Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32011R1083

    Rådets forordning (EU) nr. 1083/2011 af 27. oktober 2011 om ændring af forordning (EF) nr. 194/2008 om forlængelse og styrkelse af de restriktive foranstaltninger over for Burma/Myanmar

    EUT L 281 af 28.10.2011, p. 1–2 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 02/05/2013; ophævet ved 32013R0401

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2011/1083/oj

    28.10.2011   

    DA

    Den Europæiske Unions Tidende

    L 281/1


    RÅDETS FORORDNING (EU) Nr. 1083/2011

    af 27. oktober 2011

    om ændring af forordning (EF) nr. 194/2008 om forlængelse og styrkelse af de restriktive foranstaltninger over for Burma/Myanmar

    RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —

    under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 215,

    under henvisning til Rådets afgørelse 2011/239/FUSP af 12. april 2011 om ændring af afgørelse 2010/232/FUSP om forlængelse af de restriktive foranstaltninger over for Burma/Myanmar (1),

    under henvisning til fælles forslag fra Unionens højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik og Kommissionen, og

    ud fra følgende betragtninger:

    (1)

    Ved Rådets forordning (EF) nr. 194/2008 af 25. februar 2008 om forlængelse og styrkelse af de restriktive foranstaltninger over for Burma/Myanmar (2) fastsattes en række foranstaltninger, herunder restriktioner for udførsel fra Burma/Myanmar og indefrysning af aktiver, der tilhører visse enkeltpersoner og enheder.

    (2)

    Ved Rådets afgørelse 2011/239/FUSP ændrede Rådet afgørelse 2010/232/FUSP (3). Nogle af disse ændringer, især vedrørende indefrysning af pengemidler, der tilhører visse enkeltpersoner og enheder, kræver yderligere foranstaltninger fra Unionens side.

    (3)

    I betragtning af den alvorlige politiske situation i Burma/Myanmar og for at sikre sammenhæng med proceduren for ændring og revurdering af bilag I, II og III til afgørelse 2010/232/FUSP bør beføjelsen til at ændre listerne i bilag V, VI og VII til forordning (EF) nr. 194/2008 udøves af Rådet.

    (4)

    Proceduren for ændring af listerne i bilag VI til forordning (EF) nr. 194/2008 bør omfatte, at begrundelserne for opførelsen på listerne meddeles de pågældende fysiske eller juridiske personer, enheder eller organer for at give dem lejlighed til at fremsætte bemærkninger. Når der fremsættes bemærkninger eller forelægges væsentlig ny dokumentation, bør Rådet tage sin afgørelse op til fornyet overvejelse i lyset af disse bemærkninger og underrette personen, enheden eller organet herom.

    (5)

    Med henblik på gennemførelsen af forordning (EF) nr. 194/2008 og for at skabe størst mulig retssikkerhed i Unionen bør navne og andre relevante oplysninger om fysiske og juridiske personer, enheder og organer, hvis pengemidler og økonomiske ressourcer skal indefryses i henhold til nævnte forordning, offentliggøres. Enhver behandling af personoplysninger bør overholde Europa- Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 45/2001 af 18. december 2000 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger i fællesskabsinstitutionerne og -organerne og fri udveksling af sådanne oplysninger (4) og Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 95/46/EF af 24. oktober 1995 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger og om fri udveksling af sådanne oplysninger (5).

    (6)

    Rådets forordning (EF) nr. 194/2008 bør derfor ændres i overensstemmelse hermed.

    (7)

    For at sikre, at de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er effektive, bør den træde i kraft på dagen for vedtagelsen —

    VEDTAGET DENNE FORORDNING:

    Artikel 1

    I forordning (EF) nr. 194/2008 foretages følgende ændringer:

    1)

    Artikel 11 affattes således:

    »Artikel 11

    1.   Alle pengemidler og økonomiske ressourcer, som tilhører eller ejes, besiddes eller kontrolleres af de fysiske eller juridiske personer, enheder og organer, der er opført på listen i bilag VI, skal indefryses.

    2.   Ingen pengemidler eller økonomiske ressourcer må direkte eller indirekte stilles til rådighed for eller være til fordel for de fysiske eller juridiske personer, enheder og organer, der er opført i bilag VI.

    3.   Bevidst og forsætlig deltagelse i aktiviteter, der direkte eller indirekte har til formål eller til følge at omgå de i stk. 1 og 2 omhandlede foranstaltninger, er forbudt.

    4.   Forbuddet i stk. 2 medfører ikke nogen form for ansvar for de berørte fysiske eller juridiske personer eller enheder, hvis disse ikke vidste og ikke havde rimelig grund til at formode, at deres handling ville være i strid med dette forbud.«.

    2)

    Følgende artikel indsættes:

    »Artikel 11a

    1.   I bilag VI opføres:

    a)

    højtstående medlemmer af Rådet for Fred og Udvikling (SPDC), de burmesiske turistmyndigheder, højtstående medlemmer af de militære styrker, regeringen eller sikkerhedsstyrkerne, der formulerer, iværksætter eller nyder godt af politikker, der hindrer Burmas/Myanmars overgang til demokrati, samt disses familie

    b)

    højtstående medlemmer af de burmesiske militære styrker og deres familie

    c)

    fysiske og juridiske personer, enheder og organer med tilknytning til de personer, der angives i litra a) og b).

    2.   Bilag VI skal indeholde begrundelsen for at opføre de pågældende personer, enheder og organer på listen.

    3.   Bilag VI skal ligeledes indeholde de tilgængelige oplysninger, som er nødvendige for at identificere de pågældende fysiske eller juridiske personer, enheder eller organer. For så vidt angår fysiske personer kan sådanne oplysninger omfatte navne med tilhørende aliaser, fødselsdato og fødested, nationalitet, pas- og identitetskortnumre, køn, adresse, hvis denne er bekendt, og funktion eller erhverv. For så vidt angår juridiske personer, enheder eller organer kan sådanne oplysninger omfatte navne, registreringssted og -dato, registreringsnummer og forretningssted.«.

    3)

    Artikel 18 affattes således:

    »Artikel 18

    1.   Kommissionen tillægges beføjelse til at ændre bilag IV på grundlag af oplysninger fra medlemsstaterne.

    2.   Når Rådet træffer afgørelse om foranstaltninger i henhold til artikel 11, stk. 1, med hensyn til en fysisk eller juridisk person, en enhed eller et organ, ændrer det bilag VI i overensstemmelse hermed.

    3.   Rådet meddeler sin afgørelse, herunder begrundelsen for at opføre den fysiske eller juridiske person, den enhed eller det organ, der er omhandlet i stk. 2, enten direkte, hvis adressen er kendt, eller ved offentliggørelse af en bekendtgørelse, der giver den pågældende fysiske eller juridiske person eller enhed eller det pågældende organ mulighed for at fremsætte bemærkninger.

    4.   Fremsættes der bemærkninger eller forelægges der væsentlig ny dokumentation, tager Rådet sin afgørelse op til fornyet overvejelse og underretter den fysiske eller juridiske person, enheden eller organet herom.

    5.   Rådet ændrer bilag V og VII på grundlag af afgørelser, der træffes for så vidt angår bilag I og III til Rådets afgørelse 2010/232/FUSP (6).

    Artikel 2

    Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

    Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

    Udfærdiget i Luxembourg, den 27. oktober 2011.

    På Rådets vegne

    J. MILLER

    Formand


    (1)  EUT L 101 af 15.4.2011, s. 24.

    (2)  EUT L 66 af 10.3.2008, s. 1.

    (3)  EUT L 105 af 27.4.2010, s. 22.

    (4)  EFT L 8 af 12.1.2001, s. 1.

    (5)  EFT L 281 af 23.11.1995, s. 31.

    (6)  EUT L 105 af 27.4.2010, s. 22.«.


    Top