i de i artikel 25 omhandlede tilfælde omfattet af bestemmelserne i denne forordning, uden at der skal forelægges nogen af de i nævnte stykke omhandlede dokumenter.

Artikel 15

Fremgangsmåde for udstedelse af et varecertifikat EUR.1

1.  Udførselslandets toldmyndigheder udsteder et varecertifikat EUR.1 efter skriftlig anmodning fra eksportøren eller, på eksportørens ansvar, fra dennes befuldmægtigede repræsentant.

2.  I dette øjemed udfylder eksportøren eller dennes befuldmægtigede repræsentant både varecertifikat EUR.1 og anmodningsformularen, der findes i tillæg 3. Disse formularer udfyldes i overensstemmelse med bestemmelserne i dette bilag. Hvis de udfyldes i hånden, skal det være med blæk og med blokbogstaver. Varebeskrivelsen anføres i den relevante rubrik uden mellemrum mellem linjerne. Hvis rubrikken ikke udfyldes fuldstændigt, trækkes der en vandret streg under produktbeskrivelsens sidste linje, og den ikke udfyldte del overstreges.

3.  Den eksportør, der anmoder om at få udstedt et varecertifikat EUR.1, skal være forberedt på når som helst på begæring af toldmyndighederne i den eksporterende AVS-stat, hvor varecertifikatet EUR.1 er udstedt, at kunne fremlægge alle egnede dokumenter, som godtgør, at de pågældende produkter har oprindelsesstatus, og at de øvrige betingelser i dette bilag er opfyldt.

4.  Varecertifikat EUR.1 udstedes af toldmyndighederne i den eksporterende AVS-stat, hvis de berørte produkter kan anses som produkter med oprindelse i AVS-staterne eller i et af de i artikel 6 omhandlede andre lande eller territorier og opfylder de øvrige i dette bilag fastsatte betingelser.

5.  De udstedende toldmyndigheder træffer alle nødvendige foranstaltninger for at efterprøve, at produkterne har oprindelsesstatus, og at de øvrige betingelser i dette bilag er opfyldt. De er i denne sammenhæng berettiget til at kræve alle oplysninger og foretage alle former for kontrol af eksportørens regnskaber eller enhver anden kontrol, som de finder hensigtsmæssig. De udstedende toldmyndigheder påser desuden, at de i stk. 2 omhandlede formularer er udfyldt korrekt. De skal navnlig kontrollere, at den rubrik, der er beregnet til produktbeskrivelsen, er udfyldt på en sådan måde, at det ikke er muligt at foretage svigagtige tilføjelser.

6.  Datoen for udstedelsen af varecertifikat EUR.1 skal anføres i certifikatets rubrik 11.

7.  Varecertifikat EUR.1 udstedes af toldmyndighederne og stilles til rådighed for eksportøren, så snart udførslen faktisk har fundet sted eller er sikret.

Artikel 16

Efterfølgende udstedelse af varecertifikat EUR.1

1.  Uanset artikel 15, stk. 7, kan et varecertifikat EUR.1 undtagelsesvis udstedes efter udførslen af de produkter, som det vedrører, såfremt

a) 

det på grund af fejltagelser, uforsætlige undladelser eller særlige omstændigheder ikke er blevet udstedt ved udførslen, eller

b) 

det over for toldmyndighederne godtgøres, at varecertifikat EUR.1 er blevet udstedt, men af tekniske årsager ikke er blevet godtaget ved indførslen.

2.  Ved anvendelsen af stk. 1 anfører eksportøren i anmodningen sted og dato for udførslen af de produkter, som varecertifikat EUR.1 vedrører, og årsagerne til sin anmodning.

3.  Toldmyndighederne må kun udstede et varecertifikat EUR.1 efterfølgende, når de har kontrolleret, at oplysningerne i eksportørens anmodning er i overensstemmelse med oplysningerne i de tilsvarende dokumenter.

4.  På varecertifikater EUR.1, der udstedes efterfølgende, anføres følgende påtegning:

»ISSUED RETROSPECTIVELY«.

5.  Den påtegning, der er omhandlet i stk. 4, anføres i rubrik 7 på varecertifikat EUR.1.

Artikel 17

Udstedelse af et duplikateksemplar af varecertifikat EUR.1

1.  I tilfælde af tyveri, bortkomst eller ødelæggelse af et varecertifikat EUR.1 kan eksportøren henvende sig til de udstedende toldmyndigheder og anmode om udstedelse af et duplikateksemplar på grundlag af de hos myndighederne beroende udførselsdokumenter.

2.  På duplikateksemplarer, der bliver udstedt på denne måde, anføres følgende påtegning:

»DUPLICATE«.

3.  Den påtegning, der er omhandlet i stk. 2, anføres i rubrik 7 på duplikateksemplaret af varecertifikat EUR.1.

4.  Duplikateksemplaret, der påføres samme udstedelsesdato som det originale varecertifikat EUR.1, får virkning fra denne dato.

Artikel 18

Udstedelse af varecertifikater EUR.1 på grundlag af et tidligere udstedt eller udfærdiget oprindelsesbevis

Når produkter med oprindelsesstatus er under et toldsteds kontrol i en AVS-stat eller i Unionen, skal det originale oprindelsesbevis kunne erstattes med et andet eller flere varecertifikater EUR.1 med henblik på at sende alle eller nogle af produkterne til et andet sted i AVS-staterne eller Unionen. Erstatningsvarecertifikat eller erstatningsvarecertifikater EUR.1 udstedes af det toldsted, hvis kontrol produkterne er undergivet.

Artikel 19

Betingelser for udfærdigelse af en fakturaerklæring

1.  En fakturaerklæring som omhandlet i artikel 14, stk. 1, litra b), kan udfærdiges:

a) 

af en godkendt eksportør som omhandlet i artikel 20 eller

b) 

af enhver eksportør angående enhver sending, der består af en eller flere pakker indeholdende produkter med oprindelsesstatus, hvis samlede værdi ikke overstiger 6 000  EUR.

2.  Der kan udfærdiges en fakturaerklæring, hvis de pågældende produkter kan anses som produkter med oprindelse i AVS-staterne eller i et af de andre i artikel 6 omhandlede lande eller territorier og opfylder de øvrige betingelser i dette bilag.

3.  En eksportør, som udfærdiger en fakturaerklæring, skal være forberedt på når som helst på begæring af toldmyndighederne i udførselslandet kunne fremlægge alle egnede dokumenter, som beviser, at de pågældende produkter har oprindelsesstatus, og at de øvrige betingelser i dette bilag er opfyldt.

4.  Eksportøren skal udfærdige en fakturaerklæring ved med maskinskrift, stempling eller trykning at anføre den i tillæg 4 gengivne erklæring på fakturaen, følgesedlen eller et andet handelsdokument, idet der vælges en af de sproglige udgaver, der er vist i nævnte tillæg, i overensstemmelse med udførselslandets lovgivning. Erklæringen kan også være håndskrevet; i så fald skal den være skrevet med blæk og med blokbogstaver.

5.  Fakturaerklæringer skal være forsynet med eksportørens personlige håndskrevne underskrift. En godkendt eksportør som omhandlet i artikel 20 kan dog undlade at underskrive sådanne erklæringer, forudsat at den pågældende skriftligt over for toldmyndighederne i udførselslandet tilkendegiver, at den pågældende påtager sig det fulde ansvar for alle fakturaerklæringer, der angiver den pågældende, som om de faktisk var forsynet med hans håndskrevne underskrift.

6.  Eksportøren kan udfærdige en fakturaerklæring ved udførslen af de produkter, som den vedrører, eller efterfølgende, forudsat at erklæringen forelægges i indførselslandet senest to år efter indførslen af de produkter, den vedrører.

Artikel 20

Godkendt eksportør

1.  Udførselslandets toldmyndigheder kan give enhver eksportør, der hyppigt forsender produkter i henhold til denne forordning, tilladelse til at udfærdige fakturaerklæringer uanset de pågældende produkters værdi. En eksportør, der ansøger om en sådan tilladelse, skal til toldmyndighedernes tilfredshed give alle de garantier, der er nødvendige for, at det kan efterprøves, at de pågældende produkter har oprindelsesstatus, og at de øvrige betingelser i dette bilag er opfyldt.

2.  Udførselslandets toldmyndigheder kan indrømme status som godkendt eksportør og til denne tilladelse knytte alle de betingelser, som de finder hensigtsmæssige.

3.  Udførselslandets toldmyndigheder giver den godkendte eksportør et toldgodkendelsesnummer, som skal angives på fakturaerklæringen.

4.  Udførselslandets toldmyndigheder kontrollerer, hvordan den godkendte eksportør bruger sin godkendelse.

5.  Udførselslandets toldmyndigheder kan når som helst trække godkendelsen tilbage. De skal trække den tilbage, når den godkendte eksportør ikke længere giver de i stk. 1 omhandlede garantier, ikke opfylder de i stk. 2 omhandlede betingelser eller på anden måde gør ukorrekt brug af godkendelsen.

Artikel 21

Oprindelsesbevisets gyldighed

1.  Et oprindelsesbevis er gyldigt i ti måneder fra den dato, hvor det blev udstedt i udførselslandet, og skal inden for denne periode fremlægges for indførselslandets toldmyndigheder.

2.  Oprindelsesbeviser, som fremlægges for indførselslandets toldmyndigheder efter udløbet af den i stk. 1 nævnte frist, kan godtages som grundlag for præferencebehandling, når overskridelsen af fristen for fremlæggelse af disse dokumenter skyldes ekstraordinære omstændigheder.

3.  I andre tilfælde af forsinket fremlæggelse kan indførselslandets toldmyndigheder godtage oprindelsesbeviser, når produkterne frembydes for dem inden udløbet af fristen.

Artikel 22

Transitproceduren

Når produkterne ankommer til en anden AVS-stat end oprindelseslandet, begynder en ny gyldighedsperiode på fire måneder på den dato, hvor transitlandets toldmyndigheder i rubrik 7 i varecertifikat EUR.1 anfører:

— 
anmærkningen »transit«
— 
transitlandets navn
— 
det officielle stempel, hvoraf et aftryk i forvejen er stillet til rådighed for Kommissionen i henhold til artikel 31, og
— 
datoen for påtegningerne.

Artikel 23

Fremlæggelse af oprindelsesbevis

Oprindelsesbeviser fremlægges for toldmyndighederne i indførselslandet i overensstemmelse med de procedurer, der gælder i det pågældende land. Disse myndigheder kan forlange en oversættelse af oprindelsesbeviset; de kan desuden kræve, at indførselsangivelsen suppleres med importørens erklæring om, at produkterne opfylder de betingelser, der kræves for anvendelse af denne forordning.

Artikel 24

Indførsel i form af delforsendelser

Når produkter henhørende under afsnit XVI og XVII eller pos. 7308 og 9406 i det harmoniserede system på importørens anmodning og på de af indførselslandets toldmyndigheder fastsatte vilkår indføres i demonteret eller ikke-monteret stand i henhold til punkt 2a i de almindelige bestemmelser i det harmoniserede system, og denne indførsel finder sted i form af delforsendelser, skal der ved indførslen af den første delforsendelse fremlægges et samlet bevis for disse produkters oprindelse for toldmyndighederne.

Artikel 25

Undtagelser fra kravet om oprindelsesbevis

1.  Produkter, der indgår i småforsendelser fra private afsendere til private modtagere eller medbringes af rejsende i deres personlige bagage, kan indføres som produkter med oprindelsesstatus, uden at det er nødvendigt at fremlægge et oprindelsesbevis, forudsat at der er tale om indførsel uden erhvervsmæssig karakter, at det erklæres, at produkterne opfylder betingelserne i dette bilag, og at der ikke er nogen tvivl om denne erklærings rigtighed. For så vidt angår produkter sendt pr. post, kan denne erklæring afgives på toldangivelse CN22/CN23 eller på et ark papir, der vedlægges det nævnte dokument.

2.  Som indførsel helt uden erhvervsmæssig karakter anses lejlighedsvis indførsel, der udelukkende består af produkter bestemt til personlig brug for modtagerne eller de rejsende eller deres familie, og hvis beskaffenhed og mængde ikke giver anledning til tvivl om, at indførslen sker i ikke-erhvervsmæssigt øjemed.

3.  Desuden må den samlede værdi af disse produkter ikke overstige 500 EUR, når der er tale om småforsendelser, eller 1 200  EUR, når der er tale om produkter, der indgår i de rejsendes personlige bagage.

Artikel 26

Oplysningsprocedure til kumuleringsformål

1.  Når artikel 2, stk. 2, og artikel 6, stk. 1, anvendes, stilles beviset for oprindelsesstatus i den i dette bilag anførte forstand for materialer fra de andre AVS-stater, Unionen eller OLT i form af et varecertifikat EUR.1 eller den i tillæg 5A angivne leverandørerklæring, som skal afgives af eksportøren i den stat eller det OLT, hvorfra materialerne kommer.

2.  Når artikel 2, stk. 2, og artikel 6, stk. 2 og 9, anvendes, stilles beviset for den bearbejdning eller forarbejdning, der er udført i de andre AVS-stater, Unionen, OLT eller Sydafrika, i form af den i tillæg 5B angivne leverandørerklæring, som skal afgives af eksportøren i den stat eller det OLT, hvorfra materialerne kommer.

3.  Leverandøren skal for hver sending materialer afgive en særskilt leverandørerklæring på fakturaen for den pågældende sending, på et bilag til fakturaen eller på en følgeseddel eller i et andet handelsdokument vedrørende sendingen, som beskriver de pågældende materialer tilstrækkelig detaljeret til, at de kan identificeres.

4.  Leverandørerklæringen kan afgives på en fortrykt formular.

5.  Leverandørerklæringen skal underskrives i hånden. Når fakturaen og leverandørerklæringen udstedes pr. EDB, behøver leverandørerklæringen imidlertid ikke at blive underskrevet i hånden, såfremt den ansvarlige person i leverandørvirksomheden på fyldestgørende vis identificeres over for toldmyndighederne i den stat, hvor leverandørerklæringen udfærdiges. De pågældende toldmyndigheder kan fastsætte betingelser for anvendelsen af dette stykke.

6.  Leverandørerklæringen forelægges for det kompetente toldsted i den eksporterende AVS-stat, der er blevet anmodet om at udstede varecertifikat EUR.1.

Artikel 27

Støttedokumenter

De i artikel 15, stk. 3, og artikel 19, stk. 3, omhandlede dokumenter, der benyttes som bevis for, at produkter, der er omfattet af et varecertifikat EUR.1 eller en fakturaerklæring, kan betragtes som produkter med oprindelse i AVS-stat eller et af de andre i artikel 6 omhandlede lande eller territorier og opfylder de øvrige betingelser i dette bilag, kan bl.a. omfatte følgende:

a) 

direkte dokumentation for fremstillingsprocessen for de omhandlede varer hos den pågældende eksportør eller leverandør, f.eks. hidrørende fra eksportørens eller leverandørens eksterne eller interne regnskab

b) 

dokumenter, der beviser de anvendte materialers oprindelsesstatus, og som er udstedt eller udfærdiget i en AVS-stat eller et af de andre i artikel 6 omhandlede lande eller territorier, hvor disse dokumenter benyttes i overensstemmelse med intern lovgivning

c) 

dokumenter, der beviser, at en bearbejdning eller forarbejdning af materialerne har fundet sted i en AVS-stat, i Unionen eller i et OLT, og som er udstedt eller udfærdiget i en AVS-stat, Unionen eller i et OLT i overensstemmelse med intern lovgivning

d) 

varecertifikater EUR.1 eller fakturaerklæringer, der beviser de anvendte materialers oprindelsesstatus, og som er udstedt eller udfærdiget i AVS-staterne eller i et af de andre i artikel 6 omhandlede lande eller territorier i overensstemmelse med dette bilag.

Artikel 28

Opbevaring af oprindelsesbeviser og dokumentation

1.  En eksportør, der anmoder om udstedelse af et varecertifikat EUR.1, skal opbevare de i artikel 15, stk. 3, omhandlede dokumenter i mindst tre år.

2.  En eksportør, der udfærdiger en fakturaerklæring, skal opbevare et eksemplar af denne fakturaerklæring, samt de i artikel 19, stk. 3, omhandlede dokumenter i mindst tre år.

3.  De toldmyndigheder i udførselslandet, som udsteder et varecertifikat EUR.1, skal opbevare den i artikel 15, stk. 2, omhandlede ansøgningsformular i mindst tre år.

4.  Indførselslandets toldmyndigheder skal opbevare de varecertifikater EUR.1 og de fakturaerklæringer, der fremlægges for dem i mindst tre år.

Artikel 29

Uoverensstemmelser og formelle fejl

1.  Konstateres der mindre uoverensstemmelser mellem oplysningerne i et oprindelsesbevis og oplysningerne i de dokumenter, der forelægges toldstedet med henblik på opfyldelse af formaliteterne i forbindelse med produkternes indførsel, medfører dette ikke i sig selv, at et oprindelsesbevis er ugyldigt, når det på fyldestgørende måde godtgøres, at dokumentet svarer til de frembudte produkter.

2.  Klare formelle fejl som maskinskrivningsfejl på et oprindelsesbevis bør ikke føre til, at det pågældende dokument afvises, hvis fejlene ikke er af en sådan karakter, at de rejser tvivl om rigtigheden af påtegningerne i dokumentet.

Artikel 30

Beløb udtrykt i euro

1.  Med henblik på anvendelsen af artikel 19, stk. 1, litra b), og artikel 25, stk. 3, i tilfælde, hvor produkterne er faktureret i en anden valuta end euro, fastsætter AVS-staterne, medlemsstaterne og de i artikel 6 omhandlede lande eller territorier årligt modværdien af de beløb, der er udtrykt i euro, i deres respektive nationale valutaer.

2.  Sendinger er omfattet af bestemmelserne i artikel 19, stk. 1, litra b), og artikel 25, stk. 3, med udgangspunkt i den valuta, som fakturaen er udstedt i, og ud fra det beløb, som det pågældende land har fastsat.

3.  De beløb, der skal benyttes i en given national valuta, er modværdien i den pågældende nationale valuta af de i euro udtrykte beløb på den første hverdag i oktober hvert år. Beløbene meddeles Kommissionen inden den 15. oktober og anvendes fra den 1. januar det følgende år. Kommissionen underretter alle de berørte lande om de pågældende beløb.

4.  Et land kan afrunde — opad eller nedad — det beløb, der fremkommer ved omregning af et beløb udtrykt i euro til dets nationale valuta. Det afrundede beløb må ikke afvige mere end 5 % fra det beløb, der fremkommer ved omregningen. Et land kan bibeholde modværdien i national valuta af et beløb udtrykt i euro uændret, hvis omregningen af dette beløb ved den årlige tilpasning i henhold til stk. 3 fører til en stigning af den i national valuta udtrykte modværdi på mindre end 15 %, inden ovennævnte afrunding foretages. Modværdien i national valuta kan bibeholdes uændret, hvis omregningen fører til en lavere modværdi.

5.  De i euro udtrykte beløb kontrolleres af Kommissionen. Som led i denne kontrol overvejer Kommissionen, om det er ønskeligt at bevare de pågældende beløbsgrænsers virkninger i faste priser. Med henblik herpå kan den træffe beslutning om at ændre de i euro udtrykte beløb.



AFSNIT V

ORDNINGER FOR ADMINISTRATIVT SAMARBEJDE

Artikel 31

Gensidig bistand

1.  AVS-staterne tilsender Kommissionen aftryk af de anvendte stempler sammen med en fortegnelse over adresserne på de toldmyndigheder, der er kompetente til at udstede varecertifikater EUR.1 og til efterfølgende at kontrollere varecertifikater EUR.1 og fakturaerklæringer.

Fra den dato, hvor Kommissionen modtager oplysningerne, accepteres varecertifikater EUR.1 og fakturaerklæringer med henblik på anvendelse af præferenceordningen.

Kommissionen fremsender nævnte oplysninger til medlemsstaternes toldmyndigheder.

2.  For at sikre en korrekt anvendelse af dette bilag yder Unionen, OLT og AVS-staterne gennem de kompetente toldmyndigheder hinanden gensidig bistand ved kontrollen af ægtheden af varecertifikater EUR.1 eller fakturaerklæringer og af rigtigheden af de oplysninger, der er anført i disse dokumenter.

De adspurgte myndigheder meddeler alle relevante oplysninger om de nærmere omstændigheder, hvorunder produktet er blevet fremstillet, idet de navnlig oplyser, på hvilke vilkår oprindelsesreglerne er blevet overholdt i de forskellige berørte AVS-stater, medlemsstater og OLT.

Artikel 32

Kontrol af oprindelsesbeviser

1.  Efterfølgende kontrol af oprindelsesbeviser foretages ved stikprøver, og i øvrigt når indførselslandets toldmyndigheder nærer begrundet tvivl om dokumenternes ægthed, de pågældende produkters oprindelsesstatus eller opfyldelsen af de øvrige betingelser i dette bilag.

2.  Med henblik på gennemførelse af stk. 1 skal indførselslandets toldmyndigheder tilbagesende et varecertifikat EUR.1 eller en fakturaerklæring eller en kopi af disse dokumenter til udførselslandets toldmyndigheder, i givet fald med angivelse af grundene til, at der anmodes om kontrol. Samtlige dokumenter og oplysninger, som de er kommet i besiddelse af, og som tyder på, at angivelserne i oprindelsesbeviset er ukorrekte, fremsendes til støtte for anmodningen om kontrol.

3.  Kontrollen gennemføres af udførselslandets toldmyndigheder. De er i denne sammenhæng berettiget til at kræve alle oplysninger og foretage alle former for kontrol af eksportørens regnskaber eller enhver anden kontrol, som de finder hensigtsmæssig.

4.  Hvis indførselslandets toldmyndigheder træffer afgørelse om at suspendere præferencebehandlingen af de pågældende produkter, medens de afventer resultatet af kontrollen, skal de tilbyde at frigive produkterne til importøren med forbehold af de sikkerhedsforanstaltninger, de måtte finde nødvendige.

5.  De toldmyndigheder, der har anmodet om kontrol, skal snarest muligt underrettes om resultaterne af denne kontrol. Det skal klart fremgå, om dokumenterne er ægte, og om de berørte produkter kan anses som produkter med oprindelsesstatus i AVS-staterne eller i et af de andre i artikel 6 omhandlede lande eller territorier og opfylder de øvrige betingelser i dette bilag.

6.  Hvis der i tilfælde, hvor der er begrundet tvivl, ikke foreligger svar inden ti måneder regnet fra datoen for kontrolanmodningen, eller hvis svaret ikke indeholder tilstrækkelige oplysninger til at fastslå de pågældende dokumenters ægthed eller produkternes virkelige oprindelse, afslår de anmodende toldmyndigheder at indrømme præferencebehandling, medmindre der foreligger ekstraordinære omstændigheder.

7.  Hvis det af kontrolproceduren eller andre foreliggende oplysninger synes at fremgå, at bestemmelserne i dette bilag overtrædes, skal der hurtigt foretages passende undersøgelser for at afsløre og forhindre sådanne overtrædelser.

Artikel 33

Kontrol af leverandørerklæringen

1.  Kontrol af leverandørerklæringer skal foretages ved stikprøver, og i øvrigt når indførselsstatens toldmyndigheder nærer begrundet tvivl om dokumenternes ægthed eller om rigtigheden eller fuldstændigheden af oplysningerne vedrørende de berørte materialers faktiske oprindelse.

2.  De toldmyndigheder, til hvem der indgives en leverandørerklæring, kan anmode toldmyndighederne i den stat, hvor erklæringen er afgivet, om at udstede en oplysningsformular, der findes i tillæg 6. Alternativt kan de toldmyndigheder, til hvem der indgives leverandørerklæring, anmode eksportøren om at forelægge en oplysningsformular, som er udstedt af toldmyndighederne i den stat, hvor erklæringen er udfærdiget.

Et eksemplar af oplysningsformularen opbevares i mindst tre år af det toldsted, der har udstedt den.

3.  De toldmyndigheder, der har anmodet om kontrollen, underrettes om resultatet af kontrollen så hurtigt som muligt. Det skal klart fremgå af resultatet, om erklæringen vedrørende materialernes status er korrekt.

4.  Af kontrolhensyn skal leverandørerne opbevare et eksemplar af det dokument, der indeholder erklæringen, samt alt nødvendigt bevismateriale, som viser materialernes reelle status i mindst tre år.

5.  Toldmyndighederne i den stat, hvor leverandørerklæringen er udfærdiget, har ret til at anmode om ethvert bevis eller til at udføre enhver kontrol, som de anser for passende, for at kontrollere rigtigheden af leverandørerklæringen.

6.  Ethvert varecertifikat EUR.1 eller enhver fakturaerklæring, som er udstedt eller udfyldt på grundlag af en urigtig leverandørerklæring, betragtes som ugyldig.

Artikel 34

Sanktioner

Der iværksættes sanktioner mod enhver person, der udfærdiger eller lader udfærdige et dokument med urigtige oplysninger for at opnå præferencebehandling for produkter.

Artikel 35

Frizoner

1.  Der træffes alle nødvendige foranstaltninger for at sikre, at produkter, der udføres på grundlag af et oprindelsesbevis eller en leverandørerklæring, og som under transporten indføres i en frizone beliggende på deres område, ikke ombyttes med andre varer og ikke dér undergår andre behandlinger end sådanne, der er bestemt til at sikre, at deres tilstand ikke forringes.

2.  Som undtagelse til stk. 1 skal de berørte myndigheder på eksportørens anmodning udstede et nyt varecertifikat EUR.1 for produkter med oprindelsesstatus, der er indført i en frizone på grundlag af et oprindelsesbevis, og som underkastes behandling eller forarbejdning, såfremt den behandling eller forarbejdning, produkterne underkastes, er i overensstemmelse med dette bilag.

Artikel 36

Undtagelser

1.  Kommissionen kan på eget initiativ eller efter anmodning fra et modtagerland indrømme et modtagerland en midlertidig undtagelse fra bestemmelserne i dette bilag, når:

a) 

interne eller eksterne faktorer i modsætning til tidligere forhindrer det i at overholde reglerne for opnåelse af oprindelsesstatus i henhold til dette bilag, eller

b) 

det har brug for forberedelsesperiode, inden det vil være i stand til at overholde reglerne for opnåelse af oprindelsesstatus i henhold til dette bilag.

2.  En sådan midlertidig undtagelse skal kun gælde, indtil virkningerne af de interne eller eksterne faktorer, der begrunder den, er ophørt, eller indtil modtagerlandet er i stand til at overholde reglerne.

3.  En anmodning om undtagelse indgives skriftligt til Kommissionen. Den skal indeholde en begrundelse og behørig dokumentation for, hvorfor en undtagelse er påkrævet, jf. stk. 1.

4.  Foranstaltninger i henhold til denne artikel vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 19, stk. 5, i denne forordning.

Unionen imødekommer enhver anmodning om undtagelse fra AVS-stater, der er behørigt begrundet efter denne artikel, og som ikke kan påføre en etableret erhvervsgren i Unionen alvorlig skade.



AFSNIT VI

CEUTA OG MELILLA

Artikel 37

Særlige betingelser

1.  Udtrykket »Unionen« i dette bilag omfatter ikke Ceuta og Melilla. Udtrykket »produkter med oprindelse i Unionen« omfatter ikke produkter med oprindelse i Ceuta og Melilla.

2.  Dette bilags bestemmelser finder tilsvarende anvendelse ved afgørelsen af, om produkter, der indføres til Ceuta og Melilla, kan anses for at have oprindelse i AVS-staterne.

3.  Såfremt produkter, der er fuldt ud fremstillet i Ceuta, Melilla eller Unionen, bearbejdes eller forarbejdes i AVS-staterne, anses de som værende fuldt ud fremstillet i AVS-staterne.

4.  Bearbejdning eller forarbejdning foretaget i Ceuta, Melilla eller Unionen anses for at være foretaget i AVS-staterne, hvis materialerne yderligere bearbejdes eller forarbejdes i AVS-staterne.

5.  Ved anvendelsen af denne artikels stk. 3 og 4 betragtes de utilstrækkelige arbejdsprocesser angivet i artikel 5 ikke som bearbejdning eller forarbejdning.

6.  Ceuta og Melilla betragtes som et enkelt område.



AFSNIT VII

AFSLUTTENDE BESTEMMELSE

Artikel 38

Tillæg

Tillæggene til dette bilag udgør en integrerende del deraf.




Tillæg 1

Indledende noter til listen i tillæg 2

Note 1:

Listen indeholder de betingelser, der skal være opfyldt, for at alle produkter kan anses for at være tilstrækkeligt bearbejdede eller forarbejdede i henhold til artikel 4 i dette bilag.

Note 2:

1. 

I de to første kolonner på listen beskrives det fremstillede produkt. I første kolonne angives position eller kapitel i det harmoniserede system, og i anden kolonne angives varebeskrivelsen i den bestemte position eller det bestemte kapitel i dette system. For hver angivelse i de to første kolonner er en regel specificeret i kolonne 3 eller 4. Når der i nogle tilfælde står et »ex« før angivelsen i første kolonne, betyder det, at reglen i kolonne 3 eller 4 kun finder anvendelse på den del af den pågældende position eller det pågældende kapitel, som er anført i kolonne 2.

2. 

Når flere positioner er grupperet i kolonne 1, eller et kapitel er angivet, og varebeskrivelsen i kolonne 2 derfor er angivet generelt, finder den tilsvarende regel i kolonne 3 eller 4 anvendelse på alle produkter, der i henhold til det harmoniserede system tariferes under positioner i kapitlet eller under en af de positioner, der er grupperet i kolonne 1.

3. 

Når der er forskellige regler i listen for forskellige produkter inden for en position, indeholder hver »indrykning« beskrivelsen af den del af positionen, der er omfattet af den tilsvarende regel i kolonne 3 eller 4.

4. 

Hvis der i forbindelse med en angivelse i de to første kolonner er specificeret en regel i både kolonne 3 og 4, kan eksportøren vælge at anvende enten reglen i kolonne 3 eller reglen i kolonne 4. Hvis der ikke er angivet nogen oprindelsesregel i kolonne 4, skal reglen i kolonne 3 anvendes.

Note 3:

1. 

Bestemmelserne i dette bilags artikel 4 angående produkter, der efter at have opnået oprindelsesstatus, benyttes til fremstilling af andre varer, finder anvendelse, uanset om oprindelsesstatus er opnået på den fabrik, hvor disse produkter benyttes, eller på en anden fabrik i Unionen eller AVS-staterne.

Eksempel:

En maskine, der henhører under pos. 8407 , for hvilken det i reglen hedder, at værdien af anvendte materialer uden oprindelsesstatus ikke må overstige 40 % af prisen ab fabrik, fremstilles af »andet legeret stål groft tildannet ved smedning«, der henhører under pos. ex  72 24 .

Hvis smedningen er foretaget i Unionen på grundlag af en barre uden oprindelsesstatus, har smedeemnet allerede fået oprindelsesstatus i henhold til reglen for pos. ex  72 24 på listen. Smedeemnet anses så for at have oprindelsesstatus ved beregningen af værdien af maskinen, uanset om denne er fremstillet på den samme fabrik eller på en anden fabrik i Unionen. Der tages således ikke hensyn til værdien af barren uden oprindelsesstatus, når værdien af de anvendte materialer uden oprindelsesstatus lægges sammen.

2. 

Reglen i listen er den mindstebearbejdning eller -forarbejdning, der er nødvendig, og yderligere bearbejdning eller forarbejdning giver også oprindelsesstatus; omvendt kan en mindre grad af bearbejdning eller forarbejdning ikke give oprindelsesstatus. Når et materiale uden oprindelsesstatus ifølge en regel kan anvendes på et vist fremstillingstrin, er det derfor tilladt at anvende sådant materiale på et tidligere stadium i fremstillingen, men ikke på et senere stadium.

3. 

Såfremt en regel angiver »fremstilling på basis af alle materialer«, kan, med forbehold af note 3.2, også materialer, der henhører under samme position som produktet, anvendes, jf. dog eventuelle specifikke begrænsninger, som også kan være indeholdt i reglen. Ved »fremstilling på basis af alle materialer, herunder andre materialer henhørende under pos. …« forstås imidlertid, at kun materialer, der tariferes under samme position som varen med en anden beskrivelse end produktbeskrivelsen i kolonne 2 på listen, kan anvendes.

4. 

Når det i en regel på listen specificeres, at et produkt må fremstilles af mere end ét materiale, betyder det, at et eller flere af materialerne kan anvendes. Reglen betyder naturligvis ikke, at alle disse materialer skal anvendes samtidigt.

Eksempel:

I reglen for vævede stoffer henhørende under pos. 5208 til 5212 hedder det, at naturlige fibre kan anvendes, og at bl.a. kemikalier også kan anvendes. Dette indebærer ikke, at der så skal anvendes kemofibre eller andre syntetiske materialer samtidig; men at et af dem eller begge må anvendes.

5. 

Når det i en regel i listen hedder, at et produkt skal være fremstillet af et bestemt materiale, forhindrer betingelsen ikke, at der anvendes andre materialer, som på grund af deres art ikke kan opfylde reglen. (Se også note 6.3 angående tekstiler).

Eksempel:

Reglen angående tilberedte fødevarer under pos. 1904 , hvorefter anvendelse af korn og varer deraf udtrykkeligt er udelukket, er ikke til hinder for, at der anvendes mineralsalte, kemiske og andre tilsætningsstoffer, som ikke er fremstillet af korn.

Dette gælder imidlertid ikke for produkter, der — selv om de ikke må fremstilles af det bestemte materiale, der er nævnt på listen — på et tidligere fremstillingstrin må fremstilles af et materiale af samme art.

Eksempel:

Når en beklædningsgenstand henhørende under ex kapitel 62 er fremstillet af fiberdug, og selv om det er tilladt udelukkende at anvende garn uden oprindelsesstatus til fremstilling af den slags artikler, er det ikke muligt at starte med fiberdug, selv om fiberdug normalt ikke kan fremstilles af garn. I sådanne tilfælde vil udgangsmaterialet normalt skulle være stadiet inden garnet, dvs. fiberstadiet.

6. 

Når der i en regel i listen angives to procenter som maksimalværdien af materialer uden oprindelsesstatus, der kan anvendes, må disse procenter ikke lægges sammen. Maksimalværdien af alle de anvendte materialer uden oprindelsesstatus må således aldrig være højere end den højeste af de angivne procenter. Endvidere må de enkelte procenter ikke overskrides i forhold til de bestemte materialer, de gælder for.

Note 4:

1. 

»Naturlige fibre« anvendes i listen for alle andre fibre end regenererede og syntetiske fibre. De er begrænset til stadiet inden spinding foretages, herunder også affald, og omfatter, medmindre andet er angivet, også fibre, der er kartede, kæmmede eller på anden måde beredt, men ikke spundet.

2. 

»Naturlige fibre« omfatter også hestehår henhørende under pos. 0503 , natursilke henhørende under pos. 5002 og 5003 , uld og fine eller grove dyrehår under pos. 5101 til 5105 , bomuld under pos. 5201 til 5203 og andre vegetabilske fibre under pos. 5301 til 5305 .

3. 

»Spindeopløsninger«, »kemikalier« og »materialer til papirfremstilling« anvendes i listen til beskrivelse af materialer, der ikke tariferes i kapitel 50 til 63, og som kan anvendes til fremstilling af regenererede eller syntetiske fibre eller papirfibre eller -garn.

4. 

»Korte kemofibre« anvendes i listen for syntetiske eller regenererede bånd (tow), korte fibre eller affald henhørende under pos. 5501 til 5507 .

Note 5:

1. 

Når der for et bestemt produkt er henvist til denne note, finder betingelserne i kolonne 3 ikke anvendelse på basistekstilmaterialer, der er anvendt til fremstilling af dette produkt, og som sammenlagt udgør 10 % eller derunder af den samlede vægt af alle anvendte basistekstilmaterialer (Se også note 5.3 og 5.4).

2. 

Denne tolerancemargen kan imidlertid kun anvendes på blandede produkter, der er fremstillet af to eller flere basistekstilmaterialer.

Følgende materialer er basistekstilmaterialer:

— 
natursilke
— 
uld
— 
grove dyrehår
— 
fine dyrehår
— 
hestehår
— 
bomuld
— 
materialer til papirfremstilling og papir
— 
hør
— 
hamp
— 
jute og andre bastfibre
— 
sisal og andre agavefibre
— 
kokos, abaca, ramie og andre vegetabilske tekstilfibre
— 
endeløse syntetiske fibre
— 
endeløse regenererede fibre
— 
strømførende fibre
— 
korte syntetiske fibre af polypropylen
— 
korte syntetiske fibre af polyester
— 
korte syntetiske fibre af polyamid
— 
korte syntetiske fibre af polyacrylonitril
— 
korte syntetiske fibre af polyimid
— 
korte syntetiske fibre af polytetraflouorethylen
— 
korte syntetiske fibre af polyphenylensulphid
— 
korte syntetiske fibre af polyvinylchlorid
— 
andre korte syntetiske fibre
— 
korte regenererede fibre af viskose
— 
andre korte regenererede fibre
— 
garn af polyurethan opdelt af fleksible polyethersegmenter, også overspundet
— 
garn af polyurethan opdelt af fleksible polyestersegmenter, også overspundet
— 
produkter henhørende under pos. 5605 (metalliseret garn), hvori der indgår strimler bestående af en kerne af aluminiumsfolie eller en kerne af plastfolie, også beklædt med aluminiumspulver, af bredde på 5 mm og derunder, der ved hjælp af et klæbemiddel er anbragt mellem to lag plastfolie
— 
andre produkter henhørende under pos. 5605 .

Eksempel:

Garn henhørende under pos. 5205 , der er fremstillet af bomuldsfibre henhørende under pos. 5203 og korte syntetiske fibre henhørende under pos. 5506 , er blandet garn. Derfor kan korte syntetiske fibre uden oprindelsesstatus, som ikke opfylder oprindelsesreglerne (der kræver anvendelse af kemikalier eller spindeopløsninger), anvendes med op til 10 vægtprocent af garnet.

Eksempel:

Vævet stof henhørende under pos. 5112 , der er fremstillet af uldgarn henhørende under pos. 5107 og garn af korte syntetiske fibre henhørende under pos. 5509 , er et blandet stof. Derfor kan garn af syntetiske fibre, som ikke opfylder oprindelsesreglerne (der kræver anvendelse af kemikalier eller spindeopløsninger), eller uldgarn, som ikke opfylder oprindelsesreglerne (der kræver anvendelse af naturlige fibre, ikke kartede eller kæmmede eller på anden måde beredt til spinding), eller en kombination af disse to garntyper anvendes med op til 10 vægtprocent af stoffet.

Eksempel:

Tuftet tekstilstof henhørende under pos. 5802 , der er fremstillet af bomuldsgarn henhørende under pos. 5205 og bomuldsstof henhørende under pos. 5210 , er kun et blandet produkt, når bomuldsstoffet i sig selv er et blandet stof, fremstillet af garner, der tariferes under to særskilte positioner, eller når de anvendte bomuldsgarner selv er blandinger.

Eksempel:

Der er klart tale om to særskilte basistekstilmaterialer, når det pågældende tuftede tekstilstof er fremstillet af bomuldsgarn henhørende under pos. 5205 og stof af syntetiske fibre henhørende under pos. 5407 , og det tuftede tekstilstof er derfor et blandet produkt.

3. 

For produkter, hvori der indgår »garn fremstillet af polyurethan opdelt af fleksible polyestersegmenter, også overspundet«, er tolerancen 20 % med hensyn til garnet.

4. 

For produkter, hvori der indgår »strimler bestående af en kerne af aluminiumsfolie eller en kerne af plastfolie, også beklædt med aluminiumspulver, af bredde på 5 mm og derunder, der ved hjælp af et klæbemiddel er anbragt mellem to lag plastfolie«, er tolerancen 30 % med hensyn til denne strimmel.

Note 6:

1. 

For de tekstilvarer, der i listen er markeret med en fodnote med henvisning til denne indledende note, kan besætningsartikler og tilbehør af tekstilmaterialer, som ikke opfylder reglen i listen i kolonne 3 for det fremstillede produkt, anvendes, forudsat at deres vægt ikke overstiger 10 % af den samlede vægt af alle de medgåede tekstilmaterialer.

Besætningsartikler og tilbehør af tekstilmaterialer er dem, der er tariferet i kapitel 50 til 63. For- og mellemfor skal betragtes ikke som besætningsartikler eller tilbehør.

2. 

Besætningsartikler og tilbehør, der ikke er af tekstilmateriale og andre anvendte materialer, som ikke indeholder tekstilmateriale, skal ikke opfylde betingelserne i kolonne 3, selv om de falder uden for anvendelsesområdet for note 3.5.

3. 

I overensstemmelse med note 3.5 kan besætningsartikler og tilbehør uden oprindelsesstatus, der ikke er fremstillet af tekstilmateriale, eller andre produkter uden oprindelsesstatus, som ikke indeholder tekstilmaterialer, dog anvendes frit, når de ikke kan fremstilles af de i kolonne 3 anførte materialer.

Hedder det f.eks ( 5 ) i en regel på listen, at der skal anvendes garn til en bestemt tekstilgenstand som f.eks. en bluse, forhindrer dette ikke, at der kan anvendes metalgenstande som f.eks. knapper, da de ikke kan fremstilles af tekstilmateriale.

4. 

Når der gælder en procentregel, skal der tages hensyn til værdien af besætningsartikler og tilbehør ved beregningen af værdien af de medgåede materialer, som ikke har oprindelsesstatus.

Note 7:

1. 

Som »specifikke processer« (pos. ex  27 07 , 2713 til 2715 , ex  29 01 , ex  29 02 og ex  34 03 ) betragtes:

a) 

vacuumdestillation

b) 

gendestillation i videre fraktioner ( 6 )

c) 

krakning

d) 

reformning

e) 

ekstraktion med selektive opløsningsmidler

f) 

den proces, der består i følgende behandlinger: behandling med koncentreret svovlsyre, rygende svovlsyre eller svovldioxid, neutralisering med alkalier samt blegning og rensning med naturligt aktive jordarter, aktiverede jordarter, aktiveret kul eller bauxit

g) 

polymerisation

h) 

alkylering

i) 

isomerisation.

2. 

Som »specifikke processer« (pos. 2710 , 2711 og 2712 ) betragtes:

a) 

vacuumdestillation

b) 

gendestillation i videre fraktioner (6) 

c) 

krakning

d) 

reformning

e) 

ekstraktion med selektive opløsningsmidler

f) 

den proces, der består i følgende behandlinger: behandling med koncentreret svovlsyre, rygende svovlsyre eller svovldioxid, neutralisering med alkalier samt blegning og rensning med naturligt aktive jordarter, aktiverede jordarter, aktiveret kul eller bauxit

g) 

polymerisation

h) 

alkylering

i) 

isomerisation

j) 

kun for tunge olier henhørende under pos. ex  27 10 : afsvovling ved anvendelse af hydrogen, når varernes svovlindhold derved reduceres med mindst 85 % (metode ASTM D 1266-59 T)

k) 

kun for produkter henhørende under pos. 2710 : afparaffinering, dog ikke ved simpel filtrering

l) 

kun for tunge olier henhørende under pos. 2710 : hydrogenbehandling — dog ikke afsvovling — ved hvilken hydrogenet ved et tryk på over 20 bar og en temperatur på over 250 °C deltager aktivt i en kemisk reaktion ved hjælp af en katalysator; efterfølgende hydrogenbehandling af smøreolier henhørende under pos. ex  27 10 (hydrofinishing, f.eks. affarvning) med henblik på forbedring af farven eller stabiliteten betragtes ikke som særlige processer

m) 

kun for brændselsolier henhørende under pos. ex  27 10 : atmosfærisk destillation, når der ved destillation efter ASTM D 86 op til 300 °C overdestilleres mindre end 30 rumfangsprocent (herunder tab ved destillation)

n) 

kun for andre tunge olier end gasolier og brændselsolier henhørende under pos. ex  27 10 : bearbejdning ved elektrisk højfrekvensudladning.

3. 

For pos. ex  27 07 , 2713 til 2715 , ex  29 01 , ex  29 02 og ex  34 03 giver simple arbejdsprocesser, såsom rensning, klaring, udblødning, udskilning af vand, filtrering, farvning, mærkning, opnåelse af et givet svovlindhold ved blanding af produkter med forskelligt svovlindhold og alle kombinationer af disse arbejdsprocesser eller lignende arbejdsprocesser, ikke oprindelsesstatus.




Tillæg 2

Liste over bearbejdninger eller forarbejdninger, som materialer uden oprindelsesstatus skal undergå, for at det fremstillede produkt kan opnå oprindelsesstatus

De på listen opførte produkter er ikke alle omfattet af denne forordning. Der henvises derfor til de øvrige dele af forordningen.



HS-position nr.

Produktbeskrivelse

Bearbejdninger eller forarbejdninger, af materialer uden oprindelsesstatus, som giver det færdige produkt oprindelsesstatus

(1)

(2)

(3) eller (4)

Kapitel 01

Levende dyr

Alle anvendte dyr henhørende under kapitel 1 skal være fuldt ud fremstillet

 

Kapitel 02

Kød og spiselige slagtebiprodukter

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhørende under kapitel 1 og 2 skal være fuldt ud fremstillet

 

ex Kapitel 03

Fisk og krebsdyr, bløddyr og andre hvirvelløse vanddyr, undtagen:

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhørende under kapitel 3 skal være fuldt ud fremstillet

 

0304

Filet og andet fiskekød (også hakket), fersk, kølet eller frosset

Fremstilling, ved hvilken værdien af anvendte materialer henhørende under kapitel 3 ikke overstiger 15 % af produktets pris ab fabrik

 

0305

Fisk, tørret, saltet eller i saltlage; røget fisk, også kogt før eller under røgningen; mel, pulver og pellets af fisk, egnet til menneskeføde

Fremstilling, ved hvilken værdien af anvendte materialer henhørende under kapitel 3 ikke overstiger 15 % af produktets pris ab fabrik

 

ex  03 06

Krebsdyr, også afskallede, tørrede, saltede eller i saltlage; krebsdyr med skal, kogt i vand eller dampkogte, også kølede, frosne, tørrede, saltede eller i saltlage; mel, pulver og pellets af krebsdyr, egnet til menneskeføde

Fremstilling, ved hvilken værdien af anvendte materialer henhørende under kapitel 3 ikke overstiger 15 % af produktets pris ab fabrik

 

ex  03 07

Bløddyr, også uden skal, tørrede, saltede eller i saltlage; hvirvelløse vanddyr, andre end krebsdyr og bløddyr, tørrede, saltede eller i saltlage; mel, pulver og pellets af krebsdyr, egnet til menneskeføde

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer henhørende under kapitel 3 ikke overstiger 15 % af produktets pris ab fabrik

 

ex Kapitel 04

Mælk og mejeriprodukter; fugleæg; naturlig honning; spiselige produkter af animalsk oprindelse, ikke andetsteds tariferet; undtagen:

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhørende under kapitel 4 skal være fuldt ud fremstillet

 

0403

Kærnemælk, koaguleret mælk og fløde, yoghurt, kefir og anden fermenteret eller syrnet mælk og fløde, også koncentreret, tilsat sukker eller andre sødemidler, aromatiseret eller tilsat frugtnødder eller kakao

Fremstilling, ved hvilken:

— alle anvendte materialer henhørende under kapitel 4 skal være fuldt ud fremstillet

— alle anvendte frugtsafter, (undtagen ananas-, lime- eller grapefrugtsafter) henhørende under pos. 2009 skal have oprindelsesstatus

— værdien af alle anvendte materialer henhørende under kapitel 17 ikke overstiger 30 % af det færdige produkts pris ab fabrik

 

ex Kapitel 05

Produkter af animalsk oprindelse, ikke andetsteds tariferet; undtagen:

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhørende under kapitel 5 skal være fuldt ud fremstillet

 

ex  05 02

Bearbejdede svine- og vildsvinebørster

Rensning, desinficering, sortering og glatning af svine- og vildsvinebørster

 

Kapitel 06

Levende træer og andre levende planter; løg, rødder og lign; afskårne blomster og blade

Fremstilling, ved hvilken:

— alle anvendte materialer henhørende under kapitel 6 skal være fuldt ud fremstillet

— værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik

 

Kapitel 07

Spiselige grøntsager samt visse rødder og rodknolde

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhørende under kapitel 7 skal være fuldt ud fremstillet

 

Kapitel 08

Spiselige frugter og nødder; skaller af citrusfrugter og meloner

Fremstilling, ved hvilken:

— alle anvendte frugter og nødder skal være fuldt ud fremstillet

— værdien af materialer henhørende under kapitel 17 ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik

 

ex Kapitel 09

Kaffe, te, maté og krydderier; undtagen:

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhørende under kapitel 9 skal være fuldt ud fremstillet

 

0901

Kaffe, rå eller brændt, også koffeinfri; skaller og hinder af kaffe; kaffeerstatning med indhold af kaffe, uanset blandingsforholdet

Fremstilling på basis af alle materialer

 

0902

Te, også aromatiseret

Fremstilling på basis af alle materialer

 

ex  09 10

Blandinger af krydderier

Fremstilling på basis af alle materialer

 

Kapitel 10

Korn

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhørende under kapitel 10 skal være fuldt ud fremstillet

 

ex Kapitel 11

Mølleriprodukter; malt; stivelse; inulin; hvedegluten; undtagen:

Fremstilling, ved hvilken al anvendt korn, spiselige grøntsager, rødder og rodknolde henhørende under pos. 0714 eller anvendt frugt skal være fuldt ud fremstillet

 

ex  11 06

Mel og pulver af tørrede, afbælgede bælgfrugter, henhørende under pos. 0713

Tørring og formaling af bælgfrugter henhørende under pos. 0708

 

Kapitel 12

Olieholdige frø og frugter; diverse andre frø og frugter; planter til industriel og medicinsk brug; halm og foderplanter

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhørende under kapitel 12 skal være fuldt ud fremstillet

 

1301

Schellak og lign.; vegetabilske carbohydratgummier, naturharpikser, gummiharpikser og oleoresiner (f.eks. balsamer)

Fremstilling, ved hvilken værdien af anvendte materialer henhørende under pos. 1301 ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik

 

1302

Plantestoffer og planteekstrakter; pectinstoffer, pectinater og pectater; agar-agar og andre planteslimer og gelatineringsmidler, også modificerede, udvundet af vegetabilske stoffer:

 

 

–  Planteslimer og gelatineringsmidler, modificerede, udvundet af vegetabilske produkter

Fremstillet på basis af ikke-modificerede planteslimer og gelatineringsmidler

 

–  Andre produkter

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik

 

Kapitel 14

Vegetabilske flettematerialer; vegetabilske produkter, ikke andetsteds tariferet

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhørende under kapitel 14 skal være fuldt ud fremstillet

 

ex Kapitel 15

Animalske og vegetabilske fedtstoffer og olier samt deres spaltningsprodukter; tilberedt spisefedt; animalsk og vegetabilsk voks; undtagen:

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt

 

1501

Fedt af svin og fjerkræ, bortset fra fedt henhørende under pos. 0209 eller 1503 :

 

 

–  Ben- og destruktionsfedt

Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under pos. 0203 , 0206 eller 0207 , eller ben henhørende under pos. 0506

 

–  Andre produkter

Fremstilling på basis af kød og spiselige slagtebiprodukter af svin henhørende under pos. 0203 eller 0206 , eller af kød og spiselige slagtebiprodukter af fjerkræ henhørende under pos. 0207

 

1502

Talg af hornkvæg, får eller geder, bortset fra varer henhørende under pos. 1503

 

 

–  Ben- og destruktionsfedt

Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under pos. 0201 , 0202 , 0204 eller 0206 , eller ben henhørende under pos. 0506

 

–  Andre produkter

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhørende under kapitel 2 skal være fuldt ud fremstillet

 

1504

Fedtstoffer og olier udvundet af fisk og havpattedyr, samt fraktioner deraf, også raffinerede, men ikke kemisk modificerede:

 

 

–  Faste fraktioner

Fremstilling på basis af alle materialer, herunder andre materialer under pos. 1504

 

–  Andre produkter

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhørende under kapitel 2 og 3 skal være fuldt ud fremstillet

 

ex  15 05

Raffineret lanolin

Fremstilling på basis af uldfedt, råt, henhørende under pos. 1505

 

1506

Andre animalske fedtstoffer og olier samt fraktioner deraf, også raffinerede, men ikke kemisk modificerede:

 

 

–  Faste fraktioner

Fremstilling på basis af alle materialer, herunder andre materialer under pos. 1506

 

–  Andre produkter

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhørende under kapitel 2 skal være fuldt ud fremstillet

 

1507 til 1515

Vegetabilske olier og fraktioner deraf:

 

 

–  Sojabønneolie, jordnøddeolie, palmeolie, kokosolie (kopraolie), palmekerneolie og babassuolie, træolie, oiticicaolie, myrtevoks, japanvoks, fraktioner af jojobaolie og olie til teknisk og industriel anvendelse, bortset fra fremstilling af næringsmidler

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt

 

–  Faste fraktioner, undtagen fraktioner af jojobaolie

Fremstilling på basis af andre materialer henhørende under pos. 1507 til 1515

 

–  Andre produkter

Fremstilling, ved hvilken alle de anvendte vegetabilske produkter skal være fuldt ud fremstillet

 

1516

Animalske og vegetabilske fedtstoffer og olier samt fraktioner deraf, helt eller delvis hydrerede, interesterificerede, reesterificerede eller elaidiniserede, også raffinerede, men ikke på anden måde bearbejdede

Fremstilling, ved hvilken:

— alle anvendte materialer henhørende under kapitel 2 skal være fuldt ud fremstillet

— alle anvendte vegetabilske materialer skal være fuldt ud fremstillet. Materialer henhørende under pos. 1507 , 1508 , 1511 og 1513 , må dog anvendes

 

1517

Margarine; spiselige blandinger eller tilberedninger af animalske eller vegetabilske fedtstoffer eller olier eller af fraktioner af forskellige fedtstoffer og olier fra dette kapitel, undtagen spiselige fedtstoffer og olier eller fraktioner deraf henhørende under pos. 1516

Fremstilling, ved hvilken:

— alle anvendte materialer henhørende under kapitel 2 og 4 skal være fuldt ud fremstillet

— alle anvendte vegetabilske materialer skal være fuldt ud fremstillet. Materialer henhørende under pos. 1507 , 1508 , 1511 og 1513 må dog anvendes

 

ex Kapitel 16

Tilberedte produkter af kød, fisk, krebsdyr, bløddyr eller andre hvirvelløse vanddyr; undtagen:

Fremstilling på basis af dyr henhørende under kapitel 1

 

1604 og 1605

Fisk, tilberedt eller konserveret; kaviar og kaviarerstatning tilberedt af fiskerogn

Krebsdyr, bløddyr og andre hvirvelløse vanddyr, tilberedt eller konserveret

Fremstilling, ved hvilken værdien af anvendte materialer henhørende under kapitel 3 ikke overstiger 15 % af produktets pris ab fabrik

 

ex Kapitel 17

Sukker og sukkervarer, undtagen:

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt

 

ex  17 01

Rør- og roesukker samt kemisk ren saccharose, i fast form, med indhold af tilsatte smagsstoffer eller farvestoffer

Fremstilling, ved hvilken værdien af anvendte materialer henhørende under kapitel 17 ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik

 

1702

Andet sukker, herunder kemisk ren lactose, maltose, glucose og fructose, i fast form; sirup og andre sukkeropløsninger uden indhold af tilsatte smagsstoffer eller farvestoffer; kunsthonning, også blandet med naturlig honning; karamel:

 

 

–  Kemisk ren maltose og fructose

Fremstilling på basis af alle materialer, herunder andre materialer under pos. 1702

 

–  Andet sukker i fast form, med indhold af tilsatte smagsstoffer eller farvestoffer

Fremstilling, ved hvilken værdien af anvendte materialer henhørende under kapitel 17 ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik

 

–  Andre produkter

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer skal have oprindelsesstatus

 

ex  17 03

Melasse, hidrørende fra udvinding eller raffinering af sukker, med indhold af tilsatte smagsstoffer eller farvestoffer

Fremstilling, ved hvilken værdien af anvendte materialer henhørende under kapitel 17 ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik

 

1704

Sukkervarer uden indhold af kakao (herunder hvid chokolade)

Fremstilling, ved hvilken:

— alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt

— værdien af alle anvendte materialer henhørende under kapitel 17 ikke overstiger 30 % af det færdige produkts pris ab fabrik

 

Kapitel 18

Kakao og tilberedte produkter deraf

Fremstilling, ved hvilken:

— alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt

— værdien af alle anvendte materialer henhørende under kapitel 17 ikke overstiger 30 % af det færdige produkts pris ab fabrik

 

1901

Maltekstrakt; tilberedte næringsmidler fremstillet af mel, gryn, groft mel, stivelse eller maltekstrakt, også med indhold af kakao, såfremt dette udgør mindre end 40 vægtprocent beregnet på et fuldstændig fedtfrit grundlag, ikke andetsteds tariferet; tilberedte næringsmidler fremstillet af produkter henhørende under pos. 0401 til 0404 , også med indhold af kakao, såfremt dette udgør mindre end 5 vægtprocent beregnet på et fuldstændig fedtfrit grundlag, ikke andetsteds tariferet:

 

 

–  Maltekstrakt

Fremstilling på basis af korn henhørende under kapitel 10

 

–  Andre produkter

Fremstilling, ved hvilken:

— alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt

— værdien af alle anvendte materialer henhørende under kapitel 17 ikke overstiger 30 % af det færdige produkts pris ab fabrik

 

1902

Pastaprodukter, også kogte eller med fyld (af kød eller andre varer) eller på anden måde tilberedt, f.eks. spaghetti, makaroni, nudler, lasagne, gnocchi, ravioli, cannelloni; couscous, også tilberedt:

 

 

–  Med indhold af kød, slagtebiprodukter, fisk, krebsdyr eller bløddyr på 20 vægtprocent eller derunder

Fremstilling, ved hvilken al anvendt korn og de afledte produkter heraf (undtagen hård hvede og afledte produkter heraf) skal være fuldt ud fremstillet

 

–  Med indhold af kød, slagtebiprodukter, fisk, krebsdyr eller bløddyr på over 20 vægtprocent

Fremstilling, ved hvilken:

— al anvendt korn og de afledte produkter heraf (undtagen hård hvede og afledte produkter heraf) skal være fuldt ud fremstillet

— alle anvendte materialer henhørende under kapitel 2 og 3 skal være fuldt ud fremstillet

 

1903

Tapioka og tapiokaerstatninger fremstillet af stivelse, i form af flager, grove gryn, perlegryn, sigtemel og lign.

Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen kartoffelstivelse henhørende under pos. 1108

 

1904

Tilberedte næringsmidler fremstillet ved ekspandering eller ristning af korn eller kornprodukter (f.eks. cornflakes); korn (undtagen majs) i form af kerner, flager eller andet bearbejdet korn (undtagen mel, gryn eller groft mel), forkogt eller på anden måde tilberedt, ikke andetsteds tariferet

Fremstilling:

— på basis af materialer henhørende under enhver position, undtagen materialer henhørende under pos. 1806

— ved hvilken det anvendte korn eller mel (undtagen hård hvede og afledte produkter heraf skal være fuldt ud fremstillet

— ved hvilken værdien af alle anvendte materialer henhørende under kapitel 17 ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik

 

1905

Brød, wienerbrød, kager, kiks og andet bagværk, også tilsat kakao; kirkeoblater, oblatkapsler af den art der anvendes til lægemidler, segloblater og lignende varer af mel eller stivelse

Fremstilling af alle materialer, undtagen materialer henhørende under kapitel 11

 

ex Kapitel 20

Varer af grøntsager, frugter, nødder eller andre planter og plantedele; undtagen:

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte frugter, nødder og grøntsager skal være fuldt ud fremstillet

 

ex  20 01

Yamsrødder, søde kartofler og lignende spiselige dele af planter, med indhold af stivelse på 5 vægtprocent og derover, tilberedt eller konserveret med eddike eller eddikesyre

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt

 

ex  20 04 og ex  20 05

Kartofler i form af mel eller flager, tilberedt eller konserveret på anden måde end med eddike eller eddikesyre

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt

 

2006

Grøntsager, frugter, nødder, frugtskaller og andre plantedele, tilberedt med sukker (afløbne, glaserede eller kandiserede)

Fremstilling, ved hvilken værdien af anvendte materialer henhørende under kapitel 17 ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik

 

2007

Syltetøj, frugtgelé, marmelade, frugt- eller nøddepuré samt frugt- eller nøddemos, fremstillet ved kogning, også tilsat sukker eller andre sødemidler

Fremstilling, ved hvilken:

— alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt

— værdien af alle anvendte materialer henhørende under kapitel 17 ikke overstiger 30 % af det færdige produkts pris ab fabrik

 

ex 2008

–  Nødder, uden indhold af tilsat sukker eller alkohol

Fremstilling, ved hvilken værdien af de anvendte nødder og olieholdige frø med oprindelsesstatus og henhørende under pos. 0801 , 0802 og 1202 til 1207 overstiger 60 % af produktets pris ab fabrik

 

–  Jordnøddesmør; blandinger på basis af korn; palmehjerter; majs

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt

 

–  Andre produkter end frugt og nødder, kogt på anden måde end i vand eller ved dampkogning, uden indhold af tilsat sukker, frosne

Fremstilling, ved hvilken:

— alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt;

— værdien af alle anvendte materialer henhørende under kapitel 17 ikke overstiger 30 % af det færdige produkts pris ab fabrik

 

2009

Frugt- og grøntsagssafter (herunder druemost), ugærede og ikke tilsat alkohol, også tilsat sukker eller andre sødemidler

Fremstilling, ved hvilken:

— alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt

— værdien af alle anvendte materialer henhørende under kapitel 17 ikke overstiger 30 % af det færdige produkts pris ab fabrik

 

ex Kapitel 21

Diverse produkter fra næringsmiddelindustrien; undtagen:

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt

 

2101

Ekstrakter, essenser og koncentrater af kaffe, te eller maté samt varer tilberedt på basis af disse produkter eller på basis af kaffe, te eller maté; brændt cikorie og andre brændte kaffeerstatninger samt ekstrakter, essenser og koncentrater deraf

Fremstilling, ved hvilken:

— alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt

— al anvendt cikorie skal være fuldt ud fremstillet

 

2103

Saucer samt tilberedninger til fremstilling deraf; sammensatte smagspræparater; sennepsmel og tilberedt sennep:

 

 

–  Saucer samt tilberedninger til fremstilling deraf; sammensatte smagspræparater

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end produktet. Sennepsmel eller tilberedt sennep kan dog anvendes

 

–  Sennepsmel og tilberedt sennep

Fremstilling på basis af alle materialer

 

ex  21 04

Suppe og bouillon samt tilberedninger til fremstilling deraf

Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen tilberedte eller konserverede grøntsager henhørende under pos. 2002 til 2005

 

2106

Tilberedte næringsmidler, ikke andetsteds tariferet

Fremstilling, ved hvilken:

— alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt

— værdien af alle anvendte materialer henhørende under kapitel 17 ikke overstiger 30 % af det færdige produkts pris ab fabrik

 

ex Kapitel 22

Drikkevarer, ethanol (ethylalkohol) og eddike; undtagen:

Fremstilling, ved hvilken:

— alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt

— alle anvendte druer eller de af druerne afledte materialer skal være fuldt ud fremstillet

 

2202

Vand, herunder mineralvand og vand tilsat kulsyre, tilsat sukker eller andre sødemidler eller aromatiseret, og andre ikke-alkoholholdige drikkevarer, undtagen frugt- og grøntsagssafter henhørende under pos. 2009

Fremstilling, ved hvilken:

— alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt

— værdien af alle anvendte materialer henhørende under kapitel 17 ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik

— alle anvendte frugtsafter (undtagen ananas-, lime- eller grapefrugtsafter) allerede skal have oprindelsesstatus

 

2207

Ethanol (ethylalkohol), ikke denatureret, med et alkoholindhold på 80 % vol. eller derover; ethanol (ethylalkohol) og anden spiritus, denatureret, uanset alkoholindholdet

Fremstilling:

— på basis af materialer, der ikke henhører under pos. 2207 eller 2208

— ved hvilken alle anvendte druer eller af druer afledte materialer skal være fuldt ud fremstillet eller, ved hvilken arrak, såfremt alle de andre anvendte materialer har oprindelsesstatus, må anvendes i et forhold, der ikke overstiger 5 % vol.

 

2208

Ethanol (ethylalkohol), ikke denatureret, med et alkoholindhold på under 80 % vol.; spiritus, likør og andre spiritusholdige drikkevarer

Fremstilling:

— på basis af materialer, der ikke henhører under pos. 2207 eller 2208

— ved hvilken alle anvendte druer eller af druer afledte materialer skal være fuldt ud fremstillet eller, ved hvilken arrak, såfremt alle de andre anvendte materialer har oprindelsesstatus, må anvendes i et forhold, der ikke overstiger 5 % vol.

 

ex Kapitel 23

Rest- og affaldsprodukter fra næringsmiddelindustrien; tilberedt dyrefoder; undtagen:

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt

 

ex  23 01

Hvalmel; mel, pulver og pellets af fisk, krebsdyr, bløddyr eller andre hvirvelløse vanddyr, uegnet til menneskeføde

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhørende under kapitel 2 og 3 skal være fuldt ud fremstillet

 

ex  23 03

Restprodukter fra fremstilling af majsstivelse (bortset fra koncentreret majsstøbevand), med proteinindhold, beregnet på grundlag af tørstofindholdet, på over 40 vægtprocent

Fremstilling, ved hvilken al anvendt majs skal være fuldt ud fremstillet

 

ex  23 06

Oliekager og andre faste restprodukter fra udvinding af olivenolie, med indhold af over 3 % olivenolie

Fremstilling, ved hvilken al anvendt oliven skal være fuldt ud fremstillet

 

2309

Tilberedninger af den art, der anvendes som dyrefoder

Fremstilling, ved hvilken:

— alt anvendt korn, sukkermelasse, kød eller mælk allerede skal have oprindelsesstatus

— alle anvendte materialer henhørende under kapitel 3 skal være fuldt ud fremstillet

 

ex Kapitel 24

Tobak og fabrikerede tobakserstatninger; undtagen:

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhørende under kapitel 24 skal være fuldt ud fremstillet

 

2402

Cigarer, cerutter, cigarillos og cigaretter, af tobak eller tobakserstatning

Fremstilling, ved hvilken mindst 70 vægtprocent af anvendt ufabrikeret tobak eller tobaksaffald henhørende under pos. 2401 skal have oprindelsesstatus

 

ex  24 03

Røgtobak

Fremstilling, ved hvilken mindst 70 vægtprocent af anvendt ufabrikeret tobak eller tobaksaffald henhørende under pos. 2401 skal have oprindelsesstatus

 

ex Kapitel 25

Salt; svovl; jord- og stenarter; gips, kalk og cement; undtagen:

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt

 

ex  25 04

Naturlig krystallinsk grafit med beriget kulindhold, renset og malet

Berigelse af kulindholdet, rensning og maling af krystallinsk rågrafit

 

ex  25 15

Marmor, kun tilskåret, ved savning eller på anden måde, til blokke eller plader af kvadratisk eller rektangulær form, af tykkelse højst 25 cm

Tildannelse af marmor, også ved savning (eventuelt allerede udsavet), af tykkelse over 25 cm

 

ex  25 16

Granit, porfyr, basalt, sandsten og andre monument- eller bygningssten, groft tildannet, også ved savning, til blokke eller til kvadratiske eller rektangulære plader, af tykkelse højst 25 cm

Tildannelse af sten, også ved savning (eventuelt allerede udsavet), af tykkelse over 25 cm

 

ex  25 18

Dolomit, brændt

Brænding af ikke-brændt dolomit

 

ex  25 19

Naturlig magnesiumcarbonat, (magnesit), knust og pakket i lufttætte beholdere, magnesiumoxid, også rent, dog ikke smeltet eller dødbrændt (sintret) magnesium

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end produktet. Dog må der anvendes naturlig magnesiumcarbonat (magnesit)

 

ex  25 20

Gips, særlig tilberedt til dentalbrug

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik

 

ex  25 24

Asbestfibre, rå

Fremstilling på basis af asbestmalm (asbestkoncentrat)

 

ex  25 25

Glimmerpulver

Maling af glimmer og glimmeraffald

 

ex  25 30

Brændte eller pulveriserede jordpigmenter

Brænding eller knusning af jordpigmenter

 

Kapitel 26

Malme, slagger og aske

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt

 

ex Kapitel 27

Mineralske brændselsstoffer, mineralolier og destillationsprodukter deraf; bituminøse stoffer; mineralsk voks; undtagen:

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt

 

ex  27 07

Lignende olier som mineralolier, fremstillet ved destillation af højtemperaturtjære fra stenkul, af hvilke over 65 rumfangsprocent destilleret ved en temperatur på indtil 250 °C (herunder blandinger af benzin og benzen), for så vidt deres indhold af aromatiske bestanddele, beregnet efter vægt, er større end deres indhold af ikke-aromatiske bestanddele, bestemt til anvendelse som motorbrændstof eller andet brændstof

Raffinering og/eller en eller flere bestemte processer (1)

eller

andre arbejdsprocesser, ved hvilke alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt. Materialer henhørende under samme position, må dog anvendes, forudsat at deres værdi ikke overstiger 50 % af det færdige produkts pris ab fabrik

 

ex  27 09

Rå olier hidrørende fra bituminøse mineraler

Tørdestillation af bituminøse materialer

 

2710

Jordolier og olier hidrørende fra bituminøse mineraler, undtagen råolie; præparater, ikke andetsteds tariferet, indeholdende som karaktergivende bestanddel 70 vægtprocent eller derover af jordolier eller af olier hidrørende fra bituminøse materialer

Raffinering og/eller en eller flere bestemte processer (2)

eller

andre arbejdsprocesser, ved hvilke alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt. Materialer henhørende under samme position må dog anvendes, forudsat at deres værdi ikke overstiger 50 % af det færdige produkts pris ab fabrik

 

2711

Jordoliegas og andre gasformige carbonhydrider

Raffinering og/eller en eller flere definerede behandlinger (2)

eller

andre arbejdsprocesser, ved hvilke alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt. Materialer henhørende under samme position må dog anvendes, forudsat at deres værdi ikke overstiger 50 % af det færdige produkts pris ab fabrik

 

2712

Vaselin; paraffin, mikrovoks, ozokerit, montanvoks, tørvevoks og anden mineralvoks samt lignende produkter fremstillet ad syntetisk vej, eller på anden måde, også farvet

Raffinering og/eller en eller flere bestemte processer (2)

eller

Andre arbejdsprocesser, ved hvilke alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt. Materialer henhørende under samme position må dog anvendes, forudsat at deres værdi ikke overstiger 50 % af det færdige produkts pris ab fabrik

 

2713

Jordoliekoks, kunstig asfaltbitumen og andre restprodukter fra jordolie eller fra olier hidrørende fra bituminøse mineraler

Raffinering og/eller en eller flere bestemte processer (1)

eller

Andre arbejdsprocesser, ved hvilke alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt. Materialer henhørende under samme position må dog anvendes, forudsat at deres værdi ikke overstiger 50 % af det færdige produkts pris ab fabrik

 

2714

Bitumen og asfalt, naturlig; bituminøs skifer og olieskifer samt naturligt bitumenholdigt sand; asfaltit og asfaltsten

Raffinering og/eller en eller flere definerede behandlinger (1)

eller

Andre arbejdsprocesser, ved hvilke alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt. Materialer henhørende under samme position må dog anvendes, forudsat at deres værdi ikke overstiger 50 % af det færdige produkts pris ab fabrik

 

2715

Bituminøse blandinger på basis af naturligt asfalt, naturlig bitumen, kunstig asfaltbitumen, mineraltjære eller mineraltjærebeg (f.eks. asfaltmastix og »cut-backs«)

Raffinering og/eller en eller flere bestemte processer (1)

eller

Andre arbejdsprocesser, ved hvilke alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt. Materialer henhørende under samme position må dog anvendes, forudsat at deres værdi ikke overstiger 50 % af det færdige produkts pris ab fabrik

 

ex Kapitel 28

Uorganiske kemikalier; uorganiske eller organiske forbindelser af ædle metaller, af sjældne jordarters metaller, af radioaktive grundstoffer og af isotoper; undtagen:

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end produktet. Materialer henhørende under samme position må dog anvendes, forudsat at deres værdi ikke overstiger 20 % af det færdige produkts pris ab fabrik

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

ex  28 05

Mischmetall

Fremstilling ved varmebehandling eller elektrolytisk behandling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik

 

ex  28 11

Svovltrioxid

Fremstilling på basis af svovldioxid

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

ex  28 33

Aluminiumsulfat

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik

 

ex  28 40

Natriumperborat

Fremstilling på basis af dinatriumtetraborat pentahydrat

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

ex Kapitel 29

Organiske kemikalier; undtagen:

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end produktet. Materialer henhørende under samme position må dog anvendes, forudsat at deres værdi ikke overstiger 20 % af det færdige produkts pris ab fabrik

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

ex  29 01

Acycliske carbonhybrider, bestemt til anvendelse som motorbrændstof eller andet brændstof

Raffinering og/eller en eller flere bestemte processer (1)

eller

Andre arbejdsprocesser, ved hvilke alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt. Materialer henhørende under samme position må dog anvendes, forudsat at deres værdi ikke overstiger 50 % af det færdige produkts pris ab fabrik

 

ex  29 02

Cycloalkaner og cycloalkener (ikke azulener), benzen, toluen og xylener, som motorbrændstof eller andet brændstof

Raffinering og/eller en eller flere bestemte processer (1)

eller

Andre arbejdsprocesser, ved hvilke alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt. Materialer henhørende under samme position må dog anvendes, forudsat at deres værdi ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik

 

ex  29 05

Metalalkoholater af alkoholer henhørende under denne position og af ethanol

Fremstilling på basis af alle materialer, også andre materialer henhørende under pos. 2905 . Dog kan metalalkoholater henhørende under denne position anvendes, forudsat deres værdi ikke overstiger 20 % af produktets pris ab fabrik

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

2915

Mættede acycliske monocarboxylsyrer og deres anhydrider, halogenider, peroxider og peroxysyrer; halogen-, sulfo-, nitro- og nitrosoderivater deraf

Fremstilling på basis af alle materialer. Værdien af alle anvendte materialer henhørende under pos. 2915 og 2916 må dog ikke overstige 20 % af produktets pris ab fabrik

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

ex 2932

–  Indre ethere og halogen-, sulfo-, nitro- og nitrosoderivater deraf

Fremstilling på basis af alle materialer. Værdien af alle anvendte materialer henhørende under pos. 2909 må dog ikke overstige 20 % af produktets pris ab fabrik

Fremstilling på basis af alle materialer

–  Cycliske acetater og indre hemiacetater samt halogen-, sulfo-, nitro- og nitrosoderivater deraf

Fremstilling på basis af alle materialer

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

2933

Heterocycliske forbindelser udelukkende med nitrogen som hetero-atom(er)

Fremstilling på basis af alle materialer. Værdien af alle anvendte materialer henhørende under pos. 2932 og 2933 må dog ikke overstige 20 % af produktets pris ab fabrik

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

2934

Nucleinsyrer og salte deraf; andre heterocykliske forbindelser

Fremstilling på basis af alle materialer. Værdien af alle anvendte materialer henhørende under pos. 2932 , 2933 og 2934 må dog ikke overstige 20 % af produktets pris ab fabrik

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

ex Kapitel 30

Farmaceutiske præparater, undtagen:

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end produktet. Materialer henhørende under samme position må dog anvendes, forudsat at deres værdi ikke overstiger 20 % af det færdige produkts pris ab fabrik

 

3002

Menneskeblod; dyreblod tilberedt til terapeutisk, profylaktisk eller diagnostisk brug; antisera og andre blodbestanddele samt modificerede immunologiske produkter, også fremstillet ved bioteknologiske processer; vacciner, toksiner, mikroorganismekulturer (undtagen gær) samt lignende produkter:

 

 

–  Varer bestående af to eller flere bestanddele, som er blevet sammenblandet med henblik på terapeutisk, profylaktisk brug, eller ikke sammenblandede varer til samme brug, i doseret stand eller i detailsalgspakninger

Fremstilling på basis af alle materialer, også andre materialer henhørende under pos. 3002 . Materialerne i denne beskrivelse kan også anvendes, forudsat at deres værdi ikke overstiger 20 % af produktets pris ab fabrik

 

–  Andre produkter:

 

 

– –  Menneskeblod

Fremstilling på basis af alle materialer, også andre materialer henhørende under pos. 3002 . Materialerne i denne beskrivelse kan også anvendes, forudsat at deres værdi ikke overstiger 20 % af produktets pris ab fabrik

 

– –  Dyreblod tilberedt til terapeutisk eller profylaktisk brug

Fremstilling på basis af alle materialer, også andre materialer henhørende under pos. 3002 . Materialerne i denne beskrivelse kan også anvendes, forudsat at deres værdi ikke overstiger 20 % af produktets pris ab fabrik

 

– –  Blodbestanddele, undtagen antisera, hæmoglobin, blodglobuliner og serumglobuliner

Fremstilling på basis af alle materialer, også andre materialer henhørende under pos. 3002 . Materialerne i denne beskrivelse kan også anvendes, forudsat at deres værdi ikke overstiger 20 % af produktets pris ab fabrik

 

– –  Hæmoglobin, blodglobuliner og serumglobuliner

Fremstilling på basis af alle materialer, også andre materialer henhørende under pos. 3002 . Materialerne i denne beskrivelse kan også anvendes, forudsat at deres værdi ikke overstiger 20 % af produktets pris ab fabrik

 

– –  Andre produkter

Fremstilling på basis af alle materialer, også andre materialer henhørende under pos. 3002 . Materialerne i denne beskrivelse kan også anvendes, forudsat at deres værdi ikke overstiger 20 % af produktets pris ab fabrik

 

3003 og 3004

Lægemidler (undtagen produkter henhørende under pos. 3002 , 3005 og 3006 ):

 

 

–  Fremstillet på basis af amicacin henhørende under pos. 2941

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end produktet. Materialer henhørende under pos. 3003 eller 3004 må dog anvendes, forudsat at deres værdi tilsammen ikke overstiger 20 % af produktets pris ab fabrik

 

–  Andre produkter

Fremstilling, ved hvilken:

— alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt. Materialer henhørende under pos. 3003 eller 3004 må dog anvendes, forudsat at deres værdi tilsammen ikke overstiger 20 % af produktets pris ab fabrik

— værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik

 

ex Kapitel 31

Gødningsstoffer; undtagen:

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end produktet. Materialer henhørende under samme position må dog anvendes, forudsat at deres værdi ikke overstiger 20 % af det færdige produkts pris ab fabrik

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

ex  31 05

Mineralske eller kemiske gødningsstoffer indeholdende to eller tre af gødningselementerne nitrogen, phosphor og kalium; andre gødningsstoffer; varer henhørende under dette kapitel, i form af tabletter eller lignende eller i pakninger af bruttovægt 10 kg og derunder, undtagen:

— Natriumnitrat

— Calciumcyanamid

— Kaliumsulfat

— Kaliummagnesiumsulfat

Fremstilling, ved hvilken:

— alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt. Materialer henhørende under samme position må dog anvendes, forudsat at deres værdi ikke overstiger 20 % af produktets pris ab fabrik

— værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

ex Kapitel 32

Garve- og farvestofekstrakter; garvesyrer og derivater deraf; farver, pigmenter og andre farvestoffer; maling og lakker; kit, spartelmasse og lign.; trykfarver, blæk og tusch; undtagen:

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end produktet. Materialer henhørende under samme position må dog anvendes, forudsat at deres værdi ikke overstiger 20 % af det færdige produkts pris ab fabrik

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

ex  32 01

Garvesyrer (tanniner) samt salte, ethere, estere og andre derivater deraf

Fremstilling på basis af garveekstrakter af vegetabilsk oprindelse

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

3205

Substratpigmenter; præparater som nævnt i bestemmelse 3 til dette kapitel, på basis af substratpigmenter (3)

Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen pos. 3203 , 3204 og 3205 . Materialer henhørende under pos. 3205 må dog anvendes, forudsat at deres værdi ikke overstiger 20 % af produktets pris ab fabrik

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

ex Kapitel 33

Flygtige vegetabilske olier og resinoider; parfumevarer, kosmetik og toiletmidler; undtagen:

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end produktet. Materialer henhørende under samme position må dog anvendes, forudsat at deres værdi ikke overstiger 20 % af det færdige produkts pris ab fabrik

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

3301

Flygtige vegetabilske olier (også befriet for terpener), også i fast form; resinoider; ekstraherede oleoresiner; koncentrater af flygtige vegetabilske olier i fedtstoffer, ikke-flygtige olier, voks eller lignende, fremkommet ved enfleurage eller maceration; terpenholdige biprodukter fra behandling af flygtige vegetabilske olier; vandfase fra vanddampdestillation af flygtige vegetabilske olier samt vandige opløsninger af sådanne olier

Fremstilling på basis af alle materialer, herunder materialer hidrørende fra en anden gruppe (4) under denne position. Materialer henhørende under samme gruppe må dog anvendes, forudsat at deres værdi ikke overstiger 20 % af produktets pris ab fabrik

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

ex Kapitel 34

Sæbe, organiske overfladeaktive stoffer samt vaske- og rengøringsmidler, smøremidler, syntetisk voks, tilberedt voks, pudse- og skuremidler, lys og lignende produkter, modellermasse, dentalvoks og andre dentalpræparater på basis af gips, undtagen:

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end produktet. Materialer henhørende under samme position må dog anvendes, forudsat at deres værdi ikke overstiger 20 % af det færdige produkts pris ab fabrik

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

ex  34 03

Tilberedte smøremidler, der indeholder under 70 vægtprocent af olier udvundet af jordolier eller af olier hidrørende fra bituminøse mineraler

Raffinering og/eller en eller flere bestemte processer (1)

eller

Andre arbejdsprocesser, ved hvilke alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt. Materialer henhørende under samme position må dog anvendes, forudsat at deres værdi ikke overstiger 50 % af det færdige produkts pris ab fabrik

 

3404

Syntetisk voks og tilberedt voks:

 

 

–  På basis af paraffin, jordolievoks eller voks fra bituminøse mineraler, paraffinremanens

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end produktet. Materialer henhørende under samme position må dog anvendes, forudsat at deres værdi ikke overstiger 50 % af det færdige produkts pris ab fabrik

 

–  Andre produkter

Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen:

— olier, hydrogenerede, der har karakter af voks, som henhører under pos. 1516

— fedtsyrer, ikke kemisk definerede, eller industrielle fedtalkoholer, der har karakter af voks, som henhører under pos. 3823

— materialer henhørende under pos. 3404

De nævnte materialer må dog anvendes, forudsat at deres værdi ikke overstiger 20 % af produktets pris ab fabrik

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

ex Kapitel 35

Proteiner; modificeret stivelse; lim og klister; enzymer; undtagen:

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end produktet. Materialer henhørende under samme position må dog anvendes, forudsat at deres værdi ikke overstiger 20 % af det færdige produkts pris ab fabrik

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

3505

Dextrin og anden modificeret stivelse (herunder forklistret og esterificeret stivelse); lim på basis af stivelse, dextrin eller anden modificeret stivelse:

 

 

–  Ethere og estere af stivelse

Fremstilling på basis af alle materialer, herunder andre materialer under pos. 3505

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

–  Andre produkter

Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen dem henhørende under pos. 1108

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

ex  35 07

Tilberedte enzymer, ikke andetsteds tariferet

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik

 

Kapitel 36

Krudt og andre eksplosive stoffer; pyrotekniske artikler; pyrotekniske artikler; pyrofore legeringer; visse brændbare materialer

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end produktet. Materialer henhørende under samme position må dog anvendes, forudsat at deres værdi ikke overstiger 20 % af det færdige produkts pris ab fabrik

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

ex Kapitel 37

Fotografiske og kinematografiske artikler; undtagen:

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end produktet. Materialer henhørende under samme position må dog anvendes, forudsat at deres værdi ikke overstiger 20 % af det færdige produkts pris ab fabrik

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

3701

Fotografiske plader og fotografiske bladfilm, lysfølsomme, ikke eksponerede, af andre materialer end papir, pap eller tekstilstof; film til umiddelbar billedfremstilling (»instant film«) i plader, lysfølsomme, ikke eksponerede, også i kassetter:

 

 

–  Film til umiddelbar billedfremstilling (»instant film«) til farveoptagelser, i kassetter

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end pos. 3701 eller 3702 . Materialer henhørende under pos. 3702 må dog anvendes, forudsat at deres værdi ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

–  Andre produkter

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end pos. 3701 eller 3702 Materialer henhørende under pos. 3701 eller 3702 må dog anvendes, forudsat at deres værdi tilsammen ikke overstiger 20 % af produktets pris ab fabrik

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

3702

Fotografiske film i ruller, lysfølsomme, ikke eksponerede, af andre materialer end papir, pap eller tekstilstof; film til umiddelbar billedfremstilling (»instant film«) i ruller, lysfølsomme, ikke eksponerede

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end pos. 3701 eller 3702

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

3704

Fotografiske plader, film, papir, pap og tekstilstof, eksponerede, men ikke fremkaldte

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end pos. 3701 til 3704

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

ex Kapitel 38

Diverse kemiske produkter; undtagen:

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end produktet. Materialer henhørende under samme position må dog anvendes, forudsat at deres værdi ikke overstiger 20 % af det færdige produkts pris ab fabrik

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

ex 3801

–  Kolloid grafit i suspension i olie, og semi-kolloid grafit; kulholdig pasta til elektroder

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik

 

–  Grafit, i form af pasta, der udgør en blanding med jordolie, indeholdende over 30 vægtprocent grafit

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer henhørende under pos. 3403 ikke overstiger 20 % af produktets pris ab fabrik

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

ex  38 03

Raffineret tallolie (tallsyre)

Raffinering af rå tallolie (tallsyre)

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

ex  38 05

Sulfatterpentin, renset

Rensning, herunder destillation og raffinering af rå sulfatterpentin

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

ex  38 06

Harpiksestere

Fremstilling på basis af harpikssyrer

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

ex  38 07

Trætjærebeg

Destillation af trætjære

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

3808

Insektbekæmpelsesmidler, rotteudryddelsesmidler, afsvampningsmidler, ukrudtbekæmpelsesmidler, antispiringsmidler, plantevækstregulatorer, desinfektionsmidler og lignende produkter, der er formet eller pakket til detailsalg eller foreligger som præparater eller færdige artikler (f.eks. bånd, væger og lys præpareret med svovl, samt fluepapir)

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik

 

3809

Efterbehandlingsmidler, acceleratorer til farvning eller til fiksering af farvestoffer samt andre produkter og præparater (f.eks. tilberedte appretur- og bejdsemidler), af den art der anvendes i tekstil-, papir- eller læderindustrien eller i nærtstående industrier, ikke andetsteds tariferet

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik

 

3810

Metalbejdser; flusmidler og andre hjælpemidler til lodning eller svejsning; lodde- og svejsepulver samt lodde- og svejsepasta, bestående af metal og andre stoffer; præparater, af den art der anvendes til fyldning eller belægning af svejseelektroder eller svejsetråd

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik

 

3811

Præparater til modvirkning af bankning, oxydation, korrosion eller harpiksdannelse, viskositetsforhøjende præparater og andre tilberedte additiver til mineralolier (herunder benzin) eller til andre væsker, som anvendes til samme formål som mineralolier:

 

 

–  Tilberedte additiver til smøreolier, med indhold af olier udvundet af jordolie eller af rå olier hidrørende fra bituminøse materialer

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer henhørende under pos. 3811 ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik

 

–  Andre produkter

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik

 

3812

Tilberedte vulkaniseringsacceleratorer; sammensatte blødgøringsmidler til gummi eller plast, ikke andetsteds tariferet; antioxydanter og andre sammensatte stabilisatorer til gummi eller plast

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik

 

3813

Præparater og ladninger til ildslukningsapparater; ildslukkere

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik

 

3814

Sammensatte organiske opløsnings- og fortyndingsmidler, ikke andetsteds tariferet; præparater til fjernelse af maling og lak

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik

 

3818

Kemiske grundstoffer, doteret til anvendelse i elektronikken, i form af skiver, plader (wafers) eller lignende; kemiske forbindelser, doteret til anvendelse i elektronikken

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik

 

3819

Bremsevæsker samt andre tilberedte væsker til hydrauliske transmissioner, ikke indeholdende eller indeholdende mindre end 70 vægtprocent af olier udvundet af jordolier eller af olier hidrørende fra bituminøse mineraler

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik

 

3820

Antifrostpræparater (herunder kølervæsker) og tilberedte væsker til afrimning

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik

 

3822

Reagensmidler på underlag, til diagnostisk brug eller laboratoriebrug, samt sammensatte reagensmidler til diagnostisk brug eller laboratoriebrug, også på underlag, undtagen varer henhørende under pos. 3002 eller 3006

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik

 

3823

Industrielle monocarboxylfedtsyrer; sure olier fra raffinering; industrielle fedtalkoholer:

 

 

–  Industrielle monocarboxylfedtsyrer, sure olier fra raffinering

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt

 

–  Industrielle fedtalkoholer

Fremstilling på basis af alle materialer, herunder andre materialer under pos. 3823

 

3824

Tilberedte bindemidler til støbeforme eller støbekerner; produkter fra kemiske og nærstående industrier (herunder blandinger af naturprodukter), ikke andetsteds tariferet; restprodukter fra kemiske og nærstående industrier, ikke andetsteds tariferet:

 

 

–  Følgende under denne position:

– –  Tilberedte bindemidler til støbeforme eller støbekerner, på basis af naturlige harpiksprodukter

– –  Naphtensyre og ikke-vandopløselige salte af naphtensyre; estere af naphtensyre

– –  Sorbitol, undtagen sorbitol henhørende under pos. 2905

– –  Petroleumssulfonater, bortset fra petroleumssulfonater af alkalimetaller, af ammonium eller af ethanolaminer; thiopenholdige sulfonsyrer af olier hidrørende fra bituminøse mineraler og salte deraf

– –  Ionbyttere

– –  Luftabsorberende præparater (getters)

– –  Alkalisk jernoxid (gasrensemasse)

– –  Gasvand og brugt gasrensemasse

– –  Sulfonaphtensyre og ikke-vandopløselige salte heraf; estere af sulfonaphtensyre

– –  Fuselolie og dippelsolie

– –  Blandinger af salte med forskellige anioner

– –  Kopieringspasta, på basis af gelatine, også på papir- eller tekstilunderlag

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end produktet. Materialer henhørende under samme position må dog anvendes, forudsat at deres værdi ikke overstiger 20 % af det færdige produkts pris ab fabrik

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

–  Andre produkter

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik

 

3901 til 3915

Plast i ubearbejdet form, affald, afklip og skrot, af plast; undtagen produkter henhørende under pos. ex  39 07 og 3912 , for hvilke reglerne er anført nedenfor:

 

 

–  Additions-polymerisationsprodukter, i hvilken andelen af en monomer udgør over 99 vægtprocent af polymerens samlede indhold

Fremstilling, ved hvilken:

— værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik

— værdien af alle anvendte materialer henhørende under kapitel 39 ikke overstiger 20 % af det færdige produkts pris ab fabrik (5)

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 25 % af produktets pris ab fabrik

–  Andre produkter

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer henhørende under kapitel 39 ikke overstiger 20 % af produktets pris ab fabrik (5)

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 25 % af produktets pris ab fabrik

ex 3907

–  Copolymerer, fremstillet af polycarbonat og acrylonitril-butadienstyren (ABS)

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end produktet. Materialer henhørende under samme position må dog anvendes, forudsat at deres værdi ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik (5)

 

–  Polyester

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer henhørende under kapitel 39 ikke overstiger 20 % af det færdige produkts pris ab fabrik og/eller fremstilling på basis af tetrabrompolycarbonat (bisphenol A)

 

3912

Cellulose og kemiske derivater deraf, ikke andetsteds tariferet, i ubearbejdet form

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle materialer henhørende under samme position som det færdige produkt ikke overstiger 20 % af produktets pris ab fabrik

 

3916 til 3921

Halvfabrikata og varer af plast; undtagen produkter henhørende under pos. ex  39 16 , ex  39 17 , ex  39 20 og ex  39 21 , for hvilke reglerne er anført nedenfor:

 

 

–  Flade varer, bearbejdet ud over overfladebehandling eller tilskåret i andet end kvadratisk eller rektangulær form; andre produkter, også bearbejdet på anden måde end overfladebehandlede

Fremstilling, ved hvilken værdien af anvendte materialer henhørende under kapitel 39 ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 25 % af produktets pris ab fabrik

–  Andre produkter:

 

 

– –  Additions-polymerisationsprodukter, i hvilken andelen af en monomer udgør over 99 vægtprocent af polymerens samlede indhold

Fremstilling, ved hvilken:

— værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik

— værdien af alle anvendte materialer henhørende under kapitel 39 ikke overstiger 20 % af det færdige produkts pris ab fabrik (5)

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 25 % af produktets pris ab fabrik

– –  Andre produkter

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer henhørende under kapitel 39 ikke overstiger 20 % af produktets pris ab fabrik (5)

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 25 % af produktets pris ab fabrik

ex  39 16 og ex  39 17

Profiler og rør

Fremstilling, ved hvilken:

— værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik

— værdien af alle materialer henhørende under samme position som det færdige produkt ikke overstiger 20 % af produktets pris ab fabrik

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 25 % af produktets pris ab fabrik

ex 3920

–  Ark eller film af ionomer

Fremstilling på basis af en termoplastisk copolymer af etylen og methacrylsyre, som er delvis neutraliseret, hovedsagelig med zink- og natriumioner

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 25 % af produktets pris ab fabrik

–  Ark af regenereret cellulose, polyamid eller polyethylen

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle materialer henhørende under samme position som det færdige produkt ikke overstiger 20 % af produktets pris ab fabrik

 

ex  39 21

Metalliserede bånd af plast

Fremstilling på basis af særdeles transparente bånd af polyester, af tykkelse på under 23 micron (6)

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 25 % af produktets pris ab fabrik

3922 til 3926

Varer af plast

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik

 

ex Kapitel 40

Gummi og varer deraf; undtagen:

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt

 

ex  40 01

»Sole-crepe«-plader

Sammenpresning af »thin pale crepe«-lag

 

4005

Blandet gummi, ikke-vulkaniseret, i ubearbejdet form eller som plader eller bånd

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer, undtagen naturgummi, ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik

 

4012

Regummerede eller brugte dæk, af gummi; massive og hule ringe, slidbaner til dæk samt fælgbånd, af gummi:

 

 

–  Regummerede dæk, massive og hule ringe, af gummi

Regummering af brugte dæk

 

–  Andre produkter

Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen dem henhørende under pos. 4011 og 4012

 

ex  40 17

Varer af hård gummi

Fremstilling på basis af hård gummi

 

ex Kapitel 41

Rå huder og skind (undtagen pelsskind) samt læder; undtagen:

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt

 

ex  41 02

Rå skind af får og lam, uden uld

Afhåring af fåre- og lammeskind

 

4104 til 4107

Læder, uden hår eller uld, undtagen læder henhørende under pos. 4108 eller 4109

Eftergarvning af forgarvet læder

eller

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt

 

4109

Laklæder og lamineret laklæder; metalliseret læder

Fremstilling på basis af læder henhørende under pos. 4104 til 4107 , forudsat at værdien heraf ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik

 

Kapitel 42

Varer af læder; saddelmagerarbejder; rejseartikler, håndtasker og lignende varer; varer af tarme, undtagen fishgut

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt

 

ex Kapitel 43

Pelsskind og kunstigt pelsskind; samt varer deraf; undtagen:

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt

 

ex 4302

Garvede eller beredte pelsskind, sammensatte:

 

 

–  Til plader, kors og lignende

Blegning eller farvning samt udklipning og sammensætning af garvede eller beredte ikke-sammensatte pelsskind

 

–  Andre produkter

Fremstilling på basis af garvede eller beredte ikke-sammensatte pelsskind

 

4303

Beklædningsgenstande og tilbehør dertil samt andre produkter af pelsskind

Fremstilling på basis af garvet eller beredte ikke-sammensatte pelsskind henhørende under pos. 4302

 

ex Kapitel 44

Træ og varer deraf; trækul; undtagen:

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt

 

ex  44 03

Træ, groft firhugget

Fremstilling på basis af træ, også afbarket eller groft tilhugget

 

ex  44 07

Træ, savet eller tilhugget i længderetningen, skåret eller skrællet, af tykkelse over 6 mm, høvlet, slebet eller samlet ende-til-ende

Slibning eller fingerskarvning

 

ex  44 08

Finérplader og plader til krydsfinér, fingerskarvet, samt andet træ, savet i længderetningen, skåret eller skrællet, høvlet, slebet eller sammensat ved fingerskarvning, af tykkelse 6 mm og derunder

Laskning, høvlning, slibning eller fingerskarvning

 

ex 4409

Træ, profileret i hele længden på en eller flere kanter, også høvlet, slebet eller sammensat ved fingerskarvning:

 

 

–  Ramme- og møbellister

Forarbejdning til ramme- og møbellister

 

–  Slibning eller fingerskarvning

Slibning eller fingerskarvning

 

ex  44 10 til ex 4413

Ramme- og møbellister af træ samt profilerede lister af træ til bygningsbrug

Forarbejdning til ramme- og møbellister

 

ex  44 15

Pakkasser, tremmekasser, tromler og lignende pakningsgenstande af træ

Fremstilling på basis af planker og brædder, ikke afskåret i færdige længder

 

ex  44 16

Fade, tønder, kar, baljer, bøtter og andre bødkerarbejder samt dele dertil, af træ

Fremstilling på basis af emner af træ til tøndestaver, savet på de to væsentligste sider, men ikke yderligere bearbejdede

 

ex 4418

–  Snedker- og tømrerarbejder af træ til bygningsbrug

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end produktet. Dog må lamelplader (celleplader) og tagspån (»shingles« og »shakes«) anvendes

 

–  Ramme- og møbellister

Forarbejdning til ramme- og møbellister

 

ex  44 21

Tændstikemner; træpløkke til fodtøj

Fremstilling på basis af træ henhørende under alle positioner, dog med undtagelse af trætråd henhørende under pos. 4409

 

ex Kapitel 45

Kork og varer deraf, undtagen:

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt

 

4503

Varer af naturkork

Fremstilling på basis af kork henhørende under pos. 4501

 

Kapitel 46

Kurvevarearbejder og andre produkter af flettematerialer

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt

 

Kapitel 47

Papirmasse af træ eller andre celluloseholdige materialer; genbrugspapir og -pap (affald)

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt

 

ex Kapitel 48

Papir og pap; varer af papirmasse, papir og pap, undtagen: undtagen:

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt

 

ex  48 11

Papir og pap, linjeret eller kvadreret

Fremstilling på basis af materialer til fremstilling af papir henhørende under kapitel 47

 

4816

Karbonpapir, selvkopierende papir samt andet kopierings- og overføringspapir (undtagen varer henhørende under pos. 4809 ), stencils og offsetplader af papir, også i æsker

Fremstilling på basis af materialer til fremstilling af papir henhørende under kapitel 47

 

4817

Konvolutter, lukkede brevkort, ikke-illustrerede postkort samt korrespondancekort, af papir eller pap; æsker, mapper og lign. af papir og pap, indeholdende assortimenter af brevpapir, konvolutter mv.

Fremstilling, ved hvilken:

— alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt

— værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik

 

ex  48 18

Toiletpapir

Fremstilling på basis af materialer til fremstilling af papir henhørende under kapitel 47

 

ex  48 19

Æsker, kartoner, sække, poser og andre emballagegenstande af papir, pap, cellulosevat eller cellulosefiberdug

Fremstilling, ved hvilken:

— alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt

— værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik

 

ex  48 20

Brevpapirblokke

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik

 

ex  48 23

Andet papir, pap, cellulosevat og cellulosefiberdug, tilskåret

Fremstilling på basis af materialer til fremstilling af papir henhørende under kapitel 47

 

ex Kapitel 49

Bøger, aviser, billeder og andre tryksager; håndskrevne eller maskinskrevne arbejder samt tegninger; undtagen:

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt

 

4909

Postkort, trykte eller illustrerede; trykte kort med lykønskninger eller personlige meddelelser, også illustrerede, med eller uden konvolutter eller påsat udstyr

Fremstilling på basis af materialer, der ikke henhører under pos. 4909 eller 4911

 

4910

Kalendere af enhver art, trykte, herunder kalenderblokke:

 

 

–  Såkaldte »evighedskalendere«, også til udskiftelige kalenderblokke, monteret på andet underlag end af papir eller pap

Fremstilling, ved hvilken:

— alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt

— værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik

 

–  Andre produkter

Fremstilling på basis af materialer, der ikke henhører under pos. 4909 eller 4911

 

ex Kapitel 50

Natursilke; undtagen:

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt

 

ex  50 03

Affald af natursilke (herunder kokoner, der er uanvendelige til afhaspning, samt garnaffald og opkradset tekstilmateriale), kartet eller kæmmet

Kartning eller kæmning af affald af natursilke

 

5004 til ex  50 06

Garn af natursilke og garn af affald af natursilke

Fremstilling på basis af (7):

— natursilke eller affald af natursilke, kartet eller kæmmet eller på anden måde beredt til spinding

— andre naturlige fibre, ikke kartede eller kæmmede eller på anden måde beredt til spinding

— kemikalier eller spindeopløsninger, eller

— materialer til papirfremstilling

 

5007

Vævet stof af silke eller silkeaffald:

Fremstilling på basis af garn (7)

Trykning i forbindelse med mindst to indledende eller afsluttende behandlinger, som vaskning, blegning, mercerisering, varmefiksering, opruening, kalandering, krympefri behandling, bearbejdning, imprægnering, dekatering, belægning, laminering, stopning og reparation, såfremt værdien af det utrykte stof ikke overstiger 47,5 % af det færdige produkts pris ab fabrik

ex Kapitel 51

Uld samt fine eller grove dyrehår; garn og vævet stof af hestehår; undtagen:

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt

 

5106 til 5110

Garn af uld, af fine eller af grove dyrehår eller af hestehår

Fremstilling på basis af (7):

— natursilke eller affald af natursilke, kartet eller kæmmet eller på anden måde beredt til spinding

— naturlige fibre, ikke kartede eller kæmmede eller på anden måde beredte til spinding

— kemikalier eller spindeopløsninger, eller

— materialer til papirfremstilling

 

5111 til 5113

Vævet stof af uld, af fine eller grove dyrehår eller af hestehår:

Fremstilling på basis af garn (7)

Trykning i forbindelse med mindst to indledende eller afsluttende behandlinger, som vaskning, blegning, mercerisering, varmefiksering, opruening, kalandering, krympefri behandling, bearbejdning, imprægnering, dekatering, belægning, laminering, stopning og reparation, såfremt værdien af det utrykte stof ikke overstiger 47,5 % af det færdige produkts pris ab fabrik

ex Kapitel 52

Bomuld; undtagen:

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt

 

5204 til 5207

Garn og tråd af bomuld

Fremstilling på basis af (7):

— natursilke eller affald af natursilke, kartet eller kæmmet eller på anden måde beredt til spinding

— naturlige fibre, ikke kartede eller kæmmede eller på anden måde beredte til spinding

— kemikalier eller spindeopløsninger, eller

— materialer til papirfremstilling

 

5208 til 5212

Vævet stof af bomuld

Fremstilling på basis af garn (7)

Trykning i forbindelse med mindst to indledende eller afsluttende behandlinger, som vaskning, blegning, mercerisering, varmefiksering, opruening, kalandering, krympefri behandling, bearbejdning, imprægnering, dekatering, belægning, laminering, stopning og reparation, såfremt værdien af det utrykte stof ikke overstiger 47,5 % af det færdige produkts pris ab fabrik

ex Kapitel 53

Andre vegetabilske tekstilfibre; papirgarn og vævet stof af papirgarn; undtagen:

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt

 

5306 til 5308

Garn af andre vegetabilske tekstilfibre; papirgarn

Fremstilling på basis af (7):

— natursilke eller affald af natursilke, kartet eller kæmmet eller på anden måde beredt til spinding

— naturlige fibre, ikke kartede eller kæmmede eller på anden måde beredte til spinding,

— kemikalier eller spindeopløsninger, eller

— materialer til papirfremstilling

 

5309 til 5311

Vævet stof af andre vegetabilske tekstilfibre; vævet stof af papirgarn:

Fremstilling på basis af garn (7)

Trykning i forbindelse med mindst to indledende eller afsluttende behandlinger, som vaskning, blegning, mercerisering, varmefiksering, opruening, kalandering, krympefri behandling, bearbejdning, imprægnering, dekatering, belægning, laminering, stopning og reparation, såfremt værdien af det utrykte stof ikke overstiger 47,5 % af det færdige produkts pris ab fabrik

5401 til 5406

Garn, monofilamenter og tråd af endeløse kemofibre

Fremstilling på basis af (7):

— natursilke eller affald af natursilke, kartet eller kæmmet eller på anden måde beredt til spinding

— naturlige fibre, ikke kartede eller kæmmede eller på anden måde beredte til spinding

— kemikalier eller spindeopløsninger, eller

— materialer til papirfremstilling

 

5407 og 5408

Vævet stof af garn af endeløse kemofibre:

Fremstilling på basis af garn (7)

Trykning i forbindelse med mindst to indledende eller afsluttende behandlinger, som vaskning, blegning, mercerisering, varmefiksering, opruening, kalandering, krympefri behandling, bearbejdning, imprægnering, dekatering, belægning, laminering, stopning og reparation, såfremt værdien af det utrykte stof ikke overstiger 47,5 % af det færdige produkts pris ab fabrik

5501 til 5507

Korte kemofibre

Fremstilling på basis af kemikalier eller spindeopløsninger

 

5508 til 5511

Garn og sytråd af korte kemofibre

Fremstilling på basis af (7):

— natursilke eller affald af natursilke, kartet eller kæmmet eller på anden måde beredt til spinding

— naturlige fibre, ikke kartede eller kæmmede eller på anden måde beredte til spinding

— kemikalier eller spindeopløsninger, eller

— materialer til papirfremstilling

 

5512 til 5516

Vævet stof af korte kemofibre:

Fremstilling på basis af garn (7)

Trykning i forbindelse med mindst to indledende eller afsluttende behandlinger, som vaskning, blegning, mercerisering, varmefiksering, opruening, kalandering, krympefri behandling, bearbejdning, imprægnering, dekatering, belægning, laminering, stopning og reparation, såfremt værdien af det utrykte stof ikke overstiger 47,5 % af det færdige produkts pris ab fabrik

ex Kapitel 56

Vat, filt og fiberdug; særligt garn; sejlgarn, reb og tovværk samt varer deraf; undtagen:

Fremstilling på basis af (7):

— kokosgarn

— naturlige fibre

— kemikalier eller spindeopløsninger, eller

— materialer til papirfremstilling

 

5602

Filt, også imprægneret, overtrukket, belagt eller lamineret:

 

 

–  Nålefilt

Fremstilling på basis af (7):

— naturlige fibre

— kemikalier eller spindeopløsninger

 

–  Andre produkter

Fremstilling på basis af (7):

— naturlige fibre

— korte kemofibre eller

— kemikalier eller spindeopløsninger

 

5604

Tråde og snore af gummi, overtrukket med tekstil; tekstilgarn samt strimler og lign. henhørende under pos. 5404 og 5405 , imprægneret, overtrukket, belagt eller beklædt med gummi eller plast:

 

 

–  Tråde og snore af gummi, overtrukket med tekstil

Fremstilling på basis af tråde og snore af gummi, uden tekstilovertræk

 

–  Andre produkter

Fremstilling på basis af (7):

— naturlige fibre, ikke kartede eller kæmmede eller på anden måde beredt til spinding

— kemikalier eller spindeopløsninger, eller

— materialer til papirfremstilling

 

5605

Metalliseret garn, også overspundet, bestående af tekstilgarn eller strimler og lign. henhørende under pos. 5404 eller 5405 , i forbindelse med metal i form af tråd, bånd eller pulver eller overtrukket med metal

Fremstilling på basis af (7):

— naturlige fibre

— korte kemofibre, ikke kartede eller kæmmede eller på anden måde beredt til spinding

— kemikalier eller spindeopløsninger, eller

— materialer til papirfremstilling

 

5606

Overspundet garn samt overspundne strimler og lign henhørende under pos. 5404 eller 5405 (bortset fra garn henhørende under pos. 5605 og overspundet garn af hestehår); chenillegarn; krimmergarn (»chainettegarn«)

Fremstilling på basis af (7):

— naturlige fibre

— korte kemofibre, ikke kartede eller kæmmede eller på anden måde beredt til spinding

— kemikalier eller spindeopløsninger, eller

— materialer til papirfremstilling

 

Kapitel 57

Gulvtæpper og anden gulvbelægning af tekstilmaterialer:

 

 

–  Nålefilt

Fremstilling på basis af (7):

— naturlige fibre, eller

— kemikalier eller spindeopløsninger

Vævet stof af jute kan dog anvendes som bundstof

 

–  Af andet filt

Fremstilling på basis af (7):

— naturlige fibre, ikke kartede eller kæmmede eller på anden måde beredt til spinding

— kemikalier eller spindeopløsninger

 

–  Andre produkter

Fremstilling på basis af garn (7).

Vævet stof af jute kan dog anvendes som bundstof

 

ex Kapitel 58

Særlige vævede stoffer; tuftede tekstilstoffer; blonder og kniplinger; tapisserier; possementartikler; broderier; undtagen:

Fremstilling på basis af garn (7)

Trykning i forbindelse med mindst to indledende eller afsluttende behandlinger, som vaskning, blegning, mercerisering, varmefiksering, opruening, kalandering, krympefri behandling, bearbejdning, imprægnering, dekatering, belægning, laminering, stopning og reparation, såfremt værdien af det utrykte stof ikke overstiger 47,5 % af det færdige produkts pris ab fabrik

5805

Håndvævede tapisserier (af typerne Gobelin, Flandern, Aubusson, Beauvais og lign.) og broderede tapisserier (med gobelinsting, korssting og lign.), også konfektionerede

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt

 

5810

Broderier i løbende længder, strimler eller motiver

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik

 

5901

Tekstilstof, overtrukket med vegetabilske carbohydratgummier eller stivelsesholdige substanser, af den art, der anvendes til fremstilling af bogbind mv.: kalkerlærred; præpareret malerlærred; buckram og lignende stivede tekstilstoffer af den art, der anvendes til fremstilling af hatte

Fremstilling på basis af garn

 

5902

Cordvæv (stræklærred) fremstillet af garn med høj styrke, af nylon eller andre polyamider, polyestere eller viskose:

Fremstilling på basis af garn

 

5903

Tekstilstof, imprægneret, overtrukket, belagt eller lamineret med plast, undtagen varer henhørende under pos. 5902

Fremstilling på basis af garn

Trykning i forbindelse med mindst to indledende eller afsluttende behandlinger, som vaskning, blegning, mercerisering, varmefiksering, opruening, kalandering, krympefri behandling, bearbejdning, imprægnering, dekatering, belægning, laminering, stopning og reparation, såfremt værdien af det utrykte stof ikke overstiger 47,5 % af det færdige produkts pris ab fabrik

5904

Linoleum, også i tilskårne stykker; gulvbelægningsmaterialer bestående af tekstilunderlag med overtræk eller belægning, også i tilskårne stykker

Fremstilling på basis af garn (7)

 

5905

Vægbeklædning af tekstilmaterialer:

Fremstilling på basis af garn

Trykning i forbindelse med mindst to indledende eller afsluttende behandlinger, som vaskning, blegning, mercerisering, varmefiksering, opruening, kalandering, krympefri behandling, bearbejdning, imprægnering, dekatering, belægning, laminering, stopning og reparation, såfremt værdien af det utrykte stof ikke overstiger 47,5 % af det færdige produkts pris ab fabrik

5906

Tekstilstof, gummeret, undtagen varer henhørende under pos. 5902 :

Fremstilling på basis af garn

 

5907

Tekstilstof, imprægneret, overtrukket eller belagt på anden måde; malede teaterkulisser, malede atelierbagtæpper og lign

Fremstilling på basis af garn

Trykning i forbindelse med mindst to indledende eller afsluttende behandlinger, som vaskning, blegning, mercerisering, varmefiksering, opruening, kalandering, krympefri behandling, bearbejdning, imprægnering, dekatering, belægning, laminering, stopning og reparation, såfremt værdien af det utrykte stof ikke overstiger 47,5 % af det færdige produkts pris ab fabrik

5908

Væger af tekstil, vævede, flettede eller strikkede, til lamper, ovne, fyrtøj, lys og lign; glødenet og glødestrømper samt rørformede emner til fremstilling deraf, også imprægnerede:

 

 

–  Glødenet og glødestrømper

Fremstilling på basis af rørformede emner af tekstil

 

–  Andre produkter

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt

 

5909 til 5911

Tekstilvarer til teknisk brug:

 

 

–  Polerskiver og -ringe af andre materialer end filt, henhørende under pos. 5911

Fremstilling på basis af garn eller af affald af stoffer eller klude henhørende under pos. 6310

 

–  Vævet stof, af den art, der sædvanligvis anvendes i papirmaskiner eller til anden teknisk brug, filtet eller ikke, også imprægneret eller overtrukket, rørformet eller endeløst, enkelt- eller flerkædet og/eller -skuddet, eller fladvævet, flerkædet og/eller -skuddet henhørende under pos. 5911

Fremstilling på basis af garn (7)

 

–  Andet

Fremstilling på basis af garn (7)

 

Kapitel 60

Trikotagestoffer

Fremstilling på basis af garn (7):

 

Kapitel 61

Beklædningsgenstande og tilbehør til beklædningsgenstande, af trikotage:

 

 

–  Fremstillet ved sammensyning eller anden samling af to eller flere stykker af trikotage stof, der enten er skåret i form eller formtilvirket

Fremstilling på basis af fibre

 

–  Andre produkter

Fremstilling på basis af garn (7)

 

ex Kapitel 62

Beklædningsgenstande og tilbehør til beklædningsgenstande, undtagen varer af trikotage; undtagen:

Fremstilling på basis af fibre

 

6213 og 6214

Lommetørklæder, sjaler, tørklæder, mantiller, slør og lignende varer:

 

 

–  Broderivarer

Fremstilling på basis af garn (7) (8)

Fremstilling på basis af vævet stof, ikke broderet, hvis værdi ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik (7)

–  Andre produkter

Fremstilling på basis af garn (7) (8)

Konfektion efterfulgt af trykning i forbindelse med mindst to indledende eller afsluttende behandlinger, som vaskning, blegning, mercerisering, varmefiksering, opruening, kalandering, krympefri behandling, bearbejdning, imprægnering, dekatering, belægning, laminering, stopning og reparation, såfremt værdien af det anvendte utrykte stof henhørende under pos. 6213 og 6214 ikke overstiger 47,5 % af produktets pris ab fabrik

6217

Andet konfektioneret tilbehør til beklædningsgenstande; dele af beklædningsgenstande eller af tilbehør til beklædningsgenstande, bortset fra varer henhørende under pos. 6212 :

 

 

–  Broderivarer

Fremstilling på basis af garn (7)

Fremstilling på basis af vævet stof, ikke broderet, hvis værdi ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik (7)

–  Brandsikkert udstyr af vævet stof overtrukket med et lag aluminiumbehandlet polyester

Fremstilling på basis af garn (7)

Fremstilling på basis af vævet stof, ikke overtrukket, forudsat at værdien af det anvendte ikke overtrukne stof ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik (7)

–  Indlæg til kraver og manchetter, udskårne

Fremstilling, ved hvilken:

— alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt

— værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

 

ex Kapitel 63

Andre konfektionerede tekstilvarer; håndarbejdssæt; brugte beklædningsgenstande og brugte tekstilvarer; klude; undtagen:

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt

 

6301 til 6304

Plaider og lignende tæpper, sengelinned mv.; gardiner mv.; andre boligtekstiler:

 

 

–  Af filt, ikke-vævede stoffer

Fremstilling på basis af (7):

— naturlige fibre, eller

— kemikalier eller spindeopløsninger

 

–  Andre produkter:

 

 

– –  Broderivarer

Fremstilling på basis af garn (8) (9)

Fremstilling på basis af vævede stoffer (undtagen trikotagestoffer), ikke broderet, hvis værdi ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

– –  Andre produkter

Fremstilling på basis af garn (7) (8):

 

6305

Sække og poser, af den art der anvendes til emballage

Fremstilling på basis af garn (7)

 

6306

Presenninger og markiser; telte; sejl til både, sejlbrætter og sejlvogne; campingudstyr:

Fremstilling på basis af fibre

 

6307

Andre konfektionerede varer (herunder snitmønstre)

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

 

6308

Sæt bestående af vævet stof samt garn, også med tilbehør, til fremstilling af tæpper, tapisserier, broderede duge og servietter eller lignende tekstilvarer, i pakninger til detailsalg

Hver artikel i sættet skal opfylde den regel, der gælder for den, såfremt den ikke indgik i sættet; dog må der medtages artikler uden oprindelse, forudsat at deres samlede værdi ikke overstiger 25 % af sættes pris ab fabrik

 

ex Kapitel 64

Fodtøj, gamacher og lign; undtagen:

Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen samlede dele, bestående af overdel fastgjort til bindsål eller andre underdele henhørende under pos. 6406

 

6406

Dele til fodtøj (herunder fodtøjsoverdele, også fastgjort til bindsål eller anden underdel, bortset fra ydersål); indlægssåler, hælepuder og lignende varer; gamacher; skinnebensbeskyttere og lignende varer samt dele dertil

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt

 

ex Kapitel 65

Hovedbeklædning og dele dertil, undtagen:

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt

 

6503

Hatte og anden hovedbeklædning af filt, fremstillet af hattestumper eller plane hatteemner henhørende under pos. 6501 , også forede eller garnerede

Fremstilling på basis af garn eller tekstilfibre (8)

 

6505

Hatte og anden hovedbeklædning, af trikotage eller konfektioneret af blonder, kniplinger, filt eller andet tekstilstof (men ikke af bånd eller strimler), også forede eller garnerede; hårnet, uanset materialets art, også forede eller garnerede

Fremstilling på basis af garn eller tekstilfibre (8)

 

ex Kapitel 66

Paraplyer, parasoller, spadserestokke, siddestokke, piske, ridepiske samt dele dertil; undtagen:

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt

 

6601

Paraplyer og parasoller (herunder stokkeparaplyer, haveparasoller og lign.)

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik

 

Kapitel 67

Bearbejdede fjer og dun samt varer af fjer og dun; kunstige blomster; varer af menneskehår

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt

 

ex Kapitel 68

Varer af sten, gips, cement, asbest, glimmer og lignende materialer; undtagen:

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt

 

ex  68 03

Varer af skifer, herunder varer af agglomeret skifer

Fremstilling på basis af bearbejdet skifer

 

ex  68 12

Varer af asbest; varer af blandinger på basis af asbest eller af blandinger på basis af asbest og magnesiumcarbonat

Fremstilling på basis af alle materialer

 

ex  68 14

Varer af glimmer, herunder varer af agglomereret eller rekonstitueret glimmer, også på underlag af papir, pap eller andre materialer

Fremstilling på basis af bearbejdet glimmer, herunder varer af agglomeret eller rekonstitueret glimmer

 

Kapitel 69

Keramiske produkter

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt

 

ex Kapitel 70

Glas og glasvarer; undtagen:

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt

 

ex  70 03 , ex  70 04 og ex 7005

Glas, ikke med reflekterende lag

Fremstilling på basis af materialer henhørende under pos. 7001

 

7006

Glas henhørende under pos. 7003 , 7004 eller 7005 , bøjet, facet- eller kantslebet, graveret, boret, emaljeret eller på anden måde bearbejdet, men ikke indrammet eller i forbindelse med andre materialer:

 

 

–  Glasplader (substrater), med dielektrisk belægning af metal, halvledere ifølge standarderne fra SEMII (10)

Fremstilling på basis af glasplader (substrater) uden belægning henhørende under pos. 7006

 

–  Andre produkter

Fremstilling på basis af materialer henhørende under pos. 7001

 

7007

Sikkerhedsglas, bestående af hærdet eller lamineret glas

Fremstilling på basis af materialer henhørende under pos. 7001

 

7008

Isolationsruder bestående af flere lag glas

Fremstilling på basis af materialer henhørende under pos. 7001

 

7009

Glasspejle, også indrammede, herunder bakspejle

Fremstilling på basis af materialer henhørende under pos. 7001

 

7010

Balloner, flasker, flakoner, krukker, tabletglas, ampuller og andre beholdere af glas af den art, der anvendes til transport af varer eller som emballage; henkogningsglas; propper, låg og andre lukkeanordninger, af glas

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt

eller

Slibning af varer af glas, hvis værdi ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik

 

7013

Bordservice, køkken-, toilet- og kontorartikler, dekorationsgenstande til indendørs brug og lignende varer, af glas, undtagen varer henhørende under pos. 7010 eller 7018

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt

eller

Slibning af varer af glas, hvis værdi ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik

eller

Dekoration, undtagen serigrafisk trykning, udelukkende udført i hånden, af varer af glas, blæst med munden, og hvis værdi ikke overstiger 50 % af det færdige produkts pris ab fabrik

 

ex  70 19

Varer af glasfibre, undtagen garn

Fremstilling på basis af:

— fiberbånd, rovings, garn eller afhuggede tråde, ufarvede, eller

— glasuld

 

ex Kapitel 71

Naturperler, kulturperler, ædel- og halvædelsten, ædle metaller, ædelmetaldublé samt varer af disse materialer; bijouterivarer; mønter; undtagen:

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt

 

ex  71 01

Naturperler og kulturperler, sorterede og trukket på snor af hensyn til forsendelsen

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik

 

ex  71 02 , ex  71 03 og ex 7104

Bearbejdede ædel- og halvædelsten (naturlige, syntetiske eller rekonstruerede)

Fremstilling på basis af ubearbejdede ædel- og halvædelsten

 

7106 , 7108 og 7110

Ædle metaller:

 

 

–  Ubearbejdede

Fremstilling på basis af alle materialer undtagen materialer henhørende under pos. 7106 , 7108 eller 7110

eller

Adskillelse ved elektrolyse, varmebehandling eller kemisk behandling af ædle metaller henhørende under pos. 7106 , 7108 eller 7110

eller

Legering af ædle metaller henhørende under pos. 7106 , 7108 eller 7110 , indbyrdes eller med andre metalbaser

 

–  I form af halvfabrikata eller som pulver

Fremstilling på basis af ubearbejdede ædle metaller

 

ex  71 07 ex  71 09 og ex 7111

Ædelmetaldublé, i form af halvfabrikata

Fremstilling af ædelmetaldublé på basis af ubearbejdede ædelmetaller

 

7116

Varer af naturperler eller kulturperler, ædel- eller halvædelsten (naturlige, syntetiske eller rekonstruerede)

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik

 

7117

Bijouterivarer

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt

eller

Fremstilling på basis af metaldele, ikke dubleret eller overtrukket med ædle metaller, forudsat at værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik

 

ex Kapitel 72

Jern og stål; undtagen:

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt

 

7207

Halvfabrikata af jern og ulegeret stål

Fremstilling på basis af materialer henhørende under pos. 7201 , 7202 , 7203 , 7204 eller 7205

 

7208 til 7216

Fladvalsede produkter, stænger, profiler af jern og ulegeret stål

Fremstilling på basis af ingots og andre ubearbejdede former af materialer henhørende under pos. 7206

 

7217

Tråd af jern og ulegeret stål

Fremstilling på basis af halvfabrikata af materialer henhørende under pos. 7207

 

ex  72 18 , 7219 til 7222

Halvfabrikata, fladvalsede produkter og profiler af rustfrit stål

Fremstilling på basis af ingots og andre ubearbejdede former af materialer henhørende under pos. 7218

 

7223

Tråd af rustfrit stål

Fremstilling på basis af halvfabrikata af materialer henhørende under pos. 7218

 

ex  72 24 , 7225 til 7228

Halvfabrikata, fladvalsede produkter og varmtvalsede stænger i uregelmæssigt oprullede ringe; profiler, af andet legeret stål; hule borestænger, af legeret eller ulegeret stål

Fremstilling på basis af ingots og andre ubearbejdede former af materialer henhørende under pos. 7206 , 7218 eller 7224

 

7229

Tråd af andet legeret stål

Fremstilling på basis af halvfabrikata af materialer henhørende under pos. 7224

 

ex Kapitel 73

Varer af jern og stål; undtagen:

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt

 

ex  73 01

Spunsvægjern

Fremstilling på basis af materialer henhørende under pos. 7206

 

7302

Følgende materiel af jern og stål, til jernbaner og sporveje: skinner, kontraskinner og tandhjulsskinner, tunger, krydsninger, trækstænger og andet materiel til sporskifter, sveller, skinnelasker, skinnestole, kiler til skinnestole, underlagsplader, klemplader, langplader, sporstænger og andet specielt materiel til samling eller befæstelse af skinner

Fremstilling på basis af materialer henhørende under pos. 7206

 

7304 , 7305 og 7306

Rør og hule profiler, af jern (bortset fra støbejern) og stål

Fremstilling på basis af materialer henhørende under pos. 7206 , 7207 , 7218 eller 7224

 

ex  73 07

Rørfittings af rustfrit stål (ISO nr. X5CrNiMo 1712) bestående af flere dele

Drejning, boring, gevindskæring, afgratning og sandblæsning af smedede emner, hvis værdi ikke overstiger 35 % af produktets pris ab fabrik

 

7308

Konstruktioner, undtagen præfabrikerede bygninger henhørende under pos. 9406 , og dele af konstruktioner (f.eks. broer og brosektioner, sluseporte, tårne, gittermaster, tage og tagkonstruktioner, døre, vinduer og rammer dertil samt dørtærskler, skodder, rækværker, søjler og piller), af jern og stål; plader, stænger, profiler, rør og lign, af jern og stål, forarbejdet til brug i konstruktioner

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end produktet. Svejsede profiler henhørende under pos. 7301 , må dog ikke anvendes

 

ex  73 15

Snekæder

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer henhørende under pos. 7315 ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik

 

ex Kapitel 74

Kobber og varer deraf; undtagen:

Fremstilling, ved hvilken:

— alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt

— værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik

 

7401

Kobbersten; cementkobber (udfældet kobber)

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt

 

7402

Uraffineret kobber; kobberanoder til elektrolytisk raffinering

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt

 

7403

Raffineret kobber og kobberlegeringer i ubearbejdet form:

 

 

–  Raffineret kobber

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt

 

–  Kobberlegeringer og raffineret kobber med indehold af andre elementer

Fremstilling på basis af raffineret kobber, i ubearbejdet form, eller af affald og skrot af kobber

 

7404

Affald og skrot af kobber

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt

 

7405

Kobberforlegeringer

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt

 

ex Kapitel 75

Nikkel og varer deraf; undtagen:

Fremstilling, ved hvilken:

— alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt;

— værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik

 

7501 til 7503

Nikkelsten, nikkeloxidsinter og andre mellemprodukter fra fremstilling af nikkel; ubearbejdet nikkel; affald og skrot af nikkel

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt

 

ex Kapitel 76

Aluminium og varer deraf; undtagen:

Fremstilling, ved hvilken:

— alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt

— værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik

 

7601

Ubearbejdet aluminium

Fremstilling, ved hvilken:

— alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt; og

— værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik

eller

Fremstilling ved varmebehandling eller elektrolyse på basis af ulegeret aluminium eller affald og skrot af aluminium

 

7602

Affald og skrot, af aluminium

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt

 

ex  76 16

Varer af aluminium, undtagen trådvæv, trådnet, tråddug, trådgitter og lignende varer (herunder endeløse bånd) af aluminiumstråd samt strækmetal af aluminium

Fremstilling, ved hvilken:

— alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt. Trådvæv, trådnet, tråddug, trådgitter og lignende varer (herunder endeløse bånd) af aluminiumstråd, samt strækmetal af aluminium må dog anvendes

— værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik

 

Kapitel 77

Forbeholdt eventuel senere anvendelse i det harmoniserede system

 

 

ex Kapitel 78

Bly og varer deraf; undtagen:

Fremstilling, ved hvilken:

— alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt

— værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik

 

7801

Ubearbejdet bly:

 

 

–  Raffineret bly

Fremstilling på basis af »bullion« eller »work«-bly

 

–  Andre produkter

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end produktet. Affald og skrot henhørende under pos. 7802 må dog ikke anvendes

 

7802

Affald og skrot, af bly

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt

 

ex Kapitel 79

Zink og varer deraf; undtagen:

Fremstilling, ved hvilken:

— alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt

— værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik

 

7901

Ubearbejdet zink

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end produktet. Affald og skrot henhørende under pos. 7902 må dog ikke anvendes

 

7902

Affald og skrot af zink

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt

 

ex Kapitel 80

Tin og varer deraf; undtagen:

Fremstilling, ved hvilken:

— alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt

— værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik

 

8001

Ubearbejdet tin

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end produktet. Affald og skrot henhørende under pos. 8002 må dog ikke anvendes

 

8002 og 8007

Affald og skrot af tin; andre produkter af tin

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt

 

Kapitel 81

Andre uædle metaller; sintrede keramiske metaller (cermets); varer af disse materialer

 

 

–  Andre uædle metaller, bearbejdede; varer af disse materialer

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer henhørende under samme position som det pågældende produkt ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik

 

–  Andre produkter

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt

 

ex Kapitel 82

Værktøj, redskaber, knive, skeer og gafler samt dele dertil, af uædle metaller; undtagen:

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt

 

8206

Værktøj henhørende under mindst to af positionerne 8202 til 8205 , i sæt til detailsalg

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end pos. 8202 til 8205 . Dog må værktøj henhørende under pos. 8202 til 8205 medtages i sæt, forudsat at deres værdi ikke overstiger 15 % af det færdige sæts pris ab fabrik

 

8207

Udskifteligt værktøj til håndværktøj, også mekanisk eller til værktøjsmaskiner (f.eks. til presning, stansning, lokning, gevindskæring, boring, udboring, rømning, fræsning, drejning og skruning), herunder matricer til trådtrækning eller strengpresning af metal, samt værktøj til bjerg- eller jordboring

Fremstilling, ved hvilken:

— alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt

— værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

 

8208

Knive og skær til maskiner og mekaniske apparater

Fremstilling, ved hvilken:

— alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt

— værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

 

ex  82 11

Knive (undtagen varer henhørende under pos. 8208 ) med skærende eller savtakket æg (herunder beskærerknive), samt blade dertil

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end produktet. Dog må blade til knive og håndtag af uædle metaller anvendes

 

8214

Andre skære- og klipperedskaber (f.eks. hårklippere, flækkeknive, huggeknive, hakkeknive og papirknive); redskaber til manicure eller pedicure (herunder neglefile), også i sæt

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end produktet. Dog må håndtag af uædle metaller anvendes

 

8215

Skeer, gafler, potageskeer, hulskeer, kageskeer, fiskeknive, smørknive, sukkertænger og lignende artikler til køkken- og bordbrug

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end produktet. Dog må håndtag af uædle metaller anvendes

 

ex Kapitel 83

Diverse varer af uædle metaller; undtagen:

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt

 

ex  83 02

Andet beslag, tilbehør og lignende varer, til bygninger, og automatiske dørlukkere

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end produktet. Andre materialer henhørende under pos. 8302 må dog anvendes, forudsat at deres værdi ikke overstiger 20 % af produktets pris ab fabrik

 

ex  83 06

Statuetter og andre dekorationsgenstande, af uædle metaller

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end produktet. Andre materialer henhørende under pos. 8306 må dog anvendes, forudsat at deres værdi ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik

 

ex Kapitel 84

Atomreaktorer, kedler; maskiner og apparater samt mekaniske redskaber; dele dertil; undtagen:

Fremstilling, ved hvilken:

— alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt;

— værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik

ex  84 01

Nukleare brændselselementer

 

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik

8402

Dampkedler (undtagen centralvarmekedler, som også kan producere lavtryksdamp); kedler med overhedning

Fremstilling, ved hvilken:

— alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt

— værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 25 % af produktets pris ab fabrik

8403 og ex  84 04

Kedler til central opvarmning, bortset fra kedler henhørende under pos. 8402 , samt hjælpeapparater til central opvarmning

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end pos. 8403 eller 8404

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

8406

Dampturbiner

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

 

8407

Forbrændingsmotorer med gnisttænding, med frem- og tilbagegående eller roterende stempel

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

 

8408

Forbrændingsmotorer med kompressionstænding med stempel (diesel- eller semidieselmotorer)

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

 

8409

Dele, som udelukkende eller hovedsagelig er bestemt til forbrændingsmotorer henhørende under pos. 8407 eller 8408

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

 

8411

Turboreaktorer, propelturbiner og andre gasturbiner

Fremstilling, ved hvilken:

— alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt

— værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 25 % af produktets pris ab fabrik

8412

Andre kraftmaskiner og motorer

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

 

ex  84 13

Roterende fortrængningspumper

Fremstilling, ved hvilken:

— alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt

— værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 25 % af produktets pris ab fabrik

ex  84 14

Industrielle ventilatorer, blæsere og lign

Fremstilling, ved hvilken:

— alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt

— værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 25 % af produktets pris ab fabrik

8415

Luftkonditioneringsmaskiner bestående af en motordreven ventilator og elementer til ændring af luftens temperatur og fugtighed, herunder maskiner uden mulighed for særskilt regulering af fugtighedsgraden

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

 

8418

Køleskabe, frysere og andre maskiner og apparater til køling og frysning, elektriske og andre; varmepumper, undtagen luftkonditioneringsmaskiner henhørende under pos. 8415

Fremstilling, ved hvilken:

— alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt

— værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

— værdien af alle anvendte materialer uden oprindelsesstatus ikke overstiger værdien af anvendte materialer med oprindelsesstatus

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 25 % af produktets pris ab fabrik

ex  84 19

Maskiner til træ-, papirmasse-, papir- og papindustrien

Fremstilling:

— ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik og

— inden for ovennævnte grænse, materialer henhørende under samme position som den færdige vare kun anvendes op til en værdi af 25 % af det færdige produkts pris ab fabrik

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik

8420

Kalandere og andre valsemaskiner, undtagen maskiner til metal eller glas, samt valser dertil

Fremstilling:

— ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik og

— inden for ovennævnte grænse, materialer henhørende under samme position som den færdige vare kun anvendes op til en værdi af 25 % af det færdige produkts pris ab fabrik

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik

8423

Vægte, herunder tælle- og kontrolvægte (undtagen vægte, følsomme for 5 centigram og derunder); vægtlodder af enhver art

Fremstilling, ved hvilken:

— alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt

— værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 25 % af produktets pris ab fabrik

8425 til 8428

Andre maskiner og apparater til løftning, lastning, losning eller flytning

Fremstilling:

— ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik og

— inden for ovennævnte grænse, materialer henhørende under pos. 8431 kun anvendes op til en værdi af 10 % af det færdige produkts pris ab fabrik

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik

8429

Bulldozere, angledozere, vejhøvle (graders og levellers), scrapere, gravemaskiner, læssemaskiner, stampemaskiner og vejtromler, selvkørende:

 

 

–  Vejtromler

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

 

–  Andre produkter

Fremstilling:

— ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik og

— inden for ovennævnte grænse, materialer henhørende under pos. 8431 kun anvendes op til en værdi af 10 % af det færdige produkts pris ab fabrik

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik

8430

Andre maskiner og apparater til jordarbejde, minedrift, stenbrydning og lign (f.eks. maskiner til planering, udgravning, stampning, komprimering eller boring); piloteringsmaskiner (rambukke) og maskiner til optrækning af pæle; sneplove og sneblæsere

Fremstilling:

— ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik og

— hvor, inden for ovennævnte grænse, materialer henhørende under pos. 8431 kun anvendes op til en værdi af 10 % af produktets pris ab fabrik

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik

ex  84 31

Dele, som udelukkende eller hovedsagelig anvendes til vejtromler

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

 

8439

Maskiner og apparater til fremstilling af papirmasse af cellulosefibre eller til fremstilling og efterbehandling af papir og pap

Fremstilling:

— ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik og

— inden for ovennævnte grænse, materialer henhørende under samme position som den færdige vare kun anvendes op til en værdi af 25 % af det færdige produkts pris ab fabrik

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik

8441

Andre maskiner og apparater til forarbejdning af papirmasse, papir og pap, herunder papir- og papskæremaskiner af enhver art

Fremstilling:

— ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik og

— inden for ovennævnte grænse, materialer henhørende under samme position som den færdige vare kun anvendes op til en værdi af 25 % af det færdige produkts pris ab fabrik

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik

8444 til 8447

Maskiner henhørende under disse positioner til anvendelse inden for tekstilindustrien

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

 

ex  84 48

Hjælpemaskiner og hjælpeapparater til brug i forbindelse med de under pos. 8444 og 8445 henhørende maskiner

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

 

8452

Symaskiner, undtagen symaskiner til hæftning af bøger henhørende under pos. 8440 ; møbler, borde og overtræk, specielt konstrueret til symaskiner; symaskinenåle:

 

 

–  Symaskiner (skyttemaskiner), hvis hoved vejer højst 16 kg uden motor eller højst 17 kg med motor

Fremstilling:

— ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik og

— hvor værdien af alle de materialer uden oprindelse, der anvendes ved samling af symaskinehovedet (uden motor), ikke overstiger værdien af de anvendte materialer med oprindelsesstatus

— de anvendte trådspændings-, griber- og zig-zagsyningsmekanismer allerede har oprindelsesstatus

 

–  Andre produkter

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

 

8456 til 8466

Værktøjsmaskiner og maskiner samt dele og tilbehør dertil henhørende under pos. 8456 til 8466

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

 

8469 til 8472

Kontormaskiner (f.eks. skrivemaskiner, regnemaskiner, automatiske databehandlingsmaskiner, duplikatorer og hæftemaskiner)

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

 

8480

Formkasser til metalstøbning; bundplader til støbeforme; støbeformsmodeller; støbeforme til metaller (bortset fra kokiller), metalkarbider, glas, mineralske materialer, gummi og plast

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik

 

8482

Kugle- og rullelejer

Fremstilling, ved hvilken:

— alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt

— værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 25 % af produktets pris ab fabrik

8484

Pakninger og lign af metalplader i forbindelse med andet materiale eller af to eller flere lag metal; sæt og assortimenter af pakninger o. lign. af forskellig beskaffenhed, i poser, hylstre eller lignende emballager; mekaniske pakninger

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

 

8485

Dele til maskiner, apparater og mekaniske redskaber ikke andetsteds tariferet i dette kapitel og ikke forsynet med elektriske forbindelsesdele, isolatorer, spoler, kontakter eller andre elektriske dele

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

 

ex Kapitel 85

Elektriske maskiner og apparater, elektrisk materiel samt dele dertil; lydoptagere og lydgengivere samt billed- og lydoptagere og billed- og lydgengivere til fjernsyn samt dele og tilbehør dertil; undtagen:

Fremstilling, ved hvilken:

— alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt

— værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik

8501

Elektriske motorer og generatorer, med undtagelse af generatorsæt

Fremstilling:

— ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik og

— inden for ovennævnte grænse, materialer henhørende under pos. 8503 kun anvendes op til en værdi af 10 % af det færdige produkts pris ab fabrik

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik

8502

Generatorsæt og roterende elektriske omformere

Fremstilling:

— ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik og

— inden for ovennævnte grænse, materialer henhørende under pos. 8501 eller 8503 kun anvendes op til en værdi af 10 % af det færdige produkts pris ab fabrik

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik

ex  85 04

Strømforsyningsenheder, af den art der anvendes til automatiske databehandlingsmaskiner

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

 

ex  85 18

Mikrofoner og stativer dertil; højtalere, også monteret i kabinet; elektriske lavfrekvensforstærkere; elektriske lydforstærkere

Fremstilling:

— ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik og

— værdien af alle anvendte materialer uden oprindelse ikke overstiger værdien af anvendte materialer med oprindelse

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 25 % af produktets pris ab fabrik

8519

Pladetallerkener, pladespillere, kassettespillere og andre lydgengivere, uden indbygget lydoptager

Fremstilling:

— ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik og

— værdien af alle anvendte materialer uden oprindelse ikke overstiger værdien af anvendte materialer med oprindelse

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik

8520

Magnetiske båndoptagere og andre lydoptagere, også med indbygget lydgengiver

Fremstilling:

— ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik og

— værdien af alle anvendte materialer uden oprindelse ikke overstiger værdien af anvendte materialer med oprindelse

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik

8521

Apparater til optagelse og gengivelse af video, også med indbygget videotuner

Fremstilling:

— ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik og

— værdien af alle anvendte materialer uden oprindelse ikke overstiger værdien af anvendte materialer med oprindelse

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik

8522

Dele og tilbehør, som udelukkende eller hovedsagelig anvendes til apparater henhørende under pos. 8519 til 8521

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

 

8523

Uindspillede medier til optagelse af lyd eller andre fænomener, undtagen varer henhørende under kapitel 37

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

 

8524

Plader, bånd og andre medier med indspilning af lyd eller af andre fænomener, herunder matricer og mastere til fremstilling af plader, undtagen varer henhørende under kapitel 37:

 

 

–  Matricer og mastere til fremstilling af plader

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

 

–  Andre produkter

Fremstilling:

— ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik og

— inden for ovennævnte grænse, materialer henhørende under pos. 8523 kun anvendes op til en værdi af 10 % af det færdige produkts pris ab fabrik

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik

8525

Sendere til radiotelefoni, radiotelegrafi, radiofoni og fjernsyn, også sammenbygget med modtagere, lydoptagere eller lydgengivere; fjernsynskameraer; still-billede videokameraer og andre videokameraer

Fremstilling:

— ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik og

— værdien af alle anvendte materialer uden oprindelse ikke overstiger værdien af anvendte materialer med oprindelse

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 25 % af produktets pris ab fabrik

8526

Radarapparater, radionavigeringsapparater og radiofjernbetjeningsapparater

Fremstilling:

— ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik og

— værdien af alle anvendte materialer uden oprindelse ikke overstiger værdien af anvendte materialer med oprindelse

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 25 % af produktets pris ab fabrik

8527

Modtagere til radiotelefoni, radiotelegrafi eller radiofoni, også sammenbygget med lydoptagere, lydgengivere eller et ur i et fælles kabinet.

Fremstilling:

— ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik og

— værdien af alle anvendte materialer uden oprindelse ikke overstiger værdien af anvendte materialer med oprindelse

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 25 % af produktets pris ab fabrik

8528

Fjernsynsmodtagere, også med indbyggede radiofonimodtagere, lydoptagere eller lydgengivere eller videooptagere eller videogengivere; videomonitorer og videoprojektionsapparater

Fremstilling:

— ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik og

— værdien af alle anvendte materialer uden oprindelse ikke overstiger værdien af anvendte materialer med oprindelse

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 25 % af produktets pris ab fabrik

8529

Dele, som udelukkende eller hovedsagelig anvendes til apparater henhørende under pos. 8525 til 8528 :

 

 

–  Udelukkende eller hovedsagelig til videooptagere eller -gengivere

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

 

–  Andre produkter

Fremstilling:

— ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik og

— værdien af alle anvendte materialer uden oprindelse ikke overstiger værdien af anvendte materialer med oprindelse

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 25 % af produktets pris ab fabrik

8535 og 8536

Elektriske apparater til at slutte, afbryde eller beskytte elektriske kredsløb og til at skabe forbindelse til eller i elektriske kredsløb

Fremstilling:

— ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik og

— inden for ovennævnte grænse, materialer henhørende under pos. 8538 kun anvendes op til en værdi af 10 % af det færdige produkts pris ab fabrik

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik

8537

Tavler, plader, konsoller, pulte, kabinetter og lign, sammensat af to eller flere af de under pos. 8535 eller 8536 nævnte apparater, til elektrisk styring eller distribution af elektricitet, herunder også tavler mv. indeholdende instrumenter og apparater henhørende under kapitel 90, og numeriske kontrolapparater, undtagen koblingsapparater henhørende under pos. 8517

Fremstilling:

— ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik og

— inden for ovennævnte grænse, materialer henhørende under pos. 8538 kun anvendes op til en værdi af 10 % af det færdige produkts pris ab fabrik

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik

ex  85 41

Dioder, transistorer og lignende halvlederkomponenter, undtagen skiver, som endnu ikke er udskåret i chips

Fremstilling, ved hvilken:

— alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt

— værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 25 % af produktets pris ab fabrik

8542

Elektroniske integrerede kredsløb og mikrokredsløb

Fremstilling:

— ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik og

— inden for ovennævnte grænse, materialer henhørende under pos. 8541 eller 8542 tilsammen kun anvendes op til en værdi af 10 % af det færdige produkts pris ab fabrik

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 25 % af produktets pris ab fabrik

8544

Isolerede (herunder lakerede eller anodiserede) elektriske ledninger, kabler (herunder koaksialkabler) og andre isolerede elektriske ledere, også forsynet med forbindelsesdele; optiske fiberkabler, fremstillet af individuelt overtrukne fibre, også samlet med elektriske ledere eller forsynet med forbindelsesdele

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

 

8545

Kulelektroder, børstekul, lampekul, batterikul og andre produkter af grafit eller andet kul, også i forbindelse med metal, af den art der anvendes til elektrisk brug

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

 

8546

Elektriske isolatorer, uanset materialets art

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

 

8547

Isolationsdele til elektriske maskiner, apparater og materiel, for så vidt delene, bortset fra istøbte simple samledele af metal (f.eks. sokler med gevind), består helt af isolerende materiale, undtagen isolatorer henhørende under pos. 8546 ; elektriske installationsrør og forbindelsesdele dertil, af uædle metaller og med indvendig isolering

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

 

8548

Affald og skrot af primærelementer, primærbatterier og elektriske akkumulatorer; brugte primærelementer, primærbatterier og elektriske akkumulatorer; elektriske dele til maskiner og apparater, ikke andetsteds tariferet i dette kapitel

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

 

ex Kapitel 86

Lokomotiver, vogne og andet materiel til jernbaner og sporveje samt dele dertil; stationært jernbane- og sporvejsmateriel samt dele dertil; mekanisk (herunder elektromekanisk) trafikreguleringsudstyr af enhver art; undtagen:

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

 

8608

Stationært jernbane- og sporvejsmateriel; mekanisk og elektromekanisk signal-, sikkerheds- eller trafikregulerings-udstyr til jernbaner, sporveje, landeveje, floder og kanaler, parkeringsområder, havne eller lufthavne; dele til de nævnte køretøjer

Fremstilling, ved hvilken:

— alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt

— værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik

ex Kapitel 87

Køretøjer (undtagen til jernbaner og sporveje) samt dele og tilbehør dertil; undtagen:

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

 

8709

Motortrucks uden løftemekanisme af de typer, der benyttes i fabrikker, pakhuse, havne og lufthavne til transport af gods over korte afstande; traktorer, af de typer der benyttes på jernbaneperroner; dele til de nævnte køretøjer

Fremstilling, ved hvilken:

— alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt

— værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik

8710

Tanks og andre pansrede kampvogne, motoriserede, også med våben; dele til sådanne køretøjer

Fremstilling, ved hvilken:

— alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt

— værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik

8711

Motorcykler (herunder knallerter) og cykler med hjælpemotor, også med sidevogn; sidevogne:

 

 

–  Med forbrændingsmotor med frem- og tilbagegående stempel og slagvolumen:

 

 

– –  50 cm3 og derunder

Fremstilling:

— ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik og

— værdien af alle anvendte materialer uden oprindelse ikke overstiger værdien af anvendte materialer med oprindelse

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 20 % af produktets pris ab fabrik

– –  over 50 cm3

Fremstilling:

— ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik og

— værdien af alle anvendte materialer uden oprindelse ikke overstiger værdien af anvendte materialer med oprindelse

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 25 % af produktets pris ab fabrik

–  Andre produkter

Fremstilling:

— ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik og

— værdien af alle anvendte materialer uden oprindelse ikke overstiger værdien af anvendte materialer med oprindelse

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik

ex  87 12

Cykler uden kuglelejer

Fremstilling på basis af materialer, der ikke henhører under pos. 8714

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik

8715

Barnevogne, klapvogne og lign, samt dele dertil

Fremstilling, ved hvilken:

— alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt

— værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik

8716

Påhængsvogne og sættevogne; andre køretøjer uden fremdrivningsmekanisme; dele dertil

Fremstilling, ved hvilken:

— alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt

— værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik

ex Kapitel 88

Luft- og rumfartøjer samt dele dertil; undtagen:

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

ex  88 04

Rotochutes

Fremstilling på basis af alle materialer, herunder andre materialer under pos. 8804

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

8805

Startanordninger til luftfartøjer; stationært flyvetræningsudstyr; stationært flyvetræningsudstyr; dele dertil

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik

Kapitel 89

Skibe, både og flydende materiel

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end produktet. Dog må skibsskrog under pos. 8906 ikke anvendes

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

ex Kapitel 90

Optiske fotografiske og kinematografiske instrumenter og apparater; måle-, kontrol- og præcisionsinstrumenter og -apparater; dele og tilbehør dertil; undtagen:

Fremstilling, ved hvilken:

— alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt

— værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik

9001

Optiske fibre og bundter af optiske fibre; kabler af optiske fibre, undtagen varer henhørende under pos. 8544 ; folier og plader af polariserende materialer; uindfattede linser (herunder kontaktlinser), prismer, spejle og andre optiske artikler, af ethvert materiale, undtagen sådanne varer af glas, som ikke er optisk bearbejdet

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

 

9002

Indfattede linser, prismer, spejle og andre optiske artikler af ethvert materiale, til instrumenter og apparater, undtagen sådanne varer af glas, som ikke er optisk bearbejdet

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

 

9004

Briller, beskyttelsesbriller og lign, korrigerende, beskyttende eller andet

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

 

ex  90 05

Kikkerter og andre optiske teleskoper samt stativer og monteringer dertil, undtagen astronomiske linsekikkerter og stativer og monteringer dertil

Fremstilling, ved hvilken:

— alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt

— værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

— værdien af alle anvendte materialer uden oprindelsesstatus ikke overstiger værdien af anvendte materialer med oprindelsesstatus

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik

ex  90 06

Fotografiapparater (undtagen kinematografiske apparater); lynlysapparater og lynlyslamper til fotografisk brug, undtagen udladningslamper

Fremstilling, ved hvilken:

— alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt

— værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

— værdien af alle anvendte materialer uden oprindelsesstatus ikke overstiger værdien af anvendte materialer med oprindelsesstatus

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik

9007

Kinematografiske kameraer og projektionsapparater, også med lydoptagere eller gengivere

Fremstilling, ved hvilken:

— alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt

— værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

— værdien af alle anvendte materialer uden oprindelsesstatus ikke overstiger værdien af anvendte materialer med oprindelsesstatus

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik

9011

Optiske mikroskoper, herunder mikroskoper til fotomikrografi, kinefotomikrografi eller mikroprojektion

Fremstilling, ved hvilken:

— alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt

— værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

— værdien af alle anvendte materialer uden oprindelsesstatus ikke overstiger værdien af anvendte materialer med oprindelsesstatus

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik

ex  90 14

Andre navigationsinstrumenter og -apparater

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

 

9015

Instrumenter og apparater til geodæsi, topografi, landmåling, nivellering, fotogrammetri, hydrografi, oceanografi, hydrologi, meteorologi eller geofysik, undtagen kompasser; afstandsmålere

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

 

9016

Vægte, følsomme for 5 centigram og derunder, også med tilhørende lodder

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

 

9017

Instrumenter til tegning, afstikning eller beregning (f.eks. tegnemaskiner, pantografer, vinkelmålere, tegnebestik, linealer, regnestokke og regneskiver); instrumenter og apparater til længdemåling, til brug i hånden (f.eks. metermål, mikrometre og skydelærer), ikke andetsteds tariferet i dette kapitel

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

 

9018

Instrumenter og apparater til medicinsk, kirurgisk, dental eller veterinær brug, herunder instrumenter og apparater til scintigrafi, andre elektromedicinske instrumenter og apparater samt apparater til synsprøver:

 

 

–  Tandlægestole med indbyggede tandlægeinstrumenter eller med spytbakke

Fremstilling på basis af alle materialer, herunder andre materialer under pos. 9018

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

–  Andre produkter

Fremstilling, ved hvilken:

— alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt

— værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 25 % af produktets pris ab fabrik

9019

Apparater til mekanoterapi; massageapparater; apparater til psykotekniske undersøgelser; apparater til ozonterapi, oxygenterapi eller aerosolterapi, respirationsapparater til kunstigt åndedræt og andre apparater til respirationsterapi

Fremstilling, ved hvilken:

— alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt

— værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 25 % af produktets pris ab fabrik

9020

Andre respirationsapparater og gasmasker, undtagen beskyttelsesmasker uden mekaniske eller udskiftelige filtre

Fremstilling, ved hvilken:

— alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt

— værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 25 % af produktets pris ab fabrik

9024

Maskiner og apparater til afprøvning af hårdhed, styrke, kompressionsevne, elasticitet eller andre mekaniske egenskaber ved materialer (f.eks. metaller, træ, tekstiler, papir, plast)

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

 

9025

Densimetre, aræometre, flydevægte og lignende flydeinstrumenter, termometre, pyrometre, barometre, hygrometre og psycrometre, også registrerende samt kombinationer af disse instrumenter

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

 

9026

Instrumenter og apparater til måling eller kontrollering af strømningshastighed, standhøjde, tryk eller andre variable størrelser i væsker eller gasser (f.eks. gennemstrømsmålere, væskestandsmålere, manometre, varmemålere), undtagen instrumenter og apparater henhørende under pos. 9014 , 9015 , 9028 eller 9032

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

 

9027

Instrumenter og apparater til fysiske eller kemiske analyser (f.eks. polarimetre, refraktometre, spektrometre samt gas- eller røganalyseringsapparater); instrumenter og apparater til måling og kontrollering af viskositet, porøsitet, ekspansion, overfladespænding og lign.; instrumenter og apparater til kalorimetriske, akustiske eller fotometriske målinger (herunder belysningsmålere); mikrotomer

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

 

9028

Forbrugs- og produktionsmålere til gasser, væsker og elektricitet, herunder justeringsmålere:

 

 

–  Dele og tilbehør

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

 

–  Andre produkter

Fremstilling:

— ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik og

— værdien af alle anvendte materialer uden oprindelse ikke overstiger værdien af anvendte materialer med oprindelse

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik

9029

Omdrejningstællere, produktionstællere, taxametre, kilometertællere, skridttællere og lign; hastighedsmålere og takometre, undtagen varer henhørende under pos. 9014 eller 9015 ; stroboskoper

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

 

9030

Oscilloskoper, spektrumanalysatorer og andre instrumenter og apparater til måling og kontrollering af elektriske størrelser, undtagen målere henhørende under pos. 9028 ; instrumenter og apparater til måling eller påvisning af alfa-, beta- eller gammastråler, røntgenstråler, kosmiske stråler eller andre ioniserende stråler

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

 

9031

Instrumenter, apparater og maskiner til måling eller kontrollering, ikke andetsteds tariferet i dette kapitel; profilprojektionsapparater

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

 

9032

Instrumenter og apparater til automatisk kontrollering eller regulering

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

 

9033

Dele og tilbehør, ikke andetsteds tariferet i dette kapitel, til maskiner, apparater og instrumenter henhørende under kapitel 90

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

 

ex Kapitel 91

Ure og dele dertil; undtagen:

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

 

9105

Andre ure

Fremstilling:

— ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik og

— værdien af alle anvendte materialer uden oprindelse ikke overstiger værdien af anvendte materialer med oprindelse

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik

9109

Andre urværker, komplette og samlede

Fremstilling:

— ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik og

— værdien af alle anvendte materialer uden oprindelse ikke overstiger værdien af anvendte materialer med oprindelse

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik

9110

Komplette urværker, ikke samlede eller kun delvis samlede (værksæt); ukomplette urværker, samlede; råværker til urværker

Fremstilling:

— ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik og

— inden for ovennævnte grænse, materialer henhørende under pos. 9114 kun anvendes op til en værdi af 10 % af det færdige produkts pris ab fabrik

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik

9111

Kasser til ure, samt dele dertil

Fremstilling, ved hvilken:

— alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt

— værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik

9112

Urkasser og lignende kabinetter til andre produkter under dette kapitel, samt dele dertil

Fremstilling, ved hvilken:

— alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt

— værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik

9113

Urremme, -kæder og -armbånd, samt dele dertil:

 

 

–  Af uædle metaller, også forgyldt eller forsølvet, eller ædelmetaldublé

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

 

–  Andre produkter

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik

 

Kapitel 92

Musikinstrumenter; dele og tilbehør dertil

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

 

Kapitel 93

Våben og ammunition dele og tilbehør dertil

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik

 

ex Kapitel 94

Møbler; sengebunde, madrasser, dyner, puder og lign; lamper og belysningsartikler, ikke andetsteds tariferet; lysskilte, navneplader med lys og lignende varer; præfabrikerede bygninger; undtagen:

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af det færdige produkts pris ab fabrik

ex  94 01 og ex 9403

Møbler af metal med upolstret bomuldsbetræk af vægt 300 g/m2 eller derunder

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt

eller

Fremstilling på basis af vævet stof af bomuld, der allerede er formtilvirket med henblik på anvendelse til varer henhørende under pos. 9401 eller 9403 , forudsat at:

— dets værdi ikke overstiger 25 % af produktets pris ab fabrik

— alle andre anvendte materialer har oprindelse og henhører under en anden position end pos. 9401 eller 9403

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

9405

Lamper og belysningsartikler (herunder projektører) og dele dertil, ikke andetsteds tariferet; lysskilte, navneplader med lys og lignende varer, med permanent monteret lyskilde, samt dele dertil, ikke andetsteds tariferet

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik

 

9406

Præfabrikerede bygninger

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik

 

ex Kapitel 95

Legetøj, spil og sportsartikler; dele og tilbehør dertil; undtagen:

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt

 

9503

Andet legetøj; skalamodeller og lignende modeller til underholdnings- og legebrug, også bevægelige; puslespil af enhver art

Fremstilling, ved hvilken:

— alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt

— værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik

 

ex  95 06

Golfkøller og dele til golfkøller

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end produktet. Groft formtilvirkede blokke til fremstilling af golfkøller må dog anvendes

 

ex Kapitel 96

Diverse; undtagen:

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end produktet

 

ex  96 01 og ex 9602

Artikler af animalske, vegetabilske eller mineralske udskæringsmaterialer

Fremstilling på basis af »tilvirkede« udskæringsmaterialer henhørende under samme position

 

ex  96 03

Koste og børster (undtagen riskoste og lign samt børster af mår- eller egernhår), gulvfejeapparater til brug i hånden (undtagen apparater med motor); malerpuder og malerruller; skrabere og svabere

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik

 

9605

Rejsesæt til toiletbrug, til syning eller til rengøring af fodtøj eller beklædningsgenstande

Hver artikel i sættet skal opfylde den regel, der gælder for den, såfremt den ikke indgik i sættet; dog må der medtages artikler uden oprindelse, forudsat at deres værdi ikke overstiger 15 % af sættes pris ab fabrik

 

9606

Knapper, trykknapper, tryklåse og lign samt knapforme og andre dele til disse varer; knapemner

Fremstilling, ved hvilken:

— alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt

— værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik

 

9608

Kuglepenne; filtpenne, fiberspidspenne og lign; fyldepenne, stylografer og andre penne; stencilpenne; pencils; penneskafter, blyantholdere og lign; dele (herunder hætter og clips) til disse varer, undtagen til varer henhørende under pos. 9609

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end produktet.

Penne eller pennespidser henhørende under samme position som produktet må dog anvendes

 

9612

Farvebånd med farve til skrivemaskiner, instrumenter og lign, også på spoler eller i kassetter; stempelpuder, med eller uden farve, også i æsker

Fremstilling, ved hvilken:

— alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt

— værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik

 

ex  96 13

Cigartændere, med piezo-elektrisk tænding

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer henhørende under pos. 9613 ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik

 

ex  96 14

Piber og pibehoveder

Fremstilling på basis af råt tilhuggede blokke

 

Kapitel 97

Kunstværker, samlerobjekter og antikviteter

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt

 

(1)   De specifikke behandlinger er beskrevet i indledende note 7.1 og 7.3.

(2)   De specifikke behandlinger er beskrevet i indledende note 7.2.

(3)   Efter bestemmelse 3 til kapitel 32 drejer det sig om præparater, som anvendes til farvning af alle materialer eller som bestanddele til fremstilling af farvepræparater, forudsat at de ikke henhører under en anden position i kapitel 32.

(4)   Ved »gruppe« forstås enhver anden del af positionen, som er adskilt fra resten af positionsteksten ved semikolon.

(5)   For varer, der består af materialer, som henhører under både pos. 3901 til 3906 på den ene side og pos. 3907 til 3911 på den anden side, finder denne begrænsning kun anvendelse på den gruppe af materialer, der beregnet efter vægt er den fremherskende for den pågældende vare.

(6)   Følgende bånd betragtes som særdeles transparente: bånd, hvis uklarhedsfaktor — målt efter ASTM-D 1003-16 med Gardners nefelometer (uklarhedsfaktor) — er på under 2 %.

(7)   Angående de særlige betingelser, der gælder for varer fremstillet af blandinger af tekstilmaterialer, se indledende note 5.

(8)   Angående de særlige betingelser, der gælder for varer fremstillet af blandinger af tekstilmaterialer, se indledende note 6.

(9)   Angående artikler af trikotage, ikke elastisk eller gummieret, fremstillet ved sammensyning eller samlet på anden måde af stykker, der er tilskåret eller direkte fremstillet, se indledende note 6.

(10)   SEMII — Semiconductor Equipment and Materials Institute Incorporated.




Tillæg 2A

Undtagelser fra listen over bearbejdninger eller forarbejdninger, som materialer uden oprindelsesstatus skal undergå, for at det fremstillede produkt kan opnå oprindelsesstatus i overensstemmelse med dette bilags artikel 4

De på listen opførte produkter er ikke alle omfattet af denne forordning. Der henvises derfor til de øvrige dele af denne forordning.

Fælles bestemmelser

1. De i nedenstående tabel anførte produkter kan også være omfattet af følgende regler i stedet for reglerne i tillæg 2.

2. Oprindelsesbeviser, der udstedes eller udfærdiges i henhold til dette bilag, skal indeholde følgende erklæring på engelsk: »Derogation — Appendix 2A of Annex II to Regulation (EU) 2016/1076 of the European Parliament and of the Council — Materials of HS heading … originating from … used.« Denne erklæring anføres i rubrik 7 i de i protokollens artikel 17 i bilag II til denne forordning nævnte varecertifikater EUR.1 eller tilføjes til fakturaerklæringen omhandlet i artikel 14 og 19 i bilag II til denne forordning.

3. AVS-staterne og EF-medlemsstaterne træffer hver især de nødvendige foranstaltninger til gennemførelsen af dette bilag.



HS-position

Produktbeskrivelse

Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer uden oprindelsesstatus, som giver det færdige produkt oprindelsesstatus

ex Kapitel 4

Mælk og mejeriprodukter

–  med et indhold af materialer henhørende under kapitel 17 på højst 20 vægtprocent

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhørende under kapitel 4 skal være fuldt ud fremstillet

Kapitel 6

Levende træer og andre levende planter; løg, rødder og lign; afskårne blomster og blade

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhørende under kapitel 6 skal være fuldt ud fremstillet

ex Kapitel 8

Spiselige frugter og nødder; skaller af citrusfrugter og meloner

–  med et indhold af materialer henhørende under kapitel 17 på højst 20 vægtprocent

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhørende under kapitel 8 skal være fuldt ud fremstillet

1101

Hvedemel og mel af blandsæd af hvede og rug

Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under samme position som produktet

Kapitel 12

Olieholdige frø og frugter; diverse andre frø og frugter; planter til industriel og medicinsk brug; halm og foderplanter

Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under samme position som produktet

1301

Schellak og lign; vegetabilske carbohydratgummier, naturharpikser, gummiharpikser og oleoresiner (f.eks. balsamer)

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer henhørende under pos. 1301 ikke overstiger 60 % af produktets pris ab fabrik

ex  13 02

Plantesafter og planteekstrakter; pectinstoffer, pectinater og pectater; agar-agar og andre planteslimer og gelatineringsmidler, også modificerede, udvundet af vegetabilske stoffer:

–  undtagen planteslimer og gelatineringsmidler, modificerede, udvundet af vegetabilske produkter

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 60 % af produktets pris ab fabrik

ex  15 06

Andre animalske fedtstoffer og olier samt fraktioner deraf, også raffinerede, men ikke kemisk modificerede

–  undtagen fraktioner i fast form

Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under samme position som produktet

ex  15 07 til ex  15 15

Vegetabilske olier og fraktioner deraf:

 

–  Sojabønneolie, jordnøddeolie, palmeolie, kokosolie (kopraolie), palmekerneolie og babassuolie, træolie, oiticicaolie, myrtevoks, japanvoks, fraktioner af jojobaolie og olie til teknisk og industriel anvendelse, bortset fra fremstilling af næringsmidler

Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under samme position som produktet

–  undtagen olivenolie henhørende under position 1509 og 1510

Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under samme position som produktet

ex  15 16

Animalske og vegetabilske fedtstoffer og olier samt fraktioner deraf, helt eller delvis hydrerede, interesterificerede, reesterificerede eller elaidiniserede, også raffinerede, men ikke på anden måde bearbejdede:

–  fedtstoffer og olier og fraktioner heraf af hærdet ricinusolie, såkaldt »opalvoks«

Fremstilling fra materialer henhørende under en anden position end produktets

ex Kapitel 18

Kakao og tilberedte produkter deraf

–  med et indhold af materialer henhørende under kapitel 17 på højst 20 vægtprocent

Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under samme position som produktet

ex  19 01

Tilberedte næringsmidler fremstillet af mel, gryn, groft mel, stivelse eller maltekstrakt, også med indhold af kakao, såfremt dette udgør mindre end 40 vægtprocent beregnet på et fuldstændig fedtfrit grundlag, ikke andetsteds tariferet; tilberedte næringsmidler fremstillet af produkter henhørende under pos. 0401 til 0404 , også med indhold af kakao, såfremt dette udgør mindre end 5 vægtprocent beregnet på et fuldstændig fedtfrit grundlag, ikke andetsteds tariferet:

–  med et indhold af materialer henhørende under kapitel 17 på højst 20 vægtprocent

Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under samme position som produktet

1902

Pastaprodukter, også kogte eller med fyld (af kød eller andre varer) eller på anden måde tilberedt, f.eks. spaghetti, makaroni, nudler, lasagne, gnocchi, ravioli, cannelloni; couscous, også tilberedt

 

–  med et indhold af kød, slagtebiprodukter, fisk, krebsdyr eller bløddyr på 20 vægtprocent eller derunder

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte produkter henhørende under kapitel 11 skal have oprindelsesstatus

–  med et indhold af kød, slagtebiprodukter, fisk, krebsdyr eller bløddyr på over 20 vægtprocent

Fremstilling, ved hvilken:

— alle anvendte produkter henhørende under kapitel 11 skal have oprindelsesstatus

— alle anvendte materialer henhørende under kapitel 2 og 3 skal være fuldt ud fremstillet

1903

Tapioka og tapiokaerstatninger fremstillet af stivelse, i form af flager, gryn, perlegryn, sigtemel og lign.:

–  med et indhold af materialer henhørende under pos. 1108 13 (kartoffelstivelse) på højst 20 vægtprocent

Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under samme position som produktet

1904

Tilberedte næringsmidler fremstillet ved ekspandering eller ristning af korn eller kornprodukter (f.eks. cornflakes); korn, undtagen majs, i form af kerner, flager eller andet bearbejdet korn (undtagen mel, gryn eller groft mel), forkogt eller på anden måde tilberedt, ikke andetsteds tariferet:

–  med et indhold af materialer henhørende under kapitel 17 på højst 20 vægtprocent

Fremstilling:

— på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under pos. 1806

— ved hvilken alle anvendte produkter henhørende under kapitel 11 skal have oprindelsesstatus

1905

Brød, wienerbrød, kager, kiks og andet bagværk, også tilsat kakao; kirkeoblater, oblatkapsler af den art der anvendes til lægemidler, segloblater og lignende varer af mel eller stivelse

Fremstilling, ved hvilken alle anvendte produkter henhørende under kapitel 11 skal have oprindelsesstatus

ex Kapitel 20

Varer af grøntsager, frugter, nødder eller andre planter og plantedele:

–  på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under pos. 0711 51

–  på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under pos. 2002 , 2003 , 2008 og 2009

–  med et indhold af materialer henhørende under kapitel 17 på højst 20 vægtprocent

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 60 % af produktets pris ab fabrik

ex Kapitel 21

Diverse produkter fra næringsmiddelindustrien:

–  med et indhold af materialer henhørende under kapitel 4 og 17 på højst 20 vægtprocent

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 60 % af produktets pris ab fabrik

ex Kapitel 23

Rest- og affaldsprodukter fra næringsmiddelindustrien; tilberedt dyrefoder:

–  med et indhold af majs eller materialer henhørende under kapitel 2, 4 og 17 på højst 20 vægtprocent

Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 60 % af produktets pris ab fabrik




Tillæg 3

Formularer til varecertifikat EUR.1

1. Varecertifikat EUR.1 udfærdiges på den formular, der er vist i dette tillæg. Formularen trykkes på et eller flere af de sprog, som denne forordning er affattet på. Certifikatet udfærdiges på et af disse sprog og i overensstemmelse med udførselslandets egne retsregler. Hvis det udfærdiges i hånden, udfyldes det med blæk og med blokbogstaver.

2. Certifikatets format er 210 × 297 mm, idet en maksimal afvigelse på plus 8 mm og minus 5 mm i længden tillades. Der anvendes hvidt, træfrit, skrivefast papir med en vægt på mindst 25 g/m2. Certifikatet forsynes med guillochetryk i bunden i grøn farve, som gør al forfalskning ved hjælp af mekaniske eller kemiske midler synlig.

3. Udførselslandene kan forbeholde sig ret til selv at trykke certifikaterne eller overlade trykningen til trykkerier, som de har godkendt. I sidstnævnte tilfælde forsynes hvert certifikat med en bemærkning om godkendelsen. Hvert certifikat forsynes med trykkeriets navn og adresse eller et mærke, som gør det muligt at identificere trykkeriet. Det skal desuden forsynes med et påtrykt eller på anden måde anført løbenummer, der tjener til identifikation.

image

image

image

image




Tillæg 4

Fakturaerklæring

Fakturaerklæringen, hvis tekst er angivet i det følgende, udfærdiges i overensstemmelse med fodnoterne. Det er dog ikke nødvendigt at gengive fodnoterne.

Bulgarsk

Износителят на продуктите, обхванати от този документ (митническо разрешение № … ( 7 )) декларира, че освен кьдето ясно е отбелязано друго, тези продукти са с … преференциален произход ( 8 ).

Spansk

El exportador de los productos incluidos en el presente documento (autorización aduanera no … (7) ) declara que, salvo indicación expresa en sentido contrario, estos productos gozan de un origen preferencial … (8) .

Tjekkisk

Vývozce výrobků uvedených v tomto dokumentu (číslo povolení … (7) ) prohlašuje, že kromě zřetelně označených, mají tyto výrobky preferenční původ v … (8) .

Dansk

Eksportøren af varer, der er omfattet af nærværende dokument, (toldmyndighedernes tilladelse nr. … (7) ), erklærer, at varerne, medmindre andet tydeligt er angivet, har præferenceoprindelse i … (8) .

Tysk

Der Ausführer (Ermächtigter Ausführer; Bewilligungs-Nr. … (7) ) der Waren, auf die sich dieses Handelspapier bezieht, erklärt, dass diese Waren, soweit nicht anderes angegeben, präferenzbegünstigte … (8)  Ursprungswaren sind.

Estisk

Käesoleva dokumendiga hõlmatud toodete eksportija (tolli luba nr. … (7) ) deklareerib, et need tooted on … (8)  sooduspäritoluga, välja arvatud juhul kui on selgelt näidatud teisiti.

Græsk

Ο εξαγωγέας των προϊόντων που καλύπτονται από το παρόν έγγραφο (άδεια τελωνείου υπ'αριθ. … (7) ) δηλώνει ότι, εκτός εάν δηλώνεται σαφώς άλλως, τα προϊόντα αυτά είναι προτιμησιακής καταγωγής … (8) .

Engelsk

The exporter of the products covered by this document (customs authorization No … (7) ) declares that, except where otherwise clearly indicated, these products are of … (8)  preferential origin.

Fransk

L'exportateur des produits couverts par le présent document (autorisation douanière no … (7) ) déclare que, sauf indication claire du contraire, ces produits ont l'origine préférentielle … (8) .

Kroatisk

Izvoznik proizvoda obuhvaćenih ovom ispravom (carinsko ovlaštenje br. … (7) ) izjavljuje da su, osim ako je drukčije izričito navedeno, ovi proizvodi … (8)  preferencijalnog podrijetla.

Italiensk

L'esportatore delle merci contemplate nel presente documento (autorizzazione doganale n. … (7) ) dichiara che, salvo indicazione contraria, le merci sono di origine preferenziale … (8) .

Lettisk

To produktu eksportētājs, kuri ietverti šajā dokumentā (muitas atļauja Nr. … (7) ), deklarē, ka, izņemot tur, kur ir citādi skaidri noteikts, šiem produktiem ir preferenciāla izcelsme no … (8) .

Litauisk

Šiame dokumente išvardintų produktų eksportuotojas (muitinės liudijimo Nr … (7) ) deklaruoja, kad, jeigu kitaip nenurodyta, tai yra … (8)  preferencinės kilmės produktai.

Ungarsk

A jelen okmányban szereplő áruk exportőre (vámfelhatalmazási szám: … (7) ) kijelentem, hogy egyértelmű eltérő jelzés hiányában az áruk preferenciális … (8)  származásúak.

Maltesisk

L-esportatur tal-prodotti koperti b'dan id-dokument (awtorizzazzjoni tad-dwana Nru. … (7) ) jiddikjara li, ħlief fejn indikat b'mod ċar li mhux hekk, dawn il-prodotti huma ta' oriġini preferenzjali … (8) .

Nederlandsk

De exporteur van de goederen waarop dit document van toepassing is (douanevergunning nr. … (7) ), verklaart dat, behoudens uitdrukkelijke andersluidende vermelding, deze goederen van preferentiële … oorsprong zijn (8) .

Polsk

Eksporter produktów objętych tym dokumentem (upoważnienie władz celnych nr … (7) ) deklaruje, że z wyjątkiem gdzie jest to wyraźnie określone, produkty te mają … (8)  preferencyjne pochodzenie.

Portugisisk

O exportador dos produtos abrangidopelo presente documento (autorização aduaneira no. … (7) ), declara que, salvo declaração expressa em contrário, estes produtos são de origem preferencial … (8) .

Rumænsk

Exportatorul produselor ce fac obiectul acestui document (autorizația vamală nr. … (7) ) declară că, exceptând cazul în care în mod expres este indicat altfel, aceste produse sunt de origine preferențială … (8) .

Slovakisk

Vývozca výrobkov uvedených v tomto dokumente (číslo povolenia … (7) ) vyhlasuje, že okrem zreteľne označených, majú tieto výrobky preferenčný pôvod v … (8) .

Slovensk

Izvoznik blaga, zajetega s tem dokumentom (pooblastilo carinskih organov št. … (7)  izjavlja, da, razen če ni drugače jasno navedeno, ima to blago preferencialno … (8)  poreklo.

Finsk

Tässä asiakirjassa mainittujen tuotteiden viejä (tullin lupa Nro … (7) ) ilmoittaa, että nämä tuotteet ovat, ellei toisin ole selvästi merkitty, etuuskohteluun oikeutettuja … alkuperätuotteita (8) .

Svensk

Exportören av de varor som omfattas av detta dokument (tullmyndighetens tillstånd nr. … (7) ) försäkrar att dessa varor, om inte annat tydligt markerats, har förmånsberättigande … ursprung (8) .

… ( 9 )

(Sted og dato)

… ( 10 )

(Eksportørens underskrift; endvidere skal navnet på den person, der underskriver erklæringen, angives letlæseligt)




Tillæg 5A

Leverandørerklæring for produkter med præferenceoprindelsesstatus

Undertegnede erklærer, at de på denne faktura … ( 11 )

anførte produkter er fremstillet i … ( 12 ) og opfylder de oprindelsesregler, der gælder for den præferentielle samhandel mellem AVS-staterne og Den Europæiske Union.

Jeg forpligter mig til på toldmyndighedernes forlangende at fremlægge enhver yderligere dokumentation, som disse måtte finde nødvendig.

… ( 13 ) … ( 14 )

… ( 15 )

Bemærkning

Ovenstående tekst udgør en leverandørerklæring, når den er udfyldt i overensstemmelse med nedenstående fodnoter. Fodnoterne skal ikke anføres




Tillæg 5B

Leverandørerklæring for produkter uden præferenceoprindelsesstatus

Undertegnede erklærer, at de på denne faktura … ( 16 ) anførte produkter er fremstillet i … ( 17 ) med anvendelse af følgende materialer, dele eller komponenter, som ikke har AVS-, OLT- eller EU-oprindelse i henhold til bestemmelserne om præferentiel samhandel:

… ( 18 ) … ( 19 ) … ( 20 ).

… ( 21 ).

Jeg forpligter mig til på toldmyndighedernes forlangende at fremlægge enhver yderligere dokumentation, som disse måtte finde nødvendig.

… ( 22 ) … ( 23 ).

… ( 24 ).

Bemærkning

Ovenstående tekst udgør en leverandørerklæring, når den er udfyldt i overensstemmelse med nedenstående fodnoter. Fodnoterne skal ikke anføres.




Tillæg 6

Oplysningsformular

1. Den oplysningsformular, der er vist i dette bilag, anvendes; den trykkes på et eller flere af de officielle sprog, som denne forordning er affattet på og i overensstemmelse med udførselsstatens egne retsregler. Oplysningsformularerne udfærdiges på et af disse sprog: hvis de udfærdiges i hånden, skal de udfyldes med blæk og med blokbogstaver. De skal være forsynet med et påtrykt eller på anden måde anført løbenummer, der tjener til identifikation.

2. Oplysningsformularens format er 210 × 297 mm, idet der dog tillades en maksimal afvigelse på plus 8 mm og minus 5 mm i længden. Det anvendte papir skal være hvidt, skrivefast, træfrit og have en vægt på mindst 25 g/m2.

3. De nationale myndigheder kan forbeholde sig ret til selv at trykke formularerne eller overlade trykningen til trykkerier, som de har godkendt. I sidstnævnte tilfælde skal hvert certifikat være forsynet med en godkendelsesreference. Formularen skal være forsynet med trykkeriets navn og adresse eller et mærke, som gør det muligt at identificere trykkeriet.

image

image

image




Tillæg 7

Produkter, for hvilke artikel 6, stk. 5, ikke finder anvendelse

Industriprodukter (1)

KN-kode 96

Automobiler og andre motorkøretøjer

8703 10 10
8703 10 90
8703 21 10
8703 21 90
8703 22 11
8703 22 19
8703 22 90
8703 23 11
8703 23 19
8703 23 90
8703 24 10
8703 24 90
8703 31 10
8703 31 90
8703 32 11
8703 32 19
8703 32 90
8703 33 11
8703 33 19
8703 33 90
8703 90 10
8703 90 90

Chassiser med motor

8706 00 11
8706 00 19
8706 00 91
8706 00 99

Karosserier og førerhuse til motorkøretøjer

8707 10 10
8707 10 90
8707 90 10
8707 90 90

Dele og tilbehør til motorkøretøjer

8708 10 10
8708 10 90
8708 21 10
8708 21 90
8708 29 10
8708 29 90
8708 31 10
8708 31 91
8708 31 99
8708 39 10
8708 39 90
8708 40 10
8708 40 90
8708 50 10
8708 50 90
8708 60 10
8708 60 91
8708 60 99
8708 70 10
8708 70 50
8708 70 91
8708 70 99
8708 80 10
8708 80 90
8708 91 10
8708 91 90
8708 92 10
8708 92 90
8708 93 10
8708 93 90
8708 94 10
8708 94 90
8708 99 10
8708 99 30
8708 99 50
8708 99 92
8708 99 98

Industriprodukter (2)

Ubearbejdet aluminium

7601 10 00
7601 20 10
7601 20 91
7601 20 99

Pulver og flager, af aluminium

7603 10 00
7603 20 00

Landbrugsprodukter (1)

Heste, æsler, muldyr og mulæsler, levende

0101 20 10

Mælk og fløde, ikke koncentreret

0401 10 10
0401 10 90
0401 20 11
0401 20 19
0401 20 91
0401 20 99
0401 30 11
0401 30 19
0401 30 31
0401 30 39
0401 30 91
0401 30 99

Kærnemælk, koaguleret mælk og fløde, yoghurt, kefir

0403 10 11
0403 10 13
0403 10 19
0403 10 31
0403 10 33
0403 10 39

Kartofler, friske eller kølede

0701 90 51

Bælgfrugter, også udbælgede, friske eller kølede

0708 10 20
0708 10 95

Andre grøntsager, friske eller kølede

0709 51 90
0709 60 10

Grøntsager, også kogte i vand eller dampkogte

0710 80 95

Grøntsager, foreløbigt konserverede

0711 10 00
0711 30 00
0711 90 60
0711 90 70

Dadler, figner, ananas, avocadoer, guavabær, mango

0804 20 90
0804 30 00
0804 40 20
0804 40 90
0804 40 95

Druer, friske eller tørrede

0806 10 29 (3) (12)
0806 20 11
0806 20 12
0806 20 18

Meloner (herunder vandmeloner) og melontræsfrugter (papaya)

0807 11 00
0807 19 00

Abrikoser, kirsebær, ferskner (herunder nektariner)

0809 30 11 (5) (12)
0809 30 51 (6) (12)

Andre frugter, friske

0810 90 40
0810 90 85

Frugter og nødder, foreløbigt konserverede

0812 10 00
0812 20 00
0812 90 50
0812 90 60
0812 90 70
0812 90 95

Frugter, tørrede

0813 40 10
0813 50 15
0813 50 19
0813 50 39
0813 50 91
0813 50 99

Peber af slægten Piper; tørrede eller knuste

0904 20 10

Sojabønneolie og fraktioner deraf

1507 10 10
1507 10 90
1507 90 10
1507 90 90

Solsikkeolie, saflorolie og bomuldsfrøolie

1512 11 10
1512 11 91
1512 11 99
1512 19 10
1512 19 91
1512 19 99
1512 21 10
1512 21 90
1512 29 10
1512 29 90

Rybsolie, rapsolie og sennepsolie samt fraktioner deraf

1514 10 10
1514 10 90
1514 90 10
1514 90 90

Frugter, nødder og andre spiselige plantedele

2008 19 59

Frugtsafter (herunder druemost)

2009 20 99
2009 40 99
2009 80 99

Tobak, rå eller ufabrikeret; tobaksaffald

2401 10 10
2401 10 20
2401 10 41
2401 10 49
2401 10 60
2401 20 10
2401 20 20
2401 20 41
2401 20 60
2401 20 70

Landbrugsprodukter (2)

Afskårne blomster og blomsterknopper

0603 10 55
0603 10 61
0603 10 69 (11)

Skalotteløg, hvidløg og andre spiseløg samt porrer

0703 10 11
0703 10 19
0703 10 90
0703 90 00

Hvidkål, blomkål, grønkål og anden spiselig kål

0704 10 05
0704 10 10
0704 10 80
0704 20 00
0704 90 10
0704 90 90

Salat (Lactuca sativa) og cikorie

0705 11 05
0705 11 10
0705 11 80
0705 19 00
0705 21 00
0705 29 00

Gulerødder, turnips, rødbeder, skorzoner, knoldselleri

0706 10 00
0706 90 05
0706 90 11
0706 90 17
0706 90 30
0706 90 90

Bælgfrugter, også udbælgede, friske eller kølede

0708 10 90
0708 20 20
0708 20 90
0708 20 95
0708 90 00

Andre grøntsager, friske eller kølede

0709 10 30 (12)
0709 30 00
0709 40 00
0709 51 10
0709 51 50
0709 70 00
0709 90 10
0709 90 20
0709 90 40
0709 90 50
0709 90 90

Grøntsager, også kogte i vand eller dampkogte

0710 10 00
0710 21 00
0710 22 00
0710 29 00
0710 30 00
0710 80 10
0710 80 51
0710 80 61
0710 80 69
0710 80 70
0710 80 80
0710 80 85
0710 90 00

Grøntsager, foreløbigt konserverede

0711 20 10
0711 40 00
0711 90 40
0711 90 90

Grøntsager, tørrede, også snittede, knuste eller pulveriserede

0712 20 00
0712 30 00
0712 90 30
0712 90 50
0712 90 90

Maniokrod, arrowroot, saleprod, jordskokker

0714 90 11
0714 90 19

Andre nødder, friske eller tørrede, også afskallede

0802 11 90
0802 21 00
0802 22 00
0802 40 00

Bananer, herunder pisang, friske eller tørrede

0803 00 11
0803 00 90

Dadler, figner, ananas, avocadoer, guavabær, mango

0804 20 10

Citrusfrugter, friske eller tørrede

0805 20 21 (1) (12)
0805 20 23 (1) (12)
0805 20 25 (1) (12)
0805 20 27 (1) (12)
0805 20 29 (1) (12)
0805 30 90
0805 90 00

Druer, friske eller tørrede

0806 10 95
0806 10 97

Æbler, pærer og kvæder, friske

0808 10 10 (12)
0808 20 10 (12)
0808 20 90

Abrikoser, kirsebær, ferskner (herunder nektariner)

0809 10 10 (12)
0809 10 50 (12)
0809 20 19 (12)
0809 20 29 (12)
0809 30 11 (7) (12)
0809 30 19 (12)
0809 30 51 (8) (12)
0809 30 59 (12)
0809 40 40 (12)

Andre frugter, friske

0810 10 05
0810 20 90
0810 30 10
0810 30 30
0810 30 90
0810 40 90
0810 50 00

Frugter og nødder, også kogte i vand eller dampkogte

0811 20 11
0811 20 31
0811 20 39
0811 20 59
0811 90 11
0811 90 19
0811 90 39
0811 90 75
0811 90 80
0811 90 95

Frugter og nødder, foreløbigt konserverede

0812 90 10
0812 90 20

Frugter, tørrede

0813 20 00

Hvede og blandsæd af hvede og rug

1001 90 10

Boghvede, hirse og kanariefrø; andre kornsorter

1008 10 00
1008 20 00
1008 90 90

Mel, pulver, flager, granulater og pellets

1105 10 00
1105 20 00

Mel og pulver af tørrede bælgfrugter

1106 10 00
1106 30 10
1106 30 90

Fedtstoffer og olier samt fraktioner deraf

1504 30 11

Andre produkter af kød eller slagtebiprodukter, tilberedte eller konserverede

1602 20 11
1602 20 19
1602 31 11
1602 31 19
1602 31 30
1602 31 90
1602 32 19
1602 32 30
1602 32 90
1602 39 29
1602 39 40
1602 39 80
1602 41 90
1602 42 90
1602 90 31
1602 90 72
1602 90 76

Grøntsager, frugter, nødder og andre spiselige plantedele

2001 10 00
2001 20 00
2001 90 50
2001 90 65
2001 90 96

Svampe og trøfler, tilberedt eller konserveret

2003 10 20
2003 10 30
2003 10 80
2003 20 00

Andre grøntsager, tilberedt eller konserveret på anden måde end med eddike eller eddikesyre

2004 10 10
2004 10 99
2004 90 50
2004 90 91
2004 90 98

Andre grøntsager, tilberedt eller konserveret på anden måde end med eddike eller eddikesyre

2005 10 00
2005 20 20
2005 20 80
2005 40 00
2005 51 00
2005 59 00

Grøntsager, frugter, nødder, frugtskaller

2006 00 31
2006 00 35
2006 00 38
2006 00 99

Syltetøj, frugtgelé, marmelade, frugt- eller nøddepuré

2007 10 91
2007 99 93

Frugter, nødder og andre spiselige plantedele

2008 11 94
2008 11 98
2008 19 19
2008 19 95
2008 19 99
2008 20 51
2008 20 59
2008 20 71
2008 20 79
2008 20 91
2008 20 99
2008 30 11
2008 30 39
2008 30 51
2008 30 59
2008 40 11
2008 40 21
2008 40 29
2008 40 39
2008 60 11
2008 60 31
2008 60 39
2008 60 59
2008 60 69
2008 60 79
2008 60 99
2008 70 11
2008 70 31
2008 70 39
2008 70 59
2008 80 11
2008 80 31
2008 80 39
2008 80 50
2008 80 70
2008 80 91
2008 80 99
2008 99 23
2008 99 25
2008 99 26
2008 99 28
2008 99 36
2008 99 45
2008 99 46
2008 99 49
2008 99 53
2008 99 55
2008 99 61
2008 99 62
2008 99 68
2008 99 72
2008 99 74
2008 99 79
2008 99 99

Frugtsafter (herunder druemost)

2009 11 19
2009 11 91
2009 19 19
2009 19 91
2009 19 99
2009 20 19
2009 20 91
2009 30 19
2009 30 31
2009 30 39
2009 30 51
2009 30 55
2009 30 91
2009 30 95
2009 30 99
2009 40 19
2009 40 91
2009 80 19
2009 80 50
2009 80 61
2009 80 63
2009 80 73
2009 80 79
2009 80 83
2009 80 84
2009 80 86
2009 80 97
2009 90 19
2009 90 29
2009 90 39
2009 90 41
2009 90 51
2009 90 59
2009 90 73
2009 90 79
2009 90 92
2009 90 94
2009 90 95
2009 90 96
2009 90 97
2009 90 98

Andre gærede drikkevarer (f.eks. æblecider)

2206 00 10

Vinbærme; rå vinsten

2307 00 19

Vegetabilske produkter og vegetabilsk affald

2308 90 19

Landbrugsprodukter (3)

Svin, levende

0103 91 10
0103 92 11
0103 92 19

Får og geder, levende

0104 10 30
0104 10 80
0104 20 90

Fjerkræ, dvs. høns af arten Gallus domesticus

0105 11 11
0105 11 19
0105 11 91
0105 11 99
0105 12 00
0105 19 20
0105 19 90
0105 92 00
0105 93 00
0105 99 10
0105 99 20
0105 99 30
0105 99 50

Svinekød, fersk, kølet eller frosset

0203 11 10
0203 12 11
0203 12 19
0203 19 11
0203 19 13
0203 19 15
0203 19 55
0203 19 59
0203 21 10
0203 22 11
0203 22 19
0203 29 11
0203 29 13
0203 29 15
0203 29 55
0203 29 59

Kød af får og geder, fersk, kølet eller frosset

0204 10 00
0204 21 00
0204 22 10
0204 22 30
0204 22 50
0204 22 90
0204 23 00
0204 30 00
0204 41 00
0204 42 10
0204 42 30
0204 42 50
0204 42 90
0204 43 10
0204 43 90
0204 50 11
0204 50 13
0204 50 15
0204 50 19
0204 50 31
0204 50 39
0204 50 51
0204 50 53
0204 50 55
0204 50 59
0204 50 71
0204 50 79

Kød og spiselige slagtebiprodukter

0207 11 10
0207 11 30
0207 11 90
0207 12 10
0207 12 90
0207 13 10
0207 13 20
0207 13 30
0207 13 40
0207 13 50
0207 13 60
0207 13 70
0207 13 99
0207 14 10
0207 14 20
0207 14 30
0207 14 40
0207 14 50
0207 14 60
0207 14 70
0207 14 99
0207 24 10
0207 24 90
0207 25 10
0207 25 90
0207 26 10
0207 26 20
0207 26 30
0207 26 40
0207 26 50
0207 26 60
0207 26 70
0207 26 80
0207 26 99
0207 27 10
0207 27 20
0207 27 30
0207 27 40
0207 27 50
0207 27 60
0207 27 70
0207 27 80
0207 27 99
0207 32 11
0207 32 15
0207 32 19
0207 32 51
0207 32 59
0207 32 90
0207 33 11
0207 33 19
0207 33 51
0207 33 59
0207 33 90
0207 35 11
0207 35 15
0207 35 21
0207 35 23
0207 35 25
0207 35 31
0207 35 41
0207 35 51
0207 35 53
0207 35 61
0207 35 63
0207 35 71
0207 35 79
0207 35 99
0207 36 11
0207 36 15
0207 36 21
0207 36 23
0207 36 25
0207 36 31
0207 36 41
0207 36 51
0207 36 53
0207 36 61
0207 36 63
0207 36 71
0207 36 79
0207 36 90

Svinespæk, uden kødindhold, og fjerkræfedt

0209 00 11
0209 00 19
0209 00 30
0209 00 90

Kød og spiselige slagtebiprodukter, saltet, i saltlage

0210 11 11
0210 11 19
0210 11 31
0210 11 39
0210 11 90
0210 12 11
0210 12 19
0210 12 90
0210 19 10
0210 19 20
0210 19 30
0210 19 40
0210 19 51
0210 19 59
0210 19 60
0210 19 70
0210 19 81
0210 19 89
0210 19 90
0210 90 11
0210 90 19
0210 90 21
0210 90 29
0210 90 31
0210 90 39

Mælk og fløde, koncentreret

0402 91 11
0402 91 19
0402 91 31
0402 91 39
0402 91 51
0402 91 59
0402 91 91
0402 91 99
0402 99 11
0402 99 19
0402 99 31
0402 99 39
0402 99 91
0402 99 99

Kærnemælk, koaguleret mælk og fløde, yoghurt, kefir

0403 90 51
0403 90 53
0403 90 59
0403 90 61
0403 90 63
0403 90 69

Valle, også koncentreret

0404 10 48
0404 10 52
0404 10 54
0404 10 56
0404 10 58
0404 10 62
0404 10 72
0404 10 74
0404 10 76
0404 10 78
0404 10 82
0404 10 84

Ost og ostemasse

0406 10 20 (11)
0406 10 80 (11)
0406 20 90 (11)
0406 30 10 (11)
0406 30 31 (11)
0406 30 39 (11)
0406 30 90 (11)
0406 40 90 (11)
0406 90 01 (11)
0406 90 21 (11)
0406 90 50 (11)
0406 90 69 (11)
0406 90 78 (11)
0406 90 86 (11)
0406 90 87 (11)
0406 90 88 (11)
0406 90 93 (11)
0406 90 99 (11)

Fugleæg med skal, friske, konserverede eller kogte

0407 00 11
0407 00 19
0407 00 30

Fugleæg uden skal samt æggeblommer, friske

0408 11 80
0408 19 81
0408 19 89
0408 91 80
0408 99 80

Naturlig honning

0409 00 00

Tomater, friske eller kølede

0702 00 15 (12)
0702 00 20 (12)
0702 00 25 (12)
0702 00 30 (12)
0702 00 35 (12)
0702 00 40 (12)
0702 00 45 (12)
0702 00 50 (12)

Agurker og asier, friske eller kølede

0707 00 10 (12)
0707 00 15 (12)
0707 00 20 (12)
0707 00 25 (12)
0707 00 30 (12)
0707 00 35 (12)
0707 00 40 (12)
0707 00 90

Andre grøntsager, friske eller kølede

0709 10 10 (12)
0709 10 20 (12)
0709 20 00
0709 90 39
0709 90 75 (12)
0709 90 77 (12)
0709 90 79 (12)

Grøntsager, foreløbigt konserverede

0711 20 90

Grøntsager, tørrede, også snittede, knuste eller pulveriserede

0712 90 19

Maniokrod, arrowrod, saleprod, jordskokker

0714 10 10
0714 10 91
0714 10 99
0714 20 90

Citrusfrugter, friske eller tørrede

0805 10 37 (2) (12)
0805 10 38 (2) (12)
0805 10 39 (2) (12)
0805 10 42 (2) (12)
0805 10 46 (2) (12)
0805 10 82
0805 10 84
0805 10 86
0805 20 11 (12)
0805 20 13 (12)
0805 20 15 (12)
0805 20 17 (12)
0805 20 19 (12)
0805 20 21 (10) (12)
0805 20 23 (10) (12)
0805 20 25 (10) (12)
0805 20 27 (10) (12)
0805 20 29 (10) (12)
0805 20 31 (12)
0805 20 33 (12)
0805 20 35 (12)
0805 20 37 (12)
0805 20 39 (12)

Druer, friske eller tørrede

0806 10 21 (12)
0806 10 29 (4) (12)
0806 10 30 (12)
0806 10 50 (12)
0806 10 61 (12)
0806 10 69 (12)
0806 10 93

Abrikoser, kirsebær, ferskner (herunder nektariner)

0809 10 20 (12)
0809 10 30 (12)
0809 10 40 (12)
0809 20 11 (12)
0809 20 21 (12)
0809 20 31 (12)
0809 20 39 (12)
0809 20 41 (12)
0809 20 49 (12)
0809 20 51 (12)
0809 20 59 (12)
0809 20 61 (12)
0809 20 69 (12)
0809 20 71 (12)
0809 20 79 (12)
0809 30 21 (12)
0809 30 29 (12)
0809 30 31 (12)
0809 30 39 (12)
0809 30 41 (12)
0809 30 49 (12)
0809 40 20 (12)
0809 40 30 (12)

Andre frugter, friske

0810 10 10
0810 10 80
0810 20 10

Frugter og nødder, også kogte i vand eller dampkogte

0811 10 11
0811 10 19

Hvede og blandsæd af hvede og rug

1001 10 00
1001 90 91
1001 90 99

Rug

1002 00 00

Byg

1003 00 10
1003 00 90

Havre

1004 00 00

Boghvede, hirse og kanariefrø; andre kornsorter

1008 90 10

Hvedemel og mel af blandsæd af hvede og rug

1101 00 11
1101 00 15
1101 00 90

Mel af korn, undtagen hvedemel og mel af blandsæd

1102 10 00
1102 90 10
1102 90 30
1102 90 90

Gryn og groft mel samt pellets af korn

1103 11 10
1103 11 90
1103 12 00
1103 19 10
1103 19 30
1103 19 90
1103 21 00
1103 29 10
1103 29 20
1103 29 30
1103 29 90

Korn, bearbejdet på anden måde

1104 11 10
1104 11 90
1104 12 10
1104 12 90
1104 19 10
1104 19 30
1104 19 99
1104 21 10
1104 21 30
1104 21 50
1104 21 90
1104 21 99
1104 22 20
1104 22 30
1104 22 50
1104 22 90
1104 22 92
1104 22 99
1104 29 11
1104 29 15
1104 29 19
1104 29 31
1104 29 35
1104 29 39
1104 29 51
1104 29 55
1104 29 59
1104 29 81
1104 29 85
1104 29 89
1104 30 10

Mel og pulver af tørrede bælgfrugter

1106 20 10
1106 20 90

Malt, også brændt

1107 10 11
1107 10 19
1107 10 91
1107 10 99
1107 20 00

Johannesbrød, tang og andre alger, sukkerroer

1212 91 20
1212 91 80

Fedt af svin og fjerkræ

1501 00 19

Olivenolie og fraktioner deraf, også raffinerede

1509 10 10
1509 10 90
1509 90 00

Andre olier og fraktioner deraf

1510 00 10
1510 00 90

Degras

1522 00 31
1522 00 39

Pølser og lignende varer af kød, slagtebiprodukter

1601 00 91
1601 00 99

Andre produkter af kød eller slagtebiprodukter, tilberedte eller konserverede

1602 10 00
1602 20 90
1602 32 11
1602 39 21
1602 41 10
1602 42 10
1602 49 11
1602 49 13
1602 49 15
1602 49 19
1602 49 30
1602 49 50
1602 49 90
1602 50 31
1602 50 39
1602 50 80
1602 90 10
1602 90 41
1602 90 51
1602 90 69
1602 90 74
1602 90 78
1602 90 98

Andet sukker, herunder kemisk ren lactose

1702 11 00
1702 19 00

Pastaprodukter, også kogte eller med fyld

1902 20 30

Syltetøj, frugtgelé, marmelade, frugt- eller nøddepuré

2007 10 99
2007 91 90
2007 99 91
2007 99 98

Frugter, nødder og andre spiselige plantedele

2008 20 11
2008 20 31
2008 30 19
2008 30 31
2008 30 79
2008 30 91
2008 30 99
2008 40 19
2008 40 31
2008 50 11
2008 50 19
2008 50 31
2008 50 39
2008 50 51
2008 50 59
2008 60 19
2008 60 51
2008 60 61
2008 60 71
2008 60 91
2008 70 19
2008 70 51
2008 80 19
2008 92 16
2008 92 18
2008 99 21
2008 99 32
2008 99 33
2008 99 34
2008 99 37
2008 99 43

Frugtsafter (herunder druemost)

2009 11 11
2009 19 11
2009 20 11
2009 30 11
2009 30 59
2009 40 11
2009 50 10
2009 50 90
2009 80 11
2009 80 32
2009 80 33
2009 80 35
2009 90 11
2009 90 21
2009 90 31

Tilberedte næringsmidler, ikke andetsteds tariferet

2106 90 51

Vin af friske druer, herunder vin tilsat alkohol

2204 10 19 (11)
2204 10 99 (11)
2204 21 10
2204 21 81
2204 21 82
2204 21 98
2204 21 99
2204 29 10
2204 29 58
2204 29 75
2204 29 98
2204 29 99
2204 30 10
2204 30 92 (12)
2204 30 94 (12)
2204 30 96 (12)
2204 30 98 (12)

Ethanol (ethylalkohol), ikke denatureret

2208 20 40

Klid og andre restprodukter

2302 30 10
2302 30 90
2302 40 10
2302 40 90

Oliekager og andre faste restprodukter

2306 90 19

Tilberedninger, af den art der anvendes som dyrefoder

2309 10 13
2309 10 15
2309 10 19
2309 10 33
2309 10 39
2309 10 51
2309 10 53
2309 10 59
2309 10 70
2309 90 33
2309 90 35
2309 90 39
2309 90 43
2309 90 49
2309 90 51
2309 90 53
2309 90 59
2309 90 70

Albuminer

3502 11 90
3502 19 90
3502 20 91
3502 20 99

Landbrugsprodukter (4)

Kærnemælk, koaguleret mælk og fløde, yoghurt, kefir

0403 10 51
0403 10 53
0403 10 59
0403 10 91
0403 10 93
0403 10 99
0403 90 71
0403 90 73
0403 90 79
0403 90 91
0403 90 93
0403 90 99

Smør og andre mælkefedtstoffer

0405 20 10
0405 20 30

Plantestoffer og planteekstrakter; pectinstoffer

1302 20 10
1302 20 90

Margarine

1517 10 10
1517 90 10

Andet sukker, herunder kemisk ren lactose

1702 50 00
1702 90 10

Sukkervarer (herunder hvid chokolade)

1704 10 11
1704 10 19
1704 10 91
1704 10 99
1704 90 10
1704 90 30
1704 90 51
1704 90 55
1704 90 61
1704 90 65
1704 90 71
1704 90 75
1704 90 81
1704 90 99

Chokolade og andre tilberedte næringsmidler

1806 10 15
1806 10 20
1806 10 30
1806 10 90
1806 20 10
1806 20 30
1806 20 50
1806 20 70
1806 20 80
1806 20 95
1806 31 00
1806 32 10
1806 32 90
1806 90 11
1806 90 19
1806 90 31
1806 90 39
1806 90 50
1806 90 60
1806 90 70
1806 90 90

Maltekstrakt; tilberedte næringsmidler fremstillet af mel

1901 10 00
1901 20 00
1901 90 11
1901 90 19
1901 90 99

Pastaprodukter, også kogte eller med fyld

1902 11 00
1902 19 10
1902 19 90
1902 20 91
1902 20 99
1902 30 10
1902 30 90
1902 40 10
1902 40 90

Tapioka og tapiokaerstatninger

1903 00 00

Tilberedte næringsmidler

1904 10 10
1904 10 30
1904 10 90
1904 20 10
1904 20 91
1904 20 95
1904 20 99
1904 90 10
1904 90 90

Brød, wienerbrød, kager, kiks

1905 10 00
1905 20 10
1905 20 30
1905 20 90
1905 30 11
1905 30 19
1905 30 30
1905 30 51
1905 30 59
1905 30 91
1905 30 99
1905 40 10
1905 40 90
1905 90 10
1905 90 20
1905 90 30
1905 90 40
1905 90 45
1905 90 55
1905 90 60
1905 90 90

Grøntsager, frugter, nødder

2001 90 40

Andre grøntsager

2004 10 91

Andre grøntsager

2005 20 10

Frugter, nødder og andre spiselige plantedele

2008 99 85
2008 99 91

Frugtsafter (herunder druemost)

2009 80 69

Ekstrakter, essenser og koncentrater af kaffe

2101 11 11
2101 11 19
2101 12 92
2101 12 98
2101 20 98
2101 30 11
2101 30 19
2101 30 91
2101 30 99

Gær (levende eller inaktiv)

2102 10 10
2102 10 31
2102 10 39
2102 10 90
2102 20 11

Saucer samt tilberedninger til fremstilling deraf; sammensatte smagspræparater

2103 20 00

Konsumis

2105 00 10
2105 00 91
2105 00 99

Tilberedte næringsmidler, ikke andetsteds tariferet

2106 10 20
2106 10 80
2106 90 10
2106 90 20
2106 90 98

Vand, herunder mineralvand og vand tilsat kulsyre

2202 90 91
2202 90 95
2202 90 99

Eddike og eddikeerstatninger

2209 00 11
2209 00 19
2209 00 91
2209 00 99

Acykliske alkoholer samt halogenderivater deraf

2905 43 00
2905 44 11
2905 44 19
2905 44 91
2905 44 99
2905 45 00

Blandinger af lugtstoffer

3302 10 10
3302 10 21
3302 10 29

Efterbehandlingsmidler, acceleratorer til farvning

3809 10 10
3809 10 30
3809 10 50
3809 10 90

Tilberedte bindemidler til støbeforme og støbekerner

3824 60 11
3824 60 19
3824 60 91
3824 60 99

Landbrugsprodukter (5)

Afskårne blomster og blomsterknopper

0603 10 15 (11)
0603 10 29 (11)
0603 10 51 (11)
0603 10 65 (11)
0603 90 00 (11)

Frugter og nødder, også kogte i vand eller dampkogte

0811 10 90 (11)

Frugter, nødder og andre spiselige plantedele

2008 40 51 (11)
2008 40 59 (11)
2008 40 71 (11)
2008 40 79 (11)
2008 40 91 (11)
2008 40 99 (11)
2008 50 61 (11)
2008 50 69 (11)
2008 50 71 (11)
2008 50 79 (11)
2008 50 92 (11)
2008 50 94 (11)
2008 50 99 (11)
2008 70 61 (11)
2008 70 69 (11)
2008 70 71 (11)
2008 70 79 (11)
2008 70 92 (11)
2008 70 94 (11)
2008 70 99 (11)
2008 92 59 (11)
2008 92 72 (11)
2008 92 74 (11)
2008 92 78 (11)
2008 92 98 (11)

Frugtsafter (herunder druemost)

2009 11 99 (11)
2009 40 30 (11)
2009 70 11 (11)
2009 70 19 (11)
2009 70 30 (11)
2009 70 91 (11)
2009 70 93 (11)
2009 70 99 (11)

Vin af friske druer, herunder vin tilsat alkohol

2204 21 79 (11)
2204 21 80 (11)
2204 21 83 (11)
2204 21 84 (11)

Landbrugsprodukter (6)

Hornkvæg, levende

0102 90 05
0102 90 21
0102 90 29
0102 90 41
0102 90 49
0102 90 51
0102 90 59
0102 90 61
0102 90 69
0102 90 71
0102 90 79

Kød af hornkvæg, fersk eller kølet

0201 10 00
0201 20 20
0201 20 30
0201 20 50
0201 20 90
0201 30 00

Kød af hornkvæg, frosset

0202 10 00
0202 20 10
0202 20 30
0202 20 50
0202 20 90
0202 30 10
0202 30 50
0202 30 90

Spiselige slagtebiprodukter af hornkvæg, svin, får, geder

0206 10 95
0206 29 91
0206 29 99

Kød og spiselige slagtebiprodukter, saltet, i saltlage

0210 20 10
0210 20 90
0210 90 41
0210 90 49
0210 90 90

Mælk og fløde, koncentreret

0402 10 11
0402 10 19
0402 10 91
0402 10 99
0402 21 11
0402 21 17
0402 21 19
0402 21 91
0402 21 99
0402 29 11
0402 29 15
0402 29 19
0402 29 91
0402 29 99

Kærnemælk, koaguleret mælk og fløde, yoghurt, kefir

0403 90 11
0403 90 13
0403 90 19
0403 90 31
0403 90 33
0403 90 39

Valle, også koncentreret

0404 10 02
0404 10 04
0404 10 06
0404 10 12
0404 10 14
0404 10 16
0404 10 26
0404 10 28
0404 10 32
0404 10 34
0404 10 36
0404 10 38
0404 90 21
0404 90 23
0404 90 29
0404 90 81
0404 90 83
0404 90 89

Smør og andre mælkefedtstoffer

0405 10 11
0405 10 30
0405 10 50
0405 10 90
0405 20 90
0405 90 10
0405 90 90

Afskårne blomster og blomsterknopper

0603 10 11
0603 10 13
0603 10 21
0603 10 25
0603 10 53

Andre grøntsager, friske eller kølede

0709 90 60

Grøntsager, også kogte i vand eller dampkogte

0710 40 00

Grøntsager, foreløbigt konserverede

0711 90 30

Bananer, herunder pisang, friske eller tørrede

0803 00 19

Citrusfrugter, friske eller tørrede

0805 10 01 (12)
0805 10 05 (12)
0805 10 09 (12)
0805 10 11 (12)
0805 10 15 (2)
0805 10 19 (2)
0805 10 21 (2)
0805 10 25 (12)
0805 10 29 (12)
0805 10 31 (12)
0805 10 33 (12)
0805 10 35 (12)
0805 10 37 (9) (12)
0805 10 38 (9) (12)
0805 10 39 (9) (12)
0805 10 42 (9) (12)
0805 10 44 (12)
0805 10 46 (9) (12)
0805 10 51 (2)
0805 10 55 (2)
0805 10 59 (2)
0805 10 61 (2)
0805 10 65 (2)
0805 10 69 (2)
0805 30 20 (2)
0805 30 30 (2)
0805 30 40 (2)

Druer, friske eller tørrede

0806 10 40 (12)

Æbler, pærer og kvæder, friske

0808 10 51 (12)
0808 10 53 (12)
0808 10 59 (12)
0808 10 61 (12)
0808 10 63 (12)
0808 10 69 (12)
0808 10 71 (12)
0808 10 73 (12)
0808 10 79 (12)
0808 10 92 (12)
0808 10 94 (12)
0808 10 98 (12)
0808 20 31 (12)
0808 20 37 (12)
0808 20 41 (12)
0808 20 47 (12)
0808 20 51 (12)
0808 20 57 (12)
0808 20 67 (12)

Majs

1005 10 90
1005 90 00

Ris

1006 10 10
1006 10 21
1006 10 23
1006 10 25
1006 10 27
1006 10 92
1006 10 94
1006 10 96
1006 10 98
1006 20 11
1006 20 13
1006 20 15
1006 20 17
1006 20 92
1006 20 94
1006 20 96
1006 20 98
1006 30 21
1006 30 23
1006 30 25
1006 30 27
1006 30 42
1006 30 44
1006 30 46
1006 30 48
1006 30 61
1006 30 63
1006 30 65
1006 30 67
1006 30 92
1006 30 94
1006 30 96
1006 30 98
1006 40 00

Sorghum

1007 00 10
1007 00 90

Mel af korn, undtagen hvedemel og mel af blandsæd

1102 20 10
1102 20 90
1102 30 00

Gryn og groft mel samt pellets af korn

1103 13 10
1103 13 90
1103 14 00
1103 29 40
1103 29 50

Korn, bearbejdet på anden måde

1104 19 50
1104 19 91
1104 23 10
1104 23 30
1104 23 90
1104 23 99
1104 30 90

Stivelse; inulin

1108 11 00
1108 12 00
1108 13 00
1108 14 00
1108 19 10
1108 19 90
1108 20 00

Hvedegluten, også tørret

1109 00 00

Andre produkter af kød eller slagtebiprodukter, tilberedte eller konserverede

1602 50 10
1602 90 61

Rør- og roesukker samt kemisk ren saccharose

1701 11 10
1701 11 90
1701 12 10
1701 12 90
1701 91 00
1701 99 10
1701 99 90

Andet sukker, herunder kemisk ren lactose

1702 20 10
1702 20 90
1702 30 10
1702 30 51
1702 30 59
1702 30 91
1702 30 99
1702 40 10
1702 40 90
1702 60 10
1702 60 90
1702 90 30
1702 90 50
1702 90 60
1702 90 71
1702 90 75
1702 90 79
1702 90 80
1702 90 99

Grøntsager, frugter, nødder og andre spiselige plantedele

2001 90 30

Tomater, tilberedt eller konserveret

2002 10 10
2002 10 90
2002 90 11
2002 90 19
2002 90 31
2002 90 39
2002 90 91
2002 90 99

Andre grøntsager, tilberedt eller konserveret

2004 90 10

Andre grøntsager, tilberedt eller konserveret

2005 60 00
2005 80 00

Syltetøj, frugtgelé, marmelade, frugt- eller nøddepuré

2007 10 10
2007 91 10
2007 91 30
2007 99 10
2007 99 20
2007 99 31
2007 99 33
2007 99 35
2007 99 39
2007 99 51
2007 99 55
2007 99 58

Frugter, nødder og andre spiselige plantedele

2008 30 55
2008 30 75
2008 92 51
2008 92 76
2008 92 92
2008 92 93
2008 92 94
2008 92 96
2008 92 97

Frugtsafter (herunder druemost)

2009 40 93
2009 60 11 (12)
2009 60 19 (12)
2009 60 51 (12)
2009 60 59 (12)
2009 60 71 (12)
2009 60 79 (12)
2009 60 90 (12)
2009 80 71
2009 90 49
2009 90 71

Tilberedte næringsmidler, ikke andetsteds tariferet

2106 90 30
2106 90 55
2106 90 59

Vin af friske druer, herunder vin tilsat alkohol

2204 21 94
2204 29 62
2204 29 64
2204 29 65
2204 29 83
2204 29 84
2204 29 94

Vermouth og anden vin af friske druer

2205 10 10
2205 10 90
2205 90 10
2205 90 90

Ethanol (ethylalkohol), ikke denatureret

2207 10 00
2207 20 00

Ethanol (ethylalkohol), ikke denatureret

2208 40 10
2208 40 90
2208 90 91
2208 90 99

Klid og andre restprodukter

2302 10 10
2302 10 90
2302 20 10
2302 20 90

Restprodukter fra stivelsesfremstilling og lignende restprodukter

2303 10 11

Dextrin og anden modificeret stivelse

3505 10 10
3505 10 90
3505 20 10
3505 20 30
3505 20 50
3505 20 90

Landbrugsprodukter (7)

Ost og ostemasse

0406 20 10
0406 40 10
0406 40 50
0406 90 02
0406 90 03
0406 90 04
0406 90 05
0406 90 06
0406 90 07
0406 90 08
0406 90 09
0406 90 12
0406 90 14
0406 90 16
0406 90 18
0406 90 19
0406 90 23
0406 90 25
0406 90 27
0406 90 29
0406 90 31
0406 90 33
0406 90 35
0406 90 37
0406 90 39
0406 90 61
0406 90 63
0406 90 73
0406 90 75
0406 90 76
0406 90 79
0406 90 81
0406 90 82
0406 90 84
0406 90 85

Vin af friske druer, herunder vin tilsat alkohol

2204 10 11
2204 10 91
2204 21 11
2204 21 12
2204 21 13
2204 21 17
2204 21 18
2204 21 19
2204 21 22
2204 21 24
2204 21 26
2204 21 27
2204 21 28
2204 21 32
2204 21 34
2204 21 36
2204 21 37
2204 21 38
2204 21 42
2204 21 43
2204 21 44
2204 21 46
2204 21 47
2204 21 48
2204 21 62
2204 21 66
2204 21 67
2204 21 68
2204 21 69
2204 21 71
2204 21 74
2204 21 76
2204 21 77
2204 21 78
2204 21 87
2204 21 88
2204 21 89
2204 21 91
2204 21 92
2204 21 93
2204 21 95
2204 21 96
2204 21 97
2204 29 12
2204 29 13
2204 29 17
2204 29 18
2204 29 42
2204 29 43
2204 29 44
2204 29 46
2204 29 47
2204 29 48
2204 29 71
2204 29 72
2204 29 81
2204 29 82
2204 29 87
2204 29 88
2204 29 89
2204 29 91
2204 29 92
2204 29 93
2204 29 95
2204 29 96
2204 29 97

Ethanol (ethylalkohol), ikke denatureret

2208 20 12
2208 20 14
2208 20 26
2208 20 27
2208 20 62
2208 20 64
2208 20 86
2208 20 87
2208 30 11
2208 30 19
2208 30 32
2208 30 38
2208 30 52
2208 30 58
2208 30 72
2208 30 78
2208 90 41
2208 90 45
2208 90 52

Noter

(1) (16/5-15/9)

(2) (1/6-15/10)

(3) (1/1-31/5) Ekskl. Emperor-sorten

(4) Emperor-sorten eller (1/6-31/12)

(5) (1/1-31/3)

(6) (1/10-31/12)

(7) (1/4-31/12)

(8) (1/1-30/9)

(9) (16/10-31/5)

(10) (16/9-15/5)

(11) I henhold til handels-, udviklings- og samarbejdsaftalen vil den årlige vækstfaktor blive anvendt årligt på de relevante basismængder.

(12) I henhold til handels-, udviklings- og samarbejdsaftalen skal den fulde specifikke afgift betales, hvis den respektive indgangspris ikke opnås.




Tillæg 8

Fiskeriprodukter, for hvilke artikel 6, stk. 5, midlertidigt ikke finder anvendelse

Fiskeriprodukter (1)

KN-kode 96

Fisk, levende

0301 10 90
0301 92 00
0301 99 11

Fisk, fersk eller kølet, undtagen filet

0302 12 00
0302 31 10
0302 32 10
0302 33 10
0302 39 11
0302 39 19
0302 66 00
0302 69 21

Fisk, frosset, undtagen filet

0303 10 00
0303 22 00
0303 41 11
0303 41 13
0303 41 19
0303 42 12
0303 42 18
0303 42 32
0303 42 38
0303 42 52
0303 42 58
0303 43 11
0303 43 13
0303 43 19
0303 49 21
0303 49 23
0303 49 29
0303 49 41
0303 49 43
0303 49 49
0303 76 00
0303 79 21
0303 79 23
0303 79 29

Filet og andet fiskekød

0304 10 13
0304 20 13

Pastaprodukter, også kogte eller med fyld

1902 20 10

Fiskeriprodukter (2)

Fisk, levende

0301 91 10
0301 93 00
0301 99 19

Fisk, fersk eller kølet, undtagen filet

0302 11 10
0302 19 00
0302 21 10
0302 21 30
0302 22 00
0302 62 00
0302 63 00
0302 65 20
0302 65 50
0302 65 90
0302 69 11
0302 69 19
0302 69 31
0302 69 33
0302 69 41
0302 69 45
0302 69 51
0302 69 85
0302 69 86
0302 69 92
0302 69 99
0302 70 00

Fisk, frosset, undtagen filet

0303 21 10
0303 29 00
0303 31 10
0303 31 30
0303 33 00
0303 39 10
0303 72 00
0303 73 00
0303 75 20
0303 75 50
0303 75 90
0303 79 11
0303 79 19
0303 79 35
0303 79 37
0303 79 45
0303 79 51
0303 79 60
0303 79 62
0303 79 83
0303 79 85
0303 79 87
0303 79 92
0303 79 93
0303 79 94
0303 79 96
0303 80 00

Filet og andet fiskekød

0304 10 19
0304 10 91
0304 20 19
0304 20 21
0304 20 29
0304 20 31
0304 20 33
0304 20 35
0304 20 37
0304 20 41
0304 20 43
0304 20 61
0304 20 69
0304 20 71
0304 20 73
0304 20 87
0304 20 91
0304 90 10
0304 90 31
0304 90 39
0304 90 41
0304 90 45
0304 90 57
0304 90 59
0304 90 97

Fisk, tørret, saltet eller i saltlage; røget fisk

0305 42 00
0305 59 50
0305 59 70
0305 63 00
0305 69 30
0305 69 50
0305 69 90

Krebsdyr, også afskallede, levende, ferske

0306 11 10
0306 11 90
0306 12 10
0306 12 90
0306 13 10
0306 13 90
0306 14 10
0306 14 30
0306 14 90
0306 19 10
0306 19 90
0306 21 00
0306 22 10
0306 22 91
0306 22 99
0306 23 10
0306 23 90
0306 24 10
0306 24 30
0306 24 90
0306 29 10
0306 29 90

Bløddyr, også uden skal, levende, ferske

0307 10 90
0307 21 00
0307 29 10
0307 29 90
0307 31 10
0307 31 90
0307 39 10
0307 39 90
0307 41 10
0307 41 91
0307 41 99
0307 49 01
0307 49 11
0307 49 18
0307 49 31
0307 49 33
0307 49 35
0307 49 38
0307 49 51
0307 49 59
0307 49 71
0307 49 91
0307 49 99
0307 51 00
0307 59 10
0307 59 90
0307 91 00
0307 99 11
0307 99 13
0307 99 15
0307 99 18
0307 99 90

Fisk, tilberedt eller konserveret; kaviar og kaviarerstatninger

1604 11 00
1604 13 90
1604 15 11
1604 15 19
1604 15 90
1604 19 10
1604 19 50
1604 19 91
1604 19 92
1604 19 93
1604 19 94
1604 19 95
1604 19 98
1604 20 05
1604 20 10
1604 20 30
1604 30 10
1604 30 90

Krebsdyr, bløddyr og andre hvirvelløse vanddyr

1605 10 00
1605 20 10
1605 20 91
1605 20 99
1605 30 00
1605 40 00
1605 90 11
1605 90 19
1605 90 30
1605 90 90

Fiskeriprodukter (3)

Fisk, levende

0301 91 90

Fisk, fersk eller kølet, undtagen filet

0302 11 90

Fisk, frosset, undtagen filet

0303 21 90

Filet og andet fiskekød

0304 10 11
0304 20 11
0304 20 57
0304 20 59
0304 90 47
0304 90 49

Fisk, tilberedt eller konserveret; kaviar og kaviarerstatninger

1604 13 11

Fiskeriprodukter (4)

Fisk, levende

0301 99 90

Fisk, fersk eller kølet, undtagen filet

0302 21 90
0302 23 00
0302 29 10
0302 29 90
0302 31 90
0302 32 90
0302 33 90
0302 39 91
0302 39 99
0302 40 05
0302 40 98
0302 50 10
0302 50 90
0302 61 10
0302 61 30
0302 61 90
0302 61 98
0302 64 05
0302 64 98
0302 69 25
0302 69 35
0302 69 55
0302 69 61
0302 69 75
0302 69 87
0302 69 91
0302 69 93
0302 69 94
0302 69 95

Fisk, frosset, undtagen filet

0303 31 90
0303 32 00
0303 39 20
0303 39 30
0303 39 80
0303 41 90
0303 42 90
0303 43 90
0303 49 90
0303 50 05
0303 50 98
0303 60 11
0303 60 19
0303 60 90
0303 71 10
0303 71 30
0303 71 90
0303 71 98
0303 74 10
0303 74 20
0303 74 90
0303 77 00
0303 79 31
0303 79 41
0303 79 55
0303 79 65
0303 79 71
0303 79 75
0303 79 91
0303 79 95

Filet og andet fiskekød

0304 10 31
0304 10 33
0304 10 35
0304 10 38
0304 10 94
0304 10 96
0304 10 98
0304 20 45
0304 20 51
0304 20 53
0304 20 75
0304 20 79
0304 20 81
0304 20 85
0304 20 96
0304 90 05
0304 90 20
0304 90 27
0304 90 35
0304 90 38
0304 90 51
0304 90 55
0304 90 61
0304 90 65

Fisk, tørret, saltet eller i saltlage; røget fisk

0305 10 00
0305 20 00
0305 30 11
0305 30 19
0305 30 30
0305 30 50
0305 30 90
0305 41 00
0305 49 10
0305 49 20
0305 49 30
0305 49 45
0305 49 50
0305 49 80
0305 51 10
0305 51 90
0305 59 11
0305 59 19
0305 59 30
0305 59 60
0305 59 90
0305 61 00
0305 62 00
0305 69 10
0305 69 20

Krebsdyr, også afskallede, levende, ferske

0306 13 30
0306 19 30
0306 23 31
0306 23 39
0306 29 30

Fisk, tilberedt eller konserveret; kaviar og kaviarerstatninger

1604 12 10
1604 12 91
1604 12 99
1604 14 12
1604 14 14
1604 14 16
1604 14 18
1604 14 90
1604 19 31
1604 19 39
1604 20 70

Fiskeriprodukter (5)

Fisk, fersk eller kølet, undtagen filet

0302 69 65
0302 69 81

Fisk, frosset, undtagen filet

0303 78 10
0303 78 90
0303 79 81

Filet og andet fiskekød

0304 20 83

Fisk, tilberedt eller konserveret; kaviar og kaviarerstatninger

1604 13 19
1604 16 00
1604 20 40
1604 20 50
1604 20 90




Tillæg 9

Naboudviklingslande

Ved anvendelsen af artikel 6, stk. 13, i dette bilag henviser udtrykket »naboudviklingsland, der tilhører et sammenhængende geografisk område« til følgende liste over lande:



Afrika:

Algeriet, Egypten, Libyen, Marokko, Tunesien

Vestindien:

Colombia, Costa Rica, Cuba, El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua, Panama og Venezuela.




Tillæg 10

Produkter, for hvilke de i dette bilags artikel 2, stk. 2, og artikel 6, stk. 1 og 2, omhandlede kumulationsbestemmelser finder anvendelse efter den 1. oktober 2015, og for hvilke de i dette bilags artikel 6, stk. 5, 9 og 12, omhandlede bestemmelser ikke finder anvendelse



KN-kode

Beskrivelse

1701

Rør- og roesukker samt kemisk ren saccharose, i fast form.

1702

Andet sukker, herunder kemisk ren lactose, maltose, glucose og fructose, i fast form; sirup og andre sukkeropløsninger uden indhold af tilsatte smagsstoffer eller farvestoffer; kunsthonning, også blandet med naturlig honning; karamel

1704 90 99

Sukkervarer uden indhold af kakao (herunder hvid chokolade):

–  andre produkter:

– –  andre produkter:

– – –  andre produkter:

– – – –  andre produkter:

– – – – –  andre produkter

1806 10 30

Chokolade og andre tilberedte næringsmidler med indhold af kakao:

–  kakaopulver, tilsat sukker eller andre sødemidler:

– –  med indhold af saccharose (herunder invertsukker beregnet som saccharose) eller isoglucose beregnet som saccharose på 65 vægtprocent og derover, men under 80 vægtprocent

1806 10 90

Chokolade og andre tilberedte næringsmidler med indhold af kakao:

–  kakaopulver, tilsat sukker eller andre sødemidler:

– –  med indhold af saccharose (herunder invertsukker beregnet som saccharose) eller isoglucose beregnet som saccharose på 80 vægtprocent og derover

1806 20 95

Chokolade og andre tilberedte næringsmidler med indhold af kakao:

–  andre tilberedte produkter, i blokke, plader eller stænger af vægt over 2 kg, eller flydende, i pastaform, i pulverform, som granulater eller lignende, i pakninger af nettovægt over 2 kg:

– –  andre produkter:

– – –  andre produkter

1901 90 99

Maltekstrakt, næringsmidler fremstillet af mel, gryn, groft mel, stivelse eller maltekstrakt, uden indhold af kakao, såfremt dette udgør mindre end 40 vægtprocent beregnet på et fuldstændig fedtfrit grundlag, ikke andetsteds tariferet, tilberedte næringsmidler fremstillet af produkter henhørende under pos. 0401 til 0404 , også med indhold af kakao, såfremt dette udgør mindre end 5 vægtprocent beregnet på et fuldstændig fedtfrit grundlag, ikke andetsteds tariferet:

–  andre produkter:

– –  andre produkter:

– – –  andre produkter

2101 12 98

Ekstrakter, essenser og koncentrater af kaffe, te eller maté samt varer tilberedt på basis af disse produkter eller på basis af kaffe, te eller maté; brændt cikorie og andre brændte kaffeerstatninger samt ekstrakter, essenser og koncentrater deraf:

–  ekstrakter, essenser og koncentrater af kaffe samt varer tilberedt på basis af disse ekstrakter, essenser eller koncentrater eller på basis af kaffe:

– –  varer tilberedt på basis af disse ekstrakter, essenser eller koncentrater eller på basis af kaffe:

– – –  andre produkter

2101 20 98

Ekstrakter, essenser og koncentrater af kaffe, te eller maté samt varer tilberedt på basis af disse produkter eller på basis af kaffe, te eller maté; brændt cikorie og andre brændte kaffeerstatninger samt ekstrakter, essenser og koncentrater deraf:

–  ekstrakter, essenser og koncentrater af te eller maté samt varer tilberedt på basis af disse ekstrakter, essenser eller koncentrater eller på basis af te eller maté:

– –  tilberedte produkter:

– – –  andre produkter

2106 90 59

Tilberedte næringsmidler, ikke andetsteds tariferet:

–  andre produkter:

– –  sirup og andre sukkeropløsninger, tilsat smagsstoffer eller farvestoffer:

– – –  andre produkter:

– – – –  andre produkter

2106 90 98

Tilberedte næringsmidler, ikke andetsteds tariferet:

–  andre produkter:

– –  andre produkter:

– – –  andre produkter

3302 10 29

Blandinger af lugtstoffer samt blandinger (herunder alkoholiske opløsninger) på basis af et eller flere af disse stoffer, af den art der anvendes som råvarer i industrien; andre tilberedninger på basis af lugtstoffer, af den art der anvendes til fremstilling af drikkevarer:

–  af den art der anvendes i næringsmidler eller drikkevareindustrien:

– –  af den art der anvendes i drikkevareindustrien:

– – –  tilberedninger indeholdende samtlige de smagsstoffer, der kendetegner en bestemt drik:

– – – –  andre produkter:

– – – – –  andre produkter




Tillæg 11

Produkter, for hvilke de i dette bilags artikel 6, stk. 5, 9 og 12, omhandlede bestemmelser ikke finder anvendelse



KN-kode

Beskrivelse

ex  10 06

Ris, undtagen ris henhørende under kode 1006 10 10




Tillæg 12

Oversøiske lande og territorier

I dette bilag forstås ved »oversøiske lande og territorier« de nedenfor opregnede lande og territorier, der er nævnt i fjerde del af traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde:

(Denne liste berører ikke disse lande og territoriers status og foregriber ikke en eventuel fremtidig ændring af denne status)

1. 

Land, der har særlige forbindelser med Kongeriget Danmark:

Grønland.

2. 

Oversøiske territorier under Den Franske Republik:

Ny Caledonien og tilhørende områder
Fransk Polynesien
Territorier under de franske sydlige og antarktiske områder
Wallis og Futunaøerne.
3. 

Oversøiske lokale administrative enheder under Den Franske Republik:

Saint Pierre og Miquelon.

4. 

Karibiske del af Kongeriget Nederlandene:

Aruba
Bonaire
Curaçao
Saba
Sint-Eustatius
Sint Maarten.
5. 

Britiske oversøiske lande og territorier:

Anguilla
Caymanøerne
Falklandsøerne
South Georgia og De Sydlige Sandwichøer
Montserrat
Pitcairn
Saint Helena med øerne Ascension og Tristan da Cunha
Britisk Antarktisk Territorium
Britiske territorier i Det Indiske Ocean
Turks- og Caicosøerne
De Britiske Jomfruøer.




BILAG III

OPHÆVET FORORDNING MED OVERSIGT OVER ÆNDRINGER



Rådets forordning (EF) nr. 1528/2007

(EFT L 348 af 31.12.2007, s. 1)

 

Rådets forordning (EF) nr. 1217/2008

(EFT L 330 af 9.12.2008, s. 1)

 

Rådets forordning (EU) nr. 517/2013

(EUT L 158 af 10.6.2013, s. 1)

Kun artikel 1, stk. 1, litra m), andet led, og punkt 15.B.2 i bilaget

Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 527/2013

(EUT L 165 af 18.6.2013, s. 59)

 

Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 37/2014

(EUT L 18 af 21.1.2014, s. 1)

Kun punkt 14 i bilaget

Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 38/2014

(EUT L 18 af 21.1.2014, s. 52)

Kun punkt 5 i bilaget

Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 1025/2014

(EUT L 284 af 30.9.2014, s. 1)

 

Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 1026/2014

(EUT L 284 af 30.9.2014, s. 3)

 

Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 1027/2014

(EUT L 284 af 30.9.2014, s. 5)

 

Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 1387/2014

(EUT L 369 af 24.12.2014, s. 35)

 




BILAG IV

SAMMENLIGNINGSTABEL



Forordning (EF) nr. 1528/2007

Nærværende forordning

Artikel 1 og 2

Artikel 1 og 2

Artikel 2a

Artikel 3

Artikel 2b

Artikel 3, stk. 1 og 2

Artikel 4, stk. 1 og 2

Artikel 3, stk. 3

Artikel 3, stk. 4

Artikel 4, stk. 3

Artikel 3, stk. 5

Artikel 4, stk. 4

Artikel 4

Artikel 5

Artikel 5

Artikel 6

Artikel 6, stk. 1

Artikel 7

Artikel 6, stk. 2 og 3

Artikel 7, stk. 1

Artikel 8

Artikel 7, stk. 2, 3 og 4

Artikel 8

Artikel 9-15

Artikel 9-13

Artikel 16, stk. 1, 2 og 3

Artikel 14, stk. 1, 2 og 3

Artikel 16, stk. 5

Artikel 14, stk. 4

Artikel 16, stk. 6

Artikel 14, stk. 5

Artikel 16, stk. 7

Artikel 14, stk. 6

Artikel 17

Artikel 15

Artikel 18, stk. 1 og 2

Artikel 16, stk. 1 og 2

Artikel 18, stk. 5, indledningen

Artikel 16, stk. 3, indledningen

Artikel 18, stk. 5, første led

Artikel 16, stk. 3, litra a)

Artikel 18, stk. 5, andet led

Artikel 16, stk. 3, litra b)

Artikel 18, stk. 5, tredje led

Artikel 16, stk. 3, litra c)

Artikel 18, stk. 6

Artikel 16, stk. 4

Artikel 19-23

Artikel 17-21

Artikel 24a

Artikel 22

Artikel 24b

Artikel 23

Artikel 25

Artikel 26 og 27

Artikel 24 og 25

Bilag I

Bilag I

Bilag II

Bilag II

Bilag III

Bilag IV

▼M1




BILAG V

EU'S TOLD PÅ VARER MED OPRINDELSE I SYDAFRIKA

Varer med oprindelse i Sydafrika indføres til EU i overensstemmelse med den behandling, der er fastsat for Sydafrika i bilag I til SADC-ØPA'en, jf. artikel 24, stk. 2.

Artikel 9-20 i denne forordning finder anvendelse på Sydafrika.



( 1 ) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2015/478 af 11. marts 2015 om fælles ordninger for indførsel (EUT L 83 af 27.3.2015, s. 16).

( 2 ) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 952/2013 af 9. oktober 2013 om EU-toldkodeksen (EUT L 269 af 10.10.2013, s. 1).

( 3 ) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1308/2013 af 17. december 2013 om en fælles markedsordning for landbrugsprodukter og om ophævelse af Rådets forordning (EØF) nr. 922/72, (EØF) nr. 234/79, (EF) nr. 1037/2001 og (EF) nr. 1234/2007 (EUT L 347 af 20.12.2013, s. 671).

( 4 ) Rådets forordning (EF) nr. 1225/2009 af 30. november 2009 om beskyttelse mod dumpingimport fra lande, der ikke er medlemmer af Det Europæiske Fællesskab (EUT L 343 af 22.12.2009, s. 51).

( 5 ) Eksemplet tjener kun til illustration. Det er ikke juridisk bindende.

( 6 ) Jf. supplerende bestemmelse nr. 4, litra b), til kapitel 27 i den kombinerede nomenklatur.

( 7 ) Hvis fakturaerklæringen udfærdiges af en godkendt eksportør i medfør af artikel 20 i dette bilag, skal den godkendte eksportør anføre nummeret på toldmyndighedernes tilladelse her. Hvis fakturaerklæringen ikke udfærdiges af en godkendt eksportør, kan ordlyden i parentes udelades, eller eksportøren kan undlade at udfylde feltet.

( 8 ) Her angives præferenceoprindelsen. Hvis fakturaerklæringen helt eller delvis vedrører produkter med oprindelse i Ceuta og Melilla i henhold til artikel 37 i dette bilag, skal eksportøren tydeligt angive dem ved hjælp af mærket »CM« i det dokument, hvorpå erklæringen udfærdiges.

( 9 ) Kan udelades, hvis de pågældende oplysninger findes i selve dokumentet.

( 10 ) Se artikel 19, stk. 5, i dette bilag. Hvis det ikke kræves, at eksportøren skriver under, er han også fritaget for at angive sit navn.

( 11 ) Såfremt kun nogle af de på fakturaen nævnte varer omfattes af erklæringen, skal dette klart angives eller markeres, og denne markering skal anføres på erklæringen på følgende måde: »De på denne faktura anførte varer markeret med …er fremstillet i …«.

Såfremt der anvendes andre dokumenter end en faktura eller et bilag til fakturaen (jf. artikel 26, stk. 3), anføres i stedet for ordet »faktura« det pågældende dokuments benævnelse.

( 12 ) Unionen, medlemsstat, AVS-stat eller OLT. Anføres der en AVS-stat eller et OLT, skal der henvises til det EU-toldsted, der eventuelt opbevarer de pågældende EUR.1-varecertifikater, med angivelse af det pågældende certifikats referencenummer og om muligt registreringsnummeret for den pågældende toldangivelse.

( 13 ) Sted og dato.

( 14 ) Navn og stilling i virksomheden.

( 15 ) Underskrift.

( 16 ) Såfremt kun nogle af de på fakturaen nævnte varer omfattes af erklæringen, skal dette klart angives eller markeres, og denne markering skal anføres på erklæringen på følgende måde: » …de på denne faktura anførte varer markeret med …er fremstillet i …«.

Såfremt der anvendes andre dokumenter end en faktura eller et bilag til fakturaen (jf. artikel 26, stk. 3), anføres i stedet for ordet »faktura« det pågældende dokuments benævnelse.

( 17 ) Unionen, medlemsstat, AVS-stat, OLT eller Sydafrika.

( 18 ) Varebeskrivelsen anføres i alle tilfælde. Beskrivelsen skal være fyldestgørende og tilstrækkelig detaljeret til, at tariferingen af de pågældende varer kan afgøres.

( 19 ) Toldværdien anføres kun, såfremt det er påkrævet.

( 20 ) Oprindelseslandet anføres kun, såfremt det er påkrævet. Den angivne oprindelse skal være en præferentiel oprindelse, alle andre oprindelser anføres som »tredjeland«.

( 21 ) »og har været underkastet følgende forarbejdning i [Unionen] [medlemsstat] [AVS-stat] [OLT] [Sydafrika] …« tilføjes med en beskrivelse af den udførte forarbejdning, såfremt denne oplysning er påkrævet.

( 22 ) Sted og dato.

( 23 ) Navn og stilling i virksomheden.

( 24 ) Underskrift.

Top