Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32002D0823

    2002/823/EF: Kommissionens beslutning af 3. april 2002 om Forbundsrepublikken Tysklands statsstøtte til ILKA MAFA Kältemaschinenbau GmbH (EØS-relevant tekst.) (meddelt under nummer K(2002) 1190)

    EFT L 296 af 30.10.2002, p. 42–49 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2002/823/oj

    32002D0823

    2002/823/EF: Kommissionens beslutning af 3. april 2002 om Forbundsrepublikken Tysklands statsstøtte til ILKA MAFA Kältemaschinenbau GmbH (EØS-relevant tekst.) (meddelt under nummer K(2002) 1190)

    EF-Tidende nr. L 296 af 30/10/2002 s. 0042 - 0049


    Kommissionens beslutning

    af 3. april 2002

    om Forbundsrepublikken Tysklands statsstøtte til ILKA MAFA Kältemaschinenbau GmbH

    (meddelt under nummer K(2002) 1190)

    (Kun den tyske tekst er autentisk)

    (EØS-relevant tekst)

    (2002/823/EF)

    KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -

    under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 88, stk. 2,

    under henvisning til aftalen om oprettelse af Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde, særlig artikel 62, stk. 1, litra a),

    efter i overensstemmelse med de nævnte artikler at have opfordret interesserede parter til at fremsætte deres bemærkninger(1), og

    ud fra følgende betragtninger:

    I. SAGSFORLØB

    (1) Tyskland underrettede ved skrivelse af 27. marts 1998 Kommissionen om, at der var ydet omstruktureringsstøtte til privatisering og salg af ILKA MAFA Kältemaschinenbau GmbH (i det følgende benævnt "ILKA MAFA") til virksomheden Carrier. Carrier trak sig imidlertid den 31. december 1998 ud af privatiseringsaftalen.

    (2) Den 30. december 1999 anmeldte Tyskland igen omstruktureringsstøtten til privatisering af ILKA MAFA; køber var GEA AG. Tyskland fremlagde ved skrivelse af 3. april 2000 yderligere oplysninger for Kommissionen.

    (3) Kommissionen meddelte ved skrivelse af 1. august 2000 Tyskland, at den havde besluttet at indlede proceduren efter EF-traktatens artikel 88, stk. 2, over for støtten til ILKA MAFA.

    (4) Kommissionens beslutning om at indlede proceduren blev offentliggjort i De Europæiske Fællesskabers Tidende(2). Heri opfordrede Kommissionen alle andre interesserede parter til at fremsætte deres bemærkninger til den pågældende støtte.

    (5) Kommissionen har ikke modtaget bemærkninger fra andre interesserede parter.

    (6) ILKA MAFA er efterfølgeren(3) efter det tidligere Ilka Mafa Kältetechnik GmbH (i det følgende benævnt "det tidligere Ilka"). Det tidligere Ilka hører ind under en gruppe på otte virksomheder i det tidligere DDR, som blev privatiseret første gang i 1994 under navnet EFBE Verwaltungs GmbH & Co. Management KG, det nuværende Lintra Beteiligungsholding GmbH. Da den oprindelige privatiseringsplan slog fejl i december 1996, besluttede Bundesanstalt für vereinigungsbedingte Sonderaufgaben (BvS) i januar 1997 at fortsætte omstruktureringen af de potentielt levedygtige Lintra-datterselskaber med det formål at gøre dem klar til gensalg. Eftersom det tidligere Ilka havde modtaget støtte, som skulle undersøges i sammenhæng med den anden anmeldte omstruktureringsstøtte, blev sagen registreret som ikke anmeldt støtte. Den støtte, der var betalt via Lintra Beteiligungsholding GmbH til det tidligere Ilka var omfattet af Kommissionens beslutning 2001/673/EF om støtte til EFBE Verwaltungs GmbH & Co Mangement KG/Lintra Beteiligungsholding GmbH(4).

    II. UDFØRLIG BESKRIVELSE AF STØTTEN

    (7) ILKA MAFA var blevet oprettet i slutningen af 1997 af det tidligere Ilka med det formål at gøre virksomheden klar til den anden privatisering, efter at det var blevet klart, at planen om privatisering under Lintra Beteiligungsholding GmbH var slået fejl. Fra den 11. december 1997 blev det gamle Ilka videreført under navnet Dipa-Industrie- und Vermögensverwaltungsgesellschaft (Dipa). Der blev den 1. januar 2000 indledt insolvensprocedure mod Dipa.

    (8) I 1997 blev der indgået en privatiseringsaftale med virksomheden Carrier, som imidlertid den 31. december 1998 trak sig ud af ILKA MAFA. BvS tog i sin søgen efter en anden investor kontakt til ti inden- og udenlandske virksomheder inden for bygning af køleanlæg og kølemaskiner. Som eneste virksomhed meddelte GEA AG sin interesse i at overtage ILKA MAFA.

    (9) Den 27. september 1999 blev privatiseringsaftalen indgået mellem BvS, Dipa og GEA AG om overtagelse af ILKA MAFA. Der blev betalt en købspris på 500000 DEM til Dipa.

    (10) ILKA MAFA ligger i Döllnitz ved Halle, i Sachsen-Anhalt, og er specialiseret i produktion, salg, samling, installation og vedligeholdelse af kølemaskiner (køleaggregater) med henblik på miljøvenlig ammoniakbaseret produktion af kulde. Køleaggregater anvendes i levnedsmiddelindustrien, den kemiske industri, i industriproduktionsprocesser og i forbindelse med luftkonditionering i bygninger og i sportsbyggeri.

    (11) Investor i det andet omstruktureringsprojekt er GEA AG, der er et Management Holding-selskab under den tyske GEA-gruppe, som er en gruppe med ca. 150 operative virksomheder i hele verden. Gruppen beskæftiger i alt 14000 medarbejdere og havde i 1999/2000 en omsætning på 2,3 mia. EUR.

    (12) Omstruktureringsplanen omfatter især nedbringelse af omkostningerne ved at udnytte synergieeffekterne ved at tilhøre en storkoncern, f.eks. gennem fælles indkøb. Distributionen vil ske gennem koncernens verdensomspændende distributionsnet. For at spare omkostninger overtages administrationen af søsterselskabet Grasso RT.

    (13) Virksomheden skal i fremtiden koncentrere sig om kerneaktiviteten produktion og samling af køleaggregater. Den vil først og fremmest producere køleaggregater i forskellige størrelser og effektklasser, der er tilpasset kundernes ønsker. Der skal ligeledes gennemføres visse genanskaffelses- og moderniseringsinvesteringer, og de fælles forsknings- og udviklingsaktiviteter skal udbygges.

    (14) Investor vil i gennemsnit beskæftige 45 fuldtidsansatte over et tidsrum af tre år fra november 1999. Driften af virksomheden videreføres mindst frem til den 31. december 2004.

    (15) Som anført i betragtning 7 blev ILKA MAFA stiftet i december 1997 med det formål at gøre virksomheden klar til privatiseringen og Carriers overtagelse. Omstruktureringsperioden skulle dække perioden fra 1. december 1997 til 31. december 2001. Som allerede nævnt trak Carrier sig i slutningen af 1998 ud af virksomheden. Omstruktureringsperioden med den nuværende investor GEA AG begyndte den 1. oktober 1999 og sluttede den 31. december 2001. Omstruktureringsperioden for det tidligere Ilka var ifølge anmeldelsen hele perioden fra slutningen af 1997, eftersom omstruktureringen blev indledt, allerede inden Carrier trak sig ud, og også fortsatte i 1998/99 inden salget til GEA AG.

    (16) Ifølge prognoserne for omstruktureringsplanen vil virksomheden i 2002 opnå et lille overskud på 14000 DEM med en omsætning på 16,2 mio. DEM. For 2003 regnes med en omsætning på 17,4 mio. DEM og et overskud på 670000 DEM, for 2004 en omsætning på 18,2 mio. DEM og et overskud på 1,1 mio. DEM.

    (17) Den af Kommissionen vurderede omstrukturering i forbindelse med indledningen af proceduren skulle finansieres således:

    >TABELPOSITION>

    (18) Ud over den i tabellen fremlagte finansiering anmeldte Tyskland et bidrag på 2,760 mio. DEM til personaleomkostningerne, som ville blive dækket af ILKA MAFA's medarbejdere, ved at de i omstruktureringsfasen gav afkald på 12,5 % af deres årsløn.

    (19) Den offentlige finansiering lå, som Kommissionen konstaterede det ved indledningen af proceduren, på 28,198 mio. DEM, svarende til 77 % af de samlede omkostninger. Investorbidraget ville andrage 8,381 mio. DEM eller 23 % af de samlede omkostninger. Kommissionen tvivlede således på, om investorens bidrag kunne betragtes som betydeligt i medfør af Fællesskabets rammebestemmelser for statsstøtte til redning og omstrukturering af kriseramte virksomheder(5) (i det følgende benævnt "rammebestemmelser").

    (20) Derudover konstaterede Kommissionen, at 1,1 mio. DEM af investors bidrag til omstruktureringen på 9,8 mio. DEM skulle anvendes til etablering af distributionskontorer i Skandinavien og Japan og etablering af distributionsnet i Sydamerika. I betragtning af, at ILKA MAFA's distributionsfunktioner skal overtages af koncernmoderen, nærede Kommissionen tvivl om, hvorvidt den del af statsstøtten til disse investeringer virkelig ydes til ILKA MAFA, hvorvidt disse investeringer er af afgørende betydning for at genoprette selskabets levedygtighed, og hvorvidt støtten er begrænset til det absolut nødvendige.

    (21) Kommissionen bemærkede endvidere, at den endelige beslutning i sag C-41/99 vedrørende Lintra Beteiligungsholding GmbH måske ville indebære, at der ville blive pålagt det tidligere Ilka nogle yderligere forpligtelser, som muligvis skulle lægges oven i overslaget over omstruktureringsomkostningerne. Det eksakte beløb for disse forpligtelser var ikke kendt på tidspunktet for indledningen af proceduren, men ville imidlertid blive fastlagt i den endelige beslutning vedrørende sag C-41/99 Lintra Beteiligungsholding GmbH. Der skulle tages hensyn til disse yderligere forpligtelser ved vurderingen af spørgsmålet om støttens proportionalitet.

    III. BEMÆRKNINGER FRA TYSKLAND

    (22) Til Kommissionens tvivl vedrørende det utilstrækkelige investorbidrag bemærker Tyskland, at der på basis af de beregninger, det har foretaget, bør tages hensyn til, at omstruktureringsperioden med den nuværende investor begyndte den 1. oktober 1999, men at den samlede omstrukturering allerede blev indledt i december 1997. Den samlede investering var således oprindeligt højere end det beløb, den nye investor indbragte.

    (23) Hvis kun perioden fra den 1. oktober 1999-31. december 2001 lægges til grund, ville investorens og ILKA MAFA's bidrag andrage 52 % og ville følgelig i forhold til omstruktureringsplanen nå en betydelig størrelse.

    (24) For så vidt angår Kommissionens tvivl om nødvendigheden af at afsætte 1,1 mio. DEM til etablering af distributionskontorer, anfører Tyskland, at et af de svageste punkter for de fleste selskaber fra de nye delstater var og fortsat er den utilstrækkelige distributionsstruktur. Specielt i brancher, der optræder globalt, som f.eks. køle- og luftkonditioneringsteknik, er et veludbygget og velfungerende verdensomspændende distributionsnet en af grundforudsætningerne for en virksomheds succes på længere sigt.

    (25) Gennem det tætte samarbejde med de andre virksomheder i GEA Kältetechnik Division får ILKA MAFA, som fremhævet af Tyskland, gratis adgang til et veludbygget distributionsnet og til en fordelagtig mulighed for at udbygge dette distributionsnet. De planlagte 1,1 mio. DEM udgør kun en lille del af GEA Kältetechnik Divisions samlede investeringer i nye distributionsstrukturer. Derudover vil ILKA MAFA kun bidrage til opbygning af de nye distributionskanaler, der er af særlig interesse for markedsføringen af virksomhedens egne produkter.

    (26) Til de mulige yderligere forpligtelser over for det tidligere Ilka i det foreliggende tilfælde henviser Tyskland til sin udtalelse i sag C-41/99 vedrørende Lintra Beteiligungsholding GmbH. Her drejede det sig om Lintras forpligtelse over for det tidligere Ilka på 1787586 DEM, der blev modregnet i likvidationsoverskuddet fra Dipa.

    IV. VURDERING AF STØTTEN

    (27) I henhold til EF-traktatens artikel 87, stk. 1, er statsstøtte eller støtte, som ydes ved hjælp af statsmidler under enhver tænkelig form, og som fordrejer eller truer med at fordreje konkurrencevilkårene ved at begunstige visse virksomheder eller visse produktioner, uforenelig med fællesmarkedet i det omfang, den påvirker samhandelen mellem medlemsstaterne. Ifølge EF-Domstolenes retspraksis er kriteriet vedrørende samhandelen opfyldt, hvis støttemodtagerne udøver økonomiske aktiviteter, der involverer samhandel mellem medlemsstaterne.

    (28) Kommissionen noterer sig, at den anmeldte støtte ydes i form af statsmidler til en enkelt virksomhed, som begunstiges, idet de omkostninger, virksomheden normalt selv skulle bære, hvis den ønskede at gennemføre det anmeldte omstruktureringsprojekt, nedbringes. Støttemodtageren, ILKA MAFA, er endvidere en virksomhed, der er aktiv inden for udvikling, produktion og samling af køleaggregater, som er økonomiske aktiviteter, der involverer samhandel mellem medlemsstaterne. Den omhandlede støtte falder derfor ind under EF-traktatens artikel 87, stk. 1.

    (29) Det anmeldte projekt omhandler omstrukturering af virksomheden i henhold til den af investor fremsendte omstruktureringsplan. Kommissionen blev oprindeligt underrettet om omstruktureringen den 27. marts 1998. Kommissionen bemærker, at omstrukturering af kriseramte virksomheder behandles på grundlag af EF's rammebestemmelser. Ifølge disse rammebestemmelser kan en redning og omstrukturering i medfør af EF-traktatens artikel 87, stk. 3, litra c), fremme udviklingen af visse erhvervsgrene, når den ikke ændrer samhandelsvilkårene på en måde, der strider mod den fælles interesse, for så vidt de i rammebestemmelserne beskrevne forudsætninger er opfyldt.

    (30) Kommissionen påpeger, at de p.t. gældende rammebestemmelser trådte i kraft den 9. oktober 1999. Disse rammebestemmelser finder i henhold til afsnit 7.5 anvendelse, når støtten eller en del heraf er ydet efter deres ikrafttræden. Eftersom en del af støtten til den anmeldte omstrukturering skal ydes efter denne dato, gælder for den anmeldte omstrukturering rammebestemmelserne fra 1999.

    (31) I henhold til afsnit 2.1 i rammebestemmelserne betragtes en virksomhed som kriseramt, hvis der er tale om faldende rentabilitet eller voksende underskud, faldende omsætning. faldende cashflow og faldende nettoformue. Kommissionen konstaterer, at både det tidligere Ilka og ILKA MAFA har været tabsgivende siden 1994. På tidspunktet for den oprindelige anmeldelse udgjorde tabene 6,687 mio. DEM og på tidspunktet for den her behandlede omstruktureringsplan 1,8 mio. DEM. Derfor betragtes virksomheden som kriseramt, og omstruktureringsstøtten vurderes med udgangspunkt i rammebestemmelserne.

    (32) Rammebestemmelserne tillader ikke, at der ydes rednings- eller omstruktureringsstøtte til en nystiftet virksomhed, selv om virksomhedens finansielle situation er vanskelig. Det gælder også, når den nye virksomhed er opstået ved likvidation af en tidligere virksomhed eller ved erhvervelse af dens aktiver. Fodnote 10 i rammebestemmelserne fastslår følgende: "De eneste undtagelser fra denne regel er de tilfælde, der behandles af 'Bundesanstalt für vereinigungsbedingte Sonderaufgaben' inden for rammerne af dens privatiseringsopgaver, og andre lignende tilfælde i de nye delstater". ILKA MAFA befandt sig i BvS' besiddelse og har hjemsted i de nye delstater. Selskabet blev grundlagt i 1997 med en senere privatisering for øje og overtog det tidligere Ilkas anlæg inden udløbet af fristen den 31. december 1999. Af disse årsager kan der ydes rednings- og omstruktureringsstøtte til ILKA MAFA.

    (33) Ifølge punkt 3.2.3 i rammebestemmelserne må omstruktureringsstøtte kun ydes én gang. Det gælder imidlertid ifølge rammebestemmelsernes fodnote 25 ikke for støtte til virksomheder i det tidligere DDR, der er blevet anmeldt inden den 31. december 2000. Da støtten til fordel for ILKA MAFA blev anmeldt inden den i rammebestemmelserne fastsatte frist, kan virksomheden modtage ny omstruktureringsstøtte.

    (34) I henhold til rammebestemmelserne skal støtten stå i et rimeligt forhold til omstruktureringsomkostningerne og de opnåede fordele. Ifølge punkt 3.2.2, litra d), i rammebestemmelserne skal støtten begrænses til det nødvendige minimum for at gennemføre omstruktureringen og stå i et rimeligt forhold til fordelene set ud fra EF's synsvinkel. Støttemodtagerne skal selv yde et betydeligt bidrag af egne midler til omstruktureringsplanen. Støtten må ikke anvendes til finansiering af nyinvesteringer, som ikke er ubetinget nødvendige for genoprettelsen af rentabiliteten på lang sigt.

    (35) I forbindelse med indledningen af proceduren nærede Kommissionen tvivl om, hvorvidt investors bidrag på 23 % kan betragtes som betydeligt, jf. ovennævnte rammebestemmelser. Desuden nærede den tvivl om nødvendigheden af de planlagte distributionsnetinvesteringer på 1,1 mio. DEM til genoprettelse af selskabets levedygtighed.

    (36) Tyskland har med skrivelse af 20. juli 2001 fremsendt ændringer til den oprindelige omstruktureringsplan. Der drejer sig mere specifikt om følgende tre ændringer: forlængelsen af omstruktureringsperioden, forhøjelsen af investorbidraget og annulleringen af distributionsnetinvesteringerne fra omstruktureringsplanen.

    (37) Perioden til gennemførelse af GEA AG's omstruktureringsplan er nu udvidet til at omfatte 1999-2003. Efter det af Tyskland oplyste skyldes det bedre regnskabsresultat for 1999 i forhold til de oprindelige forventninger en regnskabsmæssig fortjeneste, som ville slå igennem i det følgende år som omkostninger. Regnskabsåret 2000 dækker på grund af den nødvendige tilpasning til de øvrige virksomheder i GEA-koncernen kun ni måneder. Det budgetterede resultat for driften og omsætningen blev ikke nået, eftersom der i begyndelsen af året praktisk taget ikke forelå nogen bestillinger. I 2001 blev den planlagte omsætning ganske vist næsten nået, men driftsresultatet var dårligere end forventet. Grunden var en forsinkelse på ét år af udviklingen af semihermetiske kompressorer. De planlagte besparelser på materialeomkostningssiden kunne derfor ikke realiseres. Der forventes først en forbedring af den finansielle situation i 2002/2003, og driftsresultatet forventes først at blive positivt i 2004 i stedet for 2002.

    (38) Som årsag til forsinkelserne og den manglende overholdelse af den oprindelige omstruktureringsplan angav Tyskland ved skrivelse af 14. november 2001 på Kommissionens forespørgsel tekniske problemer. Disse var der ikke taget højde for i den oprindelige plan, som investoren GEA ved overtagelsen af ILKA MAFA endnu ikke havde fuldt overblik over, bl.a. med hensyn til alle de tekniske detaljer ved produktsortimentet. Efter overtagelsen blev der nedsat en arbejdsgruppe bestående af medarbejdere fra ILKA MAFA og GEA-koncernen, som skulle analysere de respektive produktpaletter. Den nåede frem til den konklusion, at de af ILKA MAFA anvendte kompressorer var teknisk forældede og måtte udskiftes for at skabe et konkurrencedygtigt produkt. Derudover var materialeomkostningerne for det gamle produkt alt for høje.

    (39) Det indgik ikke i beregningerne, at det blev nødvendigt at tilpasse og konstruere kompressorerne igen, hvorfor det ifølge Tyskland blev besluttet at udskifte begge de pågældende produktionsanlæg i slutningen af 2001. Men på grund af tekniske problemer trak denne udskiftning imidlertid ud i næsten et år, således at den først vil kunne gøres færdig i slutningen af september 2002. Havde det ikke været for disse forsinkelser, ville de planlagte besparelser være opnået tidligere, idet materialeomkostningerne til de nye produkter er væsentligt lavere. Med andre ord: Virksomheden måtte bære de højere produktionsomkostninger et år længere end oprindeligt planlagt, hvilket slår igennem i virksomhedens finansielle resultat.

    (40) Med hensyn til forhøjelsen af investorbidraget anførte Tyskland, at investoren i ILKA MAFA stiller en kreditramme på 3,2 mio. DEM(6) til rådighed til dækning af køberes mulige ansvarskrav og andre mangelsbeføjelser. Eftersom investeringerne i computersystemer og -netværk ligger 0,5 mio. DEM over det budgetterede, forhøjer investoren desuden sit egetbidrag til investeringerne med dette beløb. Investors bidrag beløber sig således til i alt 3,7 mio. DEM.

    (41) Kommissionen bemærker, at investeringerne i distributionsnettet på 1,1 mio. DEM er blevet taget ud af investeringsplanen. Beløbet skal i stedet anvendes som følger:

    - testanlæggene til køleaggregaterne var 0,7 mio. DEM dyrere end planlagt

    - renovering og byggeri af kontorer var 150000 DEM dyrere

    - produktionsaktiverne var 150000 DEM dyrere

    - omkostningerne til lager og logistik udgjorde 100000 DEM.

    (42) Også i den reviderede omstruktureringsplan er finansieringen fortsat uændret for perioden inden salget til GEA-koncernen fra 1. december 1997 til 30. september 1999. Denne periodes samlede omkostninger på 12,8 mio. DEM bæres af staten (BvS og delstaten Sachsen-Anhalt). Ligeledes andrager støtten til GEA-gruppens omstrukturering fra den 1. oktober 1999 uændret 8,948 mio. DEM, således, at den offentlige finansiering og dermed støtten i alt andrager 28,198 mio. DEM. Dette beløb svarer til beløbet i den oprindelige plan. Den ændrede omstruktureringsplan medfører således ikke nogen forhøjelse af støtten.

    (43) Som forklaret i betragtning 40 blev investorbidraget ifølge den nye plan forhøjet med 3,7 mio. DEM. Indeholdt heri er et forhøjet direkte investeringsbidrag på 500000 DEM og en kreditramme på 3,2 mio. DEM til dækning af købernes eventuelle mangelsbeføjelser. Finansieringen af den ændrede plan kan opdeles som følger:

    >TABELPOSITION>

    (44) Med hensyn til medarbejdernes omstruktureringsbidrag på 2,760 mio. DEM konstaterer Kommissionen, at dette beløb er indregnet i omstruktureringsomkostningerne, fordi det udgør et reelt bidrag til omstruktureringsomkostningerne. Imidlertid skal dette ikke betragtes som et investorbidrag, fordi finansieringen heraf hverken realiseres af investorens finansieringsmidler eller af ILKA MAFA's finansieringsmidler(7).

    (45) For så vidt angår den ved indledningen af proceduren udtrykte tvivl om investors omstruktureringsbidrag, konstaterer Kommissionen, at dette bidrag i den ændrede plan stiger med i alt 3,7 mio. DEM og nu udgør 28 %. Dette bidrag kan i forlængelse af hidtidig praksis(8) i sager om omstruktureringsstøtte i de nye forbundsstater anses for betydeligt i medfør af rammebestemmelserne.

    (46) Med hensyn til betænkelighederne i forbindelse med investeringerne i distributionsnettet tager Kommissionen til efterretning, at denne investering er blevet erstattet af direkte investeringer i ILKA MAFA's produktionsanlæg. Dens tvivl om, hvorvidt ILKA MAFA var den reelle og/eller eneste støttemodtager af denne investering, er dermed ryddet af vejen.

    (47) Alligevel blev omstruktureringsperioden forlænget med to år. Tyskland har i denne sammenhæng peget på den uforudsigelige udskiftning af yderligere produktionsanlæg og de i denne forbindelse opståede tekniske problemer.

    (48) Et væsentligt element i den af Tyskland i 1999 fremsendte omstruktureringsplan var udskiftningen og moderniseringen af produktionsanlæggene og udviklingen af nye produkter. Kommissionen havde ikke, da den indledte proceduren, sat spørgsmålstegn ved, om omstruktureringen var egnet til at genskabe virksomhedens levedygtighed på lang sigt.

    (49) Beslutningen om at udskifte et yderligere produktionsanlæg efter en grundig gennemgang af ILKA MAFA's produktsortiment er i overensstemmelse med den oprindelige omstruktureringsplan og er hverken sket i sammenhæng med saglige ændringer eller med indførelsen af nye strategier og foranstaltninger, der ikke allerede var indeholdt i den oprindelige plan. Såfremt den yderligere udskiftning af et produktionsanlæg havde kunnet gennemføres som planlagt uden forsinkelser, ville tidsplanen for at opnå et positivt driftsresultat ifølge de fremlagte oplysninger have været overholdt. Forsinkelserne, som skyldes de tekniske problemer i forbindelse med arbejdet, giver en tilsvarende afsmitningseffekt på driftsresultatet og forskyder tidsplanen for, at der kan opnås "break even". Alligevel vil omstruktureringsplanen blive gennemført som planlagt. Trods forlængelsen af omstruktureringsperioden, som skyldes tekniske problemer i forbindelse med planens gennemførelse, er planen fortsat efter Kommissionens opfattelse egnet til at genoprette virksomhedens levedygtighed.

    (50) I henhold til rammebestemmelserne skal omstruktureringsplanen genoprette virksomhedens rentabilitet inden for en rimelig tidshorisont. Den nævnte forsinkelse udskyder det tidspunkt, hvor virksomheden når dette "break even"-punkt, med to år i henhold til de fremlagte oplysninger. Eftersom omstruktureringsperioden med den nuværende investor i begyndelsen kun omfattede to år (1999-2001), bevæger fristen frem til genoprettelsen af rentabiliteten sig trods den toårige forsinkelse inden for en rimelig tidshorisont i medfør af rammebestemmelserne.

    (51) Ifølge det i punkt 3.2.3 i rammebestemmelserne fastlagte princip om engangsstøtte ("one time last time") kan omstruktureringsstøtte kun ydes én gang. Ny omstruktureringsstøtte kan ikke godkendes, medmindre der foreligger ekstraordinære og uforudseelige omstændigheder, der ikke kan tilskrives virksomheden. Forlængelsen af den oprindelige omstruktureringsperiode fører i det foreliggende tilfælde imidlertid ikke til en forhøjelse af støtten. Tværtimod blev investorens bidrag endog forhøjet til et i lyset af rammebestemmelserne betydeligt omfang.

    (52) For at Kommissionen kan følge med i den reviderede omstruktureringsplan, opfordres Tyskland til en gang om året at aflægge beretning om udviklingen i omstruktureringen fra 2001 til 2004. Den årlige beretning skal fremlægges i slutningen af marts det følgende år og skal indeholde samtlige oplysninger, som Kommissionen har brug for til at kunne kontrollere gennemførelsen af den godkendte omstruktureringsplan, betalingen af støtten til virksomheden og dennes finansielle situation. Nye ændringer i omstruktureringsplanen vurderes i lyset af rammebestemmelsernes punkt 3.2.4.

    (53) Kommissionen havde i forbindelse med indledningen af proceduren forbeholdt sig sin stillingtagen i spørgsmålet om de mulige yderligere forpligtelser over for det tidligere Ilka, som fremgår af sag C-41/99 vedrørende Lintra Beteiligungsholding GmbH.

    (54) Den 28. marts 2001 vedtog den sin endelige beslutning 2001/673/EG i sag C-41/99(9). Kommissionen har ved skrivelse af 17. september 2001 underrettet Tyskland om, at den støtte, der i beslutningen blev erklæret for uretmæssig, til fordel for det tidligere ILKA MAFA Kältetechnik GmbH på 1787586 DEM, inklusive renter, dvs. et beløb på i alt 2235114 DEM, blev krævet tilbagebetalt. Kommissionen fik den 6. september 2001 forelagt dokumentation for betaling. Den uretmæssigt udbetalte støtte blev tilbagebetalt af Dipa Industrie und Vermögensverwaltung GmbH under likvidation(10).

    V. KONKLUSION

    (55) Tyskland har uretmæssigt ydet støtte på 14,417 mio. EUR til fordel for ILKA MAFA Kältemaschinenbau GmbH, hvilket er en overtrædelse af EF-traktatens artikel 88, stk. 3. Da støtten imidlertid er i overensstemmelse med Fællesskabets rammebestemmelser for statsstøtte til redning og omstrukturering af kriseramte virksomheder fra 1999, er den forenelig med EF-traktatens artikel 87, stk. 3, litra c) -

    VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING:

    Artikel 1

    Støtte fra Tyskland på 14417000 EUR (28198000 DEM) til fordel for ILKA MAFA Kältemaschinenbau GmbH er i medfør af EF-traktatens artikel 87, stk. 3, litra c), forenelig med fællesmarkedet.

    Artikel 2

    Tyskland aflægger en gang om året beretning for Kommissionen om udviklingen på omstruktureringsområdet i perioden 2001-2004. Den årlige beretning skal fremlægges pr. ultimo marts det følgende år og skal indeholde samtlige oplysninger, som Kommissionen har brug for til at kunne kontrollere gennemførelsen af den godkendte omstruktureringsplan, tidspunktet for betalingerne til virksomheden og dennes finansielle situation.

    Artikel 3

    Denne beslutning er rettet til Forbundsrepublikken Tyskland.

    Udfærdiget i Bruxelles, den 3. april 2002.

    På Kommissionens vegne

    Mario Monti

    Medlem af Kommissionen

    (1) EFT C 278 af 30.9.2000, s. 9.

    (2) Se fodnote 1.

    (3) Der er tale om et såkaldt "Auffanggesellschaft".

    (4) EFT L 236 af 5.9.2001, s. 3.

    (5) EFT C 288 af 9.10.1999, s. 2.

    (6) "Avalramme".

    (7) Se Kommissionens beslutning 2002/186/EF (Statsstøttesag C-66/00, ZEMAG) ( EFT L 62 af 5.3.2002, s. 44).

    (8) Se bl.a. Kommissionens beslutning 1999/339/EF (Statsstøttesag C-24/97, Chemianlagenbau Stassfurt AG) (EFT L 130 af 26.5.1999, s. 20) (25 %) samt beslutningerne i statsstøttesag NN 49/98 Hydraulik Seehausen (26 %) og NN 100/97 KAB Kraftwerks (25 %).

    (9) Se fodnote 4.

    (10) Tidligere ILKA MAFA Kältemaschinenbau GmbH.

    Top