Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32002D0641

    2002/641/EF: Kommissionens beslutning af 31. juli 2002 om en dispensationsanmodning fra Tyskland i henhold til artikel 8, stk. 2, litra c), i Rådets direktiv 70/156/EØF om tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivning om godkendelse af motordrevne køretøjer og påhængskøretøjer dertil (meddelt under nummer K(2002) 2879)

    EFT L 209 af 6.8.2002, p. 26–26 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2002/641/oj

    32002D0641

    2002/641/EF: Kommissionens beslutning af 31. juli 2002 om en dispensationsanmodning fra Tyskland i henhold til artikel 8, stk. 2, litra c), i Rådets direktiv 70/156/EØF om tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivning om godkendelse af motordrevne køretøjer og påhængskøretøjer dertil (meddelt under nummer K(2002) 2879)

    EF-Tidende nr. L 209 af 06/08/2002 s. 0026 - 0026


    Kommissionens beslutning

    af 31. juli 2002

    om en dispensationsanmodning fra Tyskland i henhold til artikel 8, stk. 2, litra c), i Rådets direktiv 70/156/EØF om tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivning om godkendelse af motordrevne køretøjer og påhængskøretøjer dertil

    (meddelt under nummer K(2002) 2879)

    (Kun den tyske udgave er autentisk)

    (2002/641/EF)

    KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -

    under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,

    under henvisning til Rådets direktiv 70/156/EØF af 6. februar 1970 om tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivning om godkendelse af motorkøretøjer og påhængskøretøjer dertil(1), senest ændret ved Kommissionens direktiv 2001/116/EF(2), særlig artikel 8, stk. 2, litra c), og

    ud fra følgende betragtninger:

    (1) Den dispensationsanmodning, som Tyskland indgav den 18. april 2002, og som Kommissionen modtog den 26. april 2002, indeholder de i artikel 8, stk. 2, litra c), i direktiv 70/156/EØF krævede oplysninger.

    (2) Anmodningen vedrører monteringen af forlygter med en funktion med kurvelys på et køretøj i klasse M1. Kurvelys er en funktion, der skal sikre bedre oplysning af vejen i kurver.

    (3) Den i anmodningen anførte begrundelse, hvorefter denne type køretøjer opfylder kravene i bilag IV til direktiv 70/156/EØF, bortset fra kravene i Rådets direktiv 76/756/EØF af 27. juli 1976 om indbyrdes tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivning om montering af lygter og lyssignaler på motordrevne køretøjer og påhængsvogne dertil(3), senest ændret ved Kommissionens direktiv 97/28/EF(4), er korrekt.

    (4) Beskrivelsen af prøvningerne, resultaterne af prøvningerne og deres overensstemmelse med FN/ECE-regulativ nr. 48, som for nylig er blevet ændret, sikrer en tilfredsstillende grad af sikkerhed.

    (5) Det pågældende fællesskabsdirektiv vil blive ændret, således at der kan monteres lygter med kurvelys.

    (6) De i denne beslutning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra det udvalg for tilpasning til den tekniske udvikling, som er nedsat ved direktiv 70/156/EØF -

    VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING:

    Artikel 1

    Den af Tyskland fremsendte anmodning om dispensation med hensyn til godkendelse og markedsføring af en type køretøj i klasse M1, der er udstyret med kurvelys i overensstemmelse med udkastet til FN/ECE-bestemmelser, godkendes herved.

    Artikel 2

    Gyldighedsperioden for godkendelser i overensstemmelse med denne beslutning strækker sig fra 1. juli 2002 til 30. juni 2004.

    Artikel 3

    Denne beslutning er rettet til Forbundsrepublikken Tyskland.

    Udfærdiget i Bruxelles, den 31. juli 2002.

    På Kommissionens vegne

    Erkki Liikanen

    Medlem af Kommissionen

    (1) EFT L 42 af 23.2.1970, s. 1.

    (2) EFT L 18 af 21.1.2002, s. 1.

    (3) EFT L 262 af 27.9.1976, s. 1.

    (4) EFT L 171 af 30.6.1997, s. 1.

    Top