EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32007D0459
2007/459/EC: Commission Decision of 25 June 2007 amending Decision 2006/504/EC on special conditions governing certain foodstuffs imported from certain third countries due to contamination risks of these products by aflatoxins (notified under document number C(2007) 3020) (Text with EEA relevance)
2007/459/EF: Kommissionens beslutning af 25. juni 2007 om ændring af beslutning 2006/504/EF om særlige betingelser for import af visse fødevarer fra visse tredjelande som følge af risiko for aflatoksinforurening af de pågældende produkter (meddelt under nummer K(2007) 3020) (EØS-relevant tekst)
2007/459/EF: Kommissionens beslutning af 25. juni 2007 om ændring af beslutning 2006/504/EF om særlige betingelser for import af visse fødevarer fra visse tredjelande som følge af risiko for aflatoksinforurening af de pågældende produkter (meddelt under nummer K(2007) 3020) (EØS-relevant tekst)
EUT L 174 af 4.7.2007, p. 8–17
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2009; stiltiende ophævelse ved 32009R1152
4.7.2007 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 174/8 |
KOMMISSIONENS BESLUTNING
af 25. juni 2007
om ændring af beslutning 2006/504/EF om særlige betingelser for import af visse fødevarer fra visse tredjelande som følge af risiko for aflatoksinforurening af de pågældende produkter
(meddelt under nummer K(2007) 3020)
(EØS-relevant tekst)
(2007/459/EF)
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 178/2002 af 28. januar 2002 om generelle principper og krav i fødevarelovgivningen, om oprettelse af Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet og om procedurer vedrørende fødevaresikkerhed (1), særlig artikel 53, stk. 1, litra b), nr. ii), og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Ved Kommissionens beslutning 2006/504/EF (2) er der fastsat særlige betingelser for import af visse fødevarer fra visse tredjelande som følge af risiko for aflatoksinforurening af de pågældende produkter. |
(2) |
Anvendelsen af beslutning 2006/504/EF har vist, at der er behov for visse ændringer. Listen over udpegede importsteder, igennem hvilke de produkter, der er omfattet af beslutningen, kan importeres til Fællesskabet, bør ajourføres, navnlig på baggrund af Bulgariens og Rumæniens tiltrædelse af Den Europæiske Union. |
(3) |
Af hensyn til indsatsen for at beskytte folkesundheden er det vigtigt, at denne beslutning også finder anvendelse på sammensatte fødevarer, der indeholder en betydelig mængde af de fødevarer, der er omfattet af beslutningen. Der fastsættes en tærskelværdi på 10 %. De kompetente myndigheder kan udtage stikprøver til påvisning af aflatoksin af sammensatte fødevarer med et indhold af fødevarer, der er omfattet af denne beslutning, på mindre end 10 %. Såfremt der i forbindelse med overvågningen konstateres mange tilfælde, hvor sammensatte fødevarer med et indhold af fødevarer, der er omfattet af beslutningen, på mindre end 10 % ikke er i overensstemmelse med EU-lovgivningen om grænseværdier for aflatoksiner i fødevarer, bør denne tærskelværdi tages op til fornyet vurdering. |
(4) |
I henhold til beslutning 2006/504/EF må medlemsstaterne kun tillade import af bestemte fødevarer, hvis sendingen ledsages af bl.a. et sundhedscertifikat. Dette krav har været gældende siden den 1. oktober 2006. For at undgå en uensartet gennemførelse af nævnte beslutning synes det nødvendigt at præcisere, at kravet om sundhedscertifikat omfatter sendinger, der har forladt oprindelseslandet fra og med den 1. oktober 2006. |
(5) |
Derudover bør standardsundhedscertifikatet i ovennævnte beslutning ændres, således at der foretages en adskillelse af det sundhedscertifikat, der skal udfyldes af de kompetente myndigheder i oprindelseslandet for de fødevarer, der er omfattet af beslutning 2006/504/EF, og de oplysninger, der skal gives af medlemsstaternes kompetente myndigheder. Desuden er det nødvendigt at ændre fællesdokumentet med oplysningerne om den kontrol, der er foretaget, så der også tages højde for situationen, hvor den kompetente myndighed på indgangsstedet i Fællesskabet ikke er den samme som den kompetente myndighed på det udpegede importsted, eller hvor fysisk kontrol ikke er obligatorisk. |
(6) |
Beslutning 2006/504/EF bør derfor ændres i overensstemmelse hermed. |
(7) |
Foranstaltningerne i denne beslutning er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Stående Komité for Fødevarekæden og Dyresundhed — |
VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING:
Artikel 1
I beslutning 2006/504/EF foretages følgende ændringer:
1) |
Artikel 1 affattes således: »Artikel 1 Anvendelsesområde Denne beslutning gælder for de fødevarer, der er omhandlet i litra a)-e), og for forarbejdede og sammensatte fødevarer, der er fremstillet af eller indeholder en betydelig mængde af de fødevarer, der er omhandlet i litra b)-e). Beslutningen gælder dog ikke for sendinger af fødevarer med en bruttovægt på 5 kg eller derunder. En fødevare anses for at indeholde en betydelig mængde af de i litra b)-e) omhandlede fødevarer, hvis sidstnævnte udgør mindst 10 % af fødevaren.
|
2) |
I artikel 3:
|
3) |
I artikel 5:
|
4) |
Artikel 8, stk. 2, affattes således: »2. Alle udgifter til officielle foranstaltninger, der træffes af de kompetente myndigheder vedrørende fødevaresendinger som omhandlet i artikel 1, litra a)-e), der ikke er i overensstemmelse med fødevarelovgivningen, og forarbejdede og sammensatte fødevarer, der er fremstillet af eller indeholder de fødevarer, der er omhandlet i artikel 1, litra a)-e), afholdes af den fødevarevirksomhedsleder, der er ansvarlig for sendingen, eller dennes repræsentant.« |
5) |
Som artikel 10a indsættes: »Artikel 10a Overgangsbestemmelser Uanset artikel 3, stk. 1, tillader medlemsstaterne import af sendinger, der har forladt oprindelseslandet inden den 1. oktober 2006 og ledsages af et sundhedscertifikat som omhandlet i Kommissionens beslutning 2000/49/EF (3) for så vidt angår fødevarer fra Egypten, Kommissionens beslutning 2002/79/EF (4) for så vidt angår fødevarer fra Kina, Kommissionens beslutning 2002/80/EF (5) for så vidt angår fødevarer fra Tyrkiet, Kommissionens beslutning 2003/493/EF (6) for så vidt angår fødevarer fra Brasilien og Kommissionens beslutning 2005/85/EF (7) for så vidt angår fødevarer fra Iran. |
6) |
Bilag I erstattes af teksten i bilag I til nærværende beslutning. |
7) |
Bilag II erstattes af teksten i bilag II til nærværende beslutning. |
8) |
Teksten i bilag III til nærværende beslutning indsættes som bilag III. |
Artikel 2
Denne beslutning anvendes fra den 1. juli 2007.
Artikel 1, stk. 5, anvendes dog fra den 1. oktober 2006, og artikel 1, stk. 7, anvendes fra den 1. januar 2007.
Artikel 3
Denne beslutning er rettet til medlemsstaterne.
Udfærdiget i Bruxelles, den 25. juni 2007.
På Kommissionens vegne
Markos KYPRIANOU
Medlem af Kommissionen
(1) EFT L 31 af 1.2.2002, s. 1. Senest ændret ved Kommissionens forordning (EF) nr. 575/2006 (EUT L 100 af 8.4.2006, s. 3).
(2) EUT L 199 af 21.7.2006, s. 21.
(3) EFT L 19 af 25.1.2000, s. 46.
(4) EFT L 34 af 5.2.2002, s. 21.
(5) EFT L 34 af 5.2.2002, s. 26.
(6) EUT L 168 af 5.7.2003, s. 33.
(7) EUT L 30 af 3.2.2005, s. 12.«.
BILAG I
»BILAG I
BILAG II
»BILAG II
Liste over udpegede importsteder, hvorigennem fødevarer, jf. artikel 1, kan importeres til Fællesskabet
Medlemsstat |
Udpegede importsteder |
Belgien |
Antwerpen/Anvers, Zeebrugge, Brussel/Bruxelles, Aalst/Alost |
Bulgarien |
Burgas — lufthavn Burgas — fiskerihavn vest Varna — lufthavn Varna — havn (vest) Varna — havn Varna — færgehavn Svilengrad — jernbanestation Kapitan Andreevo Ruse — havneterminal øst Sofia — lufthavn Toldkontoret i Sofia Toldkontoret i Plovdiv |
Tjekkiet |
Celní úřad Praha D5 |
Danmark |
Alle danske havne og lufthavne |
Tyskland |
HZA Lörrach — ZA Weil am Rhein–Autobahn, HZA Stuttgart — ZA Flughafen, HZA München — ZA München — Flughafen, HZA Berlin — ZA Dreilinden, HZA Frankfurt (Oder) — ZA Frankfurt (Oder) Autobahn, HZA Frankfurt (Oder) — ZA Forst–Autobahn, HZA Bremen — ZA Neustädter Hafen, HZA Bremen — ZA Bremerhaven, HZA Hamburg — Hafen — ZA Waltershof, HZA Hamburg — Stadt, HZA Itzehoe — ZA Hamburg — Flughafen, HZA Frankfurt–am–Main–Flughafen, HZA Braunschweig — ZA Braunschweig–Broitzem, HZA Hannover — ZA Hannover-Nord, HZA Koblenz — ZA Hahn — Flughafen, HZA Oldenburg — ZA Wilhelmshaven, HZA Bielefeld — ZA Eckendorfer Straße Bielefeld, HZA Erfurt — ZA Eisenach, HZA Potsdam — ZA Ludwigsfelde, HZA Potsdam — ZA Berlin — Flughafen Schönefeld, HZA Potsdam — ZA Berlin — Flughafen Tegel, HZA Augsburg — ZA Memmingen, HZA Ulm — ZA Ulm (Donautal), HZA Karlsruhe — ZA Karlsruhe, HZA Gießen — ZA Gießen, HZA Gießen — ZA Marburg, HZA Singen — ZA Bahnhof, HZA Lörrach — ZA Weil am Rhein — Schusterinsel, HZA Hamburg–Stadt — ZA Oberelbe, HZA Hamburg–Stadt — ZA Oberelbe — Abfertigungsstelle Billbrook, HZA Hamburg-Stadt — ZA Oberelbe — Abfertigungsstelle Großmarkt, HZA Düsseldorf — ZA Düsseldorf Nord, HZA Köln — ZA Köln Niehl, HZA Erfurt — ZA Jena |
Estland |
Alle estiske toldsteder |
Grækenland |
Athina, Pireas, Athina International Airport, Thessaloniki, Volos, Nafplio, Patra, Egion, Iraklion Kritis, Larisa, Ioannina, Katerini, Komotini, Veria, Drama, Serres, Kavala, Xanthi, Alexadroupolis |
Spanien |
Algeciras (havn), Alicante (havn), Almería (havn), Barcelona (havn), Bilbao (havn), Cádiz (havn), Ceuta (havn), Las Palmas de Gran Canaria (havn), Málaga (havn), Melilla (havn), Sevilla (havn), Tarragona (havn), Valencia (havn), Juan Escoda S.A. — Tarragona (havn), Importaco — Valencia (havn) |
Frankrig |
Marseille (Bouches-du-Rhône), Le Havre (Seine-Maritime), Rungis MIN (Val-de-Marne), Lyon Chassieu CRD (Rhône), Strasbourg CRD (Bas-Rhin), Lille CRD (Nord), Saint-Nazaire Montoir CRD (Loire-Atlantique), Agen (Lot-et-Garonne), Port de la Pointe des Galets à la Réunion |
Irland |
Dublin — havn, Shannon — lufthavn |
Italien |
Ufficio di Sanità, Marittima, Aerea e di Frontiera (USMAF) Bari, Unità Territoriale (UT) Bari USMAF Bologna, UT Ravenna USMAF Brindisi, UT Brindisi USMAF Catania, UT Reggio Calabria USMAF Genova, UT Genova USMAF Genova, UT La Spezia USMAF Genova, UT Savona USMAF Livorno, UT Livorno USMAF Napoli, UT Cagliari USMAF Napoli, UT Napoli USMAF Napoli, UT Salerno USMAF Pescara, UT Ancona USMAF Venezia, UT Trieste, compresa dogana di Fernetti-interporto Monrupino USMAF Venezia, UT Venezia |
Cypern |
Limassol — havn, Larnaca — lufthavn |
Letland |
Grebneva — vej til Rusland Terehova — vej til Rusland Pātarnieki — vej til Belarus Silene — vej til Belarus Daugavpils — godsstation Rēzekne — godsstation Liepāja — havn Ventspils — havn Rīga — havn Rīga — Rīga lufthavn Rīga — Letlands postvæsen |
Litauen |
Vej: Kybartai, Lavoriškės, Medininkai, Panemunė, Šalčininkai Lufthavn: Vilnius Havn: Malkų įlankos, Molo, Pilies Jernbane: Kena, Kybartai, Pagėgiai |
Luxembourg |
Centre Douanier, Croix de Gasperich, Luxembourg Administration des Douanes et Accises, Bureau Luxembourg-Aéroport, Niederanven |
Ungarn |
Ferihegy — Budapest — lufthavn Záhony — Szabolcs-Szatmár-Bereg — vej Eperjeske — Szabolcs-Szatmár-Bereg — jernbane Röszke — Csongrád — vej Kelebia — Bács-Kiskun — jernbane Letenye — Zala — vej Gyékényes — Somogy — jernbane Mohács — Baranya — havn Alle ungarske hovedtoldsteder |
Malta |
Malta Freeport, Malta International Airport og Grand Harbour |
Nederlandene |
Alle havne, lufthavne og grænsestationer |
Østrig |
Alle toldsteder |
Polen |
Bezledy — Warmińsko — Mazurskie — grænseovergang (vej) Kuźnica Białostocka — Podlaskie — grænseovergang (vej) Bobrowniki — Podlaskie — grænseovergang (vej) Koroszczyn — Lubelskie — grænseovergang (vej) Dorohusk — Lubelskie — grænseovergang (vej og jernbane) Gdynia — Pomorskie — grænseovergang (havn) Gdańsk — Pomorskie — grænseovergang (havn) Medyka — Przemyśl — Podkarpackie — grænseovergang (jernbane) Medyka — Podkarpackie — grænseovergang (vej) Korczowa — Podkarpackie — grænseovergang (vej) Jasionka — Podkarpackie — grænseovergang (lufthavn) Szczecin — Zachodnio — Pomorskie — grænseovergang (havn) Świnoujście — Zachodnio — Pomorskie — grænseovergang (havn) Kołobrzeg — Zachodnio — Pomorskie — grænseovergang (havn) Mazowieckie — Warszawa lufthavn og toldoplag — under tilsyn af BSES i Warszawa Toldoplag under tilsyn af PSES i Bytom Toldoplag under tilsyn af PSES i Gliwice Toldoplag under tilsyn af PSES i Dąbrowa Górnicza Toldoplag under tilsyn af PSES i Katowice Toldoplag under tilsyn af PSES i Cieszyn 4 toldoplag under tilsyn af PSES i Poznań Toldoplag under tilsyn af PSES i Łódź Toldoplag under tilsyn af PSES i Łowicz Toldoplag under tilsyn af PSES i Skierniewice Toldoplag under tilsyn af PSES i Bytów Toldoplag under tilsyn af PSES i Kraków 2 toldoplag under tilsyn af PSES i Biała Podlaska Toldoplag under tilsyn af PSES i Bolesławiec 2 toldoplag under tilsyn af PSES i Bydgoszcz |
Portugal |
Lissabon, Leixões Sines, Alverca, Riachos, Setúbal, Bodadela, Lissabon — lufthavn, Porto — lufthavn |
Rumænien |
Constanta Nord — havn Constanta Syd — havn Otopeni International Airport Sculeni — vej Halmeu — vej Siret — vej Stamora Moravita — vej Albita — vej |
Slovenien |
Obrežje — grænseovergang (vej) Koper — grænseovergang (havn) Dobova — grænseovergang (jernbane) Brnik — grænseovergang (lufthavn) Jelšane — grænseovergang (vej) Ljubljana — grænseovergang (jernbane og vej) Gruškovje — grænseovergang (vej) Sežana — grænseovergang (jernbane og vej) |
Slovakiet |
Toldsteder: Banská Bystrica, Bratislava, Košice, Žilina, Nitra, Prešov, Trnava, Trenčín, Čierna nad Tisou |
Finland |
Alle finske toldsteder |
Sverige |
Göteborg, Stockholm, Helsingborg, Landvetter, Arlanda |
Det Forenede Kongerige |
Belfast, Dover, Felixstowe, Gatwick Airport, Goole, Harwich, Heathrow Airport, Hull, Ipswich, Liverpool, London (inklusive Tilbury, Thamesport og Sheerness), Manchester Airport, Manchester Container Base, Manchester International Freight Terminal, Manchester (kun Ellesmere Port), Southampton, Teesport« |
BILAG III
»BILAG III