Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32001R0416

    Rådets forordning (EF) nr. 416/2001 af 28. februar 2001 om ændring af forordning (EF) nr. 2820/98 om anvendelse af et flerårigt arrangement med generelle toldpræferencer for perioden 1. juli 1999 til 31. december 2001 med henblik på at udvide toldfritagelsen til også at omfatte varer med oprindelse i de mindst udviklede lande, uden mængdebegrænsning

    EFT L 60 af 1.3.2001, p. 43–50 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2001: This act has been changed. Current consolidated version: 02/03/2001

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2001/416/oj

    32001R0416

    Rådets forordning (EF) nr. 416/2001 af 28. februar 2001 om ændring af forordning (EF) nr. 2820/98 om anvendelse af et flerårigt arrangement med generelle toldpræferencer for perioden 1. juli 1999 til 31. december 2001 med henblik på at udvide toldfritagelsen til også at omfatte varer med oprindelse i de mindst udviklede lande, uden mængdebegrænsning

    EF-Tidende nr. L 060 af 01/03/2001 s. 0043 - 0050


    Rådets forordning (EF) nr. 416/2001

    af 28. februar 2001

    om ændring af forordning (EF) nr. 2820/98 om anvendelse af et flerårigt arrangement med generelle toldpræferencer for perioden 1. juli 1999 til 31. december 2001 med henblik på at udvide toldfritagelsen til også at omfatte varer med oprindelse i de mindst udviklede lande, uden mængdebegrænsning

    RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -

    under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 133,

    under henvisning til forslag fra Kommissionen, og

    ud fra følgende betragtninger:

    (1) Artikel 6 i Rådets forordning (EF) nr. 2820/98 af 21. december 1998 om anvendelse af et flerårigt arrangement med generelle toldpræferencer for perioden 1. juli 1999 til 31. december 2001(1) fastsætter en gunstigere toldordning for de mindst udviklede lande.

    (2) Fællesskabets flerårige arrangement med generelle toldpræferencer skal tages op til revision før udgangen af 2001, for at de nødvendige ændringer kan fastlægges til sidste fase af det tiårige arrangement, der løber indtil 2004.

    (3) På ministermødet i Singapore i december 1996 forpligtede medlemmerne af Verdenshandelsorganisationen (WTO) sig til at gennemføre en handlingsplan, der skulle give varer med oprindelse i de mindst udviklede lande bedre adgang til WTO-medlemmernes markeder.

    (4) Med udgangspunkt i en kommissionsmeddelelse af 16. april 1997 konkluderede Rådet den 2. juni 1997, at de i Singapore opstillede mål skulle realiseres navnlig ved at indrømme de mindst udviklede lande, der ikke er medlem af Lomé-konventionen, samme fordele som de lande, der allerede er medlem af den, og på mellemlang sigt fri adgang for de fleste varer fra samtlige mindst udviklede lande.

    (5) Forordning (EF) nr. 602/98(2) indrømmer de mindst udviklede lande, der ikke er parter i Lomé-konventionen, samme fordele som de lande, der har undertegnet konventionen.

    (6) Partnerskabsaftalen, der blev undertegnet i Cotonou (Republikken Benin) den 23. juni 2000 mellem staterne i Afrika, Vestindien og Stillehavet på den ene side og Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater på den anden side, og som i henhold til AVS-EF-Ministerrådets afgørelse 1/2000(3) blev sat i kraft før tiden, fastsætter i artikel 37, stk. 9, at Fællesskabet i 2000 indleder en proces, der ved udgangen af de multilaterale handelsforhandlinger og senest i 2005 skal sikre toldfri adgang for de fleste varer med oprindelse i samtlige mindst udviklede lande, og at dette skal bygge på de bestående handelsbestemmelser i fjerde AVS-EF-konvention.

    (7) Da der er en reel risiko for, at de mindst udviklede lande i stigende grad marginaliseres i forhold til verdensøkonomien, bør Fællesskabet endog gå ud over sine forpligtelser og således allerede nu indrømme alle varer med oprindelse i de mindst udviklede lande, undtagen våben og ammunition, toldfritagelse uden mængdebegrænsning.

    (8) Da de fælles landbrugsordninger for sukker, ris og bananer allerede er eller snart vil blive taget op til revision, bør forordningerne vedrørende disse reformer tage hensyn til den toldfrie adgang for varer fra de mindste udviklede lande allerede ved udarbejdelsen af den almindelige importordning for disse varer.

    (9) Der bør indføres fri adgang for bananer, idet tolden gradvis ophæves fra den 1. januar 2002 indtil fuld liberalisering den 1. januar 2006, som er den dato, hvor satsen i den fælles toldtarif for friske bananer træder i kraft, idet denne sats fastsættes efter proceduren i artikel XXVIII i den almindelige overenskomst om told og udenrigshandel i henhold til Rådets forordning (EF) nr. 216/2001 af 29. januar 2001 om ændring af forordning (EØF) nr. 404/93 om den fælles markedsordning for bananer(4).

    (10) Der bør indføres fri adgang for ris og sikker, idet tolden gradvis ophæves fra 2006, når de nuværende finansielle overslag udløber, således at fuld liberalisering opnås i 2009.

    For at skabe effektiv markedsadgang efter denne forordnings ikrafttræden, og indtil der er opnået fuld liberalisering, bør der åbnes stadig større toldfrie toldkontingenter for ris og råsukker med oprindelse i de mindst udviklede lande. De første af disse globale toldkontingenter for de mindst udviklede lande bør fastsættes ud fra landenes bedste eksporttal til Fællesskabet i de senere år. Derudover bør der fra starten anvendes en betydelig vækstfaktor, som derefter skal anvendes kumulativt hvert år, indtil der er opnået fuld liberalisering. Derfor bør toldkontingentet for ris åbnes med en mængde på 2517 tons (ækvivalent afskallet ris) og toldkontingentet for sukker med en mængde på 74185 tons (ækvivalent hvidt sukker). Import af sukker under sukkerprotokollen mellem AVS og EF skal være undtaget fra ovenstående beregninger, så protokollen fortsat kan være gældende.

    For at sikre en passende forvaltning af liberaliseringen for sukker og ris bør både toldophævelsen og toldkontingenterne anvendes på de respektive produktionsår. De nærmere bestemmelser, som er nødvendige for at gennemføre toldkontingenterne, fastsættes af Kommissionen efter proceduren i artikel 32 i forordning (EF) nr. 2820/98.

    (11) Denne forordnings særlige ordninger vedrørende markedsadgang for de mindst udviklede lande bør gælde i en ubegrænset periode og ikke være omfattet af den regelmæssigt tilbagevendende revision af Fællesskabets generelle præferenceordning. Udløbsdatoen for Fællesskabets nuværende ordning skal derfor hverken gælde for disse særlige ordninger eller, i det omfang de anvendes sammen med disse, for andre relevante bestemmelser i forordning (EF) nr. 2820/98.

    (12) Som følge af ændringerne til fordel for de mindst udviklede lande bør der indføres tekniske ændringer til bestemmelserne om den særlige ordning for støtte af bekæmpelse af narkotika for bedre at definere dens rækkevidde.

    (13) Som yderligere grund til midlertidig suspension af præferencerne, der giver Kommissionen mulighed for at handle hurtigt, når Fællesskabets finansielle interesser står på spil, er det nødvendigt at anføre massiv stigning i importen af varer med oprindelse i de mindst udviklede lande i forhold til det sædvanlige produktionsniveau og den sædvanlige eksportkapacitet i disse lande -

    UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:

    Artikel 1

    Forordning (EF) nr. 2820/98 ændres således:

    1) Artikel 1, stk. 2, affattes således:

    "2. Denne forordning finder anvendelse på de varer henhørende under kapitel 1 til 97 i den fælles toldtarif, med undtagelse af kapitel 93, der er opført i bilag I, jf. dog artikel 6. På de varer, der er opført i bilag VII, finder den kun anvendelse på de i artikel 7 anførte betingelser."

    2) Artikel 6 affattes således:

    "Artikel 6

    1. Toldsatserne i den fælles toldtarif suspenderes fuldstændigt for alle varer, der henhører under kapitel 1-97, med undtagelse af kapitel 93, og som har oprindelse i de mindst udviklede lande, der er opført i bilag IV, jf. dog stk. 2-4.

    2. Toldsatserne i den fælles toldtarif for varer med KN-kode 0803 00 19 nedsættes med 20 % om året fra den 1. januar 2002. De suspenderes fuldstændigt fra den 1. januar 2006.

    3. Toldsatserne i den fælles toldtarif for varer under position 1006 nedsættes med 20 % den 1. september 2006, med 50 % den 1. september 2007 og med 80 % den 1. september 2008. De suspenderes fuldstændigt fra den 1. september 2009.

    4. Toldsatserne i den fælles toldtarif for varer under position 1701 nedsættes med 20 % den 1. juli 2006, med 50 % den 1. juli 2007 og med 80 % den 1. juli 2008. De suspenderes fuldstændigt fra den 1. juli 2009.

    5. Indtil toldsatserne i den fælles toldtarif er fuldstændigt suspenderet i overensstemmelse med stk. 3 og 4, åbnes der for hvert produktionsår et globalt toldkontingent med nulsats for varer under henholdsvis pos. 1006 og pos. 1701 11 10, som har oprindelse i de mindst udviklede lande, der er opført i bilag IV. De første toldkontingenter for produktionsåret 2001/02 er på 2517 tons, ækvivalent afskallet ris, for varer under pos. 1006 og på 74185 tons, ækvivalent hvidt sukker, for varer under pos. 1701 11 10. Hvert af de følgende produktionsår øges kontingenterne med 15 % i forhold til kontingenterne for det forudgående produktionsår.

    6. Kommissionen træffer afgørelse om gennemførelsen af bestemmelserne i stk. 5 efter proceduren i artikel 32.

    7. Kommissionen skal i tæt samarbejde med medlemsstaterne nøje overvåge importen af ris, bananer og sukker.

    Medlemsstaterne eller berørte fysiske eller juridiske personer underretter straks Kommissionen om forhold, som de har kendskab til, og som vil kunne berettige vedtagelsen af en foranstaltning, der suspenderer præferencerne. Hvis Kommissionen anser, at der er tilstrækkeligt belæg for, at betingelserne for midlertidig suspension af præferencerne er til stede, træffes der hurtigst muligt passende foranstaltninger."

    3) Artikel 7 affattes således:

    "Artikel 7

    Toldsatserne i den fælles toldtarif suspenderes fuldstændigt for de industrivarer i kapitel 25 til 97 i den fælles toldtarif, undtagen kapitel 93, der er opført i bilag I, samt for de landbrugsprodukter, der er opført i bilag VII, for så vidt angår de lande, der er opført i bilag V, og med forbehold af proceduren i artikel 31, stk. 3."

    4) Artikel 22, stk. 1, litra d), affattes således:

    "d) svig, manglende administrativt samarbejde med henblik på kontrol af oprindelsescertifikater formular A eller massiv stigning i Fællesskabets import af varer med oprindelse i de lande, der er opført i bilag IV, i forhold til det sædvanlige produktionsniveau og den sædvanlige eksportkapacitet i disse lande."

    5) I artikel 28

    - indsættes følgende stykke:

    "2. Uanset artikel 22 og stk. 1 i nærværende artikel og i betragtning af, at varer under pos. 1006 og 1701 og KN-kode 0803 00 19 er særligt følsomme, kan Kommissionen, hvis importen af disse varer udsætter fællesskabsmarkederne og deres reguleringsmekanismer for alvorlige forstyrrelser, suspendere præferencerne ifølge denne forordning for de pågældende varer i overensstemmelse med nedenstående procedure."

    - bliver stk. 2-7 til stk. 3-8.

    6) Artikel 29, stk. 4, affattes således:

    "4. For så vidt angår varer, der er omfattet af kapitel 1 til 24, skal præferencenedsættelsen begrænses til værditolden, når der er tale om toldsatser, som både omfatter værditoldsatser og en eller flere specifikke toldsatser, medmindre andet er fastsat i bilagene. Dog finder den i artikel 6 fastsatte toldfritagelse ligeledes anvendelse på de specifikke toldsatser. Omfatter toldsatserne en værditoldsats med en maksimums- og en minimumstoldsats, finder præferencenedsættelsen også anvendelse på denne maksimums- og minimumstoldsats. Omfatter de mere end én specifik toldsats, finder præferencenedsættelsen anvendelse på dem alle."

    7) I artikel 35 indsættes følgende stykke:

    "3. Datoen den 31. december 2001 i stk. 2 gælder hverken for de særlige ordninger vedrørende markedsadgang for de mindst udviklede lande, som er omhandlet i artikel 6, eller, i det omfang de anvendes sammen med disse ordninger, for bestemmelserne i artikel 1, stk. 5 og 6, og i afsnit III, IV og V."

    8) Bilag VII affattes som angivet i bilaget til nærværende forordning.

    Artikel 2

    Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.

    Den anvendes fra den 5. marts 2001.

    Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

    Udfærdiget i Bruxelles, den 28. februar 2001.

    På Rådets vegne

    A. Lindh

    Formand

    (1) EFT L 357 af 30.12.1998, s. 1. Forordningen er ændret ved forordning (EF) nr. 1763/1999 (EFT L 211 af 11.8.1999, s. 1).

    (2) EFT L 80 af 18.3.1998, s. 1.

    (3) EFT L 195 af 1.8.2000, s. 46.

    (4) EFT L 31 af 2.2.2001, s. 2.

    BILAG

    "BILAG VII

    >TABELPOSITION>"

    Top