Ce document est extrait du site web EUR-Lex
Document 21991A0718(02)
Protocol 2 establishing for the period 1 April 1991 to 29 February 1992 the crawfish fishing opportunities and corresponding financial compensation provided for in the Agreement on relations in the sea fisheries sector between the European Economic Community and the Kingdom of Morocco
PROTOKOL Nr. 2 om fastsættelse af mulighederne for fiskeri efter languster og af den finansielle godtgørelse, der er omhandlet i aftalen om forbindelserne mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Kongeriget Marokko på havfiskeriområdet, for perioden 1. april 1991 til 29. februar 1992
PROTOKOL Nr. 2 om fastsættelse af mulighederne for fiskeri efter languster og af den finansielle godtgørelse, der er omhandlet i aftalen om forbindelserne mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Kongeriget Marokko på havfiskeriområdet, for perioden 1. april 1991 til 29. februar 1992
EFT L 195 af 18.7.1991, p. 42–42
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)
Plus en vigueur, Date de fin de validité: 29/02/1992
ELI: http://data.europa.eu/eli/prot/1991/360/oj
PROTOKOL Nr. 2 om fastsættelse af mulighederne for fiskeri efter languster og af den finansielle godtgørelse, der er omhandlet i aftalen om forbindelserne mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Kongeriget Marokko på havfiskeriområdet, for perioden 1. april 1991 til 29. februar 1992 -
EF-Tidende nr. L 195 af 18/07/1991 s. 0042
L 021 30/01/1992 P. 0003
PROTOKOL Nr. 2 om fastsaettelse af mulighederne for fiskeri efter languster og af den finansielle godtgoerelse, der er omhandlet i aftalen om forbindelserne mellem Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab og Kongeriget Marokko paa havfiskeriomraadet, for perioden 1. april 1991 til 29. februar 1992 DELTAGERNE I NAERVAERENDE PROTOKOL ER - under henvisning til aftalen om forbindelserne mellem Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab og Kongeriget Marokko paa havfiskeriomraadet, undertegnet den 26. maj 1988 i Rabat - BLEVET ENIGE OM FOELGENDE: Artikel 1 Fra 1. april 1991 til 29. februar 1992 udstedes der maanedligt fem licenser til fiskeri efter languster, udelukkende ved anvendelse af tejner, i sydzonen, for en samlet kapacitet, der i gennemsnit ikke maa overstige 600 BRT. BRT, der ikke udnyttes i et givet kvartal, kan overfoeres til de foelgende kvartaler. Fartoejer med licens til fiskeri efter languster maa kun have tejner om bord. Artikel 2 Med henblik paa at opnaa bedre kendskab til bestandene af languster forpligter de fartoejer, der er godkendt i henhold til denne protokol, sig til paa anmodning af Marokko at ombordtage en videnskabelig observatoer udpeget af Ministeriet for Fiskeri og Handelsflaaden. Vilkaarene for den videnskabelige observatoers ophold om bord er de samme som fastsat i bilaget til ovennaevnte aftale. Artikel 3 I overensstemmelse med de marokkanske bestemmelser herom skal de fartoejer, der er godkendt i henhold til denne protokol, afholde sig fra fiskeri efter languster i perioden 1. juli til 30. september hvert aar, som er disse arters vaesentligste yngleperiode. Artikel 4 Den finansielle godtgoerelse for den i artikel 1 omhandlede periode fastsaettes til 360 000 ECU, som skal indbetales paa den konto, Marokkos Ministerium for Fiskeri og Handelsflaaden har ved Trésorerie Générale. Artikel 5 Denne protokol traeder i stedet for protokol nr. 2, der er knyttet til aftalen om forbindelserne mellem Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab og Kongeriget Marokko paa havfiskeriomraadet for perioden 1. april 1990 til 31. marts 1991. Artikel 6 Denne protokol traeder i kraft paa datoen for undertegnelsen. Den anvendes midlertidigt fra den 1. april 1991.