This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011R0059
Commission Regulation (EU) No 59/2011 of 25 January 2011 opening and providing for the administration of Union tariff quotas for wines originating in the Republic of Serbia
Kommissionens forordning (EU) nr. 59/2011 af 25. januar 2011 om åbning og forvaltning af EU-toldkontingenter for vin med oprindelse i Republikken Serbien
Kommissionens forordning (EU) nr. 59/2011 af 25. januar 2011 om åbning og forvaltning af EU-toldkontingenter for vin med oprindelse i Republikken Serbien
EUT L 22 af 26.1.2011, p. 1–3
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dokumentet er offentliggjort i en specialudgave
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2020; ophævet ved 32020R1987 se art 4
26.1.2011 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 22/1 |
KOMMISSIONENS FORORDNING (EU) Nr. 59/2011
af 25. januar 2011
om åbning og forvaltning af EU-toldkontingenter for vin med oprindelse i Republikken Serbien
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1234/2007 af 22. oktober 2007 om en fælles markedsordning for landbrugsprodukter og om særlige bestemmelser for visse landbrugsprodukter (fusionsmarkedsordningen) (1), særlig artikel 144, stk. 1, sammenholdt med artikel 4, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Stabiliserings- og associeringsaftalen mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Republikken Serbien på den anden side (i det følgende benævnt »stabiliserings- og associeringsaftalen«), som blev undertegnet den 29. april 2008, er ved at blive ratificeret. |
(2) |
I henhold til interimsaftalen om handel og handelsrelaterede anliggender mellem Det Europæiske Fællesskab på den ene side og Republikken Serbien på den anden side (2) (i det følgende benævnt »interimsaftalen«), som blev godkendt ved Rådets afgørelse 2010/36/EF (3) den 29. april 2008, er der mulighed for, at stabiliserings- og associeringsaftalens handels- og handelsrelaterede bestemmelser kan træde i kraft tidligt. |
(3) |
Ifølge både interimsaftalen og stabiliserings- og associeringsaftalen kan der importeres vin med oprindelse i Serbien til Den Europæiske Union inden for de grænser, der fastsættes i EU-toldkontingenter, og på den betingelse, at der ikke ydes eksportsubsidier for disse mængder, som Serbien eksporterer til nultold. |
(4) |
Kommissionen bør vedtage gennemførelsesbestemmelserne for åbning og forvaltning af disse EU-toldkontingenter. |
(5) |
I Kommissionens forordning (EØF) nr. 2454/93 af 2. juli 1993 om visse gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EØF) nr. 2913/92 om indførelse af en EF- toldkodeks (4) er der fastsat forvaltningsregler for toldkontingenter, der er baseret på den kronologiske rækkefølge, hvori toldangivelserne antages. |
(6) |
Det bør sikres, at alle EU-importører har lige og kontinuerlig adgang til kontingenterne, og at den nultold, der er fastsat for kontingenterne, anvendes uafbrudt for al import af de pågældende produkter til samtlige medlemsstater, indtil kontingenterne er opbrugt. For at sikre en effektiv fælles forvaltning af kontingenterne, bør der ikke være noget til hinder for, at medlemsstaterne bemyndiges til at trække de nødvendige mængder på kontingentmængderne, som svarer til den faktiske import. Al kommunikation mellem medlemsstaterne og Kommissionen bør så vidt muligt foregå elektronisk. |
(7) |
Denne forordning bør anvendes fra den 1. februar 2010, dvs. den dato, hvor interimsaftalen træder i kraft, og den bør fortsat anvendes efter stabiliserings- og associeringsaftalens ikrafttræden. |
(8) |
Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for den Fælles Markedsordning for Landbrugsprodukter — |
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
1. Der åbnes herved et importtoldkontingent med nultold for vin, der har oprindelse i Republikken Serbien, og som importeres til Den Europæiske Union, jf. bilaget.
2. Nultolden gælder på følgende betingelser:
(a) |
De importerede vine ledsages af et oprindelsesbevis som fastsat i protokol 2 til interimsaftalen og stabiliserings- og associeringsaftalen |
(b) |
Der ydes ikke eksportsubsidier for de importerede vine. |
Artikel 2
Det kontingent, der er omhandlet i artikel 1, forvaltes af Kommissionen efter artikel 308a, 308b og 308c i forordning (EØF) nr. 2454/93.
Artikel 3
Medlemsstaterne og Kommissionen arbejder tæt sammen for at sikre, at denne forordning overholdes.
Artikel 4
Denne forordning træder i kraft på syvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Den anvendes fra den 1. februar 2010.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 25. januar 2011.
På Kommissionens vegne
José Manuel BARROSO
Formand
(1) EUT L 299 af 16.11.2007, s. 1.
(2) EUT L 28 af 30.1.2010, s. 2.
(3) EUT L 28 af 30.1.2010, s. 1.
(4) EFT L 253 af 11.10.1993, s. 1.
BILAG
Toldkontingenter for vin med oprindelse i Republikken Serbien, som importeres til Den Europæiske Union
Løbenummer |
KN-kode (1) |
TARIC- underposition |
Varebeskrivelse |
Årlig kontingentmængde (hl) (2) |
Kontingenttold |
09.1526 |
2204 10 93 |
|
Mousserende kvalitetsvin, undtagen champagne og Asti spumante; anden vin af friske druer, i beholdere med højst 2 liter |
Fra den 1. februar 2010 til den 31. december 2010: 53 000 hl. Fra den 1. januar 2011 til den 31. december 2011 og de følgende år: 53 000 hl. |
Fri |
2204 10 94 |
|
||||
2204 10 96 |
|
||||
2204 10 98 |
|
||||
2204 21 06 |
|
||||
2204 21 07 |
|
||||
2204 21 08 |
|
||||
2204 21 09 |
|
||||
ex 2204 21 93 |
19, 29, 31, 41 og 51 |
||||
ex 2204 21 94 |
19, 29, 31, 41 og 51 |
||||
2204 21 95 |
|
||||
ex 2204 21 96 |
11, 21, 31, 41 og 51 |
||||
2204 21 97 |
|
||||
ex 2204 21 98 |
11, 21, 31, 41 og 51 |
||||
09.1527 |
2204 29 10 |
|
Anden vin af friske druer, i beholdere med 2 liter og derover |
Fra den 1. februar 2010 til den 31. december 2010: 10 000 hl. Fra den 1. januar 2011 til den 31. december 2011 og de følgende år: 10 000 hl. |
Fri |
2204 29 93 |
|
||||
ex 2204 29 94 |
11, 21, 31, 41 og 51 |
||||
2204 29 95 |
|
||||
ex 2204 29 96 |
11, 21, 31, 41 og 51 |
||||
2204 29 97 |
|
||||
ex 2204 29 98 |
11, 21, 31, 41 og 51 |
(1) Uanset reglerne for fortolkning af den kombinerede nomenklatur skal varebeskrivelserne kun betragtes som vejledende, idet præferenceordningen i forbindelse med dette bilag bestemmes af KN-koden. Hvor der er angivet ex KN-koder, afgøres præferenceordningen ved anvendelse af KN-koden og den tilsvarende varebeskrivelse taget som en helhed.
(2) På anmodning af en af de kontraherende parter kan der afholdes konsultationer med henblik på tilpasning af kontingenterne ved overførsel af mængder fra kontingentet for pos. ex 2204 29 (løbenummer 09.1527) til kontingentet for pos. ex 2204 10 og ex 2204 21 (løbenummer 09.1526).