EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32007D0459

2007/459/EF: Kommissionens beslutning af 25. juni 2007 om ændring af beslutning 2006/504/EF om særlige betingelser for import af visse fødevarer fra visse tredjelande som følge af risiko for aflatoksinforurening af de pågældende produkter (meddelt under nummer K(2007) 3020) (EØS-relevant tekst)

EUT L 174 af 4.7.2007, p. 8–17 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2009; stiltiende ophævelse ved 32009R1152

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2007/459/oj

4.7.2007   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 174/8


KOMMISSIONENS BESLUTNING

af 25. juni 2007

om ændring af beslutning 2006/504/EF om særlige betingelser for import af visse fødevarer fra visse tredjelande som følge af risiko for aflatoksinforurening af de pågældende produkter

(meddelt under nummer K(2007) 3020)

(EØS-relevant tekst)

(2007/459/EF)

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,

under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 178/2002 af 28. januar 2002 om generelle principper og krav i fødevarelovgivningen, om oprettelse af Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet og om procedurer vedrørende fødevaresikkerhed (1), særlig artikel 53, stk. 1, litra b), nr. ii), og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Ved Kommissionens beslutning 2006/504/EF (2) er der fastsat særlige betingelser for import af visse fødevarer fra visse tredjelande som følge af risiko for aflatoksinforurening af de pågældende produkter.

(2)

Anvendelsen af beslutning 2006/504/EF har vist, at der er behov for visse ændringer. Listen over udpegede importsteder, igennem hvilke de produkter, der er omfattet af beslutningen, kan importeres til Fællesskabet, bør ajourføres, navnlig på baggrund af Bulgariens og Rumæniens tiltrædelse af Den Europæiske Union.

(3)

Af hensyn til indsatsen for at beskytte folkesundheden er det vigtigt, at denne beslutning også finder anvendelse på sammensatte fødevarer, der indeholder en betydelig mængde af de fødevarer, der er omfattet af beslutningen. Der fastsættes en tærskelværdi på 10 %. De kompetente myndigheder kan udtage stikprøver til påvisning af aflatoksin af sammensatte fødevarer med et indhold af fødevarer, der er omfattet af denne beslutning, på mindre end 10 %. Såfremt der i forbindelse med overvågningen konstateres mange tilfælde, hvor sammensatte fødevarer med et indhold af fødevarer, der er omfattet af beslutningen, på mindre end 10 % ikke er i overensstemmelse med EU-lovgivningen om grænseværdier for aflatoksiner i fødevarer, bør denne tærskelværdi tages op til fornyet vurdering.

(4)

I henhold til beslutning 2006/504/EF må medlemsstaterne kun tillade import af bestemte fødevarer, hvis sendingen ledsages af bl.a. et sundhedscertifikat. Dette krav har været gældende siden den 1. oktober 2006. For at undgå en uensartet gennemførelse af nævnte beslutning synes det nødvendigt at præcisere, at kravet om sundhedscertifikat omfatter sendinger, der har forladt oprindelseslandet fra og med den 1. oktober 2006.

(5)

Derudover bør standardsundhedscertifikatet i ovennævnte beslutning ændres, således at der foretages en adskillelse af det sundhedscertifikat, der skal udfyldes af de kompetente myndigheder i oprindelseslandet for de fødevarer, der er omfattet af beslutning 2006/504/EF, og de oplysninger, der skal gives af medlemsstaternes kompetente myndigheder. Desuden er det nødvendigt at ændre fællesdokumentet med oplysningerne om den kontrol, der er foretaget, så der også tages højde for situationen, hvor den kompetente myndighed på indgangsstedet i Fællesskabet ikke er den samme som den kompetente myndighed på det udpegede importsted, eller hvor fysisk kontrol ikke er obligatorisk.

(6)

Beslutning 2006/504/EF bør derfor ændres i overensstemmelse hermed.

(7)

Foranstaltningerne i denne beslutning er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Stående Komité for Fødevarekæden og Dyresundhed —

VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING:

Artikel 1

I beslutning 2006/504/EF foretages følgende ændringer:

1)

Artikel 1 affattes således:

»Artikel 1

Anvendelsesområde

Denne beslutning gælder for de fødevarer, der er omhandlet i litra a)-e), og for forarbejdede og sammensatte fødevarer, der er fremstillet af eller indeholder en betydelig mængde af de fødevarer, der er omhandlet i litra b)-e). Beslutningen gælder dog ikke for sendinger af fødevarer med en bruttovægt på 5 kg eller derunder.

En fødevare anses for at indeholde en betydelig mængde af de i litra b)-e) omhandlede fødevarer, hvis sidstnævnte udgør mindst 10 % af fødevaren.

a)

Følgende fødevarer med oprindelse i eller afsendt fra Brasilien:

i)

paranødder med skal henhørende under KN-kode 0801 21 00

ii)

blandinger af nødder eller tørrede frugter henhørende under KN-kode 0813 50 med indhold af paranødder med skal.

b)

Følgende fødevarer med oprindelse i eller afsendt fra Kina:

i)

jordnødder henhørende under KN-kode 1202 10 90 eller 1202 20 00

ii)

jordnødder henhørende under KN-kode 2008 11 94 (i pakninger af nettovægt over 1 kg) eller 2008 11 98 (i pakninger af nettovægt ikke over 1 kg)

iii)

ristede jordnødder henhørende under KN-kode 2008 11 92 (i pakninger af nettovægt over 1 kg) eller 2008 11 96 (i pakninger af nettovægt ikke over 1 kg).

c)

Følgende fødevarer med oprindelse i eller afsendt fra Egypten:

i)

jordnødder henhørende under KN-kode 1202 10 90 eller 1202 20 00

ii)

jordnødder henhørende under KN-kode 2008 11 94 (i pakninger af nettovægt over 1 kg) eller 2008 11 98 (i pakninger af nettovægt ikke over 1 kg)

iii)

ristede jordnødder henhørende under KN-kode 2008 11 92 (i pakninger af nettovægt over 1 kg) eller 2008 11 96 (i pakninger af nettovægt ikke over 1 kg).

d)

Følgende fødevarer med oprindelse i eller afsendt fra Iran:

i)

pistacienødder henhørende under KN-kode 0802 50 00

ii)

ristede pistacienødder henhørende under KN-kode 2008 19 13 (i pakninger af nettovægt over 1 kg) eller 2008 19 93 (i pakninger af nettovægt ikke over 1 kg).

e)

Følgende fødevarer med oprindelse i eller afsendt fra Tyrkiet:

i)

tørrede figner henhørende under KN-kode 0804 20 90

ii)

hasselnødder (Corylus spp.), med eller uden skal, henhørende under KN-kode 0802 21 00 eller 0802 22 00

iii)

pistacienødder henhørende under KN-kode 0802 50 00

iv)

blandinger af nødder eller tørrede frugter henhørende under KN-kode 0813 50 med indhold af figner, hasselnødder eller pistacienødder

v)

figenmasse og hasselnøddemasse henhørende under KN-kode 2007 99 98

vi)

hasselnødder, figner og pistacienødder, tilberedte eller konserverede, herunder blandinger henhørende under KN-kode 2008 19

vii)

mel og pulver af hasselnødder, figner og pistacienødder henhørende under KN-kode 1106 30 90

viii)

hakkede, skivede og knuste hasselnødder.«

2)

I artikel 3:

a)

Stk. 3 affattes således:

»3.   Indgangsmedlemsstatens kompetente myndigheder påser, at fødevarerne, der er bestemt til import til Fællesskabet, underkastes dokumentkontrol for at sikre, at de i stk. 1 omhandlede krav vedrørende resultaterne af prøveudtagning og analyse og sundhedscertifikatet er opfyldt.«

b)

Som stk. 7 indsættes:

»7.   De kompetente myndigheder på indgangsstedet i Fællesskabet og på det udpegede importsted udfylder fællesdokumentet for kontrol af fødevarer, der er omfattet af denne beslutning, jf. modellen i bilag III og attesterer den foretagne kontrol af fødevarer, der er omfattet af denne beslutning.«

3)

I artikel 5:

a)

Stk. 2, litra e), affattes således:

»e)

ca. 5 % af sendingerne af hver af de hasselnøddekategorier og produkter fremstillet heraf, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2, litra e), nr. ii) og nr. iv)-viii), og produkter fremstillet af sådanne hasselnødder fra Tyrkiet og ca. 10 % af sendingerne af andre fødevarekategorier fra Tyrkiet.«

b)

Stk. 3, andet afsnit, affattes således:

»De kompetente myndigheder på det udpegede importsted påser, at fællesdokumentet for kontrol af fødevarer, der er omfattet af denne beslutning, jf. modellen i bilag III, i udfyldt stand ledsages af resultaterne af prøveudtagning og analyse af disse fødevarer.«

4)

Artikel 8, stk. 2, affattes således:

»2.   Alle udgifter til officielle foranstaltninger, der træffes af de kompetente myndigheder vedrørende fødevaresendinger som omhandlet i artikel 1, litra a)-e), der ikke er i overensstemmelse med fødevarelovgivningen, og forarbejdede og sammensatte fødevarer, der er fremstillet af eller indeholder de fødevarer, der er omhandlet i artikel 1, litra a)-e), afholdes af den fødevarevirksomhedsleder, der er ansvarlig for sendingen, eller dennes repræsentant.«

5)

Som artikel 10a indsættes:

»Artikel 10a

Overgangsbestemmelser

Uanset artikel 3, stk. 1, tillader medlemsstaterne import af sendinger, der har forladt oprindelseslandet inden den 1. oktober 2006 og ledsages af et sundhedscertifikat som omhandlet i Kommissionens beslutning 2000/49/EF (3) for så vidt angår fødevarer fra Egypten, Kommissionens beslutning 2002/79/EF (4) for så vidt angår fødevarer fra Kina, Kommissionens beslutning 2002/80/EF (5) for så vidt angår fødevarer fra Tyrkiet, Kommissionens beslutning 2003/493/EF (6) for så vidt angår fødevarer fra Brasilien og Kommissionens beslutning 2005/85/EF (7) for så vidt angår fødevarer fra Iran.

6)

Bilag I erstattes af teksten i bilag I til nærværende beslutning.

7)

Bilag II erstattes af teksten i bilag II til nærværende beslutning.

8)

Teksten i bilag III til nærværende beslutning indsættes som bilag III.

Artikel 2

Denne beslutning anvendes fra den 1. juli 2007.

Artikel 1, stk. 5, anvendes dog fra den 1. oktober 2006, og artikel 1, stk. 7, anvendes fra den 1. januar 2007.

Artikel 3

Denne beslutning er rettet til medlemsstaterne.

Udfærdiget i Bruxelles, den 25. juni 2007.

På Kommissionens vegne

Markos KYPRIANOU

Medlem af Kommissionen


(1)  EFT L 31 af 1.2.2002, s. 1. Senest ændret ved Kommissionens forordning (EF) nr. 575/2006 (EUT L 100 af 8.4.2006, s. 3).

(2)  EUT L 199 af 21.7.2006, s. 21.

(3)  EFT L 19 af 25.1.2000, s. 46.

(4)  EFT L 34 af 5.2.2002, s. 21.

(5)  EFT L 34 af 5.2.2002, s. 26.

(6)  EUT L 168 af 5.7.2003, s. 33.

(7)  EUT L 30 af 3.2.2005, s. 12.«.


BILAG I

»BILAG I

Image


BILAG II

»BILAG II

Liste over udpegede importsteder, hvorigennem fødevarer, jf. artikel 1, kan importeres til Fællesskabet

Medlemsstat

Udpegede importsteder

Belgien

Antwerpen/Anvers, Zeebrugge, Brussel/Bruxelles, Aalst/Alost

Bulgarien

Burgas — lufthavn

Burgas — fiskerihavn vest

Varna — lufthavn

Varna — havn (vest)

Varna — havn

Varna — færgehavn

Svilengrad — jernbanestation

Kapitan Andreevo

Ruse — havneterminal øst

Sofia — lufthavn

Toldkontoret i Sofia

Toldkontoret i Plovdiv

Tjekkiet

Celní úřad Praha D5

Danmark

Alle danske havne og lufthavne

Tyskland

HZA Lörrach — ZA Weil am Rhein–Autobahn, HZA Stuttgart — ZA Flughafen, HZA München — ZA München — Flughafen, HZA Berlin — ZA Dreilinden, HZA Frankfurt (Oder) — ZA Frankfurt (Oder) Autobahn, HZA Frankfurt (Oder) — ZA Forst–Autobahn, HZA Bremen — ZA Neustädter Hafen, HZA Bremen — ZA Bremerhaven, HZA Hamburg — Hafen — ZA Waltershof, HZA Hamburg — Stadt, HZA Itzehoe — ZA Hamburg — Flughafen, HZA Frankfurt–am–Main–Flughafen, HZA Braunschweig — ZA Braunschweig–Broitzem, HZA Hannover — ZA Hannover-Nord, HZA Koblenz — ZA Hahn — Flughafen, HZA Oldenburg — ZA Wilhelmshaven, HZA Bielefeld — ZA Eckendorfer Straße Bielefeld, HZA Erfurt — ZA Eisenach, HZA Potsdam — ZA Ludwigsfelde, HZA Potsdam — ZA Berlin — Flughafen Schönefeld, HZA Potsdam — ZA Berlin — Flughafen Tegel, HZA Augsburg — ZA Memmingen, HZA Ulm — ZA Ulm (Donautal), HZA Karlsruhe — ZA Karlsruhe, HZA Gießen — ZA Gießen, HZA Gießen — ZA Marburg, HZA Singen — ZA Bahnhof, HZA Lörrach — ZA Weil am Rhein — Schusterinsel, HZA Hamburg–Stadt — ZA Oberelbe, HZA Hamburg–Stadt — ZA Oberelbe — Abfertigungsstelle Billbrook, HZA Hamburg-Stadt — ZA Oberelbe — Abfertigungsstelle Großmarkt, HZA Düsseldorf — ZA Düsseldorf Nord, HZA Köln — ZA Köln Niehl, HZA Erfurt — ZA Jena

Estland

Alle estiske toldsteder

Grækenland

Athina, Pireas, Athina International Airport, Thessaloniki, Volos, Nafplio, Patra, Egion, Iraklion Kritis, Larisa, Ioannina, Katerini, Komotini, Veria, Drama, Serres, Kavala, Xanthi, Alexadroupolis

Spanien

Algeciras (havn), Alicante (havn), Almería (havn), Barcelona (havn), Bilbao (havn), Cádiz (havn), Ceuta (havn), Las Palmas de Gran Canaria (havn), Málaga (havn), Melilla (havn), Sevilla (havn), Tarragona (havn), Valencia (havn), Juan Escoda S.A. — Tarragona (havn), Importaco — Valencia (havn)

Frankrig

Marseille (Bouches-du-Rhône), Le Havre (Seine-Maritime), Rungis MIN (Val-de-Marne), Lyon Chassieu CRD (Rhône), Strasbourg CRD (Bas-Rhin), Lille CRD (Nord), Saint-Nazaire Montoir CRD (Loire-Atlantique), Agen (Lot-et-Garonne), Port de la Pointe des Galets à la Réunion

Irland

Dublin — havn, Shannon — lufthavn

Italien

Ufficio di Sanità, Marittima, Aerea e di Frontiera (USMAF) Bari, Unità Territoriale (UT) Bari

USMAF Bologna, UT Ravenna

USMAF Brindisi, UT Brindisi

USMAF Catania, UT Reggio Calabria

USMAF Genova, UT Genova

USMAF Genova, UT La Spezia

USMAF Genova, UT Savona

USMAF Livorno, UT Livorno

USMAF Napoli, UT Cagliari

USMAF Napoli, UT Napoli

USMAF Napoli, UT Salerno

USMAF Pescara, UT Ancona

USMAF Venezia, UT Trieste, compresa dogana di Fernetti-interporto Monrupino

USMAF Venezia, UT Venezia

Cypern

Limassol — havn, Larnaca — lufthavn

Letland

Grebneva — vej til Rusland

Terehova — vej til Rusland

Pātarnieki — vej til Belarus

Silene — vej til Belarus

Daugavpils — godsstation

Rēzekne — godsstation

Liepāja — havn

Ventspils — havn

Rīga — havn

Rīga — Rīga lufthavn

Rīga — Letlands postvæsen

Litauen

Vej: Kybartai, Lavoriškės, Medininkai, Panemunė, Šalčininkai

Lufthavn: Vilnius

Havn: Malkų įlankos, Molo, Pilies

Jernbane: Kena, Kybartai, Pagėgiai

Luxembourg

Centre Douanier, Croix de Gasperich, Luxembourg

Administration des Douanes et Accises, Bureau Luxembourg-Aéroport, Niederanven

Ungarn

Ferihegy — Budapest — lufthavn

Záhony — Szabolcs-Szatmár-Bereg — vej

Eperjeske — Szabolcs-Szatmár-Bereg — jernbane

Röszke — Csongrád — vej

Kelebia — Bács-Kiskun — jernbane

Letenye — Zala — vej

Gyékényes — Somogy — jernbane

Mohács — Baranya — havn

Alle ungarske hovedtoldsteder

Malta

Malta Freeport, Malta International Airport og Grand Harbour

Nederlandene

Alle havne, lufthavne og grænsestationer

Østrig

Alle toldsteder

Polen

Bezledy — Warmińsko — Mazurskie — grænseovergang (vej)

Kuźnica Białostocka — Podlaskie — grænseovergang (vej)

Bobrowniki — Podlaskie — grænseovergang (vej)

Koroszczyn — Lubelskie — grænseovergang (vej)

Dorohusk — Lubelskie — grænseovergang (vej og jernbane)

Gdynia — Pomorskie — grænseovergang (havn)

Gdańsk — Pomorskie — grænseovergang (havn)

Medyka — Przemyśl — Podkarpackie — grænseovergang (jernbane)

Medyka — Podkarpackie — grænseovergang (vej)

Korczowa — Podkarpackie — grænseovergang (vej)

Jasionka — Podkarpackie — grænseovergang (lufthavn)

Szczecin — Zachodnio — Pomorskie — grænseovergang (havn)

Świnoujście — Zachodnio — Pomorskie — grænseovergang (havn)

Kołobrzeg — Zachodnio — Pomorskie — grænseovergang (havn)

Mazowieckie — Warszawa lufthavn og toldoplag — under tilsyn af BSES i Warszawa

Toldoplag under tilsyn af PSES i Bytom

Toldoplag under tilsyn af PSES i Gliwice

Toldoplag under tilsyn af PSES i Dąbrowa Górnicza

Toldoplag under tilsyn af PSES i Katowice

Toldoplag under tilsyn af PSES i Cieszyn

4 toldoplag under tilsyn af PSES i Poznań

Toldoplag under tilsyn af PSES i Łódź

Toldoplag under tilsyn af PSES i Łowicz

Toldoplag under tilsyn af PSES i Skierniewice

Toldoplag under tilsyn af PSES i Bytów

Toldoplag under tilsyn af PSES i Kraków

2 toldoplag under tilsyn af PSES i Biała Podlaska

Toldoplag under tilsyn af PSES i Bolesławiec

2 toldoplag under tilsyn af PSES i Bydgoszcz

Portugal

Lissabon, Leixões

Sines, Alverca, Riachos, Setúbal, Bodadela, Lissabon — lufthavn, Porto — lufthavn

Rumænien

Constanta Nord — havn

Constanta Syd — havn

Otopeni International Airport

Sculeni — vej

Halmeu — vej

Siret — vej

Stamora Moravita — vej

Albita — vej

Slovenien

Obrežje — grænseovergang (vej)

Koper — grænseovergang (havn)

Dobova — grænseovergang (jernbane)

Brnik — grænseovergang (lufthavn)

Jelšane — grænseovergang (vej)

Ljubljana — grænseovergang (jernbane og vej)

Gruškovje — grænseovergang (vej)

Sežana — grænseovergang (jernbane og vej)

Slovakiet

Toldsteder: Banská Bystrica, Bratislava, Košice, Žilina, Nitra, Prešov, Trnava, Trenčín, Čierna nad Tisou

Finland

Alle finske toldsteder

Sverige

Göteborg, Stockholm, Helsingborg, Landvetter, Arlanda

Det Forenede Kongerige

Belfast, Dover, Felixstowe, Gatwick Airport, Goole, Harwich, Heathrow Airport, Hull, Ipswich, Liverpool, London (inklusive Tilbury, Thamesport og Sheerness), Manchester Airport, Manchester Container Base, Manchester International Freight Terminal, Manchester (kun Ellesmere Port), Southampton, Teesport«


BILAG III

»BILAG III

Image


Top