Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31999L0089

Rådets direktiv 1999/89/EF af 15. november 1999 om ændring af direktiv 91/494/EØF om dyresundhedsmæssige betingelser for handel inden for Fællesskabet med fersk fjerkrækød og for indførsel heraf fra tredjelande

EFT L 300 af 23.11.1999, p. 17–18 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Dokumentet er offentliggjort i en specialudgave (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2005; stiltiende ophævelse ved 32004L0041

ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/1999/89/oj

31999L0089

Rådets direktiv 1999/89/EF af 15. november 1999 om ændring af direktiv 91/494/EØF om dyresundhedsmæssige betingelser for handel inden for Fællesskabet med fersk fjerkrækød og for indførsel heraf fra tredjelande

EF-Tidende nr. L 300 af 23/11/1999 s. 0017 - 0018


RÅDETS DIREKTIV 1999/89/EF

af 15. november 1999

om ændring af direktiv 91/494/EØF om dyresundhedsmæssige betingelser for handel inden for Fællesskabet med fersk fjerkrækød og for indførsel heraf fra tredjelande

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 37,

under henvisning til forslag fra Kommissionen(1),

under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet(2),

under henvisning til udtalelse fra Det Økonomiske og Sociale Udvalg(3), og

ud fra følgende betragtninger:

(1) I artikel 3, litra A, nr. 1, i Rådets direktiv 91/494/EØF af 26. juni 1991 om dyresundhedsmæssige betingelser for handel inden for Fællesskabet med fersk fjerkrækød og for indførsel heraf fra tredjelande(4), fastsættes der regler for vaccination mod Newcastle disease af fjerkræflokke, hvis kød er beregnet til medlemsstater eller områder af medlemsstater, hvis status er blevet anerkendt i henhold til artikel 12, stk. 2, i Rådets direktiv 90/539/EØF af 15. oktober 1990 om dyresundhedsmæssige betingelser for samhandelen inden for Fællesskabet med fjerkræ og rugeæg samt for indførsel heraf fra tredjelande(5);

(2) Kommissionens beslutning 93/152/EØF af 8. februar 1993 om kriterier for vacciner til brug mod Newcastle disease i forbindelse med rutinevaccinationsprogrammer(6), anvendes fra den 1. januar 1995;

(3) på baggrund heraf bør der foretages ændringer i direktiv 91/494/EØF, særlig artikel 3, litra A;

(4) handelsregler for tredjelande bør ændres, så det bliver muligt at fastsætte supplerende regler for indførsel af fjerkræ og rugeæg, der giver dyresundhedsgarantier, som mindst svarer til dyresundhedsgarantierne i kapitel II i direktiv 91/494/EØF;

(5) under hensyntagen til bestemmelserne i Rådets afgørelse 1999/468/EF af 28. juni 1999 om fastsættelse af de nærmere vilkår for udøvelsen af de gennemførelsesbeføjelser, der tillægges Kommissionen(7), bør direktiv 91/494/EØF ændres tilsvarende -

UDSTEDT FØLGENDE DIREKTIV:

Artikel 1

I direktiv 91/494/EØF foretages følgende ændringer:

1) Artikel 3, litra A, nr. 1, affattes således: "1) siden udklækningen har opholdt sig på EF's område eller er indført fra tredjelande i henhold til kapitel III i direktiv 90/539/EØF."

2) Artikel 3, litra A, nr. 6, udgår.

3) Følgende artikel indsættes: "Artikel 14a

Uanset bestemmelserne i artikel 8, 10, 11, 12, 13 og 14 kan Kommissionen efter proceduren i artikel 18 beslutte i enkelte tilfælde at tillade indførsel af fjerkræ og rugeæg fra tredjelande, hvis indførslen ikke opfylder betingelserne i artikel 8, 10, 11, 12, 13 og 14. Der fastsættes samtidig nærmere regler for denne indførsel efter samme procedure. Reglerne skal give dyresundhedsgarantier, som mindst svarer til dyresundhedsgarantierne i kapitel II i dette direktiv."

4) Artikel 17 affattes således: "Artikel 17

1. Kommissionen bistås af Den Stående Veterinærkomité, der er nedsat i medfør af Rådets afgørelse 68/361/EØF(8), sammensat af medlemsstaternes repræsentanter og med Kommissionens repræsentant som formand.

2. Kommissionens repræsentant forelægger komitéen et udkast til de foranstaltninger, der skal træffes. Komitéen afgiver en udtalelse om dette udkast inden for en frist, som formanden kan fastsætte alt efter, hvor meget spørgsmålet haster. Den udtaler sig med det flertal, der efter traktatens artikel 205, stk. 2, gælder for afgørelser, som Rådet skal træffe på forslag af Kommissionen. Ved afstemninger i komitéen vægtes de stemmer, der afgives af repræsentanterne for medlemsstaterne, som anført i nævnte artikel. Formanden deltager ikke i afstemningen.

3. Kommissionen vedtager de påtænkte foranstaltninger, når de er i overensstemmelse med komitéens udtalelse.

4. Er de påtænkte foranstaltninger ikke i overensstemmelse med komitéens udtalelse, eller er der ikke afgivet nogen udtalelse, forelægger Kommissionen straks Rådet et forslag til de foranstaltninger, der skal træffes.

5. Rådet kan med kvalificeret flertal træffe afgørelse inden for en frist på 15 dage efter forelæggelsen.

Har Rådet inden for denne frist med kvalificeret flertal tilkendegivet, at det er imod forslaget, behandler Kommissionen forslaget på ny. Den kan forelægge Rådet et ændret forslag, forelægge sit forslag på ny eller fremsætte forslag til en retsakt i henhold til traktaten.

Har Rådet ved udløbet af denne frist hverken vedtaget den foreslåede gennemførelsesretsakt eller tilkendegivet, at det er imod forslaget til gennemførelsesforanstaltninger, vedtager Kommissionen den foreslåede gennemførelsesretsakt."

5) Artikel 18 affattes således: "Artikel 18

1. Kommissionen bistås af Den Stående Veterinærkomité, der er nedsat i medfør af Rådets afgørelse 68/361/EØF, sammensat af medlemsstaternes repræsentanter og med Kommissionens repræsentant som formand.

2. Kommissionens repræsentant forelægger komitéen et udkast til de foranstaltninger, der skal træffes. Komitéen afgiver en udtalelse om dette udkast inden for en frist, som formanden kan fastsætte alt efter, hvor meget spørgsmålet haster. Den udtaler sig med det flertal, der efter traktatens artikel 205, stk. 2, gælder for afgørelser, som Rådet skal træffe på forslag af Kommissionen. Ved afstemninger i komitéen vægtes de stemmer, der afgives af repræsentanterne for medlemsstaterne, som anført i nævnte artikel. Formanden deltager ikke i afstemningen.

3. Kommissionen vedtager de påtænkte foranstaltninger, når de er i overensstemmelse med komitéens udtalelse.

4. Er de påtænkte foranstaltninger ikke i overensstemmelse med komitéens udtalelse, eller er der ikke afgivet nogen udtalelse, forelægger Kommissionen straks Rådet et forslag til de foranstaltninger, der skal træffes.

5. Rådet kan med kvalificeret flertal træffe afgørelse inden tre måneder efter forelæggelsen.

Har Rådet inden for denne frist med kvalificeret flertal tilkendegivet, at det er imod forslaget, behandler Kommissionen forslaget på ny. Den kan forelægge Rådet et ændret forslag, forelægge sit forslag på ny eller fremsætte forslag til en retsakt i henhold til traktaten.

Har Rådet ved udløbet af denne frist hverken vedtaget den foreslåede gennemførelsesretsakt eller tilkendegivet, at det er imod forslaget til gennemførelsesforanstaltninger, vedtager Kommissionen den foreslåede gennemførelsesretsakt."

6) Bilaget udgår.

Artikel 2

1. Medlemsstaterne sætter de nødvendige love og administrative bestemmelser i kraft for at efterkomme dette direktiv inden den 1. juli 2000. De underretter straks Kommissionen herom.

Når medlemsstaterne vedtager disse bestemmelser, skal de indeholde en henvisning til dette direktiv, eller de skal ved offentliggørelsen ledsages af en sådan henvisning. De nærmere regler for denne henvisning fastsættes af medlemsstaterne.

2. Medlemsstaterne meddeler Kommissionen teksten til de vigtigste nationale retsforskrifter, som de udsteder på det område, der er omfattet af dette direktiv.

Artikel 3

Dette direktiv træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.

Artikel 4

Dette direktiv er rettet til medlemsstaterne.

Udfærdiget i Bruxelles, den 15. november 1999.

På Rådets vegne

K. HEMILÄ

Formand

(1) EFT C 15 af 20.1.1996, s. 15.

(2) EFT C 261 af 9.9.1996, s. 188.

(3) EFT C 153 af 28.5.1996, s. 46.

(4) EFT L 268 af 24.9.1991, s. 35. Senest ændret ved Rådets direktiv 93/121/EF (EFT L 340 af 31.12.1993, s. 39).

(5) EFT L 303 af 31.10.1990, s. 6. Senest ændret ved tiltrædelsesakten af 1994.

(6) EFT L 59 af 12.3.1993, s. 35.

(7) EFT L 184 af 17.7.1999, s. 23.

(8) EFT L 255 af 18.10.1968, s. 23.

Top