This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32007R1231
Commission Regulation (EC) No 1231/2007 of 19 October 2007 concerning the classification of certain goods in the Combined Nomenclature
Kommissionens forordning (EF) nr. 1231/2007 af 19. oktober 2007 om tarifering af visse varer i den kombinerede nomenklatur
Kommissionens forordning (EF) nr. 1231/2007 af 19. oktober 2007 om tarifering af visse varer i den kombinerede nomenklatur
EUT L 279 af 23.10.2007, p. 3–7
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dokumentet er offentliggjort i en specialudgave
(HR)
In force
23.10.2007 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 279/3 |
KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1231/2007
af 19. oktober 2007
om tarifering af visse varer i den kombinerede nomenklatur
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 2658/87 af 23. juli 1987 om told- og statistiknomenklaturen og den fælles toldtarif (1), særlig artikel 9, stk. 1, litra a), og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
For at sikre en ensartet anvendelse af den kombinerede nomenklatur, der er knyttet som bilag til forordning (EØF) nr. 2658/87, bør der vedtages bestemmelser vedrørende tariferingen af de i bilaget omhandlede varer. |
(2) |
Forordning (EØF) nr. 2658/87 har fastsat almindelige tariferingsbestemmelser vedrørende den kombinerede nomenklatur. Disse bestemmelser finder også anvendelse ved fortolkningen af enhver anden nomenklatur, der helt eller delvist er baseret på den kombinerede nomenklatur, eller som tilføjer yderligere underopdelinger, og som er fastlagt på grundlag af specifikke fællesskabsforskrifter med henblik på anvendelsen af tarifmæssige eller andre foranstaltninger vedrørende samhandelen med varer. |
(3) |
Ved anvendelse af nævnte almindelige tariferingsbestemmelser skal de varer, der er anført i kolonne 1 i skemaet i bilaget til denne forordning, tariferes i de i kolonne 2 nævnte KN-koder i henhold til de begrundelser, der er anført i kolonne 3. |
(4) |
Det er hensigtsmæssigt, at bindende tariferingsoplysninger, der er meddelt af medlemsstaternes toldmyndigheder i forbindelse med tarifering af varer i den kombinerede nomenklatur, og som ikke er i overensstemmelse med fællesskabsretten fastsat i denne forordning, fortsat kan påberåbes af modtageren i henhold til bestemmelserne i artikel 12, stk. 6, i Rådets forordning (EØF) nr. 2913/92 af 12. oktober 1992 om indførelse af en EF-toldkodeks (2), i et tidsrum på tre måneder. |
(5) |
De i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Toldkodeksudvalget — |
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
De varer, der er anført i kolonne 1 i skemaet i bilaget, tariferes i den kombinerede nomenklatur i de i kolonne 2 i skemaet nævnte KN-koder.
Artikel 2
Bindende tariferingsoplysninger meddelt af medlemsstaternes toldmyndigheder, som ikke er i overensstemmelse med fællesskabsretten fastsat i denne forordning, kan fortsat påberåbes i henhold til bestemmelserne i artikel 12, stk. 6, i forordning (EØF) nr. 2913/92 i et tidsrum på tre måneder.
Artikel 3
Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 19. oktober 2007.
På Kommissionens vegne
László KOVÁCS
Medlem af Kommissionen
(1) EFT L 256 af 7.9.1987, s. 1. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 733/2007 (EUT L 169 af 29.6.2007, s. 1).
(2) EFT L 302 af 19.10.1992, s. 1. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 1791/2006 (EUT L 363 af 20.12.2006, s. 1).
BILAG
Varebeskrivelse |
Tarifering (KN-kode) |
Begrundelse |
||||||||||||||||||||
(1) |
(2) |
(3) |
||||||||||||||||||||
|
8516 79 70 |
Tarifering i henhold til almindelig tariferingsbestemmelse 1, 2 a), 3 b) og 6 vedrørende den kombinerede nomenklatur, bestemmelse 3 til afsnit XVI og teksten til KN-kode 8516, 8516 79 og 8516 79 70. De mekaniske anordninger og det elektroniske udstyr giver produktet dets karakter. Tarifering i pos. 4421 som andre varer af træ er derfor udelukket. Produktet yder ikke medicinsk behandling, og derfor er tarifering under pos. 9018 som et medicinsk instrument eller apparat udelukket. Tarifering under pos. 9406 er udelukket, da produktet ikke er en selvstændig, komplet eller ukomplet præfabrikeret bygning. Da den keramiske fjern-infrarøde varmeovn, der udfører produktets hovedfunktion, er et elektrotermisk apparat, hvis funktion er nævnt andetsteds i kapitel 85 (pos. 8516), er tarifering under pos. 8543 udelukket. Produktet er udelukket fra pos. 8516 29 som et elektrisk apparat til rumopvarmning, da den keramiske fjern-infrarøde varmeovn hovedsagelig anvendes til varmebehandling af kroppen og ikke kun til rumopvarmning. Derfor skal produktet tariferes under pos. 8516 79. |
||||||||||||||||||||
|
8521 90 00 |
Tarifering i henhold til almindelig tariferingsbestemmelse 1 og 6 vedrørende den kombinerede nomenklatur, bestemmelse 5 E til kapitel 84 og teksten til KN-kode 8521 og 8521 90 00. Da apparatet har en selvstændig funktion, videooptagelse fra et kamera, er tarifering som en lagerenhed under pos. 8471 70 udelukket (se bestemmelse 5 E til kapitel 84). Da apparatet er nævnt i pos. 8521 (som en videooptager), er tarifering som en maskine til overførsel af data henhørende under pos. 8471 (pos. 8471 90) udelukket. Apparatet har en funktion, der er nævnt andetsteds i kapitel 85 (pos. 8521), og derfor er tarifering under pos. 8543 udelukket. |
||||||||||||||||||||
|
8525 80 30 |
Tarifering i henhold til almindelig tariferingsbestemmelse 1 og 6 vedrørende den kombinerede nomenklatur, bestemmelse 3 til afsnit XVI og teksten til KN-kode 8525, 8525 80 og 8525 80 30. Kameraet kan ikke tariferes under pos. 8525 80 11 eller 8525 80 19 som et fjernsynskamera, da det kan optage både stillbilleder og video. Kameraet kan optage og lagre stillbilleder af høj kvalitet. Kameraet kan dog kun optage og lagre video af en kvalitet på under 800 × 600 pixels, og når det optager video, er der ingen zoom-funktion (se de forklarende bemærkninger til KN, pos. 8525 80 30). I overensstemmelse med bestemmelse 3 til afsnit XVI er kameraets hovedfunktion at optage og lagre stillbilleder, og derfor skal kameraet tariferes som et digitalkamera under pos. 8525 80 30. |
||||||||||||||||||||
|
8525 80 30 |
Tarifering i henhold til almindelig tariferingsbestemmelse 1 og 6 vedrørende den kombinerede nomenklatur, bestemmelse 3 til afsnit XVI og teksten til KN-kode 8525, 8525 80 og 8525 80 30. Kameraet kan ikke tariferes under pos. 8525 80 11 eller 8525 80 19 som et fjernsynskamera, da det kan optage både stillbilleder og video. Kameraet kan optage og lagre stillbilleder af høj kvalitet. Selv om kameraet er udformet som et videokamera, har en zoom-funktion, når det optager video, og kan optage ca. 42 minutter video, hvis en opløsning på 640 × 480 pixels benyttes, udgør optagelsen af video en sekundær funktion, fordi kameraet kun kan optage og lagre video af en kvalitet på under 800 × 600 pixels (se de forklarende bemærkninger til KN, pos. 8525 80 30). I overensstemmelse med bestemmelse 3 til afsnit XVI er kameraets hovedfunktion at optage og lagre stillbilleder, og derfor skal kameraet tariferes som et digitalkamera under pos. 8525 80 30. |
||||||||||||||||||||
|
8525 80 91 |
Tarifering i henhold til almindelig tariferingsbestemmelse 1 og 6 vedrørende den kombinerede nomenklatur, bestemmelse 3 til afsnit XVI og teksten til KN-kode 8525, 8525 80 og 8525 80 91. Kameraet kan ikke tariferes under pos. 8525 80 11 eller 8525 80 19 som et fjernsynskamera, da det kan optage både stillbilleder og video. I overensstemmelse med bestemmelse 3 til afsnit XVI er kameraets hovedfunktion at optage og lagre video, da det kan optage video af en kvalitet på over 800 × 600 pixels af en varighed på ca. 42 minutter ved en opløsning på 1 280 × 720 pixels med 30 billeder pr. sekund. Kameraet har desuden en optisk zoom-funktion, som fungerer ved videooptagelse (se de forklarende bemærkninger til KN, pos. 8525 80 91 og 8525 80 99). Da fjernsynskameraet kun kan optage lyd og billeder fra kameraet, skal det tariferes som et videokamera under pos. 8525 80 91. |
||||||||||||||||||||
|
8526 91 20 |
Tarifering i henhold til almindelig tariferingsbestemmelse 1, 3 c) og 6 vedrørende den kombinerede nomenklatur samt teksten til KN-kode 8526, 8526 91 og 8526 91 20. Apparatet består af to enheder, nemlig en automatisk databehandlingsmaskine henhørende under pos. 8471 og en GPS-modtager henhørende under pos. 8526. Hverken databehandlingsfunktionen eller GPS-modtagerfunktionen kan anses for at være hovedfunktionen. Derfor tariferes varen i henhold til de almindelige tariferingsbestemmelser, punkt 3 c), under pos. 8526. |
||||||||||||||||||||
|
8701 90 90 |
Tarifering i henhold til almindelig tariferingsbestemmelse 1 og 6 vedrørende den kombinerede nomenklatur og teksten til KN-kode 8701, 8701 90 og 8701 90 90. Køretøjet skal ikke tariferes under pos. 8709, da det hverken er udformet eller beregnet til godstransport og ikke er egnet til at brug på jernbaneperroner. Domstolen for De Europæiske Fællesskaber fastslog i sin afgørelse i sag C 495/03 (1), at køretøjer af denne art skal tariferes i pos. 8701. Det skal ikke tariferes som en traktor (motorforvogn) til sættevogne under pos. 8701 20, da det ikke er udformet til godstransport på offentlig vej over længere afstande. Køretøjet skal derfor tariferes som en traktor under pos. 8701 90 90. |
(1) Sml. 2005, s. I-8151.