This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32000R2570
Council Regulation (EC) No 2570/2000 of 20 November 2000 amending Regulation (EC) No 393/98 imposing a definitive anti-dumping duty on imports of stainless steel fasteners and parts thereof originating, inter alia, in the People's Republic of China
Rådets forordning (EF) nr. 2570/2000 af 20. november 2000 om ændring af forordning (EF) nr. 393/98 om indførelse af en endelig antidumpingtold på importen af skruer, bolte, møtrikker og lignende varer af rustfrit stål med oprindelse i bl.a. Folkerepublikken Kina
Rådets forordning (EF) nr. 2570/2000 af 20. november 2000 om ændring af forordning (EF) nr. 393/98 om indførelse af en endelig antidumpingtold på importen af skruer, bolte, møtrikker og lignende varer af rustfrit stål med oprindelse i bl.a. Folkerepublikken Kina
EFT L 297 af 24.11.2000, p. 1–3
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 20/02/2003
Rådets forordning (EF) nr. 2570/2000 af 20. november 2000 om ændring af forordning (EF) nr. 393/98 om indførelse af en endelig antidumpingtold på importen af skruer, bolte, møtrikker og lignende varer af rustfrit stål med oprindelse i bl.a. Folkerepublikken Kina
EF-Tidende nr. L 297 af 24/11/2000 s. 0001 - 0003
Rådets forordning (EF) nr. 2570/2000 af 20. november 2000 om ændring af forordning (EF) nr. 393/98 om indførelse af en endelig antidumpingtold på importen af skruer, bolte, møtrikker og lignende varer af rustfrit stål med oprindelse i bl.a. Folkerepublikken Kina RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR - under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 384/96 af 22. december 1995 om beskyttelse mod dumpingimport fra lande, der ikke er medlemmer af Det Europæiske Fællesskab(1), særlig artikel 11, stk. 3 og 4, under henvisning til forslag forelagt af Kommissionen efter høring af det rådgivende udvalg, og ud fra følgende betragtninger: A. TIDLIGERE PROCEDURE (1) Rådet indførte ved forordning (EF) nr. 393/98(2) en endelig antidumpingtold på 74,7 % på importen af skruer, bolte, møtrikker og lignende varer af rustfrit stål (i det følgende benævnt "den pågældende vare") med oprindelse i bl.a. Folkerepublikken Kina (i det følgende benævnt "Kina"). Varen tariferes for øjeblikket under KN-kode 7318 12 10, 7318 14 10, 7318 15 30, 7318 15 51, 7318 15 61, 7318 15 70 og 7318 16 30. B. NUVÆRENDE PROCEDURE (2) Kommissionen modtog senere en anmodning fra Bulten Fasteners (China) Co. Ltd (i det følgende benævnt "det berørte selskab") om en fornyet undersøgelse af de gældende foranstaltninger, nemlig en anmodning om en fornyet undersøgelse i forbindelse med "ny eksportør" af forordning (EF) nr. 393/98 i henhold til artikel 11, stk. 3 og 4, i forordning (EF) nr. 384/96 (i det følgende benævnt "grundforordningen"). Selskabet hævdede, at det driver virksomhed under markedsøkonomiske vilkår som omhandlet i artikel 2, stk. 7, litra c), i grundforordningen, og at det ikke var forbundet med nogen af de eksporterende producenter i Kina, der er omfattet af de gældende antidumpingforanstaltninger vedrørende den pågældende vare. Selskabet hævdede også, at det ikke havde eksporteret den pågældende vare i den oprindelige undersøgelsesperiode (1. januar 1996 til 30. november 1996), men at det havde eksporteret den pågældende vare til Fællesskabet siden da. (3) Den vare, der er omfattet af den nuværende fornyede undersøgelse, er samme vare som den vare, der er behandlet i forordning (EF) nr. 393/98. (4) Kommissionen undersøgte de beviser, der blev fremlagt af den berørte kinesiske eksporterende producent, og fandt dem tilstrækkelige til at berettige indledningen af en fornyet undersøgelse i overensstemmelse med artikel 11, stk. 3 og 4, i grundforordningen. Efter høring af det rådgivende udvalg, og efter at EF-erhvervsgrenen havde haft lejlighed til at fremsætte bemærkninger, indledte Kommissionen ved forordning (EF) nr. 59/2000(3) en fornyet undersøgelse af forordning (EF) nr. 393/98 angående det berørte selskab og iværksatte en undersøgelse. (5) Ved forordningen om indledning af den fornyede undersøgelse ophævede Kommissionen også den antidumpingtold, der indførtes ved forordning (EF) nr. 393/98, med hensyn til den del af importen af den pågældende vare, der eksporteredes til Fællesskabet af det berørte selskab, og pålagde toldmyndighederne at tage de fornødne skridt til at registrere sådan import i henhold til artikel 14, stk. 5, i grundforordningen. (6) Kommissionen underrettede officielt det berørte selskab og repræsentanterne for eksportlandet. Den gav også de direkte berørte parter lejlighed til at fremsætte deres synspunkter skriftligt og til at anmode om at blive hørt. Kommissionen modtog imidlertid ingen anmodning herom. (7) Kommissionen sendte et spørgeskema til det berørte selskab og dets to forbundne selskaber i Sverige (Bulten Micro Fasteners AB og Bulten Stainless Industry AB), som sælger selskabets varer, og modtog fuldstændige besvarelser inden fristens udløb. Kommissionen indhentede og efterprøvede alle oplysninger, som den anså for nødvendige til undersøgelsen, og aflagde kontrolbesøg hos selskaberne. (8) Dumpingundersøgelsen omfattede perioden fra 1. januar 1999 til 31. december 1999 (i det følgende benævnt "undersøgelsesperioden"). (9) I den foreliggende undersøgelse benyttedes samme metode som i forbindelse med den oprindelige undersøgelse. C. OMFANGET AF DEN FORNYEDE UNDERSØGELSE (10) Da der i forbindelse med den foreliggende undersøgelse ikke er fremsat nogen anmodning om fornyet undersøgelse af undersøgelsesresultaterne vedrørende skade, blev undersøgelsen begrænset til spørgsmålet om dumping. D. UNDERSØGELSESRESULTATER 1. Ny eksportør (11) Undersøgelsen bekræftede, at det berørte selskab ikke havde eksporteret den pågældende vare i den oprindelige undersøgelsesperiode, og at det var begyndt at eksportere til Fællesskabet efter denne periode. I henhold til den fremlagte dokumentation var selskabet endvidere i stand til på tilfredsstillende måde at påvise, at det ikke havde nogen direkte eller indirekte forbindelse med nogen af de kinesiske eksporterende producenter, der er omfattet af de gældende antidumpingforanstaltninger vedrørende den pågældende vare. Det bekræftes derfor, at det berørte selskab bør anses for at være en ny eksportør i overensstemmelse med artikel 11, stk. 4, i grundforordningen, og at der således bør fastsættes en individuel dumpingmargen for det. 2. Dumping a) Markedsøkonomisk behandling (12) Da det berørte selskab anmodede om markedsøkonomisk behandling, blev der stillet nærmere spørgsmål angående ejerforhold, forvaltningskontrol og fastsættelse af forretningspolitik. (13) Af besøget hos selskabet fremgik det, at de fem kriterier for markedsøkonomisk behandling i artikel 2, stk. 7, litra c), i grundforordningen var opfyldt. (14) Medlemmerne af det rådgivende udvalg fik forelagt de nærmere enkeltheder af resultatet af denne undersøgelse den 23. marts 2000. Medlemsstaterne fik lejlighed til at fremsætte bemærkninger til forslaget, men gjorde ikke indsigelse mod Kommissionens tjenestegrenes konklusioner. b) Normal værdi (15) I overensstemmelse med artikel 2, stk. 2, i grundforordningen blev det undersøgt, om selskabets salg af den pågældende vare på det kinesiske hjemmemarked udgjorde mindst 5 % af eksporten af samme vare til Fællesskabet. Det blev fastslået, at hjemmemarkedssalget af samme vare lå på et meget højere niveau end ovennævnte tærskel på 5 %. For hver type af den pågældende vare, der eksporteredes til Fællesskabet, blev det dernæst undersøgt, om hjemmemarkedssalget af identiske eller direkte sammenlignelige typer var repræsentativt. Dette var ikke tilfældet, og de typer af den pågældende vare, der solgtes på hjemmemarkedet, kunne ikke på nogen måde sammenlignes med de typer, der solgtes til eksport til Fællesskabet, især fordi de typer stålkvalitet, der anvendtes til varer på hjemmemarkedet, var forskellige fra den, der anvendtes til varer til eksport, selv om de alle var rustfrit stål. (16) Resultatet var, at den normale værdi for hver type af den pågældende vare eksporteret til Fællesskabet, blev beregnet på grundlag af denne producents fremstillingsomkostninger plus et rimeligt beløb for salgs- og administrationsomkostninger og andre generalomkostninger samt fortjeneste i overensstemmelse med artikel 2, stk. 3 og 6, i grundforordningen, da det ikke var muligt at anvende en anden eksporterende producents priser. Salgs- og administrationsomkostninger og andre generalomkostninger og fortjenstmargenen på hjemmemarkedssalg i normal handel var den pågældende producents. c) Eksportpris (17) Hele det berørte selskabs eksport gik til et forbundet selskab i Fællesskabet. Dette selskab solgte til uafhængige kunder i Fællesskabet og delvis til et andet forbundet selskab, som også var etableret i Fællesskabet, og som på sin side solgte den pågældende vare sammen med lignende varer fra andre eksportører til uafhængige kunder. (18) For at fastsætte en korrekt eksportpris for den pågældende vare for det eksporterende selskab alene, blev eksportprisen beregnet i overensstemmelse med artikel 2, stk. 9, i grundforordningen og baseret på den pris, til hvilken den eksporterede vare først videresolgtes til uafhængige kunder i Fællesskabet af det første forbundne selskab. Denne pris blev justeret for alle påløbne omkostninger mellem import og videresalg og for fortjeneste. (19) Der anvendtes en fortjenstmargen på 5 % i overensstemmelse med resultaterne for uafhængige importører i den oprindelige undersøgelsesperiode. d) Sammenligning (20) I overensstemmelse med artikel 2, stk. 11, i grundforordningen blev den vejede gennemsnitlige normale værdi pr. varetype sammenlignet ab fabrik med den vejede gennemsnitlige eksportpris i samme handelsled. (21) Med henblik på en rimelig sammenligning blev der foretaget justeringer for forskelle, som det hævdedes og påvistes berørte priserne og prisernes sammenlignelighed. Disse justeringer blev foretaget i overensstemmelse med artikel 2, stk. 10, i grundforordningen for importafgifter, rabatter og afslag, transport-, forsikrings- og håndteringsomkostninger samt dermed forbundne omkostninger, emballerings- og kreditomkostninger. e) Dumpingmargen (22) Det fremgik af sammenligningen, at der fandt dumping sted i forbindelse med eksporten af den pågældende vare til Fællesskabet i undersøgelsesperioden. (23) Den fastsatte vejede gennemsnitlige dumpingmargen for det berørte selskab var udtrykt i procent af prisen, frit Fællesskabets grænse, 18,5 %. E. ÆNDRING AF DE FORANSTALTNINGER, DER ER OMFATTET AF DEN FORNYEDE UNDERSØGELSE (24) På grundlag af undersøgelsesresultaterne fastslås det, at import til Fællesskabet af skruer, bolte, møtrikker og lignende varer af rustfrit stål, fremstillet og eksporteret af Bulten Fasteners (China) Co. Ltd, bør pålægges en antidumpingtold svarende til den dumpingmargen, der er fastsat for selskabet. Det foreslås derfor, at forordning (EF) nr. 393/98 ændres i overensstemmelse hermed. F. OPKRÆVNING AF ANTIDUMPINGTOLD MED TILBAGEVIRKENDE KRAFT (25) Da det ved den fornyede undersøgelse blev fastslået, at der finder dumping sted i forbindelse med Bulten Fasteners (China) Co. Ltd, bør den gældende antidumpingtold for dette selskab også opkræves med tilbagevirkende kraft fra datoen for indledningen af denne fornyede undersøgelse på import af varer, der skal registreres i henhold til artikel 3 i forordning (EF) nr. 59/2000. G. FREMLÆGGELSE AF OPLYSNINGER OG FORANSTALTNINGERNES GYLDIGHEDSPERIODE (26) Det berørte selskab blev underrettet om de kendsgerninger og betragtninger, på grundlag af hvilke det var hensigten at indføre en endelig antidumpingtold på dets import til Fællesskabet. (27) Denne fornyede undersøgelse berører ikke den dato, på hvilken forordning (EF) nr. 393/98 udløber i henhold til artikel 11, stk. 2, i grundforordningen - UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING: Artikel 1 1. Skemaet i artikel 1, stk. 2, i forordning (EF) nr. 393/98 affattes således for så vidt angår Kina: ">TABELPOSITION>" 2. Den indførte told opkræves også på import af den pågældende vare, der har været registreret i henhold til artikel 3 i forordning (EF) nr. 59/2000. 3. Gældende bestemmelser for told finder anvendelse, medmindre andet er fastsat. Artikel 2 Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende. Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat. Udfærdiget i Bruxelles, den 20. november 2000. På Rådets vegne H. Védrine Formand (1) EFT L 56 af 6.3.1996, s. 1. Forordningen er senest ændret ved forordning (EF) nr. 2238/2000 (EFT L 257 af 11.10.2000, s. 2). (2) EFT L 50 af 20.2.1998, s. 1. (3) EFT L 7 af 12.1.2000, s. 1.