This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32000Q1219(01)
Amendments to the Rules of procedure of the Court of Justice of 28 November 2000
Ændringer i procesreglementet for De Europæiske Fællesskabers Domstol af 28. november 2000
Ændringer i procesreglementet for De Europæiske Fællesskabers Domstol af 28. november 2000
EFT L 322 af 19.12.2000, p. 1–3
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2012; stiltiende ophævelse ved 32012Q1106(01)
Ændringer i procesreglementet for De Europæiske Fællesskabers Domstol af 28. november 2000
EF-Tidende nr. L 322 af 19/12/2000 s. 0001 - 0003
Ændringer i procesreglementet for de Europæiske Fællesskabers Domstol af 28. november 2000 DOMSTOLEN HAR - under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 245, stk. 3, under henvisning til protokollen vedrørende statutten for Det Europæiske Kul- og Stålfællesskabs Domstol, særlig artikel 55, under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Atomenergifællesskab, særlig artikel 160, stk. 3, og ud fra følgende betragtninger: (1) For visse søgsmål, der er særligt uopsættelige, er det ønskeligt, at Domstolen kan træffe endelig afgørelse inden for kort tid, og der bør derfor indføres en hasteprocedure for sådanne søgsmål. (2) Med henblik på at nedbringe sagsbehandlingstiden i direkte søgsmål bør interventionsfristen forkortes. (3) For at tilpasse kommunikationen mellem Domstolen og parterne og andre berørte til de moderne tekniske kommunikationsmidler bør der fastsættes regler for fremsendelse af dokumenter bl.a. pr. telefax, og reglerne om afstandsfrister bør som følge heraf ændres. (4) På baggrund af erfaringen bør ordlyden af bestemmelsen vedrørende replik og duplik i appelsager gøres klarere, efter Rådets enstemmige godkendelse af 16. november 2000 - FASTSAT FØLGENDE ÆNDRINGER I SIT PROCESREGLEMENT: Artikel 1 Procesreglementet for De Europæiske Fællesskabers Domstol udstedt den 19. juni 1991(1), ændret den 21. februar 1995(2), den 11. marts 1997(3) og den 16. maj 2000(4), ændres således: 1) I artikel 37 tilføjes følgende stykke: "6. Ved afgørelsen af, om procesfristerne er overholdt, gælder den dato, hvor en genpart af det underskrevne originaleksemplar af et processkrift, herunder den i stk. 4 omhandlede fortegnelse over de påberåbte dokumenter, når frem til Justitskontoret pr. telefax eller ved ethvert andet teknisk kommunikationsmiddel, som Domstolen råder over, såfremt det underskrevne originaleksemplar af processkriftet og de i stk. 1, andet afsnit, omhandlede bilag og genparter indleveres til Justitskontoret senest ti dage senere, jf. i øvrigt stk. 1-5." 2) I artikel 38, stk. 2, indsættes følgende som andet afsnit:"Ud over eller i stedet for en angivelse af en valgt adresse, jf. første afsnit, kan det i stævningen angives, at advokaten eller den befuldmægtigede indvilliger i, at forkyndelser for ham sker pr. telefax eller ved ethvert andet teknisk kommunikationsmiddel.", og det nuværende andet afsnit bliver tredje afsnit. I tredje afsnit ændres ordene "disse krav" til "de i første og andet afsnit omhandlede krav", og efter "artikel 79" indsættes ", stk. 1". 3) Artikel 44 affattes således: "Artikel 44 1. Præsidenten fastsætter den dato, på hvilken den refererende dommer skal forelægge Domstolen en foreløbig rapport a) efter indleveringen af duplik b) når der ikke er indleveret replik eller duplik efter udløbet af den frist, der er fastsat i henhold til artikel 41, stk. 2 c) når den pågældende part har givet afkald på sin ret til at afgive replik eller duplik d) ved anvendelse af den i artikel 62a omhandlede hasteprocedure, når præsidenten fastsætter datoen for retsmødet. 2. Den foreløbige rapport skal indeholde forslag om, hvorvidt sagen kræver bevisoptagelse eller andre forberedende foranstaltninger, samt om eventuel henvisning af sagen til en afdeling. Rapporten skal endvidere indeholde den refererende dommers forslag til, om det mundtlige stadium i retsforhandlingerne eventuelt skal udelades i henhold til artikel 44a. Efter at have hørt generaladvokaten træffer Domstolen afgørelse om, hvorvidt den refererende dommers forslag skal følges. 3. Bestemmer Domstolen, at der skal ske bevisoptagelse, og drager den ikke selv omsorg herfor, overlader den dette til afdelingen. Bestemmer Domstolen, at der ikke skal ske bevisoptagelse, fastsætter præsidenten datoen for åbningen af den mundtlige forhandling." 4) Efter artikel 62 indsættes følgende kapitel: "KAPITEL 3a HASTEPROCEDURER Artikel 62a 1. Efter begæring fra sagsøgeren eller sagsøgte kan præsidenten på den refererende dommers forslag og efter at have hørt den anden part og generaladvokaten i undtagelsestilfælde beslutte at underkaste en sag en hasteprocedure, således at bestemmelserne i nærværende reglement fraviges, når sagens særlige uopsættelighed kræver, at Domstolen træffer afgørelse hurtigst muligt. Begæringen om, at en sag underkastes en hasteprocedure, skal fremsættes i et særskilt dokument samtidig med indleveringen af henholdsvis stævningen eller svarskriftet. 2. Såfremt der anvendes en hasteprocedure, kan stævningen og svarskriftet kun suppleres med replik og duplik, hvis præsidenten skønner det nødvendigt. Intervenienter kan kun indgive et skriftligt indlæg, hvis præsidenten skønner det nødvendigt. 3. Straks efter indgivelsen af svarskriftet eller straks efter, at beslutningen om at underkaste sagen en hasteprocedure er truffet, såfremt denne beslutning først træffes efter indgivelsen af svarskriftet, fastsætter præsidenten datoen for retsmødet, som straks meddeles parterne. Præsidenten kan udsætte datoen for retsmødet, når det er nødvendigt med henblik på bevisoptagelse eller andre forberedende foranstaltninger. Parterne kan uddybe deres argumentation og fremføre yderligere beviser under den mundtlige forhandling, jf. dog artikel 42. Parterne skal begrunde, hvorfor beviserne først påberåbes på dette tidspunkt. 4. Domstolen træffer afgørelse efter at have hørt generaladvokaten." 5) I artikel 79 bliver den nuværende tekst stk. 1, og følgende stykke tilføjes: "2. Såfremt modtageren i overensstemmelse med artikel 38, stk. 2, andet afsnit, har indvilliget i, at forkyndelser for ham sker pr. telefax eller ved ethvert andet teknisk kommunikationsmiddel, kan ethvert procesdokument, med undtagelse af Domstolens domme og kendelser, forkyndes for ham ved fremsendelse af en genpart af dokumentet på den pågældende måde. Såfremt en sådan fremsendelse ikke kan ske af tekniske grunde eller på grund af dokumentets karakter eller omfang, forkyndes dokumentet for modtageren i overensstemmelse med de nærmere bestemmelser i stk. 1, når modtageren ikke har angivet en valgt adresse. Modtageren underrettes herom pr. telefax eller ved ethvert andet teknisk kommunikationsmiddel. Et rekommanderet brev anses i så fald for at være afleveret til modtageren den tiende dag efter indleveringen af brevet til postvæsenet på det sted, hvor Domstolen har sæde, medmindre det ved hjælp af modtagelsesbeviset godtgøres, at brevet er modtaget på et andet tidspunkt, eller modtageren inden for en frist på tre uger fra underretningen pr. telefax eller ved ethvert andet teknisk kommunikationsmiddel meddeler justitssekretæren, at forkyndelsen ikke er nået frem til ham." 6) Artikel 81, stk. 2, affattes således: "2. Procesfristerne forlænges under hensyn til afstanden med en fast særlig frist på ti dage." 7) Artikel 93 ændres således: a) I stk. 1, første afsnit, ændres ordene "tre måneder" til "seks uger". b) Følgende stykke tilføjes: "7. En begæring om intervention, der fremsættes efter udløbet af den frist, som er nævnt i stk. 1, men inden Domstolen i henhold til artikel 44, stk. 3, beslutter, at den mundtlige forhandling skal indledes, kan tages i betragtning. Såfremt præsidenten i et sådant tilfælde tillader intervention, kan intervenienten på grundlag af retsmøderapporten, der tilstilles ham, fremsætte sine bemærkninger under den mundtlige forhandling, hvis en sådan finder sted." 8) Artikel 115, stk. 2, andet afsnit, affattes således:"Artikel 37 og artikel 38, stk. 2 og 3, finder anvendelse." 9) Artikel 117 ændres således: a) Stk. 1 affattes således: "1. Ud over appelskrift og svarskrift kan der afgives replik og duplik, såfremt præsidenten efter begæring fra sagsøgeren herom, fremsat senest syv dage efter forkyndelsen af svarskriftet, skønner det nødvendigt og udtrykkeligt tillader, at der afgives replik med henblik på at give sagsøgeren mulighed for at gøre sine synspunkter gældende eller med henblik på at skabe grundlag for afgørelsen om appellen. Præsidenten fastsætter fristen for indgivelse af replik og i forbindelse med forkyndelsen af replikken fristen for indgivelse af duplik." b) Stk. 3 ophæves. 10) Artikel 121 affattes således: "Artikel 121 Den i artikel 44, stk. 2, omhandlede rapport forelægges Domstolen, efter at de i artikel 115, stk. 1, og eventuelt artikel 117, stk. 1 og 2, nævnte processkrifter er indgivet. Hvis de nævnte processkrifter ikke indgives, anvendes samme fremgangsmåde, når fristen for indgivelse af processkrifterne er udløbet." Artikel 2 Disse ændringer i procesreglementet, som har retsgyldighed på de sprog, der er nævnt i artikel 29, stk. 1, offentliggøres i De Europæiske Fællesskabers Tidende. De træder i kraft den første dag i den anden måned efter offentliggørelsen. Udfærdiget i Luxembourg, den 28. november 2000. (1) EFT L 176 af 4.7.1991, s. 7. (2) EFT L 44 af 28.2.1995, s. 61. (3) EFT L 103 af 19.4.1997, s. 1, berigtigelse: EFT L 351 af 23.12.1997, s. 72. (4) EFT L 122 af 24.5.2000, s. 43.