This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 01994D0467-20010830
Commission Decision of 13 July 1994 laying down health guarantees for the transport of equidae from one third country to another in accordance with Article 9 (1) (c) of Directive 91/496/EEC (Text with EEA relevance) (94/467/EC)
Consolidated text: Kommissionens beslutning af 13. juli 1994 om sundhedsmæssige garantier for transport af hovdyr fra ét tredjeland til et andet i overensstemmelse med artikel 9, stk. 1, litra c), i direktiv 91/496/EØF (Tekst af betydning for EØS) (94/467/EF)
Kommissionens beslutning af 13. juli 1994 om sundhedsmæssige garantier for transport af hovdyr fra ét tredjeland til et andet i overensstemmelse med artikel 9, stk. 1, litra c), i direktiv 91/496/EØF (Tekst af betydning for EØS) (94/467/EF)
No longer in force
)
1994D0467 — BG — 30.08.2001 — 002.001
Този документ е средство за документиране и не обвързва институциите
РЕШЕНИЕ НА КОМИСИЯТА от 13 юли 1994 година относно определяне на здравните условия за транспорта на еднокопитни животни от една трета страна в друга в съответствие с член 9, параграф 1, буква в) от Директива 91/496/ЕИО (текст от значение за ЕИП) (ОВ L 190, 26.7.1994, p.28) |
Изменен с
|
|
Официален вестник |
||
No |
page |
date |
||
L 19 |
53 |
25.1.1996 |
||
L 232 |
28 |
30.8.2001 |
РЕШЕНИЕ НА КОМИСИЯТА
от 13 юли 1994 година
относно определяне на здравните условия за транспорта на еднокопитни животни от една трета страна в друга в съответствие с член 9, параграф 1, буква в) от Директива 91/496/ЕИО
(текст от значение за ЕИП)
(94/467/ЕО)
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Директива 91/496/ЕИО на Съвета от 15 юли 1991 г. за установяване на принципите относно организацията на ветеринарните проверки на животни, въведени в Общността от трети страни и относно изменение на Директиви 89/662/ЕИО, 90/425/ЕИО и 90/675/ЕИО ( 1 ), последно изменени с Решение 92/438/ЕИО ( 2 ), и по-специално член 9, параграф 1, буква в) от нея,
като има предвид, че съгласно член 9, параграф 1, буква в) от Директива 91/496/ЕИО трябва да бъдат определени здравни гаранции при транспортирането на животни от една трета страна в друга; като има предвид, че са възникнали определени проблеми във връзка с придвижването на еднокопитни животни от една трета страна в друга;
като има предвид, че Комисията определи в Решение 92/260/ЕИО ( 3 ), последно изменено с Решение 93/344/ЕИО ( 4 ), изискуемите здравни условия и издаването на необходимите ветеринарни сертификати за временно допускане на регистрирани коне; като има предвид, че тези условия осигуряват всички необходими гаранции по отношение на здравния статус на Общността; като има предвид, че следователно за приложимите здравни гаранции при придвижване на еднокопитни животни от една трета страна към друга следва да се направи позоваване на здравните условия, определени в Решение 92/260/ЕИО;
като има предвид, че предвидените мерки в настоящото решение са в съответствие със становището на Постоянния ветеринарен комитет,
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
1. Еднокопитните животни, транспортирани от една трета страна в друга, трябва да идват от някоя от третите страни, посочени в приложение I към Решение 92/260/ЕИО.
2. Както е посочено в параграф 1, еднокопитните животни трябва да са придружени от сертификат, озаглавен „Сертификат за транзитно транспортиране на еднокопитни животни от една трета страна в друга“. ►M1 Този сертификат трябва да съдържа раздели I, II и III, с изключение на буква д), v) от здравния сертификат ◄ , съответстващ на третата страна, от която идват еднокопитните, посочена в приложение II към Решение 92/260/ЕИО. Освен това, той трябва да включва и разделите по-долу.
„
“
3. Без да се засягат разпоредбите на параграф 2 и само в случая на регистрирани коне, списъкът на страните в третото тире на буква г) от раздел III на сертификати А, Б, В, Г и Д в приложение II към Решение 92/260/ЕИО се заменя със списъка на третите страни в групи А до Д в приложение I към Решение 92/260/ЕИО.
Член 2
Адресати на настоящото решение са държавите-членки.
( 1 ) ОВ L 268, 24.9.1991 г., стр. 56.
( 2 ) ОВ L 243, 25.8.1992 г., стр. 27.
( 3 ) ОВ L 130, 15.5.1992 г., стр. 67.
( 4 ) ОВ L 138, 9.6.1993 г., стр. 11.