This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22007D0676
2007/676/EC: Decision No 1/2007 of the EU-Mexico Joint Committee of 14 June 2007 relating to Annex III to Decision No 2/2000 of the EU-Mexico Joint Council of 23 March 2000 , concerning the definition of the concept of originating products and methods of administrative cooperation
2007/676/EF: Afgørelse nr. 1/2007 truffet af Det Blandede Udvalg EU-Mexico af 14. juni 2007 om bilag III til afgørelse nr. 2/2000 truffet af Det Fælles Råd EU-Mexico den 23. marts 2000 om definition af begrebet produkter med oprindelsesstatus og metoder for administrativt samarbejde
2007/676/EF: Afgørelse nr. 1/2007 truffet af Det Blandede Udvalg EU-Mexico af 14. juni 2007 om bilag III til afgørelse nr. 2/2000 truffet af Det Fælles Råd EU-Mexico den 23. marts 2000 om definition af begrebet produkter med oprindelsesstatus og metoder for administrativt samarbejde
EUT L 279 af 23.10.2007, p. 15–20
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
23.10.2007 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 279/15 |
AFGØRELSE Nr. 1/2007 TRUFFET AF DET BLANDEDE UDVALG EU-MEXICO
af 14. juni 2007
om bilag III til afgørelse nr. 2/2000 truffet af Det Fælles Råd EU-Mexico den 23. marts 2000 om definition af begrebet »produkter med oprindelsesstatus« og metoder for administrativt samarbejde
(2007/676/EF)
DET BLANDEDE UDVALG HAR —
under henvisning til afgørelse nr. 2/2000 truffet af Det Fælles Råd EU-Mexico den 23. marts 2000 (1) (herefter »afgørelse nr. 2/2000«), navnlig bilag III om definition af begrebet »produkter med oprindelsesstatus« og metoder for administrativt samarbejde, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
I bilag III til afgørelse nr. 2/2000 er der fastsat oprindelsesregler for produkter med oprindelse i aftaleparternes territorier. |
(2) |
Ifølge den fælles erklæring V til afgørelse nr. 2/2000 skal det fælles udvalg undersøge, om det er nødvendigt at videreføre anvendelsen af reglerne i note 2 og 3 til tillæg II(a) ud over den 30. juni 2003, hvis de økonomiske betingelser, der lå til grund for vedtagelsen af reglerne i disse noter, fortsætter. Den 22. marts 2004 vedtog Det Blandede Udvalg EU-Mexico afgørelse nr. 1/2004 (2) om videreførelse af anvendelsen af oprindelsesreglerne i note 2 og 3 til tillæg II(a) til bilag III til afgørelse nr. 2/2000 indtil den 30. juni 2006. |
(3) |
Det skønnes hensigtsmæssigt midlertidigt at videreføre anvendelsen af oprindelsesreglerne i note 2 og 3 til tillæg II(a) til bilag III til afgørelse nr. 2/2000, så at de i afgørelsen fastsatte gensidige fordele fortsat kan anvendes. |
(4) |
Ifølge den fælles erklæring VI til afgørelse nr. 2/2000 skal det blandede udvalg videreføre anvendelsen af oprindelsesreglerne i note 4 til tillæg II(a) til afgørelse nr. 2/2000 ud over den 31. december 2002, indtil den igangværende runde af multilaterale WTO-handelsforhandlinger er afsluttet. |
(5) |
Ved afgørelse nr. 1/2002 truffet af Det Blandede Udvalg EU-Mexico den 20. december 2002 (3) blev anvendelsen af oprindelsesreglerne i note 4 til tillæg II(a) til bilag III til afgørelse nr. 2/2000 videreført til den 31. december 2004. WTO-forhandlingerne er endnu ikke blevet afsluttet, og det er derfor nødvendigt at videreføre anvendelsen af disse oprindelsesregler, så at de efter afgørelse nr. 2/2000 fastsatte gensidige fordele fortsat kan anvendes. |
(6) |
Den nuværende form for forvaltning af fordelingen af de årlige kontingenter i tillæg II til bilag III til afgørelse nr. 2/2000 for produkter henhørende under HS-position 5208 til 5212, 5407 og 5408, 5512 til 5516, 5801, 5806 og 5811, som eksporteres fra EF til Mexico, bør ændres fra den nuværende auktionsordning til fordeling efter først til mølle-princippet for at forenkle adgangen til sådanne kontingenter og opnå en højere udnyttelsessats. |
(7) |
Den nuværende form for forvaltning af fordelingen af de årlige kontingenter i note 9 til tillæg II(a) til bilag III til afgørelse nr. 2/2000 for produkter henhørende under HS-position 6402 til 6404, som eksporteres fra EF til Mexico, bør ændres fra den nuværende auktionsordning til fordeling efter først til mølle-princippet for at forenklede adgangen til sådanne kontingenter og opnå en højere udnyttelsessats. |
(8) |
Oprindelsesreglerne i tillæg II til bilag III til afgørelse nr. 2/2000 for produkter henhørende under HS-position 1904 bør ændres, så det tillades, at majs af arten Zea indurata uden oprindelsesstatus kan anvendes til at fremstille produkter i denne position. |
(9) |
Oprindelsesreglerne i tillæg II til bilag III til afgørelse nr. 2/2000 for produkter henhørende under HS-position 7601 bør ændres, så det tillades, at oprindelsesstatus kan opnås gennem andre fremstillingsprocesser — |
TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE:
Artikel 1
De oprindelsesregler, der er fastsat i note 2 og 3 til tillæg II(a) til bilag III til afgørelse nr. 2/2000, anvendes til den 30. juni 2009 i stedet for de oprindelsesregler, der er fastsat i tillæg II til afgørelsens bilag III.
Artikel 2
De oprindelsesregler, der er fastsat i note 4 til tillæg II(a) til bilag III til afgørelse nr. 2/2000, anvendes, indtil de igangværende WTO-forhandlinger er afsluttet, i stedet for de oprindelsesregler, der er fastsat i tillæg II til afgørelsens bilag III.
Artikel 3
1. Fodnoterne til tillæg II til bilag III til afgørelse nr. 2/2000, der omhandler produkter henhørende under HS-position 5208 til 5212, 5407 og 5408, 5512 til 5516, 5801, 5806 og 5811, erstattes med fodnoterne i bilag I til nærværende afgørelse.
2. En ny note 13, hvis tekst er anført i bilag I til nærværende afgørelse, tilføjes i tillæg II(a) til bilag III til afgørelse nr. 2/2000.
Artikel 4
Note 9 til tillæg II(a) til bilag III til afgørelse nr. 2/2000 affattes som angivet i bilag II til nærværende afgørelse.
Artikel 5
De oprindelsesregler, der er fastsat i tillæg II til bilag III til afgørelse nr. 2/2000 for produkter henhørende under HS-position 1904, erstattes med oprindelsesreglerne i bilag III til nærværende afgørelse.
Artikel 6
De oprindelsesregler, der er fastsat i tillæg II til bilag III til afgørelse nr. 2/2000 for produkter henhørende under HS-position 7601, erstattes med oprindelsesreglerne i bilag IV til nærværende afgørelse.
Artikel 7
Denne afgørelse træder i kraft på den dato, hvor parterne udveksler skriftlige meddelelser om, at deres respektive retlige procedurer er afsluttet.
Artikel 1 anvendes fra den 1. juli 2006.
Artikel 2 anvendes fra den 1. januar 2005.
Udfærdiget i Bruxelles, den 14. juni 2007.
På Det Blandede Udvalgs vegne
Tomás DUPLÁ DEL MORAL
(1) EFT L 157 af 30.6.2000, s. 10 og EFT L 245 af 29.9.2000, s. 1 (bilag). Senest ændret ved afgørelse nr. 3/2004 truffet af Det Blandede Udvalg EU-Mexico (EUT L 293 af 16.9.2004, s. 15).
(2) EUT L 113 af 20.4.2004, s. 60.
(3) EUT L 44 af 18.2.2003, s. 97.
BILAG I
(som omhandlet i artikel 3)
Tekst til fodnoterne til tillæg II til bilag III til afgørelse nr. 2/2000, der henviser til produkter henhørende under HS-position 5208 til 5212, 5407 og 5408, 5512 til 5516, 5801, 5806 og 5811
Fodnote til HS-position 5208 til 5212
Trykningsreglen gælder for kun for eksport fra EF til Mexico for et samlet årligt kontingent på 2 000 000 m2. Mexico vil fordele kontingentet efter først til mølle-princippet. Se note 13 til tillæg II(a).
Fodnote til HS-position 5407 og 5408
Trykningsreglen gælder kun for eksport fra EF til Mexico for et samlet årligt kontingent på 3 500 000 m2. Mexico vil fordele kontingentet efter først til mølle-princippet. Se note 13 til tillæg II(a).
Fodnote til HS-position 5512 til 5516
Trykningsreglen gælder kun for eksport fra EF til Mexico for et samlet årligt kontingent på 2 000 000 m2. Mexico vil fordele kontingentet efter først til mølle-princippet. Se note 13 til tillæg II(a).
Fodnote til HS-position 5801, 5806 og 5811
For HS-position 5801, 5806 og 5811 gælder trykningsreglen kun for eksport fra EF til Mexico for et samlet årligt kontingent på 500 000 m2. Mexico vil fordele kontingentet efter først til mølle-princippet. Se note 13 til tillæg II(a).
Tekst til note 13 til tillæg II(a) til bilag III til afgørelse nr. 2/2000
Note 13
Mexico fordeler de årlige kontingenter, der er fastsat i tillæg II for produkter henhørende under HS-position 5208 til 5212, 5407 og 5408, 5512 til 5516, 5801, 5806 og 5811, efter først til mølle-princippet.
Det blandede udvalg vil i 2009 revidere de årlige kontingenter for at tilpasse dem i lyset af erfaringerne med forvaltningen af dem og den bilaterale samhandel.
BILAG II
(som omhandlet i artikel 4)
Tekst til note 9 til tillæg II(a) til bilag III til afgørelse nr. 2/2000
Note 9
For HS-position 6402, 6403 og 6404:
HS-position |
Varebeskrivelse |
Bearbejdninger eller forarbejdninger, som materialer uden oprindelsesstatus skal undergå, for at det fremstillede produkt kan få oprindelsesstatus |
|
(1) |
(2) |
(3) eller (4) |
|
6402 til 6404 |
Fodtøj af plast, læder og tekstilmaterialer |
Fremstilling fra materialer i enhver position, undtagen fra samlinger af overdele, der er fæstnet til indre såle eller til andre sålkomponenter i position 6406 |
|
Denne regel giver kun oprindelsesstatus for varer, der eksporteres fra EF til Mexico inden for følgende årlige kontingenter for hver position:
6402 |
120 000 par |
6403, kun for par med en toldværdi på over 20 USD |
250 000 (par damefodtøj) 250 000 (par herrefodtøj) 125 000 (par børnefodtøj) |
6404 |
120 000 par |
Mexico fordeler de årlige kontingenter efter først til mølle-princippet.
Det blandede udvalg vil i 2009 revidere de årlige kontingenter med henblik på at tilpasse dem i lyset af erfaringerne med forvaltningen af dem, så de tilbudte handelsmuligheder kan udnyttes effektivt.
BILAG III
(som omhandlet i artikel 5)
Oprindelsesregler i tillæg II til bilag III til afgørelse nr. 2/2000 for produkter henhørende under HS-position 1904
HS-position |
Varebeskrivelse |
Bearbejdninger eller forarbejdninger, som materialer uden oprindelsesstatus skal undergå, for at det fremstillede produkt kan få oprindelsesstatus |
|||||||
(1) |
(2) |
(3) eller (4) |
|||||||
1904 |
Tilberedte næringsmidler fremstillet ved ekspandering eller ristning af korn eller kornprodukter (f.eks. cornflakes); korn, undtagen majs, i form af kerner, flager eller andet bearbejdet korn (undtagen mel, gryn eller groft mel), forkogt eller på anden måde tilberedt, ikke andetsteds tariferet |
Fremstilling:
|
|
BILAG IV
(som omhandlet i artikel 6)
Oprindelsesregler i tillæg II til bilag III til afgørelse nr. 2/2000 for produkter henhørende under HS-position 7601
HS-position |
Varebeskrivelse |
Bearbejdninger eller forarbejdninger, som materialer uden oprindelsesstatus skal undergå, for at det fremstillede produkt kan få oprindelsesstatus |
|||||
(1) |
(2) |
(3) eller (4) |
|||||
7601 |
Ubearbejdet aluminium |
Fremstilling:
eller Fremstilling ved termisk eller elektrolytisk behandling af ulegeret aluminium eller affald og skrot af aluminium |
|