This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document JOL_2002_116_R_0027_01
2002/331/EC: Council Decision of 22 April 2002 on the signing, on behalf of the European Community, and provisional application of the Agreement in the form of an Exchange of Letters concerning the extension of the Protocol setting out the fishing opportunities and financial contribution provided for in the Agreement between the European Economic Community and the Government of the Revolutionary People's Republic of Guinea on fishing off the Guinean coast for the period 1 January 2002 to 31 December 2002 - Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Community and the Government of the Republic of Guinea concerning the extension of the Protocol setting out the fishing opportunities and financial contribution provided for in the Agreement between the European Economic Community and the Government of the Revolutionary People's Republic of Guinea on fishing off the Guinean coast for the period 1 January 2002 to 31 December 2002
2002/331/EF: Rådets afgørelse af 22. april 2002 om undertegnelse på Det Europæiske Fællesskabs vegne og om midlertidig anvendelse af aftalen i form af brevveksling om forlængelse af gyldigheden af protokollen om fastsættelse af de fiskerimuligheder og den finansielle modydelse, der er omhandlet i aftalen mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og regeringen for Den Revolutionære Folkerepublik Guinea om fiskeri ud for Guineas kyst, for perioden 1. januar 2002 til 31. december 2002 - Aftale i form af brevveksling mellem Det Europæiske Fællesskab og regeringen for Republikken Guinea om forlængelse af gyldigheden af protokollen om fastsættelse af de fiskerimuligheder og den finansielle modydelse, der er omhandlet i aftalen mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og regeringen for Den Revolutionære Folkerepublik Guinea om fiskeri ud for Guineas kyst, for perioden 1. januar 2002 til 31. december 2002
2002/331/EF: Rådets afgørelse af 22. april 2002 om undertegnelse på Det Europæiske Fællesskabs vegne og om midlertidig anvendelse af aftalen i form af brevveksling om forlængelse af gyldigheden af protokollen om fastsættelse af de fiskerimuligheder og den finansielle modydelse, der er omhandlet i aftalen mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og regeringen for Den Revolutionære Folkerepublik Guinea om fiskeri ud for Guineas kyst, for perioden 1. januar 2002 til 31. december 2002 - Aftale i form af brevveksling mellem Det Europæiske Fællesskab og regeringen for Republikken Guinea om forlængelse af gyldigheden af protokollen om fastsættelse af de fiskerimuligheder og den finansielle modydelse, der er omhandlet i aftalen mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og regeringen for Den Revolutionære Folkerepublik Guinea om fiskeri ud for Guineas kyst, for perioden 1. januar 2002 til 31. december 2002
EFT L 116 af 3.5.2002, p. 27–30
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
2002/331/EF: Rådets afgørelse af 22. april 2002 om undertegnelse på Det Europæiske Fællesskabs vegne og om midlertidig anvendelse af aftalen i form af brevveksling om forlængelse af gyldigheden af protokollen om fastsættelse af de fiskerimuligheder og den finansielle modydelse, der er omhandlet i aftalen mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og regeringen for Den Revolutionære Folkerepublik Guinea om fiskeri ud for Guineas kyst, for perioden 1. januar 2002 til 31. december 2002
EF-Tidende nr. L 116 af 03/05/2002 s. 0027 - 0028
Rådets afgørelse af 22. april 2002 om undertegnelse på Det Europæiske Fællesskabs vegne og om midlertidig anvendelse af aftalen i form af brevveksling om forlængelse af gyldigheden af protokollen om fastsættelse af de fiskerimuligheder og den finansielle modydelse, der er omhandlet i aftalen mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og regeringen for Den Revolutionære Folkerepublik Guinea om fiskeri ud for Guineas kyst, for perioden 1. januar 2002 til 31. december 2002 (2002/331/EF) RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR - under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 300, stk. 2, under henvisning til forslag fra Kommissionen, og ud fra følgende betragtninger: (1) Det Europæiske Fællesskab og Republikken Guinea har ført forhandlinger med henblik på at fastlægge de ændringer eller tilføjelser, der skal foretages i aftalen mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og regeringen for Den Revolutionære Folkerepublik Guinea om fiskeri ud for Guineas kyst(1) ved udløbet af anvendelsesperioden for den protokol, der er knyttet til aftalen. (2) Under forhandlingerne besluttede de to parter at forlænge gyldigheden af den nuværende protokol(2), der er godkendt ved forordning (EF) nr. 445/2001(3), med en periode på et år ved en aftale i form af brevveksling, der blev paraferet den 22. oktober 2001, i afventning af afslutningen af forhandlingerne om de ændringer, der skal foretages i protokollen. (3) Ifølge denne brevveksling får fiskere fra Fællesskabet fiskerimuligheder i farvandene henhørende under Republikken Guineas højhedsområde eller jurisdiktion i perioden 1. januar 2002 til 31. december 2002. (4) For at undgå enhver afbrydelse af EF-fartøjernes fiskeri er det nødvendigt, at forlængelsen hurtigst muligt finder anvendelse. Aftalen i form af brevveksling bør derfor indgås med forbehold af en endelig afgørelse i henhold til traktatens artikel 37. (5) Det er ligeledes vigtigt at bekræfte nøglen for fordelingen af trawl- og tunfiskerimulighederne mellem medlemsstaterne i den protokol, der lige er udløbet - TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE: Artikel 1 Undertegnelsen af aftalen i form af brevveksling om forlængelse af gyldigheden af protokollen om fastsættelse af de fiskerimuligheder og den finansielle modydelse, der er omhandlet i aftalen mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og regeringen for Den Revolutionære Folkerepublik Guinea om fiskeri ud for Guineas kyst, for perioden 1. januar 2002 til 31. december 2002 godkendes på Fællesskabets vegne med forbehold af Rådets afgørelse om indgåelsen af aftalen. Teksten til aftalen er knyttet til denne afgørelse. Artikel 2 Den aftale, der er nævnt i artikel 1, gælder midlertidigt for Det Europæiske Fællesskab fra den 1. januar 2002. Artikel 3 De muligheder for trawl- og tunfiskeri, der er fastsat i protokollens artikel 1, fordeles mellem medlemsstaterne efter følgende nøgle: a) fisk/blæksprutter: >TABELPOSITION> b) rejer: >TABELPOSITION> c) notfartøjer til tunfiskeri: >TABELPOSITION> d) stangfiskerfartøjer til tunfiskeri: >TABELPOSITION> e) langlinefartøjer med flydeline: >TABELPOSITION> Hvis licensansøgningerne fra disse medlemsstater ikke udtømmer de i protokollen fastsatte fiskerimuligheder, kan Kommissionen tage licensansøgninger fra andre medlemsstater i betragtning. Artikel 4 Formanden for Rådet bemyndiges til at udpege den eller de personer, der er beføjet til at undertegne aftalen i form af brevveksling på Fællesskabets vegne med forbehold af dens indgåelse. Udfærdiget i Luxembourg, den 22. april 2002. På Rådets vegne M. Arias Cañete Formand (1) EFT L 111 af 27.4.1983, s. 2. (2) EFT L 250 af 5.10.2000, s. 29. (3) EFT L 64 af 6.3.2001, s. 3.