Este documento é um excerto do sítio EUR-Lex
Documento 31991R1216
Commission Regulation (EEC) No 1216/91 of 8 May 1991 fixing for the 1991 marketing year the reference prices for plums
Kommissionens forordning (EØF) nr. 1216/91 af 8. maj 1991 om fastsættelse af referencepriser for blommer for høståret 1991
Kommissionens forordning (EØF) nr. 1216/91 af 8. maj 1991 om fastsættelse af referencepriser for blommer for høståret 1991
EFT L 116 af 9.5.1991, p. 48—49
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)
Já não está em vigor, Data do termo de validade: 31/10/1991
Kommissionens forordning (EØF) nr. 1216/91 af 8. maj 1991 om fastsættelse af referencepriser for blommer for høståret 1991
EF-Tidende nr. L 116 af 09/05/1991 s. 0048 - 0049
KOMMISSIONENS FORORDNING (EOEF) Nr. 1216/91 af 8. maj 1991 om fastsaettelse af referencepriser for blommer for hoestaaret 1991 KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR - under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab, under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 1035/72 af 18. maj 1972 om den faelles markedsordning for frugt og groensager (1), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 3920/90 (2), saerlig artikel 27, stk. 1, og ud fra foelgende betragtninger: I henhold til artikel 23, stk. 1, i forordning (EOEF) nr. 1035/72 fastsaettes der hvert aar for produktionsaarets begyndelse referencepriser, der gaelder for hele Faellesskabsmarkedet; paa grund af betydningen af blommeproduktionen inden for Faellesskabet er det noedvendigt at fastsaette en referencepris for dette produkt; afsaetningen af blommer, der hoestes i loebet af et bestemt produktionsaar, straekker sig fra juni til oktober maaned; de smaa maengder, der hoestes i loebet af de foerste ti dage af juni samt i loebet af oktober maaned, er ikke tilstraekkeligt grundlag for fastsaettelse af referencepriser for disse perioder; referencepriserne boer derfor kun fastsaettes fra 11. juni til 30. september; i henhold til artikel 23, stk. 2, litra b), i forordning (EOEF) nr. 1035/72 fastsaettes referencepriserne paa samme niveau som for det foregaaende produktionsaar og forhoejes efter fradrag af enhedsbeloebet for det foregaaende produktionsaar for transport af faellesskabsprodukter fra produktionsomraaderne til Faellesskabets forbrugscentre med - udviklingen i produktionsomkostningerne for frugt og groensagssektoren med nedslag for produktivitetsforoegelsen - det enhedsbeloeb for transporten, som gaelder for det paagaeldende produktionsaar uden dog at det saaledes opnaaede niveau maa overstige det aritmetiske gennemsnit af produktionspriserne i hver medlemsstat forhoejet med transportudgifterne for det paagaeldende produktionsaar, og idet det saaledes opnaaede beloeb forhoejes med udviklingen i produktionsomkostningerne for frugt og groensager med nedslag for produktivitetsforoegelsen; referenceprisen maa i oevrigt ikke vaere lavere end referenceprisen for det foregaaende produktionsaar; paa grund af vanskelighederne ved at sammenligne de forskellige blommesorters handelsvaerdi boer disse sorter inddeles i to grupper; for at tage hensyn til de saesonmaessige prisforskelle boer produktionsaaret opdeles i flere perioder, og der boer fastsaettes en referencepris for hver af disse; produktionspriserne svarer til gennemsnittet af de noteringer, der er konstateret i de seneste tre aar, som gaar forud for tidspunktet for fastsaettelsen af referenceprisen for et faellesskabsprodukt med bestemte handelsmaessige karakteristika; konstateringerne sker paa det eller de repraesentative markeder, der er beliggende inden for de produktionsomraader, hvor noteringerne er de laveste for de produkter eller sorter, som udgoer en vaesentlig del af den afsatte produktion i loebet af aaret eller en del af dette, og som opfylder de fastsatte betingelser med hensyn til emballeringen; gennemsnittet af noteringerne for hvert repraesentativt marked skal fastlaegges med udelukkelse af noteringer, som kan betragtes som ekstraordinaert hoeje eller lave i forhold til de normale udsving, der er konstateret paa dette marked; med henblik paa beregningen af indgangspriserne boer de fra tredjelande indfoerte sorter, hvis indgangspris skal sammenlignes med de priser, der er fastsat for henholdsvis gruppe I og gruppe II, naermere angives; de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Frugt og Groensager - UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING: Artikel 1 1. For produktionsaaret 1991 fastsaettes referencepriserne for blommer (KN-kode 0809 40 11 og 0809 40 19), udtrykt i ECU/100 kg netto for hver af sortsgrupperne I og II for produkter i kvalitetsklasse I, alle stoerrelser, emballeret, saaledes: Gruppe I Gruppe II - 11. juni til 31. juli: 69,39 - - august: 69,39 55,37 - september: 60,71 47,99. 2. De sortsgrupper, der er naevnt i stk. 1, omfatter foelgende sorter: Gruppe I: Altesse double (Italiensk sveske), Précoce favourite, Belle de Louvain, Conducta, Early Rivers, Kirk's Blue, Jefferson Gage, Luetzelsachser (Quetsche précoce de Luetzelsachsen), Anna Spaeth, Ersinger (Quetsche précoce d'Ersingen), Zimmers (Quetsche précoce de Zimmer), Buehler (Quetsche précoce de Buehl), Burbank, Florentia, Goccia d'oro, Reine-Claude, Czar, Victorias, Damsons, og Santa Rosa. Gruppe II Altesse simple (Quetsche commune, Hauszwetschge), Reine-Claude d'Oullins, Sveskeblommer, Ruth Gerstetter, og Ontario. 3. Indgangspriserne for de indfoerte produkter skal sammenlignes med: a) de priser, der er fastsat for gruppe I, saafremt de indfoerte produkter tilhoerer andre sorter end dem, der er naevnt under b) b) de priser, der er fastsat for gruppe II, saafremt de indfoerte produkter tilhoerer foelgende sorter: Altesse simple (Quetsche commune, Hauszwetschge), Reine Claude d'Oullins (Oullins Gage), sveskeblommer, Ruth Gerstetter, Ontario, Wangenheimer (Quetsche précoce de Wangenheim), Pershore (Yellow egg), Mirabelle, Bosniche og Ortenauer. Artikel 2 Denne forordning traeder i kraft den 11. juni 1991. Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat. Udfaerdiget i Bruxelles, den 8. maj 1991. Paa Kommissionens vegne Ray MAC SHARRY Medlem af Kommissionen (1) EFT nr. L 118 af 20. 5. 1972, s. 1. (2) EFT nr. L 375 af 31. 12. 1990, s. 17.